OBJ_DOKU-24786-001.fm Page 1 Friday, April 15, 2011 9:22 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 798 (2011.04) O / 237 UNI
ASM
32 | 32 F
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-24787-001.fm Page 2 Friday, April 15, 2011 10:56 AM
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 3 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
| 3
STOP
xx.xx kg
xxxx l/mlh
IPX4
xxxxxxxxxxxx
20xx
TYP 0 600 xxx xxx
Made in UK.
Robert Bosch GmbH.D-70745, Leinfelden
LBA
3
96
57 9 230V ~ 50/60Hz XXXXW
7
4
5
1
2
3
5
4
6
7
10
9
8
ASM 32 F
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
CLICK!
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 4 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
4 |
C1
1
11
ASM 32
6
1312
BA
5
products not sold in GB
5
4 14
C2
ASM 32 F
CLICK!
2
CLICK!
2
ASM 32 F
D
2
1
ASM 32
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
CLICK!
2
3
1
2
9
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 5 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
0
| 5
FE
2
3
ASM 32
2
3
ASM 32 F
2
1
2
1
2
1
I
0
2
1
I
HG
ASM 32
15
16
17
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 6 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
6 | Deutsch
de
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit
den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine
spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Bildsymbole
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanleitung durch.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe
stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zum Gartengerät.
Schalten Sie das Gartengerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen,
wenn sich das Kabel verfangen hat
oder wenn Sie das Gartengerät auch
nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von
den Schneidmessern fern.
Scharfe(s) Messer. Hüten Sie sich vor
dem Verlust von Zehen und Fingern.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen
STOP
sind, bevor Sie diese anfassen. Die
Messer rotieren nach dem Abschalten
des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Bedienung
f Niemals Kindern oder mit diesen Anweisun-
gen nicht vertrauten Personen erlauben das
Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das
Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn
es nicht in Gebrauch ist.
f Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt,
von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen
ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
f Mähen Sie niemals während sich Personen,
insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
f Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
f Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß
oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets
festes Schuhwerk und eine lange Hose.
f Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche
sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke,
Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.
f Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Mes-
ser, Messerschrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte
Messer sowie Messerschrauben immer im
ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden.
f Vorsicht bei Rasenmähern mit mehreren
Messern, da das in Bewegung setzen eines
Messers die Rotation weiterer Messer zur
Folge haben kann.
f Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem
künstlichem Licht.
f Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglich-
keit nicht bei nassem Gras.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 7 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Deutsch | 7
f Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
f Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich
sein.
– Mähen Sie keine besonders steilen Ab-
hänge.
– Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf
nassem Gras stets auf sicheren Tritt.
– Mähen Sie auf schrägen Flächen immer
quer und niemals auf- und abwärts.
– Gehen Sie beim Richtungswechsel an Ab-
hängen äußerst vorsichtig vor.
– Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder
Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor.
– Schieben Sie das Gartengerät beim Mä-
hen immer vorwärts und ziehen Sie dieses
niemals zum Körper hin.
f Die Messer müssen stehen, wenn Sie das
Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartengerät zu und von dem zu mähenden Bereich
transportieren.
f Kippen Sie das Gartengerät beim Starten
oder Anlassen des Motors nicht, außer dies
ist zum Starten in hohem Gras erforderlich.
In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte
Seite durch Niederdrücken des Handgriffes
nicht weiter als unbedingt nötig anheben.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am
Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät
wieder ablassen.
f Schalten Sie das Gartengerät wie in der Be-
triebsanleitung beschrieben ein und achten
Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit
von rotierenden Teilen entfernt sind.
f Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die
Nähe oder unter rotierende Teile.
f Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn
Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
f Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät nie-
mals bei laufendem Motor.
f Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit
defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen
oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie
z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb.
f Gehen Sie bei Einstellarbeiten am Rasenmä-
her äußerst vorsichtig vor, um ein Einklemmen von Händen und Füßen zwischen den
beweglichen Messern und feststehenden Geräteteilen des Rasenmähers zu vermeiden.
f Halten Sie Strom- und Verlängerungskabel
vom Messer fern. Das Messer kann die Kabel
beschädigen und Sie mit spannungsführenden
Teilen in Berührung bringen. Vorsicht, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen:
– immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfer-
nen,
– vor dem Beseitigen von Blockierungen,
– wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reini-
gen oder an ihm arbeiten,
– nach der Kollision mit einem Fremdkörper.
Überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf
Beschädigungen und lassen Sie es wenn not-
wendig instandsetzen,
– wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vib-
rieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
f Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gartenge-
rätes übereinstimmen.
f Es wird empfohlen, dieses Gartengerät nur
an eine Steckdose anzuschließen, die mit ei-
nem 30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter ab-
gesichert ist.
f Verwenden oder ersetzen Sie für dieses Gar-
tengerät nur Netzanschlussleitungen, die mit
den Angaben des Herstellers übereinstim-
men; Bestell-Nr. und Typ siehe Betriebsanlei-
tung.
f Den Netzstecker niemals mit nassen Händen
anfassen.
f Die Netzanschlussleitung oder das Verlänge-
rungskabel nicht überfahren, quetschen oder
daran zerren, da es beschädigt werden könn-
te. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
f Das Verlängerungskabel muss den in der Be-
triebsanleitung aufgeführten Querschnitt ha-
ben und spritzwassergeschützt sein. Die
Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 8 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
8 | Deutsch
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Wartung
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
f Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen
und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet
ist.
f Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfang-
korb/-sack auf dessen Zustand und Abnutzung.
f Überprüfen Sie das Gartengerät und erset-
zen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder
beschädigte Teile.
f Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde
Teile von Bosch stammen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinwei-
se und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der
Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
– Rasenmäher mit Griffbügel
– Griffbügel-Unterteil
– 2 Schrauben (in das Griffbügel-Unterteil ein-
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Das Gartengerät wiegt im vollständig zusammengebauten Zustand etwa 8,5–11,0 kg. Holen
Sie bei Bedarf Hilfe, um das Gartengerät aus der
Verpackung zu nehmen.
Achten Sie auf scharfe Messer, wenn Sie das
Gartengerät aus der Verpackung nehmen oder
zum Rasen tragen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Gartengerätes auf der Grafikseite.
kg11,08,5
Schutzklasse
SeriennummerSiehe Seriennummer 7 (Typenschild) am
Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen
Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner
Gartengeräte können variieren.
3 600 H89 A..3 600 H89 B..
W400340
l3123
/II/II
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 60335.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel
79 dB(A); Schallleistungspegel 92 dB (A). Unsicherheit K=2 dB.
Schwingungsgesamtwerte a
(Vektorsumme
h
dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt
entsprechend EN 60335:
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel
96 dB(A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 32
Benannte Stelle:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technische Unterlagen bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.02.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montage
f Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches
gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Zu Ihrer Sicherheit
f Nachdem das Gartengerät abgeschaltet
wurde, drehen sich die Messer noch einige
Sekunden weiter.
f Vorsicht – die rotierenden Messer nicht be-
rühren.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 10 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
10 | Deutsch
Elektrische Sicherheit
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert
und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden.
Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart
H05VV-F, H05RN-F oder IEC (60227 IEC 53,
60245 IEC 57) verwendet werden.
Falls Sie für den Betrieb des Gartengerätes ein
Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden:
2
–1,0mm
– 1,5 mm
: maximale Länge 40 m
2
: maximale Länge 60 m
– 2,5 mm2: maximale Länge 100 m
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt,
muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen,
der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer
elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten
Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
f VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän-
gerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung
müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und
nicht auf dem Boden liegen.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom
von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft
werden.
Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft
werden:
ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden
wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels
muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein.
Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in
einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf
sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt
repariert werden.
Montage
f Achten Sie beim Auseinander- oder Zusam-
menklappen des oberen/unteren Handgriffs darauf, dass das Stromkabel nicht
eingeklemmt wird. Den Handgriff nicht fallen lassen.
Montage der Griffbügel (siehe Bild A)
Befestigen Sie das Griffbügel-Unterteil 6 mit
den Stiften 13 am Grundkörper des Rasenmähers.
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckungen 12 in
das Griffbügel-Unterteil 6 eingesetzt sind.
f Stellen Sie sicher, dass die Griffbügelarre-
tierung 11 auf der rechten Seite bei Betrieb
des Rasenmähers montiert ist (ASM 32).
Befestigen Sie das Griffbügel-Oberteil 1 mit den
Schrauben und Flügelmuttern am unteren Gestänge 6.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit
dem mitgelieferten Kabelclip am Griffbügel befestigt ist.
Befestigen Sie das Kabel an der Zugentlastung
5. Stellen Sie sicher, dass das Kabel genügend
Spiel hat. (siehe Bild B)
Entfernen Sie die Transportverpackung und das
Klebeband vom Rasenmäher. Anschließend
müssen die Messer eingestellt werden (siehe
„Messerwartung (siehe Bild G)“).
Grasfangkorb zusammenfügen und einhängen/
abnehmen (ASM 32) (siehe Bild C1)
no Fügen Sie das Grasfangkorb-Oberteil mit
dem Grasfangkorb-Unterteil zusammen.
pHängen Sie den Grasfangkorb wie darge-
stellt ein bzw. nehmen ihn ab.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 11 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Fügen Sie den Grasfangkorb wie dargestellt zusammen.
Hängen Sie den Grasfangkorb wie dargestellt
ein bzw. nehmen ihn ab.
Schnitthöhe einstellen (siehe Bild D)
f Vor dem Einstellen der Schnitthöhe anhal-
ten, Schalthebel loslassen und warten, bis
der Motor stillsteht. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Motors noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Der Rasenmäher kann auf mehrere Schnitthöhen eingestellt werden.
Drücken Sie hierzu den Hebel 9 nach außen (n)
und stellen anschließend durch Niederdrücken
bzw. Hochziehen (o) des Hebels 9 die gewünschte Schnitthöhe ein, während Sie mit der
anderen Hand am Rasenmäher gegenhalten.
Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine
große Schnitthöhe eingestellt werden.
Betrieb
Inbetriebnahme
f Nachdem das Gartengerät abgeschaltet
wurde, drehen sich die Messer noch einige
Sekunden weiter. Warten Sie, bis der Motor
und die Messer stillstehen, bevor Sie das
Gartengerät erneut einschalten.
f Nicht kurz hintereinander aus- und wieder
einschalten.
Hinweis: Um den Anlauf zu erleichtern, drücken
Sie den Griffbügel nach unten, um die Vorderräder anzuheben.
Einschalten (siehe Bild E)
n Drücken Sie den Sicherheitsknopf 3
und halten Sie diesen gedrückt.
0
o Ziehen Sie den Schalthebel 2 gegen
den Griffbügel.
2
1
I
Lassen Sie den Sicherheitsknopf 3 los.
Ausschalten
Lassen Sie den Schalthebel 2 los.
Mähen (siehe Bild F)
Platzieren Sie das Gartengerät an der Rasenkante und so nahe wie möglich an der Netzsteckdose. Arbeiten Sie von der Netzsteckdose weg.
Legen Sie das Kabel nach jedem Wenden auf die
gegenüberliegende, bereits bearbeitete Seite.
Die Spindelmesser benötigen möglicherweise
eine Einstellung, insbesondere vor der Erstinbetriebnahme (siehe „Messerwartung (siehe
Bild G)“).
Überlasten Sie beim Arbeiten unter besonders
schweren Bedingungen nicht den Motor.
Bei Überlastung sinkt die Motordrehzahl und
das Motorgeräusch verändert sich. Halten Sie in
diesem Fall an, lassen Sie den Schalthebel 2 los
und stellen Sie eine größere Schnitthöhe ein.
Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 12 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
12 | Deutsch
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe,
falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das
Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
f Achtung: Schalten Sie vor der Fehlersuche das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzste-
cker.
SymptomeMögliche UrsacheAbhilfe
Gartengerät läuft nichtNetzspannung fehltÜberprüfen und einschalten
Netzsteckdose defektAndere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austau-
Sicherung hat ausgelöstSicherung austauschen
Gartengerät läuft mit Unterbre-
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austau-
chungen
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt
Gartengerät läuft schwergängig
Schnitthöhe zu niedrigGrößere Schnitthöhe
oder Riemen quietscht
Messer nicht richtig eingestellt Messer einstellen
Verstopfung entfernen (tragen
Sie immer Gartenhandschuhe)
Kundendienst aufsuchen
Messer einstellen
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 13 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Deutsch | 13
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartenge-
rät den Netzstecker und entfernen Sie den
Grasfangkorb.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsar-
beiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.
Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig auf
offensichtliche Mängel wie lose oder beschädigte Messer, lose Verbindungen und abgenutzte
oder beschädigte Teile.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht
sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell
notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durch.
Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist
die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen
zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Messerwartung (siehe Bild G)
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartenge-
rät den Netzstecker und entfernen Sie den
Grasfangkorb.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Die Spindelmesser benötigen eine neue Einstellung, sobald das Gras nicht mehr sauber und
gleichmäßig geschnitten wird.
Drehen Sie das Gartengerät um, so dass es auf
dem Kopf steht.
Drehen Sie beide Einstellschrauben 17 mit einem Schraubendreher in kleinen Schritten im
Uhrzeigersinn, bis die Spindelmesser 16 leicht
über das untere Messer 15 streifen.
Hinweis: Die Messer funktionieren wie eine
Schere.
Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewahrung
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gartenge-
rät den Netzstecker und entfernen Sie den
Grasfangkorb.
Reinigen Sie das Äußere des Gartengerätes
gründlich mit einer weichen Bürste und einem
Tuch. Verwenden Sie kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen 10.
Legen Sie das Gartengerät auf die Seite und reinigen Sie den Messerbereich. Entfernen Sie zusammengepresstes Schnittgut mit einem Holzoder Plastikstück.
f Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn
Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Bewahren Sie das Gartengerät an einem sicheren, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät.
Um Platz zu sparen, können Sie den Griffbügel
zusammenklappen. (siehe Bild H)
f Achten Sie beim Auseinander- oder Zusam-
menklappen des oberen/unteren Handgriffs darauf, dass das Stromkabel nicht
eingeklemmt wird. Den Handgriff nicht fallen lassen.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-garden.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 14 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
14 | Deutsch
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für
Heimwerker und Gartenfreunde.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot
der Deutschen Heimwerker Akademie.
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 15 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
English | 15
en
Safety Notes
Warning! Read these instructions carefully, be
familiar with the controls and the proper use
of the machine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not
injured through foreign objects thrown
from the machine.
Keep bystanders a safe distance away
from the machine.
Switch off and remove plug from mains
before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the
garden product unattended for any period. Keep the supply flexible cord
away from the cutting blades.
Sharp blade(s). Beware of severing
toes or fingers.
Wait until all machine components
have completely stopped before
STOP
touching them. The blades continue to
rotate after the machine is switched
off, a rotating blade can cause injury.
Do not use the machine in the rain or
leave it outdoors when it is raining.
Operation
f Never allow children or people unfamiliar
with these instructions to use the machine.
Local regulations may restrict the age of the
operator. When not in use store the machine
out of reach of children.
f This tool is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
f Never mow while people, especially children
or pets, are nearby.
f The operator or user is responsible for acci-
dents or hazards occurring to other people
or their property.
f Do not operate the machine when barefoot
or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
f Thoroughly inspect the area where the ma-
chine is to be used and remove all stones,
sticks, wires, bones and other foreign objects.
f Before using, always visually inspect to see
that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace
worn or damaged blades and bolts in sets to
preserve balance.
f On multi-bladed lawnmowers, take care as
rotating one blade can cause other blades to
rotate.
f Mow only in daylight or in good artificial light.
f Avoid operating the machine in wet grass,
where feasible.
f Walk, never run.
f Working on banks can be dangerous.
– Do not mow excessively steep slopes.
– Always be sure of your footing on slopes
or wet grass.
– Mow across the face of slopes – never up
and down.
– Exercise extreme caution when changing
direction on slopes.
– Use extreme caution when stepping back
or pulling the machine towards you.
– Never mow by pulling the mower towards
you.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 16 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
16 | English
f Stop the blades if the machine has to be tilt-
ed for transportation when crossing surfaces
other than grass and when transporting the
machine to and from the area to be mowed.
f Do not tilt the machine when starting or
switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long
grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part
which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the
ground.
f Switch on the motor according to the in-
structions with feet well away from rotating
parts.
f Do not put hands or feet near or under rotat-
ing parts.
f Always stand clear of the discharge zone
when operating the machine.
f Never pick up or carry the machine while the
motor is running.
f Never operate the appliance with defective
guards or shields, or without safety devices,
for example deflectors and/or grass catchers
in place.
f Be careful during adjustment of the lawn-
mower to prevent entrapment of the feet and
hands between moving blades and fixed
parts of the lawnmower.
f Keep supply cables and extension cables
away from the blade. The blade can cause
damage to the cables and lead to contact
with live parts. Beware electric shock hazard.
Remove the plug from the socket:
– whenever you leave the machine,
– before clearing a blockage,
– before checking, cleaning or working on the
machine,
– after striking a foreign object. Inspect the
machine for damage and make repairs as
necessary,
– if the machine starts to vibrate abnormally
(check immediately).
Power supply
f The voltage indicated on the rating plate
must correspond to the voltage of the power
source.
f We recommend that this equipment is only
connected into a socket which is protected
by a circuit-breaker that would be actuated
by a 30 mA residual current.
f Only use or replace power supply cables for
this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types.
f Never touch the mains plug with wet hands.
f Do not run over, crush or pull the power sup-
ply cable or extension lead, otherwise it may
be damaged. Protect the cable from heat, oil
and sharp edges.
f The extension lead must have a cross section
in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
f Always wear gardening gloves when handling
or working near the sharp blades.
Maintenance
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp blades.
f Keep all nuts, bolts and screws tight to be
sure that the machine is in safe working condition.
f Check the grassbox/bag frequently for wear
or deterioration.
f Examine the machine and replace worn or
damaged parts for safety.
f Ensure replacement parts fitted are Bosch
approved.
Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 17 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
English | 17
Intended Use
The garden product is intended for domestic
lawn mowing.
Delivery Scope
Carefully remove the garden product from its
packaging and check if the following parts are
complete:
– Lawnmower with handle assembly
– Handle bottom
– 2 Bolts (fitted to handle bottom)
– 2 Wing nuts (fitted to handle bottom)
– 2 Pivot pins (fitted to handle bottom)
– 2 Pivot covers (fitted to handle bottom)
– 2 Grassbox parts (ASM 32)
– Grassbox (ASM 32 F)
– Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
When fully assembled the garden product
weighs approximately 8.5–11.0 kg. If necessary,
obtain assistance to remove from packaging.
Take care when removing from packaging or carrying the garden product to the lawn, as the
blades are sharp.
Product Features
The numbering of the garden product features
refers to the illustration of the garden product
on the graphics page.
1 Handle top
2 Switch lever
3 Safety button
4 Power plug **
5 Cable restraint* / **
6 Handle bottom
7 Serial number
8 Grassbox
*Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our accessories program.
** country specific
Technical Data
Cylinder MowerASM 32ASM 32 F
Article number
Rated power input
Blade width
Height of cut
Grassbox, capacity
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
W400340
cm3232
mm12 – 3212–32
l3123
kg11.08.5
Protection class
Serial numberSee serial number 7 (type plate) on the machine
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries,
these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden
products may vary.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
3 600 H89 A..3 600 H89 B..
/II/II
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 18 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
18 | English
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according
to EN 60335.
Typically the A-weighted noise levels of the
product are: Sound pressure level 79 dB(A);
sound power level 92 dB(A). Uncertainty
K=2dB.
Vibration total values a
(triax vector sum) and
h
uncertainty K determined according to
EN 60335:
<2.5 m/s2, K =1.5 m/s2.
a
h
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under “Technical data” is
in conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level
96 dB(A). Conformity assessment procedure
according to Annex VI.
Equipment category: 32
Notified body:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technical file at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.02.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Assembly
f Warning! Switch off, remove plug from
mains before adjusting, cleaning or if cable
is cut, damaged or entangled.
For Your Safety
f The blades continue to rotate for a few sec-
onds after the machine is switched off.
f Caution – do not touch the rotating blades.
Electrical Safety
Your machine is double insulated for safety and
requires no earth connection. The operating
voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries
220 V, 240 V as applicable). Only use approved
extension cables. Contact your Bosch Service
Centre for details.
Extension cords/leads should only be used if
they comply with H05VV-F, H05RN-F types or
IEC type design (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
–1.0mm
– 1.5 mm
– 2.5 mm
Note: If an extension cable is used it must be
earthed and connected through the plug to the
earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the
nearest Bosch Service Centre.
f WARNING! Inadequate extension cables
Cable connections should be kept dry and off
the ground.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with
a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is required that
the plug attached to the machine is connected
with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash
wat er , be m ad e of r ub ber o r c oated wi th ru bb er.
The extension cord must be used with a cable
strain relief.
2
: max. length 40 m
2
: max. length 60 m
2
: max. length 100 m
can be dangerous. Extension cable, plug
and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 19 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
English | 19
The connection lead must be inspected for signs
of damage at regular intervals and may only be
used if in perfect condition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Products sold in GB only: Your product is fitted
with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets,
it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the
same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual
current of 30 mA or less.
Assembly
f Ensure the cables are not trapped when
folding/unfolding top/bottom handles. Do
not drop the handles.
Handle assembly (see figure A)
Fix the handle bottom 6 to the body of the mower using pivot pins 13.
Ensure that the pivot covers 12 are fitted to the
handle bottom 6.
f Ensure that the handle stop 11 is fitted to
the right hand side when operating the
mower (ASM 32).
Attach the handle top 1 with the bolts and the
wing nuts to the handle bottom 6.
Note: Ensure that the cable clip supplied is used
to fix the cable to the handle.
Attach cable to cable restraint 5 ensuring that
sufficient cable slack is available. (see figure B)
Remove transport packaging/label from the
mower, the blades will require adjustment – see
“Blade Maintenance (see figure G)”.
Snap together the grassbox and fitting/removing the grassbox (ASM 32) (see figure C1)
no Snap together both top and bottom half
of the grassbox.
pAttach/remove the grassbox as shown.
Snap together the grassbox and fitting/removing the grassbox (ASM 32 F) (see figure C2)
Snap together the grassbox.
Attach/remove the grassbox as shown.
Adjusting the Cutting Height (see figure D)
f Stop, release switch lever and wait until the
motor stops before adjusting height. The
blades continue to rotate after the machine
is switched off, a rotating blade can cause injury.
The lawnmower can be set to several cutting
heights.
For this purpose, press the height of cut lever 9
outward (n) then move up or down (o) to the
desired cutting height while supporting the
weight of the mover with the other hand.
For the first cutting of the season, a high cutting
height should be selected.
Operation
Starting
f The blade continues to rotate for a few sec-
onds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before
switching “on” again.
f Do not rapidly switch off and on.
Note: To aid starting push handle down to lift
front wheels.
Starting (see figure E)
n Press and hold the safety button 3.
o Squeeze the switch lever 2 towards
0
the handle.
2
Release the safety button 3.
1
I
Stopping
Release the switch lever 2.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 20 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
20 | English
Mowing (see figure F)
Place the garden product on the edge of the
lawn, as close to the power point as possible.
Work away from the power point.
Position the cable to opposite side (already
done) at the end of each turn.
The blades may require adjustment, particularly
before first use – see “Blade Maintenance
(see figure G)”.
When mowing do not allow the motor to labour
particularly in heavy conditions.
When the motor labours the speed of the motor
drops and you will hear a change in the motor
sound, when this occurs stop mowing, release
the switch lever 2 and raise the height of cut.
Failure to do so will could damage the machine.
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden
product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your
service agent.
f Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
ProblemPossible CauseCorrective Action
Garden product fails to operate Power turned offTurn power on
Mains socket faultyUse another socket
Extension cable damagedInspect cable, replace if dam-
aged
Fuse faulty/ blownReplace fuse
Garden product functions
intermittently
Garden product labours or belt
squeals
Garden product leaves ragged
finish
Cutting blade not rotatingCutting blade obstructedSwitch off garden product
Excessive vibrations/noiseCutting blade damagedContact Service Agent
Poor collectionMowing in wet conditionsAllow grass to dry
Extension cable damagedInspect cable, replace if dam-
Internal wiring of garden product damaged
Height of cut too lowIncrease height of cut (see “Ad-
Blades off cutAdjust blades
Cutting blade bluntContact Service Agent
Blades off cutAdjust blades
Belt is slipping or is damagedContact Service Agent
Cutting blades not adjusted
evenly
aged
Contact Service Agent
justing the Cutting Height
(see figure D)”)
Clear obstruction (always wear
gardening gloves)
Adjust blades
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 21 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
English | 21
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
f Stop, remove plug from the power supply
and remove the grassbox.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp blades.
Note: To ensure long and reliable service, carry
out the following maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as
loose, dislodged or damaged blades, loose fixings, and worn or damaged components.
Check that covers and guards are undamaged
and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
If the garden product should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing,
repair should be carried out by an authorised
customer service agent for Bosch garden products.
In all correspondence and spare parts orders,
please always include the 10-digit article
number given on the type plate of the garden
product.
Blade Maintenance (see figure G)
f Stop, remove plug from the power supply
and remove the grassbox.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp blades.
The cutting cylinder should be adjusted if the
grass is not cut cleanly and evenly.
Turn the garden product upside down.
Using a screwdriver turn both the adjuster
screws 17 clockwise a little at a time until the
cutting cylinder 16 lightly brushes the bottom
blade 15.
Note: The blades act like a pair of shears.
After Use/Storage
f Stop, remove plug from the power supply
and remove the grassbox.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris,
especially from the ventilation slots 10.
Turn the machine on its side and clean the blade
area. If grass cuttings are compacted in the
blade area, remove with a wooden or plastic implement.
f Always wear gardening gloves when han-
dling or working near the sharp blades.
Store the machine in a secure, dry place out of
the reach of children. Do not place other objects
on top of the machine.
To aid storage fold the handles. (see figure H)
f Ensure the cables are not trapped when
folding/unfolding top/bottom handles. Do
not drop the handles.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under:
www.bosch-garden.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 22 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
22 | English
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
The garden product, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and
its implementation into national
law, electrical and electronic
equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed
of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 23 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Français | 23
fr
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les
éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure.
Explication des symboles
Indications générales sur d’éventuels
dangers.
Lisez soigneusement ces instructions
d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes
se trouvant à proximité ne soient pas
blessées par des projections provenant de la machine.
Gardez une distance de sécurité entre
l’outil de jardin et les personnes se
trouvant à proximité.
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou
de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé
sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames.
Lame(s) coupante(s). Attention à ne
pas se couper les orteils ou les doigts.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les
STOP
toucher. Après la mise hors tension de
l’outil de jardin, les lames continuent à
tourner, pouvant provoquer ainsi des
blessures.
N’utilisez l’outil de jardin pas par
temps de pluie et ne l’exposez pas à la
pluie.
Mode d’emploi
f Ne laissez jamais un enfant ou une autre per-
sonne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de
jardin. Il est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge minimum de
l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
f Cet outil de jardin n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants compris)
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par
une personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’outil de jardin.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
f Ne tondez jamais la pelouse lorsque des per-
sonnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse
est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
f Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin
si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
f Inspectez soigneusement la surface à tra-
vailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers.
f Avant de mettre l’appareil en fonctionne-
ment, contrôlez toujours si les lames, les vis
des lames et le sous-groupe de coupage sont
usés ou endommagés. Remplacez les lames
usées ou endommagées toujours en même
temps que les vis des lames pour éviter tout
balourd.
f Attention lors de l’utilisation de tondeuses à
plusieurs lames ; la rotation d’une lame peut
entraîner la rotation d’autres lames.
f Ne tondez que de jour ou sous un bon éclai-
rage artificiel.
f Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin
lorsque l’herbe est mouillée.
f Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais cou-
rir.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 24 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
24 | Français
f Travaillez sur des talus peut être dangereux.
– Ne tondez pas des pentes très abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, fai-
tes attention à ne pas perdre l’équilibre.
– Tondez toujours perpendiculairement à la
pente – jamais de haut en bas ou de bas
en haut.
– Faites très attention lors d’un change-
ment de direction sur une pente.
– Faites très attention en reculant ou en ti-
rant l’outil de jardin vers vous.
– Lors des travaux de tonte, poussez l’outil
de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous.
f Les lames doivent être totalement à l’arrêt
quand vous devez incliner l’outil de jardin
pour le transporter, quand vous traversez
des surfaces autres que le gazon ou quand
vous transportez l’outil de jardin entre deux
surfaces à tondre.
f N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démar-
rage ou lorsque vous mettez le moteur en
fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire
pour la mettre en marche quand l’herbe est
haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil
de jardin juste ce qu’il faut et uniquement sur
le côté opposé à l’utilisateur en poussant le
guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que
vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol.
f Mettez l’outil de jardin en marche conformé-
ment aux instructions du mode d’emploi et
veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des
parties en rotation.
f Tenez les pieds et les mains éloignés des par-
ties rotatives de l’outil de jardin.
f Gardez une distance suffisante par rapport à
la zone d’éjection lorsque vous travaillez
avec l’outil de jardin.
f Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de
jardin pendant que le moteur est en marche.
f N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les
équipements de sécurité sont défectueux,
sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou
le bac de ramassage.
f Lors d’opérations d’ajustage sur la tondeuse,
veillez à ne pas coincer vos pieds ou vos
mains entre les lames en rotation et les parties fixes de la tondeuse.
f Maintenez les câbles d’alimentation et de
rallonge à distance de la lame. La lame peut
endommager les câbles et vous mettre en
contact avec des parties sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
Retirer la fiche de la prise de courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez de
l’outil de jardin,
– avant d’éliminer un engorgement,
– pour contrôler, nettoyer ou effectuer des tra-
vaux sur l’outil de jardin,
– après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez
immédiatement que l’outil de jardin ne pré-
sente pas d’endommagements, et, si néces-
saire, faites-le réparer,
– si l’outil de jardin commence à vibrer anor-
malement (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
f La tension de la source d’alimentation doit
correspondre aux indications se trouvant sur
la plaque signalétique de l’outil de jardin.
f Il est recommandé de ne brancher cet outil
de jardin que sur une prise de courant proté-
gée par un disjoncteur différentiel avec un
courant de défaut de 30 mA.
f Les câbles d’alimentation utilisés avec cet
outil de jardin doivent correspondre aux indi-
cations du fabricant ; voir notice d’utilisation
pour ce qui est du numéro de commande et
du type.
f Ne touchez jamais la prise électrique avec
des mains humides.
f N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la
rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas
sous risque de les endommager. Protégez le
câble contre la chaleur, l’huile et les bords
tranchants.
f La rallonge doit disposer de la section indi-
quée dans les instructions d’utilisation et
être étanche aux projections d’eau. La con-
nexion électrique ne doit pas se trouver dans
l’eau.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 25 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Français | 25
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez l’appareil ou travaillez à proximité
des lames aigues.
Entretien
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aigues.
f Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis
sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de
jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger.
f Contrôlez régulièrement le bac de ramassage
pour vous assurer de son état d’usure.
f Contrôlez l’outil de jardin et, pour des rai-
sons de sécurité, remplacez les pièces usées
ou endommagées.
f Veillez à ce que les pièces de rechange soient
des pièces d’origine Bosch.
Description et performances
du produit
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertis-
sements et instructions indiqués ciaprès peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon
dans le domaine privé.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’outil de jardin de l’emballage et vérifiez si tous les éléments suivants
sont complets :
– Tondeuse avec guidon
– Partie inférieure du guidon
– 2 Vis (montées dans la partie inférieure du
guidon)
– 2 Écrous papillon (montées dans la partie in-
férieure du guidon)
– 2 Goupilles (montées dans la partie inférieu-
re du guidon)
– 2 Carters (montées dans la partie inférieure
du guidon)
– 2 Moitiés de bac de ramassage (ASM 32)
– Bac de ramassage (ASM 32 F)
– Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux
est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
Une fois complètement assemblée, l’outil de jardin pèse environ 8,5–11,0 kg. Si besoin est, faites-vous aider pour retirer l’outil de jardin de
son emballage.
Attention aux lames au tranchant très affûté
quand vous sortez l’outil de jardin de son emballage ou quand vous le transportez sur le gazon.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’outil de jardin se réfère à la représentation de l’outil de jardin sur la page graphique.
1 Partie supérieure du guidon
2 Levier de commande
3 Interrupteur de sécurité
4 Fiche de secteur **
5 Serre-câble* / **
6 Partie inférieure du guidon
7 Numéro de série
8 Bac de ramassage
9 Levier de réglage de la hauteur de coupe
10 Ouïes de ventilation
11 Dispositif de blocage du guidon
12 Carter
13 Goupille
14 Câble de rallonge*
15 Lame
16 Cylindre de coupe
17 Vis d’ajustage
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
** différent selon les pays
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 26 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
26 | Français
Caractéristiques techniques
Tondeuse à cylindreASM 32ASM 32 F
N° d’article
Puissance nominale absorbée
Largeur de la lame
Hauteur de coupe
kg11,08,5
Classe de protection
Numéro de sérieVoir numéro de série 7 (plaque signalétique)
sur l’outil de jardinage
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier.
3 600 H89 A..3 600 H89 B..
W400340
l3123
/II/II
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées
conformément à la norme EN 60335.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : Niveau de pression acoustique
79 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique
92 dB(A). Incertitude K =2 dB.
Valeurs totales des vibrations a
(somme vecto-
h
rielle des trois axes directionnels) et incertitude
K relevées conformément à la norme EN 60335 :
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
a
h
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques
Techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60335
conformément aux termes des réglementations
en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti 96 dB(A). Procédures d’évaluation de la
conformité conformément à l’annexe VI.
Catégorie des produits : 32
Office désigné :
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.02.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montage
f Attention ! Avant d’effectuer des travaux
de maintenance ou de nettoyage, arrêter
l’outil de jardin et débrancher la fiche de la
prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Pour votre sécurité
f Une fois l’outil de jardin mis hors tension,
les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 27 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Français | 27
f Attention – ne pas toucher les lames en ro-
tation.
Sécurité électrique
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est
équipé d’une double isolation et ne nécessite
pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors
de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la
version). N’utiliser qu’une rallonge électrique
homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente
autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F
ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent
être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant
le travail avec l’outil de jardin, n’utilisez que des
câbles ayant les sections de fils conducteurs
suivantes :
2
–1,0mm
–1,5mm
–2,5mm
: longueur maximale 40 m
2
: longueur maximale 60 m
2
: longueur maximale 100 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être
utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à
la description figurant dans les instructions de
sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par
l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus
proche.
f PRECAUTION : Des rallonges non confor-
mes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches
à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et
ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant
de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur
différentiel.
Remarque concernant les produits non com-
mercialisés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est
nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de
couplage de la rallonge doit être protégé des
projections d’eau, être en caoutchouc ou être
recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être
utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation
afin de détecter des dommages éventuels. Il ne
doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne
doit être réparé que dans un atelier agréé
Bosch.
Montage
f Veillez à ne pas coincer le câble d’alimenta-
tion lorsque vous dépliez ou repliez le guidon supérieur/inférieur. Ne pas laisser tomber le guidon.
Montage des guidons (voir figure A)
Fixez la partie inférieure du guidon 6 à l’aide des
goupilles 13 sur la base de la tondeuse.
Assurez-vous que les carters 12 sont bien montés dans la partie inférieure du guidon 6.
f Assurez-vous lors de la mise en marche de
la tondeuse que le blocage du guidon 11 est
monté du côté droit (ASM 32).
Montez la partie supérieure du guidon 1 au
moyen des vis et écrous papillon sur le guidon
inférieur 6.
Note : Assurez-vous que le câble soit fixé sur le
guidon au moyen du clip fourni avec l’outil.
Fixez le câble sur le serre-câble 5. Assurez-vous
qu’il y ait suffisamment de jeu au niveau du câble. (voir figure B)
Retirez l’emballage et le ruban adhésif de la tondeuse. Ajustez ensuite les lames (voir
« Entretien des lames (voir figure G) »).
Assembler et fixer/retirer le bac de ramassage
(ASM 32) (voir figure C1)
no Faites s’encliqueter la partie supérieure
sur la partie inférieure du bac de ramassa-
ge.
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 28 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
28 | Français
pFixez ou retirez le bac de ramassage con-
formément à la figure.
Assembler et fixer/retirer le bac de ramassage
(ASM 32 F) (voir figure C2)
Assemblez le bac de ramassage conformément à
la figure.
Fixez ou retirez le bac de ramassage conformément à la figure.
Réglage de la hauteur de coupe (voir figure D)
f Avant de régler la hauteur de coupe, relâ-
cher le levier de commande et attendre l’arrêt total du moteur. Après la mise hors ten-
sion du moteur, les lames continuent à
tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
La tondeuse peut être réglée sur différentes
hauteurs de coupe.
Poussez à cet effet le levier 9 vers l’extérieur
(n) et réglez ensuite la hauteur de coupe souhaitée en appuyant sur le levier 9 ou en le soulevant (o) tout en maintenant l’autre main sur la
tondeuse.
Pour la première tonte de la saison, il est recommandé de régler la tondeuse sur la position haute.
Fonctionnement
Mise en marche (voir figure E)
n Appuyez sur l’interrupteur de sécurité 3 et maintenez-le appuyé.
0
o Tirez le levier de commande 2 vers
le guidon.
2
1
I
Relâchez l’interrupteur de sécurité 3.
Arrêt
Relâchez le levier de commande 2.
Tondre (voir figure F)
Positionnez l’outil de jardin en bordure de la pelouse et aussi près que possible de la prise de
secteur. Travaillez en vous éloignant de la prise
de secteur.
Après chaque changement de direction, placez
le câble du côté qui a déjà été travaillé.
Il est éventuellement nécessaire d’ajuster les cylindres de coupe, surtout avant la première mise
en service (voir « Entretien des lames
(voir figure G) »).
Lors de travaux dans des conditions particulièrement difficiles, veillez à ne pas surchargerle moteur.
Si le moteur est trop sollicité, sa vitesse baisse
et le bruit du moteur se modifie. Dans un tel cas,
arrêtez-vous, relâchez le levier de commande 2
et réglez une hauteur de coupe plus élevée. Sinon, le moteur risque d’être endommagé.
Mise en fonctionnement
f Une fois l’outil de jardin mis hors tension,
les lames continuent encore à tourner pendant quelques secondes. Attendez l’arrêt
total du moteur ainsi celui des lames avant
de remettre l’outil de jardin en fonctionnement.
f Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en
fonctionnement à de très courts intervalles.
Note : Afin de faciliter le démarrage, poussez le
guidon vers le bas pour soulever les roues avant.
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 29 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
Français | 29
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous
pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.
f Attention : Avant de dépister l’erreur, arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de secteur.
ProblèmeCause possibleRemède
L’outil de jardin ne fonctionne
pas
L’outil de jardin fonctionne par
intermittence
L’outil de jardin fonctionne difficilement ou la courroie grince
L’outil de jardin donne un résultat irrégulier
Le cylindre de coupe ne tourne
pas
Vibrations/bruits excessifsLa lame est endommagéeContactez le Service Après-Vente
Résultats de travail insatisfaisants
Pas de tension du secteurVérifier et mettre en fonction-
nement
Prise secteur défectueuseUtiliser une autre prise
Rallonge endommagéeVérifier le câble et le remplacer,
s’il est endommagé
Le fusible a sautéRemplacer le fusible
Rallonge endommagéeVérifier le câble et le remplacer,
s’il est endommagé
Le câblage interne de l’outil de
Contactez le Service Après-Vente
jardin est défectueux
Hauteur de coupe trop basseRégler sur une hauteur de cou-
pe plus élevée (voir « Réglage
de la hauteur de coupe
(voir figure D) »)
Les lames ne sont pas correcte-
Ajuster les lames
ment ajustées
Les lames sont émousséesContactez le Service Après-Vente
Les lames ne sont pas correcte-
Ajuster les lames
ment ajustées
La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin
Eliminer l’obturation (portez
toujours des gants de jardin)
La courroie glisse ou est en-
Contactez le Service Après-Vente
dommagée
Les lames ne sont pas ajustées
Ajuster les lames
régulièrement
Le sol est trop humide pour
Attendre que le gazon ait séché
tondre le gazon
Bosch Power ToolsF 016 L70 798 | (15.4.11)
OBJ_BUCH-1393-001.book Page 30 Friday, April 15, 2011 10:36 AM
30 | Français
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Avant tous travaux sur l’outil de jardin, reti-
rez la fiche du secteur et enlevez le bac de
ramassage.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aigues.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et
fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôlez régulièrement l’outil de jardin afin de
détecter des défauts visibles tels que couteaux
mal fixés ou endommagés, raccordements mal
fixés ou pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et
qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien
et de réparation éventuellement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil de jardin, celui-ci
présentait un défaut, la réparation ne doit être
confiée qu’à une station de Service Après-Vente
agréée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous
impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
Entretien des lames (voir figure G)
f Avant tous travaux sur l’outil de jardin, reti-
rez la fiche du secteur et enlevez le bac de
ramassage.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aigues.
Les cylindres de coupe doivent être réajustés,
dès que le gazon n’est plus coupé régulièrement.
Retournez l’outil de jardin.
A l’aide d’un tournevis, tournez les deux vis
d’ajustage 17 par petits pas dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les cylindres de coupe 16 et la lame inférieure 15 viennent en contact d’une manière presque imperceptible.
Note : Les lames agissent comme une paire de
ciseaux.
Après l’opération de travail/l’entreposage de l’appareil
f Avant tous travaux sur l’outil de jardin, reti-
rez la fiche du secteur et enlevez le bac de
ramassage.
Nettoyez soigneusement les parties extérieures
de l’outil de jardin à l’aide d’une brosse douce
ou d’un chiffon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlevez toutes les
herbes et particules pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation
10.
Inclinez l’outil de jardin sur le côté et nettoyez la
zone des lames. Retirez l’herbe accumulée à
l’aide d’un morceau de bois ou de plastique.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aigues.
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et
sû r, e t ho rs d e po rtée de s en fan ts. Ne posez pas
d’autres objets sur l’outil de jardin.
Pour gagner de la place, il est possible de replier
complètement le guidon. (voir figure H)
f Veillez à ne pas coincer le câble d’alimenta-
tion lorsque vous dépliez ou repliez le guidon supérieur/inférieur. Ne pas laisser tomber le guidon.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-garden.com
F 016 L70 798 | (15.4.11)Bosch Power Tools
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.