F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
1 2 3 6 5
Robert Bosch GmbH
D-70745 Leinfelden Echterdingen
0 600 xxx xxx
230V ~ 50Hz
x A xxxx W
xxx mm
Made in Hungary
X
xxxxxxxx
17
xxx
20xx
15
2 • F 016 L70 541 • 10.02
16
14 13
11 9 4 8
10 12
7
F 016 L70 541.book Seite 3 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
A1
18
21
24
23
22
19
20
21
21
A2
A3
24
12
13
14
3 • F 016 L70 541 • 10.02
5-10 mm
F 016 L70 541.book Seite 4 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
B
C
4
26
3 2
25
D
➊
5
11
➋
➊
11
4 • F 016 L70 541 • 10.02
F 016 L70 541.book Seite 5 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
E
G
F
X
H
11
Y
Z
Z
Kg
I
W
5 • F 016 L70 541 • 10.02
X
50 mm
Y
Y
➌
Z
50 mm
➊
➋
➊
➋
➊
F 016 L70 541.book Seite 6 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
K
L
N
M
1
1/3
2
2/3
O
1
1/3
2
2/3
6 • F 016 L70 541 • 10.02
F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Przepisy bezpieczeµstwa
Opis symboli obrazkowych:
Nale†y przeczytaç instrukcj∑
obs∆ugi.
Chroniç przed deszczem.
Przed pracami regulacyjnymi i
konserwacyjnymi, w przypadku gdy
kabel zasilajåcy jest uszkodzony lub
przerwany, natychmiast wyciågnåç
wtyczk∑ z gniazda.
Podczas pracy z elektronarz∑dziem
nale†y zawsze nosiç ∂rodki ochrony
s∆uchu i okulary ochronne.
Hamulec przeciwodrzutowy i
hamulec wybiegowy hamuje
∆aµcuch pi∆y w ciågu krøtkiego
okresu czasu.
Ogølne wskazøwki bezpieczeµstwa dotyczåce
pracy z elektronarz∑dziami
Nale†y starannie przechowywaç wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeµstwa dla
dalszego zastosowania.
U†yte w poni†szym tek∂cie poj™cie
„elektronarz™dzie“ odnosi si™ do elektronarz™dzi
zasilanych energiå elektrycznå z sieci (z przewodem
zasilajåcym) i do elektronarz™dzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilajåcego).
Bezpieczeµstwo miejsca pracy
■ Stanowisko pracy nale†y utrzymywaç w
czysto∂ci i dobrze o∂wietlone. Nieporzådek w
miejscu pracy lub nieo∂wietlona przestrzeµ
robocza mogå byç przyczynå wypadków.
■ Nie nale†y pracowaç tym elektronarz™dziem w
otoczeniu zagro†onym wybuchem, w którym
znajdujå si™ np. ∆atwopalne ciecze, gazy lub
py∆y. Podczas pracy elektronarz™dziem
wytwarzajå si™ iskry, które mogå spowodowaç
zap∆on.
■ Podczas u†ytkowania urzådzenia zwróciç
uwag™ na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowa∆y si™ w bezpiecznej
odleg∆o∂ci. Odwrócenie uwagi mo†e
spowodowaç utrat™ kontroli nad narz™dziem.
7 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 1
Bezpieczeµstwo elektryczne
■ Wtyczka elektronarz™dzia musi pasowaç do
gniazda. Nie wolno zmieniaç wtyczki w
jakikolwiek sposób. Nie wolno u†ywaç
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarz™dzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujåce gniazda
zmniejszajå ryzyko pora†enia prådem.
■ Nale†y unikaç kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Ryzyko pora†enia prådem jest wi™ksze,
gdy cia∆o u†ytkownika jest uziemione.
■ Urzådzenie nale†y zabezpieczyç przed
deszczem i wilgociå. Przedostanie si™ wody do
■ Nigdy nie nale†y u†ywaç przewodu do innych
czynno∂ci. Nigdy nie nale†y nosiç
elektronarz™dzia, trzymajåc je za przewód, ani
u†ywaç przewodu do zawieszenia urzådzenia;
nie wolno te† wyciågaç wtyczki z gniazdka
pociågajåc za przewód. Przewód nale†y
chroniç przed wysokimi temperaturami,
nale†y go trzymaç z dala od oleju, ostrych
kraw™dzi lub ruchomych cz™∂ci urzådzenia.
Uszkodzone lub splåtane przewody zwi™kszajå
ryzyko pora†enia prådem.
■ W przypadku pracy elektronarz™dziem pod
go∆ym niebem, nale†y u†ywaç przewodu
przed∆u†ajåcego, dostosowanego równie† do
zastosowaµ zewn™trznych. U†ycie w∆a∂ciwego
przed∆u†acza (dostosowanego do pracy na
zewnåtrz) zmniejsza ryzyko pora†enia prådem.
■ Je†eli nie da si™ uniknåç zastosowania
elektronarz™dzia w wilgotnym otoczeniu,
nale†y u†yç wy∆åcznika ochronnego
ró†nicowo-prådowego. Zastosowanie
■ Podczas pracy z elektronarz™dziem nale†y
zachowaç ostro†no∂ç, ka†då czynno∂ç
wykonywaç uwa†nie i z rozwagå. Nie nale†y
u†ywaç elektronarz™dzia, gdy jest si™
zm™czonym lub b™dåc pod wp∆ywem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment
■ Nale†y nosiç osobiste wyposa†enie ochronne
i zawsze okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposa†enia ochronnego – maski
przeciwpy∆owej, obuwia z podeszwami
przeciwpo∂lizgowymi, kasku ochronnego lub
∂rodków ochrony s∆uchu (w zale†no∂ci od rodzaju
i zastosowania elektronarz™dzia) – zmniejsza
ryzyko obra†eµ cia∆a.
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
■ Nale†y unikaç niezamierzonego
uruchomienia narz™dzia. Przed w∆o†eniem
wtyczki do gniazdka i/lub podƌczeniem do
akumulatora, a tak†e przed podniesieniem lub
przeniesieniem elektronarz™dzia, nale†y
upewniç si™, †e elektronarz™dzie jest
wyƌczone. Trzymanie palca na wyƌczniku
podczas przenoszenia elektronarz™dzia lub
pod∆åczenie do prådu w∆åczonego narz™dzia,
mo†e staç si™ przyczynå wypadków.
■ Przed w∆åczeniem elektronarz™dzia, nale†y
usunåç narz™dzia nastawcze lub klucze.
Narz™dzie lub klucz, znajdujåcy si™ w ruchomych
cz™∂ciach urzådzenia mogå doprowadziç do
obra†eµ cia∆a.
■ Nale†y unikaç nienaturalnych pozycji przy
pracy. Nale†y dbaç o stabilnå pozycj™ przy
pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób
mo†liwa b™dzie lepsza kontrola elektronarz™dzia
w nieprzewidzianych sytuacjach.
■ Nale†y nosiç odpowiednie ubranie. Nie nale†y
nosiç luΩnego ubrania ani bi†uterii. W∆osy,
ubranie i r™kawice nale†y trzymaç z daleka od
ruchomych cz™∂ci. LuΩne ubranie, bi†uteria lub
d∆ugie w∆osy mogå zostaç wciågni™te przez
ruchome cz™∂ci.
■ Je†eli istnieje mo†liwo∂ç zamontowania
urzådzeµ odsysajåcych i wychwytujåcych
py∆, nale†y upewniç si™, †e så one pod∆åczone
i b™då prawid∆owo u†yte. U†ycie urzådzenia
■ Nie nale†y przeciå†aç urzådzenia. Do pracy
u†ywaç nale†y elektronarz™dzia, które så do
tego przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarz™dziem pracuje si™ w danym zakresie
wydajno∂ci lepiej i bezpieczniej.
■ Nie nale†y u†ywaç elektronarz™dzia, którego
wƌcznik/wyƌcznik jest uszkodzony.
Elektronarz™dzie, którego nie mo†na w∆åczyç lub
wy∆åczyç jest niebezpieczne i musi zostaç
naprawione.
■ Przed regulacjå urzådzenia, wymianå
osprz™tu lub po zaprzestaniu pracy
narz™dziem, nale†y wyciågnåç wtyczk™ z
gniazda i/lub usunåç akumulator. Ten ∂rodek
■ Nieu†ywane elektronarz™dzia nale†y
przechowywaç w miejscu niedost™pnym dla
dzieci. Nie nale†y udost™pniaç narz™dzia
osobom, które go nie znajå lub nie przeczyta∆y
niniejszych przepisów. U†ywane przez
niedo∂wiadczone osoby elektronarz™dzia så
niebezpieczne.
8 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 2
■ Konieczna jest nale†yta konserwacja
elektronarz™dzia. Nale†y kontrolowaç, czy
ruchome cz™∂ci urzådzenia dzia∆ajå bez
zarzutu i nie så zablokowane, czy cz™∂ci nie
så p™kni™te lub uszkodzone w taki sposób,
który mia∆by wp∆yw na prawid∆owe dzia∆anie
elektronarz™dzia. Uszkodzone cz™∂ci nale†y
przed u†yciem urzådzenia oddaç do naprawy.
Wiele wypadków spowodowanych jest przez
niew∆a∂ciwå konserwacj™ elektronarz™dzi.
■ Nale†y stale dbaç o ostro∂ç i czysto∂ç
narz™dzi tnåcych. O wiele rzadziej dochodzi do
zakleszczenia si™ narz™dzia tnåcego, je†eli jest
ono starannie utrzymane. Zadbane narz™dzia
∆atwiej si™ te† prowadzi.
■ Elektronarz™dzia, osprz™t, narz™dzia
pomocnicze itd. nale†y u†ywaç zgodnie z
niniejszymi zaleceniami. Uwzgl™dniç nale†y
przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy.
Niezgodne z przeznaczeniem u†ycie
elektronarz™dzia mo†e doprowadziç do
niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
■ Napraw™ elektronarz™dzia nale†y zleciç
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i
przy u†yciu oryginalnych cz™∂ci zamiennych.
To gwarantuje, †e bezpieczeµstwo urzådzenia
zostanie zachowane.
Wskazøwki dotyczåce bezpieczeµstwa pracy z
pilarkami ∆aµcuchowymi:
■ Podczas operacji przecinania nale†y uwa†aç by
†adna cz∑∂ç cia∆a nie znalaz∆a si∑ na linii ci∑cia
pilarki ∆aµcuchowej. Przed uruchomieniem pi∆y
nale†y si∑ upewniç, †e jej ∆aµcuch nie ma
kontaktu z innymi przedmiotami lub pod∆o†em.
Moment nieuwagi podczas pracy z pilarkå
∆aµcuchowå mo†e spowodowaç, i† ubranie lub
cz∑∂ci cia∆a zostanå uchwycone przez ∆aµcuch.
■ Elektronarz∑dzie nale†y obs∆ugiwaç,
trzymajåc je wy∆åcznie za izolowanå r∑koje∂ç,
gdy† ∆aµcuch tnåcy mo†e natrafiç na w∆asny
przewød sieciowy. W wyniku kontaktu ∆aµcucha
z przewodem b∑dåcym pod napi∑ciem, mo†e
doj∂ç do przekazania napi∑cia na cz∑∂ci
metalowe elektronarz∑dzia, co mog∆oby
spowodowaç pora†enie prådem elektrycznym.
■ Podczas pracy pilarkå ∆aµcuchowå nale†y
zawsze trzymaç prawå r∑kå tylny uchwyt, a
lewå przedni. Trzymanie pilarki w inny ni†
opisany sposøb (odwrotnie) zwi∑ksza ryzyko
obra†eµ i nie jest dopuszczalne.
■ Nale†y zawsze stosowaç okulary ochronne i
∂rodki ochrony s∆uchu. Zaleca si∑ te†
stosowanie he∆mu ochronnego, ∂rodkøw
ochronny råk, nøg i støp. Odpowiednia
(odporna na przeci∑cie) odzie† ochronna
zmniejsza niebezpieczeµstwo skaleczenia przez
unoszåce si∑ w powietrzu opi∆ki, a tak†e
zabezpiecza przed przypadkowym zetkni∑ciem
si∑ z ∆aµcuchem pi∆y.
F 016 L70 541.book Seite 3 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
■ Nie wolno pracowaç pilarkå ∆aµcuchowå,
siedzåc na drzewie. Praca pilarkå ∆aµcuchowå
na drzewie mo†e byç przyczynå ci∑†kich
obra†eµ.
■ Nale†y zawsze dbaç o stabilnå pozycj∑ przy
pracy. Pilark∑ ∆aµcuchowå wolno stosowaç
tylko stojåc na stabilnym, bezpiecznym i
røwnym pod∆o†u. ¤liskie lub niestabilne
pod∆o†e, jak na przyk∆ad w przypadku pracy z
u†yciem drabiny, mo†e doprowadziç do utraty
røwnowagi lub utraty kontroli nad pilarkå
∆aµcuchowå.
■ Nale†y zawsze si∑ liczyç z tym, †e podczas
ci∑cia napr∑†ona ga∆åΩ mo†e odskoczyç.
Je†eli napr∑†enia wyst∑pujåce we w∆øknach
uwolniå si∑, ga∆åΩ mo†e uderzyç operatora pilarki
i/lub „wyrwaç“ pilark∑ spod kontroli.
mo†e si∑ zakleszczyç w ∆aµcuchu pi∆y i uderzyç
osob∑ obs∆ugujåcå, lub doprowadziç do utraty
røwnowagi.
■ Pilark∑ ∆aµcuchowå mo†na przenosiç jedynie
z unieruchomionym ∆aµcuchem; nale†y
trzymaç jå za uchwyt przedni tak, aby
prowadnica skierowana by∆a do ty∆u. Na czas
transportu i przechowywania pilarki
∆aµcuchowej nale†y zawsze nak∆adaç os∆on∑
ochronnå. W∆a∂ciwe obchodzenie si∑ z pilarkå
∆aµcuchowå zmniejsza niebezpieczeµstwo
przypadkowego kontaktu z ∆aµcuchem
znajdujåcym si∑ w ruchu.
■ Podczas smarowania i naciågania ∆aµcucha
oraz wymiany oprzyrzådowania nale†y
stosowaç si∑ do odpowiednich wskazøwek.
Nieprawid∆owo napi∑ty lub Ωle nasmarowany
∆aµcuch mo†e ulec zerwaniu albo zwi∑kszyç
ryzyko odrzutu.
■ Uchwyty powinny byç zawsze suche, czyste,
wolne od smarøw i oleju. T∆uste, ubrudzone
smarem r∑koje∂ci så ∂liskie i mogå byç przyczynå
utraty kontroli nad narz∑dziem.
■ Tylko do ci∑cia drewna. Nie wolno stosowaç
pi∆y ∆aµcuchowej do prac, do ktørych nie
zosta∆a ona przewidziana – na przyk∆ad: Nie
wolno stosowaç pi∆y ∆aµcuchowej do ci∑cia
tworzyw sztucznych, muru lub materia∆øw
budowlanych, nie wykonanych z drewna.
Zastosowanie pi∆y ∆aµcuchowej w sposøb
niezgodny z przeznaczeniem mo†e prowadziç do
niebezpiecznych sytuacji.
Przyczyny i sposoby unikni∑cia odrzutu:
– Zjawisko odrzutu powstaje na skutek zetkni∑cia
si∑ gørnej cz∑∂ci koµcøwki prowadnicy z jakim∂
przedmiotem lub na skutek zakleszczenia si∑
∆aµcucha pilarki w rzazie spowodowanego
wygi∑ciem si∑ przecinanego drewna.
– Skutkiem zetkni∑cia si∑ koµcøwki prowadnicy z
jakim∂ przedmiotem mo†e w niektørych
przypadkach byç wyståpienie si∆y popychajåcej
wywieranej przez pi∆∑ ∆aµcuchowå do ty∆u,
mogåcej wywo∆aç niekontrolowany ruch
prowadnicy do gøry w kierunku operatora.
– Zakleszczenie ∆aµcucha pilarki na kraw∑dzi
prowadnicy mo†e doprowadziç do silnego
odrzutu prowadnicy w kierunku operatora.
– Ka†da z tych reakcji mo†e doprowadziç do utraty
kontroli nad pilarkå i staç si∑ przyczynå ci∑†kich
obra†eµ. Nie nale†y zdawaç si∑ wy∆åcznie na
zabezpieczenia wbudowane do urzådzenia.
U†ytkownik pilarki powinien zastosowaç rø†ne
∂rodki dodatkowe, by praca by∆a wolna od
wypadku i obra†eµ.
Odrzut jest przyczynå niew∆a∂ciwego lub b∆∑dnego
zastosowania elektronarz∑dzia. Zapobiec mo†na
mu poprzez zastosowanie odpowiednich ∂rodkøw
ostro†no∂ci opisanych poni†ej:
■ Pilark∑ nale†y trzymaç oburåcz, przy czym
kciuk i pozosta∆e palce r∑ki powinny
obejmowaç uchwyty. Cia∆o i ramiona powinny
znajdowaç si∑ w stabilnej pozycji, tak by
wytrzymaç ewentualny odrzut. Stosujåc
odpowiednie kroki/∂rodki osoba obs∆ugujåca
mo†e zachowaç odrzuty pod kontrolå. Nigdy nie
wolno puszczaç w∆åczonej pilarki.
■ Nie nale†y zajmowaç nienaturalnej pozycji
przy ci∑ciu, a tak†e ciåç pilarkå na wysoko∂ci
powy†ej ramion. Pozwala to uniknåç
niezamierzonego kontaktu z gørnå cz∑∂ciå
koµcøwki prowadnicy i u∆atwia zachowanie
kontroli nad pilarkå w nieoczekiwanych
sytuacjach.
■ Nale†y u†ywaç jedynie zalecanych przez
producenta cz∑∂ci zamiennych (prowadnic i
∆aµcuchøw). Niew∆a∂ciwe prowadnice lub
∆aµcuchy mogå staç si∑ przyczynå zerwania
∆aµcucha lub spowodowaç odrzut.
■ Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna
odbywaç si∑ zgodnie z zaleceniami
producenta. Zbyt p∆ytkie ograniczniki g∆∑boko∂ci
pot∑gujå sk∆onno∂ç do odrzutu.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeµstwa:
■ Zaleca si∑, aby osoba obs∆ugujåca pilark∑
∆aµcuchowå zosta∆a przed pierwszym rozruchem
przeszkolona przez do∂wiadczonego specjalist∑
w zakresie obs∆ugi narz∑dzia, a tak†e
u†ytkowania sprz∑tu ochronnego na konkretnych
przyk∆adach w praktyce. Jako çwiczenie
wprowadzajåce przeprowadziç nale†y pi∆owanie
pni drzew na koΩle lub specjalnej podstawie.
9 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 3
F 016 L70 541.book Seite 4 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
■ Urzådzenie nie mo†e byç stosowane przez osoby
(wliczajåc w to dzieci) nie w pe∆ni sprawne
fizycznie, psychicznie, z os∆abionym wzrokiem
lub s∆uchem, lub takie, ktørych do∂wiadczenie lub
wiedza så niewystarczajåce – je†eli osoby takie
nie znajdujå si∑ pod nadzorem osøb
odpowiedzialnych za ich bezpieczeµstwo lub
je†eli nie zosta∆y one poinstruowane, jak nale†y
obchodziç si∑ z urzådzeniem.
Dzieci powinny znajdowaç si∑ pod nadzorem, a
■ Zabrania si∑ obs∆ugi pi∆y ∆aµcuchowej przez
dzieci i m∆odzie†; wyjåtek stanowiå
praktykanci powy†ej lat 16, znajdujåcy si∑
pod nadzorem. Zakaz dotyczy røwnie† osøb,
niezaznajomionych lub niedostatecznie
zaznajomionych z obs∆ugå pi∆y ∆aµcuchowej.
Instrukcja obs∆ugi powinna si∑ zawsze znajdowaç
w zasi∑gu r∑ki. Nie wolno powierzaç obs∆ugi pi∆y
osobom przem∑czonym lub niewystarczajåco
sprawnym fizycznie.
urzådzenie zabezpieczone w taki sposøb, †eby
nie mog∆y si∑ one nim bawiç.
Typ ∆aµcucha pi∆y3/8" - 903/8" - 903/8" - 90
Grubo∂ç ogniwa nap∑dowego[mm]1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")
Ilo∂ç ogniw nap∑dowych455257
Nape∆nienie zbiornika oleju[ml]200200200
Automatyczne smarowanie ∆aµcucha●●●
Oporowy zderzak z∑baty (ostroga)●●●
Ci∑†ar bez kabla zasilajåcego, ok. **[kg]3,94,04,1
Klasa ochrony / II / II / II
**mierzone z szynå i ∆aµcuchem
Wskazøwka: Prosz∑ zwrøciç uwag∑ na numer znajdujåcy si∑ na tabliczce znamionowej narz∑dzia. Poszczegølne narz∑dzia
mogå mieç rø†nå nazw∑ handlowå.
Podczas w∆åczania urzådzenia dochodzi do krøtkotrwa∆ych spadkøw napi∑cia. W razie niekorzystnych warunkøw
sieciowych, mo†e doj∂ç do zak∆øceµ pracy innych urzådzeµ. W przypadku impedancji Ωrød∆a zasilania mniejszej ni†
0,25 Ohm, nie nale†y oczekiwaç †adnych zak∆øceµ.
U†ytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Narz∑dzie przeznaczone jest do ∂cinania drzew, jak
i do pi∆owania pni, konarøw, belek drewnianych,
desek itd. i mo†na je u†ywaç do ci∑ç wzd∆u†nych i
poprzecznie do kierunku przebiegu w∆økien drewna.
To narz∑dzie nie jest zdatne do pi∆owania
materia∆øw mineralnych.
Wst∑p
Instrukcja obs∆ugi zawiera wskazøwki dotyczåce
prawid∆owego monta†u i pewnej obs∆ugi Paµstwa
pi∆y ∆aµcuchowej. Wa†ne jest dok∆adne przeczytanie
tych wskazøwek.
10 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 4
Wyposa†enie standardowe
Wszystkie cz∑∂ci urzådzenia nale†y ostro†nie wyjåç
z opakowania i skontrolowaç ich kompletno∂ç:
**W zale†no∂ci od kraju sprzeda†y
*Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w
ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego
elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed pracami piel∑gnacyjnymi i
oczyszczaniem, gdy kabel jest przerwany,
uszkodzony lub poplåtany, nale†y wy∆åczyç pi∆∑
∆aµcuchowå i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Ostro†nie! Nie dotykaç znajdujåcego si∑ w
ruchu ∆aµcucha.
Nie u†ywaç w †adnym przypadku pi∆y
∆aµcuchowej w pobli†u osøb, dzieci lub
zwierzåt, røwnie† nie u†ywaç jej po
skonsumowaniu alkoholu, narkotykøw lub
za†yciu lekarstw odurzajåcych.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwa urzådzenie posiada
podwøjna izolacj∑ i nie wymaga uziemienia.
Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla
krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w
zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie
wy∆acznie przedu†aczy posiadajacych atest.
Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Stosowaç mo†na tylko przed∆u†acze typu H07-F
lub IEC (60227 IEC 53).
W przypadku, gdy do uruchomienia narz∑dzia
konieczne jest u†ycie kabla przed∆u†ajåcego, nale†y
zastosowaç przed∆u†acze z nast∑pujåcymi
przekrojami (†y∆y) przewodu:
– 1,0 mm2: maks. d∆ugo∂ç 40 m
– 1,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 60 m
– 2,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 100 m
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika
rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z
prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym
ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem
nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii:
UWAGA: dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymagane
jest, by wtyczka narz∑dzia 16 zosta∆a po∆åczona z
przed∆u†aczem 15, jak pokazano na rysunku.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi
byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi,
wykonany z gumy lub powlekany gumå.
Przy ∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y
stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce przed
samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z gniazda.
Nale†y regularnie sprawdzaç stan techniczny
przewodu zasilajåcego. Wolno stosowaç wy∆åcznie
przewody nie wykazujåce †adnych uszkodzeµ.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu
zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie
autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Monta†/napr∑†anie ∆aµcucha pi∆y
Pod∆åczyç do sieci prådu dopiero po
ca∆kowitym monta†u pi∆y ∆aµcuchowej.
Przy obchodzeniu si∑ ∆aµcuchem pi∆y
nale†y zawsze nosiç r∑kawice.
Monta† prowadnicy i ∆aµcucha pi∆y
A1 A2 A3
1. Wszystkie cz∑∂ci nale†y ostro†nie rozpakowaç.
2. Pi∆∑ ∆aµcuchowå od∆o†yç na røwnej powierzchni.
3. ˆaµcuch pi∆y 9 w∆o†yç w przebiegajåcy na oko∆o
rowek prowadnicy 10. Uwa†aç na w∆a∂ciwy
kierunek biegu. Porøwnaç ∆aµcuch z symbolem
kierunku biegu 21.
11 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 5
F 016 L70 541.book Seite 6 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
4. Ogniwa ∆aµcucha umie∂ciç wokø∆ ko∆a
∆aµcuchowego 19 i na∆o†yç prowadnic∑ 10 w taki
sposøb, aby trzpieµ mocujåcy 20 i oba z∑by
prowadnicy 23 znalaz∆y si∑ w otworze pod∆u†nym
prowadnicy 10, a trzpieµ napinania ∆aµcucha 24
zaskoczy∆ w przeznaczonym dla niego otworze
na prowadnicy 10. W razie potrzeby nale†y
przekr∑ciç nieco pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14,
aby wyregulowaç pozycj∑ trzpienia napinania
∆aµcucha 24 – ma on dok∆adnie pasowaç do
otworu. Nale†y skontrolowaç, by wszystkie cz∑∂ci
zosta∆y dobrze osadzone i czy trzymajå w tej pozycji
prowadnic∑ z ∆aµcuchem. (patrz szkic )
A1
5. Przekr∑ciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 tak,
aby ∆aµcuch by∆ tylko lekko napi∑ty.
6. Na∆o†yç dok∆adnie pokryw∑ 13. (patrz szkic )
A2
7. Nasadziç i mocno dokr∑ciç pokr∑t∆o mocowania
prowadnicy 12 na trzpieniu mocujåcym 20.
(patrz szkic )
A3
Zbyt mocno dociågni∑te pokr∑t∆o
ustalajåce mo†e spowodowaç, †e ∆aµcuch
utraci napi∑cie podczas u†ytkowania.
Pokr∑t∆o mocowania powinno tylko lekko
przytrzymywaç prowadnic∑.
Napr∑†enie ∆aµcucha pi∆y
A1 A2 A3 C
Napr∑†anie ∆aµcucha nale†y skontrolowaç przed
rozpocz∑ciem pracy, po pierwszych krokach i
podczas pi∆owania co 10 minut. Przede wszystkim
przy nowych ∆aµcuchach pi∆y nale†y liczyç si∑
poczåtkowo z podwy†szonym rozpr∑†eniem.
Czas u†ytkowania ∆aµcucha pi∆y zale†ny jest w du†ej
mierze od wystarczajåcego smarowania i
prawid∆owego napr∑†enia.
Nie nale†y ∆aµcucha pi∆y napr∑†aç, gdy jest on
mocno rozgrzany, poniewa† po och∆odzeniu kurczy
si∑ on i przylega wtedy za mocno do prowadnicy.
1. Pi∆∑ ∆aµcuchowå od∆o†yç na røwnej powierzchni.
2. Nale†y skontrolowaç, czy ogniwa ∆aµcucha le†å
prawid∆owo w szczelinie prowadzåcej
prowadnicy 10 i na kole ∆aµcucha 19.
3. Zwolniç pokr∑t∆o mocowania prowadnicy 12 tylko
tak, aby prowadnica utrzymywa∆a si∑ na swoim
miejscu (nie usuwaç zacisku!).
4. Obrøciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 w kierunku
zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, a† do
osiågni∑cia w∆a∂ciwego napi∑cia ∆aµcucha.
Obracanie to powoduje docisk prowadnicy 10
poprzez trzpieµ napinania ∆aµcucha 24 do przodu.
5. ˆaµcuch pi∆y 9 jest prawid∆owo napr∑†ony, gdy
mo†na go w ∂rodku podnie∂ç o ok. 5 – 10 mm.
Powinno to naståpiç przez podniesienie ∆aµcucha
pi∆y jednå r∑kå na przeciw ci∑†aru w∆asnego
urzådzenia.
12 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 6
6. Je†eli ∆aµcuch 9 jest zbyt mocno napi∑ty, nale†y
nieco przekr∑ciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazøwek
zegara, a nast∑pnie ponownie sprawdziç
napi∑cie ∆aµcucha. Je†eli istnieje taka
konieczno∂ç nale†y wyjustowaç ∆aµcuch,
post∑pujåc zgodnie z opisem.
7. Nasadziç i mocno dokr∑ciç pokr∑t∆o mocowania
prowadnicy 12 na trzpieniu mocujåcym 20.
Zbyt mocno dociågni∑te pokr∑t∆o
ustalajåce mo†e spowodowaç, †e ∆aµcuch
utraci napi∑cie podczas u†ytkowania.
Pokr∑t∆o mocowania powinno tylko lekko
przytrzymywaç prowadnic∑.
Smarowanie ∆aµcucha
B
Wa†ne: Pi∆a ∆aµcuchowa nie jest
dostarczana ze zbiornikiem nape∆nionym
olejem. adhezyjnym ∆aµcucha pi∆y. Wa†ne
jest nape∆nienie olejem przed u†ywaniem.
U†ywanie pi∆y ∆aµcuchowej bez oleju
adhezyjnego dla ∆aµcucha pi∆y lub przy
nape∆nieniu olejem poni†ej znaku minimum
prowadzi do uszkodzenia pi∆y ∆aµcuchowej.
Czas u†ytkowania i wydajno∂ci ci∑cia ∆aµcucha
zale†y od optymalnego smarowania. Dlatego
∆aµcuch pi∆y smarowany jest podczas pracy przez
rozpylacz oleju 22 automatycznie olejem
adhezyjnym dla ∆aµcucha pi∆y.
Nape∆nienie zbiornika oleju:
– Odstawiç pi∆∑ ∆aµcuchowå z zamkni∑ciem
zbiornika oleju 4 do gøry na zdatnym do tego
podk∆adzie.
– Oczy∂ciç szmatkå obr∑b na oko∆o zamkni∑cia
zbiornika oleju 4 i odkr∑ciç zamkni∑cie.
– Nape∆niç zbiornik oleju olejem adhezyjnym dla
∆aµcuchøw pi∆y, ktøry rozk∆ada si∑ biologicznie.
– Nale†y zwrøciç szczegølnå uwag∑, by do
zbiornika oleju nie przedosta∆y si∑ †adne
zanieczyszczenia. Zakr∑tk∑ zbiornika oleju 4
ponownie na∆o†yç i dokr∑ciç.
Wa†na wskazøwka: Aby umo†liwiç
wymian∑ powietrza pomi∑dzy zbiornikiem
oleju i otoczeniem, przy zakr∑tce zbiornika
znajdujå si∑ niewielkie kanaliki. Aby
uniknåç wycieku oleju, nale†y zwrøciç
uwag∑, by pilarka odstawiana by∆a na
okres nieu†ywania w pozycji poziomej
(zakr∑tkå 4 do góry).
U†ywaç nale†y jedynie zalecany olej rozk∆adalny
biologicznie, aby uniknåç uszkodzenia pi∆y
∆aµcuchowej. Nie nale†y u†ywaç nigdy oleju po
procesie recyclingu lub ju† zu†ytego. Przy
u†yciu niedopuszczonego oleju gwarancja
wygasa.
F 016 L70 541.book Seite 7 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Uruchamianie
Nale†y przestrzegaç odpowiedniego napi∑cia:
Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç zgodne z danymi na
tabliczce znamionowej urzådzenia. Urzådzenia
oznaczone 230 V mogå byç zasilane z sieci 220 V.
Wƌczenie i wyƌczenie
Trzymaç pi∆∑ ∆aµcuchowå tak, jak opisane to w
odcinku „Praca pi∆å ∆aµcuchowå“.
W celu w∆åczenia urzådzenia wcisnåç blokad∑
w∆åczenia 3, nast∑pnie w∆åcznik/wy∆åcznik 2
nacisnåç do oporu i trzymaç w tej pozycji. Teraz
mo†na zwolniç blokad∑ w∆åczenia 3.
W celu wy∆åczenia zwolniç w∆åcznik/wy∆åcznik 2.
Po zakoµczeniu procesu pi∆owania nie nale†y
zatrzymywaç pi∆y ∆aµcuchowej przez
uruchomienie przedniego zabezpieczenia r∑ki
(aktywacja hamulca przeciwodrzutowego).
Hamulec przeciwodrzutowy
D
Hamulec przeciwodrzutowy jest mechanizmen
ochronnym, ktøry zostaje wyzwolony przy
odrzucanym urzådzeniu przez przedniå ochron∑
r∑ki 5. ˆaµcuch zatrzymuje si∑ w krøtkim czasie.
Od czasu do czasu nale†y przeprowadziç test
sprawdzajåcy w∆a∂ciwe funkcjonowanie. Przesunåç
do przodu os∆on∑ przedniå 5 (pozycja
➋) i w∆åczyç
na krøtko pi∆∑. ˆaµcuch nie powinien si∑ poruszyç.
Aby ponownie odblokowaç hamulec
przeciwodrzutowy, nale†y zwolniç w∆åcznik/
wy∆åcznik 2 i przestawiç os∆on∑ przedniå 5 na
pierwotnå pozycj∑ (pozycja† ➊).
Praca pi∆å ∆aµcuchowå
Przed pi∆owaniem
Przed rozpocz∑ciem pracy i regularnie podczas
pi∆owania nale†y przeprowadziç nast∑pujåce
kontrole:
– Czy pi∆a ∆aµcuchowa jest w stanie bezpiecznego
funkcjonowania?
– Czy zbiornik oleju jest nape∆niony? WskaΩnik
B
nape∆nienia oleju 25 nale†y przed pracå i
regularnie podczas pracy kontrolowaç. Nale†y
dope∆niç oleju, gdy poziom oleju osiågnå∆ dolnå
kraw∑dΩ w okienku. Nape∆nienie wystarcza na
ok. 15 minut, w zale†no∂ci od przerw i
instensywno∂ci pracy.
– Czy ∆aµcuch jest prawid∆owo napr∑†ony i
naostrzony? Napr∑†enie ∆aµcucha podczas
pi∆owania nale†y co 10 minut skontrolowaç.
Przede wszystkim przy nowych ∆aµcuchach pi∆y
nale†y liczyç si∑ z podwy†szonym rozciåganiem.
Stan ∆aµcucha pi∆y wp∆ywa w du†ej mierze na
wydajno∂ç pi∆owania. Tylko ostre ∆aµcuchy
chroniå przed przeciå†eniem.
– Czy hamulec przeciwodrzutowy jest zwolniony i
zagwarantowane jest jego funkcjonowanie?
– Nale†y stosowaç odpowiednie osobiste
wyposa†enie ochronne? U†ywaç okularøw
ochronnych i ∂rodkøw ochrony s∆uchu. Zaleca si∑
te† stosowanie pozosta∆ych ∂rodkøw ochrony –
g∆owy, råk, nøg i støp. Odpowiednia odzie†
ochronna zmniejsza ryzyko zranienia przez
kawa∆ki ci∑tych ga∆∑zi lub w wyniku
niezamierzonego kontaktu z ∆aµcuchem pi∆y.
Odrzut pi∆y
D
Pod poj∑ciem odrzucenia pi∆y rozumie si∑ nag∆e
uderzenia do gøry i zwrotne b∑dåcej w biegu pi∆y
∆aµcuchowej, ktøre mogå wyståpiç przy dotkni∑ciu
koµca prowadnicy do pi∆owanego materia∆u lub przy
zablokowanym ∆aµcuchu.
Gdy wyståpi odrzut pi∆y, maszyna reaguje w
nieprzewidziany sposøb i mo†e spowodowaç
ci∑†kie obra†enia cia∆a obs∆ugujåcego lub osøb
stojåcych w pobli†u.
Ci∑cia boczne, uko∂ne i wzd∆u†ne nale†y
rozpoczynaç ze szczegølnå ostro†no∂ciå, poniewa†
nie mo†na u†ywaç z∑batego oporu krå†kowego 11.
W celu zapobiegania odrzutu zwrotnego pi∆y:
– Pi∆∑ ∆aµcuchowå nasadzaç tak p∆asko, jak jest to
tylko mo†liwe.
– Nigdy nie pracowaç luΩnym, rozciågni∑tym lub
bardzo zu†ytym ∆aµcuchem pi∆y.
– ˆaµcuch pi∆y nale†y ostrzyç tak jak jest to
nakazane.
– Nie nale†y nigdy pi∆owaç powy†ej wysoko∂ci
ramion.
– Nie nale†y nigdy pi∆owaç koµcem prowadnicy.
– Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y trzymaç zawsze mocno
w obydwu r∑kach.
– Nale†y zawsze u†ywaç ∆aµcucha pi∆y
hamujåcego odrzut firmy Bosch.
– U†ywaç oporu krå†kowego z∑batego 11 jako
dΩwigni.
– Nale†y uwa†aç na w∆a∂ciwe napr∑†enie
∆aµcucha.
Ogølne wskazøwki post∑powania
Pilark∑ ∆aµcuchowå nale†y zawsze trzymaç
D
oburåcz, lewå r∑kå za uchwyt przedni, prawå za
tylni. Palce i kciuki powinny stale obejmowaç
uchwyty. Nigdy nie pracowaç, trzymajåc pi∆∑ jednå
r∑kå. Przewød sieciowy zawsze prowadziç z ty∆u
urzådzenia i zwracaç uwag∑, by znajdowa∆ si∑ on
poza strefå zasi∑gu pi∆y i materia∆u obrabianego.
13 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 7
F 016 L70 541.book Seite 8 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Przewød powinien byç umieszczony w taki sposøb,
by nie møg∆ on si∑ zakleszczyç mi∑dzy ga∆∑ziami i
konarami.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå u†ywaç tylko przy pewnej
E
pozycji pracy. Trzymaç pi∆∑ ∆aµcuchowå lekko na
prawo od cia∆a.
ˆaµcuch musi znajdowaç si∑ w biegu z ca∆å
F
pr∑dko∂ciå przed kontaktem z drewnem. Przy tym
u†ywaç oporu krå†kowego z∑batego 11 do
podparcia pi∆y ∆aµcuchowej na drewnie. Podczas
pi∆owania u†ywaç oporu krå†kowego jako dΩwigni.
Przy pi∆owaniu grubszych konarøw lub pni po∆o†yç
opør krå†kowy z∑baty na ni†szy punkt. W tym celu
wyciågnåç pi∆∑ ∆aµcuchowå aby zwolniç opør
krå†kowy z∑baty i przy∆o†yç ponownie ni†ej. Przy
tym nie nale†y wyjmowaç pi∆y z ci∑cia.
Nie naciskaç przy pi∆owaniu si∆å na ∆aµcuch pi∆y lecz
daç mu pracowaç wytwarzajåc poporem krå†kowym
z∑batym 11 lekki nacisk dΩwigni.
Nigdy nie pracowaç pi∆å wyciågni∑tymi r∑kami.
G
Nie nale†y prøbowaç pi∆owania w ci∑†ko
dost∑pnych miejscach lub stojåc na drabinie. Nie
pi∆owaç nigdy powy†ej wysoko∂ci ramion.
Najlepsza wydajno∂ç pilarki osiågana jest, gdy
pr∑dko∂ç ∆aµcucha nie obni†a si∑ przez
przeciå†enie.
Uwaga na koµcu ci∑cia pi∆å. Skoro tylko pi∆a
przeci∑∆a do koµca zmienia si∑ nieoczekiwanie si∆a
ci∑†aru. Istnieje niebezpieczeµstwo wypadku dla
nøg i støp.
Oddalaç pi∆∑ z ci∑cia tylko z b∑dåcym w biegu
∆aµcuchu pi∆y.
rysunku i tak podeprzeç, by rzaz nie zamknå∆ si∑ i
nie zablokowa∆ ∆aµcuch pi∆y.
Krøtsze kawa∆ki drewna przygotowaç przed
pi∆owaniem i umocowaç.
Pi∆owaç jedynie przedmioty drewniane. Unikaç
kontaktu z kamieniami i gwoΩdziami, ktøre mog∆yby
zostaç wyrzucone, uszkodziç pi∆∑ lub spowodowaç
powa†ne obra†enia osoby obs∆ugujåcej i osøb
znajdujåcych si∑ w pobli†u.
B∑dåcå w ruchu pi∆å nie dotykaç p∆otøw drucianych
lub pod∆o†a.
Pi∆a nie jest zdatna do wycinania cieµkich ga∆∑zi.
Ci∑cia wzd∆u†ne nale†y przeprowadzaç ze
szczegølnå staranno∂ciå, poniewa† nie mo†na przy
tym u†ywaç krå†kowego oporu z∑batego 11.
Prowadziç pi∆∑ pod p∆askim kåtem, aby uniknåç
odrzutu pi∆y.
Przy pracach pi∆owania na stoczu opracowywaç
pnie lub le†åce cz∑∂ci do pi∆owania stojåc zawsze
powy†ej lub z boku.
Ze wzgl∑du na niebezpieczeµstwo potkni∑cia si∑
nale†y uwa†aç na pniaki, ga∆∑zie, korzenie itd.
Pi∆owanie drewna pod napr∑†eniem
H
Przy pi∆owaniu b∑dåcego pod napr∑†eniem drewna,
konarøw lub drzew istnieje podwy†szone
niebezpieczeµstwo wypadku. Tutaj nale†y
zachowywaç najwy†szå ostro†no∂ç. Takie prace
powinny byç wykonywane przez dobrze
wyuczonych fachowcøw.
Gdy drewno le†y na obydwu koµcach, najpierw
przeciåç z gøry (Y) jednå trzeciå cz∑∂ç przekroju
przez pieµ a nast∑pnie przeciåç pieµ z do∆u (Z) na
tym samym miejscu, aby uniknåç wyrywania si∑
trzask i zablokowania pi∆y. Przy tym nale†y unikaç
kontaktu ∆aµcucha pi∆y z pod∆o†em. Gdy drewno le†y
tylko na jednym koµcu, pi∆owaç najpierw z do∆u (Y)
jednå trzeciå cz∑∂ç przekroju do gøry a nast∑pnie
przeciåç pieµ na tym samym miejscu z gøry (Z), aby
uniknåç wyrywania si∑ trzask i zablokowania pi∆y.
¤cinanie drzew
I
Nale†y nosiç zawsze kask ochronny, aby
byç chronionym przed spadajåcymi
ga∆∑ziami.
Pi∆å ∆aµcuchowå mo†na ∂cinaç jedynie drzewa,
ktørych przekrøj pnia jest mniejszy ni† d∆ugo∂ç
prowadnicy.
➊ Zabezpieczyç obr∑b pracy. Zwa†aç na to, by w
obr∑bie ∂cinania drzewa nie znajdowa∆y si∑
†adne osoby lub zwierz∑ta.
Nigdy nie prøbowaç wyciågni∑cia zakleszczonej
pi∆y przy silniku pozostajåcym w ruchu. U†ywaç
klinøw drewnianych, aby zwolniç pi∆∑
∆aµcuchowå.
Je†eli røwnocze∂nie pracujå dwie lub wi∑cej osøb,
odst∑p mi∑dzy osobå przycinajåcå ga∆∑zie i osobå
∂cinajåcå drzewo powinien odpowiadaç co najmniej
podwøjnej wysoko∂ci ∂cinanego drzewa. Podczas
∂cinania drzew nale†y zwrøciç uwag∑, aby nikogo
nie zraniç, aby nie uszkodziç †adnych kabli
zasilajåcych i nie spowodowaç †adnych strat
materialnych. W razie stwierdzenia, †e ∂cinane
drzewo mia∆o kontakt z kablem zasilajåcym, nale†y
niezw∆ocznie zawiadomiç o tym fakcie
przedsi∑biorstwo energetyczne.
Podczas prac na stokach i zboczach osoba
obs∆ugujåca pi∆∑ powinna znajdowaç si∑ powy†ej
∂cinanego drzewa, gdy† drzewo po ∂ci∑ciu stoczy
lub ze∂lizgnie si∑ prawdopodobnie w dø∆.
➋ Przed rozpocz∑ciem ∂cinania drzew nale†y
zaplanowaç i w razie potrzeby utorowaç drog∑
ewakuacyjnå. Droga ewakuacyjna powinna
prowadziç uko∂nie do ty∆u, bioråc pod uwag∑
spodziewany kierunek upadku drzewa.
14 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 8
F 016 L70 541.book Seite 9 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
➌ Aby w∆a∂ciwie oceniç kierunek padania drzewa,
nale†y przed rozpocz∑ciem ∂cinania wziåç pod
uwag∑ pochylenie drzewa i po∆o†enie jego konarøw,
a tak†e kierunek wiatru. Nale†y oczy∂ciç drzewo z
zanieczyszczeµ, usunåç kamienie, luΩno zwisajåcå
kor∑, gwoΩdzie, klamry i drut.
Rzaz podcinajåcy: w odziomku ∂cinanego drzewa
wykonaç od strony, w ktørå ma padaç drzewo
naci∑cie klinowe (X – W) na g∆∑boko∂ç 1/3 ∂rednicy
pnia. Najpierw nale†y wykonaç dolne naci∑cie
poziome. W ten sposøb nie dojdzie do
zakleszczenia si∑ ∆aµcucha lub prowadnicy podczas
wykonywania drugiego naci∑cia.
Rzaz ∂cinajåcy: ci∑cie to (Y) powinno zostaç
wykonane co najmniej 50 mm powy†ej poziomego
ci∑cia rzazu podcinajåcego. Powinno ono byç
røwnoleg∆e do poziomego ci∑cia. Nie nale†y
wykonywaç zbyt g∆∑bokiego naci∑cia – pomi∑dzy
naci∑ciami z dwøch stron powinien pozostaç
nieprzeci∑ty fragment pnia (tzw. przegub), ktøry
dzia∆aç b∑dzie jako zawias. Przegub ma zapobiec
przekr∑ceniu si∑ drzewa lub jego upadkowi w
niew∆a∂ciwym kierunku. Nie przecinaç pnia na wylot.
Gdy naci∑cie zbli†a si∑ do przegubu, drzewo
powinno zaczåç padaç. Gdyby mia∆o si∑ okazaç, †e
drzewo pada w niew∆a∂ciwym kierunku albo, †e
pochyla si∑ do ty∆u i blokuje pi∆∑, nale†y przerwaç
ci∑cie i zastosowaç kliny z drewna, tworzywa
sztucznego lub aluminium, w celu otworzenia rzazu
i zmiany kierunku padania drzewa.
Gdy drzewo zacznie si∑ przechylaç, nale†y wysunåç
pi∆∑ z rzazu, wy∆åczyç jå, od∆o†yç i opu∂ciç
zagro†one miejsce wyznaczonå uprzednio drogå
ewakuacyjnå. Zwrøciç uwag∑ na spadajåce ga∆∑zie
i unikaç potkni∑ç.
Przez wbicie klina (Z) w poziome ci∑cie drzewo musi
zostaç doprowadzone do upadku.
Gdy drzewo zaczyna upadaç nale†y uwa†aç na
spadajåce konary lub ga∆∑zie.
Okrzesywanie
Pod tym poj∑ciem rozumie si∑ odcinanie ga∆∑zi
K
∂ci∑tego uprzednio drzewa. Podczas okrzesywania
nie nale†y odcinaç wi∑kszych, skierowanych ku
do∆owi konarøw, ktøre podtrzymujå drzewo.
Rozpoczåç prac∑ nale†y od odcinania mniejszych
ga∆∑zi, odcinajåc je jak pokazano na rysunku.
Napr∑†one ga∆∑zie nale†y ciåç od do∆u ku gørze, by
uniknåç zakleszczenia si∑ pi∆y.
Przerzynka pnia
Pod tym poj∑ciem rozumie si∑ dzielenie ∂ci∑tego
L
uprzednio drzewa na odcinki. Nale†y dbaç o stabilnå
pozycj∑ przy pracy i na røwnomierne roz∆o†enie
wagi cia∆a na obie stopy. Je†eli istnieje taka
mo†liwo∂ç, nale†y podeprzeç drzewo konarami,
belkami lub klinami. Nale†y kierowaç si∑
wskazøwkami, u∆atwiajåcymi ci∑cie.
Je†eli drzewo oparte jest røwnomiernie ca∆å swå
d∆ugo∂ciå (por. rys.), nale†y ciåç od gøry.
M
Je†eli drzewo oparte jest tylko jednym koµcem
(por. rys.), nale†y przeciåç najpierw 1/3 ∂rednicy
pnia, tnåc od do∆u, a nast∑pnie dokoµczyç ci∑cia,
tnåc od gøry na wysoko∂ci rzazu.
N
Je†eli drzewo oparte jest oboma koµcami (por.
rys.), nale†y przeciåç najpierw 1/3 ∂rednicy pnia,
tnåc od gøry, a pozosta∆e 2/3 przeciåç od do∆u, tnåc
na wysoko∂ci rzazu.
O
Pracujåc pilarkå na zboczu (por. rys.) nale†y
zawsze staç powy†ej drzewa. Aby zachowaç pe∆nå
kontrol∑ w momencie „ca∆kowitego przeci∑ciaî,
nale†y pod koniec ci∑cia zredukowaç nacisk pi∆å na
drewno, nadal mocno trzymajåc oba uchwyty
narz∑dzia. Zwrøciç uwag∑, by ∆aµcuch nie dotknå∆
pod∆o†a. Po zakoµczeniu ci∑cia, odczekaç, a†
∆aµcuch zatrzyma si∑ ca∆kowicie i dopiero wtedy
wyjåç pi∆∑ z rzazu. Przed przej∂ciem od jednego
drzewa do drugiego, nale†y zawsze wy∆åczaç silnik
pi∆y ∆aµcuchowej.
Konserwacja i doglåd
Przed wszystkimi pracami
konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç
wtyczk∑ z gniazda.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne
funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie
przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y regularnie kontrolowaç na
widoczne braki tak, jak luΩny czy wyciågni∑ty lub
uszkodzony ∆aµcuch pi∆y, luΩne zamocowania,
zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
Skontrolowaç, czy os∆ony i urzådzenia ochronne nie
så uszkodzone i prawid∆owo zamontowane.
Niezb∑dne naprawy i prace konserwacyjne nale†y
przeprowadziç przed u†yciem pi∆y ∆aµcuchowej.
Je∂li pi∆a ∆aµcuchowa, mimo dok∆adnej i
wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie
kiedykolwiek awarii, napraw∑ powinien
przeprowadziç autoryzowany punkt serwisowy dla
elektronarz∑dzi firmy Bosch.
Przed przesy∆kå pi∆y ∆aµcuchowej koniecznie
oprø†niç zbiornik oleju.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach
cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy
numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej.
15 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 9
F 016 L70 541.book Seite 10 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Wymiana/odwracanie ∆aµcucha pi∆y i
prowadnicy
Skontrolowaç ∆aµcuch pi∆y i prowadnic∑ wed∆ug
odcinka „Napr∑†anie ∆aµcucha pi∆y“.
Rowek prowadzåcy prowadnicy zu†ywa si∑ z
czasem. Przy wymianie ∆aµcucha pi∆y przekr∑ciç
prowadnic∑ o 180°, aby zrøwnaç zu†ycie.
Skontrolowaç ko∆o ∆aµcucha 19. Gdy jest ono ze
wzgl∑du na wysokie obciå†enie zu†yte lub
uszkodzone, musi zostaç wymienione w warsztacie
obs∆ugi klienta.
Ostrzenie ∆aµcucha pi∆y
ˆaµcuch pi∆y mo†e byç fachowo naostrzony w
ka†dym autoryzowanym punkcie obs∆ugi klienta dla
elektronarz∑dzi firmy Bosch. ˆaµcuch mo†na
røwnie† naostrzyç samemu urzådzeniem do
ostrzenia ∆aµcucha firmy Bosch lub Dremel-Multi z
wk∆adkå do szlifowania 1453. Uwa†aç na do∆åczone
wskazøwki dotyczåce szlifowania.
Kontrola automatyki smarowania
Funkcjonowanie automatycznego smarowania
∆aµcucha mo†na skontrolowaç w ten sposøb, †e
w∆åcza si∑ pi∆∑ i trzyma si∑ jå koµcøwkå w kierunku
kartonu lub papieru na pod∆o†u. Uwaga, nie dotykaç
pod∆o†a ∆aµcuchem, nale†y zachowaç odst∑p
bezpieczeµstwa o 20 cm. Gdy widoczny jest
zwi∑kszajåcy si∑ ∂lad oleju, automatyka
smarowania pracuje bez zarzutu. Gdy, mimo
pe∆nego zbiornika oleju, nie widaç ∂ladøw oleju
nale†y przeczytaç odcinek „Usuwanie usterek“ lub
zwrøciç si∑ do punktu obs∆ugi klienta.
Osprz∑t
ˆaµcuch pilarki i prowadnica
AKE 30 S.......................................... F 016 800 259
AKE 35 S.......................................... F 016 800 260
AKE 40 S.......................................... F 016 800 261
ˆaµcuch pi∆y
AKE 30 S.......................................... F 016 800 256
AKE 35 S.......................................... F 016 800 257
AKE 40 S.......................................... F 016 800 258
Czyszczenie
Zestaw ostrzenia i oczyszczania
∆aµcucha........................................... F 016 800 262
Olej adhezyjny dla ∆aµcucha, 1 litr.... 2 607 000 181
Czyszczenie/Sk∆adowanie
A
Uformowanå obudow∑ pi∆y ∆aµcuchowej z tworzywa
sztucznego oczy∂ciç mi∑kkå szczotkå i czystå
szmatkå. Nie wolno u†ywaç wody,
rozpuszczalnikøw lub ∂rodkøw polerskich. Nale†y
oddaliç wszystkie zanieczyszczenia, przede
wszystkim ze szczelin wentylacyjnych 26 silnika.
Po czasie u†ywania od 1 do 3 godzin zdemontowaç
pokryw∑ 13, prowadnic∑ i ∆aµcuch i oczy∂ciç
szczotkå.
Obr∑b pod pokrywå 13, ko∆o ∆aµcucha 19 i
umocowanie prowadnicy nale†y oczy∂ciç szczotkå z
wszelkich przylegajåcych zanieczyszczeµ.
Rozpylacz oleju 22 oczy∂ciç czystå szmatkå.
W przypadku, gdy pi∆a ∆aµcuchowa ma byç d∆u†szy
czas sk∆adowana, nale†y oczy∂ciç ∆aµcuch pi∆y i
prowadnic∑.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y sk∆adowaç w bezpiecznym
suchym miejscu i poza dost∑pem dzieci.
Aby zapobiec wyciekowi, nale†y od∆o†yç urzådzenie
w pozycji poziomej i zabezpieczyç przed
przechyleniem si∑ (zakr∑tka zbiornika oleju 4
skierowana ku gørze).
Pi∆∑ mo†na przechowywaç w opakowaniu, w ktørym
zosta∆a ona dostarczona, nale†y jednak uprzednio
ca∆kowicie oprø†niç zbiornik oleju.
16 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 10
F 016 L70 541.book Seite 11 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie
funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do
autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç
wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
SymptomyMo†liwa przyczynaUsuni∑cie
Pi∆a ∆aµcuchowa nie
funkcjonuje
Pi∆a ∆aµcuchowa
pracuje przerywajåc
ˆaµcuch pi∆y jest
suchy
Hamulec
przeciwodrzutowy/
hamulec wybiegu
ˆaµcuch/szyna
prowadnicy goråca
Pi∆a ∆aµcuchowa
wyrywa, wibruje lub
pi∆uje nie prawid∆owo
Wƌczony hamulec
przeciwodrzutowy
Brak zasilania prådem
Gniazdo sieciowe jest
uszkodzone
Kabel zasilajåcy uszkodzony
Brak oleju w zbiorniku
Odpowietrzenie w zamkni∑ciu
zbiornika oleju jest zapchane
Kana∆ wyp∆ywu oleju zapchany
Hamowanie ∆aµcucha nie
funkcjonuje
Brak oleju w zbiorniku
Odpowietrzenie w zamkni∑ciu
zbiornika oleju jest zapchane
Kana∆ wyp∆ywu oleju zapchany
Napr∑†enie ∆aµcucha za mocne
ˆaµcuch t∑py
Napr∑†enie ∆aµcucha za ma∆e
ˆaµcuch t∑py
ˆaµcuch zu†yty
Z∑by pi∆y wskazujå w
nieprawid∆owym kierunku
Ochron∑ r∑ki 5 przesunåç z powrotem na
pozycj∑ ➊ (patrz szkic D)
Skontrolowaç zasilanie prådem
Wyprøbowaç inne Ωrød∆a prådu, w razie potrzeby
zmieniç
Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby
wymieniç
Wymieniç bezpiecznik
Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby
wymieniç
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu
serwisowego firmy Bosch
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu
serwisowego firmy Bosch
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu
serwisowego firmy Bosch
Nastawiç napr∑†enie ∆aµcucha
ˆaµcuch naostrzyç lub wymieniç
ˆaµcuch wymieniç
ˆaµcuch pi∆y zamontowaç na nowo z z∑bami w
prawid∆owym kierunku
17 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 11
F 016 L70 541.book Seite 12 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi
do odpadøw domowych!
Zgodnie z europejskå wytycznå
2002/96/WE o starych, zu†ytych
narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w
prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do
u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Ob∆uga klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczåcymi naprawy i
konserwacji nabytego produktu oraz dost∑pu do
cz∑∂ci zamiennych prosimy zwracaç si∑ do punktøw
obs∆ugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje
o cz∑∂ciach zamiennych mo†na znaleΩç pod
adresem:
www.bosch-pt.com
Zespø∆ doradztwa technicznego firmy Bosch s∆u†y
pomocå w razie pytaµ zwiåzanych z zakupem
produktu, jego zastosowaniem oraz regulacjå
urzådzeµ i osprz∑tu.
Polska
Robert Bosch Sp.z o.o.
Serwis Elektronarz∑dzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02 – 285 Warszawa
(w cenie poƌczenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Deklaracja zgodno∂ci
Zmierzone warto∂ci ha∆asu wyznaczono zgodnie z
dyrektywå 2000/14/WE.
Okre∂lony wg skali A poziom ha∆asu emitowanego
przez urzådzenie wynosi standardowo: Poziom
ci∂nienia akustycznego 95 dB(A); poziom mocy
akustycznej 103 dB(A). Niepewno∂ç pomiaru
K=1,2 dB.
Stosowaç ochronniki s∆uchu!
18 • F 016 L70 541 • 10.02
Polski - 12
Warto∂ci ∆åczne drgaµ (suma wektorowa z†trzech
kierunkøw) oznaczone zgodnie z EN 60745
wynoszå:
Poziom emisji drgaµ ah=4 m/s2, niepewno∂ç
K=1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgaµ
pomierzony zosta∆ zgodnie z okre∂lonå przez norm™
EN 60745 procedurå pomiarowå i mo†e zostaç
u†yty do porównywania elektronarz™dzi. Mo†na go
te† u†yç do wst™pnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgaµ jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowaµ elektronarz™dzia. Je†eli
elektronarz™dzie u†yte zostanie do innych
zastosowaµ lub z innymi narz™dziami roboczymi, a
tak†e je∂li nie b™dzie wystarczajåco konserwowane,
poziom drgaµ mo†e odbiegaç od podanego.
Podane powy†ej przyczyny mogå spowodowaç
podwy†szenie ekspozycji na drgania podczas
ca∆ego czasu pracy.
Aby dok∆adnie oceniç ekspozycj™ na drgania, trzeba
wziåç pod uwag™ tak†e okresy, gdy urzådzenie jest
wyƌczone, lub gdy jest wprawdzie wƌczone, ale nie
jest u†ywane do pracy. W ten sposób ∆åczna
(obliczana na pe∆ny wymiar czasu pracy) ekspozycja
na drgania mo†e okazaç si™ znacznie ni†sza.
Nale†y wprowadziç dodatkowe ∂rodki
bezpieczeµstwa, majåce na celu ochron™ operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.:
konserwacja elektronarz™dzia i narz™dzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury råk,
ustalenie kolejno∂ci operacji roboczych.
O∂wiadczamy z pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, †e
produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“, odpowiada wymaganiom
nast∑pujåcych norm i dokumentøw normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE.
EG-kontrola wzoru konstrukcyjnego
nr. 2129874.01 CE przez notyfikowany punkt kontroli
nr. 0344, KEMA Quality B.V. Arnhem, Netherlands.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy
akustycznej 105 dB(A).
Sposøb oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Kategoria produktøw: 6
Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, dn. 19.01.2010
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Bezpeãnostní pfiedpisy
Vysvûtlivky obrázkov˘ch symbolÛ:
Proãtûte si návod k obsluze.
ChraÀte pfied de‰tûm.
Pfied sefiizovacími pracemi a
údrÏbou a pokud je síÈov˘ kabel
po‰kozen nebo pfiefiíznut, okamÏitû
vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfii pouÏití elektronáfiadí noste vÏdy
chrániãe sluchu a ochranné br˘le.
Brzda zpûtného rázu a dobûhová
brzda bûhem krátké doby zastaví
pilov˘ fietûz.
V‰eobecná bezpeãnostní upozornûní pro
elektronáfiadí
VAROVÁNÍ
âatûte v‰echna varovná
upozornûní a pokyny.
Zanedbání pfii dodrÏování varovn˘ch upozornûní a
pokynÛ mohou mít za následek úder elektrick˘m
proudem, poÏár a/nebo tûÏká poranûní.
V‰echna varovná upozornûní a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovn˘ch upozornûních pouÏit˘ pojem
„elektronáfiadí“ se vztahuje na elektronáfiadí
provozované na el. síti (se síÈov˘m kabelem) a na
elektronáfiadí provozované na akumulátoru (bez
síÈového kabelu).
Bezpeãnost pracovního místa
■ UdrÏujte Va‰e pracovní místo ãisté a dobfie
osvûtlené. Nepofiádek nebo neosvûtlené
pracovní oblasti mohou vést k úrazÛm.
■ S elektronáfiadím nepracujte v prostfiedí
ohroÏeném explozí, kde se nacházejí hofilavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektronáfiadí
vytváfií jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
■ Dûti a jiné osoby udrÏujte pfii pouÏití
elektronáfiadí daleko od Va‰eho pracovního
místa. Pfii rozpt˘lení mÛÏete ztratit kontrolu nad
strojem.
Elektrická bezpeãnost
■ Pfiipojovací zástrãka elektronáfiadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrãka nesmí b˘t
Ïádn˘m zpÛsobem upravena. Spoleãnû s
elektronáfiadím s ochrann˘m uzemnûním
nepouÏívejte Ïádné adaptérové zástrãky.
Neupravené zástrãky a vhodné zásuvky sniÏují
riziko úderu elektrick˘m proudem.
■ ZabraÀte kontaktu tûla s uzemnûn˘mi
povrchy, jako napfi. potrubí, topení, sporáky a
chladniãky. Je-li Va‰e tûlo uzemnûno, existuje
zv˘‰ené riziko úderu elektrick˘m proudem.
19 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 1
■ ChraÀte stroj pfied de‰tûm a vlhkem. Vniknutí
vody do elektronáfiadí zvy‰uje nebezpeãí úderu
elektrick˘m proudem.
■ Dbejte na úãel kabelu, nepouÏívejte jej k
no‰ení ãi zavû‰ení elektronáfiadí nebo k
vytaÏení zástrãky ze zásuvky. UdrÏujte kabel
daleko od tepla, oleje, ostr˘ch hran nebo
pohybliv˘ch dílÛ stroje. Po‰kozené nebo
■ Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co dûláte
a pfiistupujte k práci s elektronáfiadím
rozumnû. NepouÏívejte Ïádné elektronáfiadí
pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog,
alkoholu nebo lékÛ. Moment nepozornosti pfii
pouÏití elektronáfiadí mÛÏe vést k váÏn˘m
poranûním.
■ Noste osobní ochranné pomÛcky a vÏdy
ochranné br˘le. No‰ení osobních ochrann˘ch
pomÛcek jako maska proti prachu,
bezpeãnostní obuv s protiskluzovou podráÏkou,
ochranná pfiilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronáfiadí, sniÏují riziko poranûní.
■ ZabraÀte neúmyslnému uvedení do provozu.
Pfiesvûdãte se, Ïe je elektronáfiadí vypnuté
dfiíve neÏ jej uchopíte, ponesete ãi pfiipojíte
na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li
pfii no‰ení elektronáfiadí prst na spínaãi nebo
pokud stroj pfiipojíte ke zdroji proudu zapnut˘,
pak to mÛÏe vést k úrazÛm.
■ NeÏ elektronáfiadí zapnete, odstraÀte
sefiizovací nástroje nebo ‰roubováky. Nástroj
nebo klíã, kter˘ se nachází v otáãivém dílu
stroje, mÛÏe vést k poranûní.
■ Vyvarujte se abnormálního drÏení tûla.
Zajistûte si bezpeãn˘ postoj a udrÏujte vÏdy
rovnováhu. Tím mÛÏete elektronáfiadí v
neoãekávan˘ch situacích lépe kontrolovat.
■ Noste vhodn˘ odûv. Nenoste Ïádn˘ voln˘
odûv nebo ‰perky. Vlasy, odûv a rukavice
udrÏujte daleko od pohybujících se dílÛ.
Voln˘ odûv, ‰perky nebo dlouhé vlasy mohou
b˘t zachyceny pohybujícími se díly.
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
■ Lze-li namontovat odsávací ãi zachycující
pfiípravky, pfiesvûdãte se, Ïe jsou pfiipojeny a
správnû pouÏity. PouÏití odsávání prachu
mÛÏe sníÏit ohroÏení prachem.
Svûdomité zacházení a pouÏívání elektronáfiadí
■ Stroj nepfietûÏujte. Pro svou práci pouÏijte k
tomu urãené elektronáfiadí. S vhodn˘m
elektronáfiadím budete pracovat v udané oblasti
v˘konu lépe a bezpeãnûji.
■ NepouÏívejte Ïádné elektronáfiadí, jehoÏ spínaã
je vadn˘. Elektronáfiadí, které nelze zapnout ãi
vypnout je nebezpeãné a musí se opravit.
■ NeÏ provedete sefiízení stroje, v˘mûnu dílÛ
pfiíslu‰enství nebo stroj odloÏíte, vytáhnûte
zástrãku ze zásuvky a/nebo odstraÀte
akumulátor. Toto preventivní opatfiení zabrání
neúmyslnému zapnutí elektronáfiadí.
■ Uchovávejte nepouÏívané elektronáfiadí
mimo dosah dûtí. Nenechte stroj pouÏívat
osobám, které se strojem nejsou seznámeny
nebo neãetly tyto pokyny. Elektronáfiadí je
nebezpeãné, je-li pouÏíváno nezku‰en˘mi
osobami.
■ Peãujte o elektronáfiadí svûdomitû.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadnû fungují a nevzpfiiãují se, zda díly
nejsou zlomené nebo po‰kozené tak, Ïe je
omezena funkce elektronáfiadí. Po‰kozené
díly nechte pfied nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazÛ má pfiíãinu ve ‰patnû udrÏovaném
elektronáfiadí.
■ ¤ezné nástroje udrÏujte ostré a ãisté. Peãlivû
o‰etfiované fiezné nástroje s ostr˘mi fiezn˘mi
hranami se ménû vzpfiiãují a dají se lehãeji vést.
■ PouÏívejte elektronáfiadí, pfiíslu‰enství,
nasazovací nástroje apod. podle tûchto
pokynÛ. Respektujte pfiitom pracovní
podmínky a provádûnou ãinnost. PouÏití
elektronáfiadí pro jiné neÏ urãující pouÏití mÛÏe
vést k nebezpeãn˘m situacím.
Servis
■ Nechte Va‰e elektronáfiadí opravit pouze
kvalifikovan˘m odborn˘m personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zaji‰tûno, Ïe bezpeãnost stroje zÛstane
zachována.
Bezpeãnostní upozornûní pro fietûzové pily:
■ Pfii bûÏící fietûzové pile mûjte v‰echny ãásti
tûla daleko od fietûzu pily. Pfied
nastartováním pily se pfiesvûdãte, Ïe se fietûz
pily niãeho nedot˘ká. Pfii práci s fietûzovou
pilou mÛÏe moment nepozornosti vést k tomu,
Ïe obleãení nebo ãásti tûla mohou b˘t fietûzem
pily zachyceny.
■ Elektronáfiadí drÏte na izolovan˘ch plochách
rukojetí, ponûvadÏ pilov˘ fietûz mÛÏe pfiijít do
styku s vlastním síÈov˘m kabelem. Kontakt
pilového fietûzu s elektrick˘m vedením pod
napûtím mÛÏe uvést kovové díly stroje pod
napûtí a vést k zásahu elektrick˘m proudem.
■ ¤etûzovou pilu vÏdy drÏte Va‰í pravou rukou
na zadní rukojeti a Va‰í levou rukou na
pfiední rukojeti. DrÏení fietûzové pily v opaãném
pracovním uchopení zvy‰uje riziko poranûní a
nesmí se pouÏívat.
■ Noste ochranné br˘le a chrániãe sluchu.
Doporuãuje se dal‰í ochranné vybavení pro
hlavu, ruce, nohy a chodidla. Vhodn˘
ochrann˘ odûv sniÏuje nebezpeãí poranûní
odletujícími tfiískami a náhodn˘m kontaktem s
fietûzem pily.
■ Nepracujte s fietûzovou pilou na stromû. Pfii
provozu fietûzové pily na stromû existuje
nebezpeãí zranûní.
■ Dbejte vÏdy na pevn˘ postoj a fietûzovou pilu
pouÏijte jen tehdy, kdyÏ stojíte na pevném,
bezpeãném a rovném základu. Kluzk˘ podklad
nebo nestabilní stanovi‰tû, jako napfi. na
Ïebfiíku, mohou vést ke ztrátû rovnováhy nebo
kontroly nad fietûzovou pilou.
■ Pfii fiezání vûtve pod pfiepûtím poãítejte s tím,
Ïe tato zapruÏí zpût. KdyÏ se napûtí ve
■ Buìte obzvlá‰È opatrní pfii fiezání podrostu a
mlad˘ch stromÛ. Mlad˘ materiál se mÛÏe do
fietûzové pily zaplést a udefiit Vás nebo Vás
vyvést z rovnováhy.
■ ¤etûzovou pilu noste za pfiední rukojeÈ ve
vypnutém stavu, pilov˘ fietûz odvrácen˘ od
Va‰eho tûla. Pfii pfiepravû nebo uskladnûní
fietûzové pily vÏdy natáhnûte ochrann˘ kryt.
Peãlivé zacházení s fietûzovou pilou sniÏuje
pravdûpodobnost nechtûného kontaktu s
bûÏícím pilov˘m fietûzem.
■ ¤iìte se pokyny pro mazání, napínání fietûzu
a v˘mûnu pfiíslu‰enství. Nesprávnû napnut˘
nebo namazan˘ fietûz se mÛÏe buì roztrhnout
nebo zv˘‰it riziko zpûtného rázu.
■ UdrÏujte drÏadla suchá, ãistá a bez oleje a
tuku. Mastná, zaolejovaná drÏadla jsou kluzká a
vedou ke ztrátû kontroly.
■ ¤eÏte pouze dfievo. ¤etûzovou pilu
nepouÏívejte k pracem, pro nûÏ není urãena
– pfiíklad: nepouÏívejte fietûzovou pilu k
fiezání umûlé hmoty, zdiva nebo stavebních
materiálÛ, které nejsou ze dfieva. PouÏití
fietûzové pily k pracem, pro které není urãena,
mÛÏe vést k nebezpeãn˘m situacím.
Pfiíãiny a zabránûní zpûtnému rázu:
– Zpûtn˘ ráz mÛÏe nastat, kdyÏ se ‰piãka vodící
li‰ty dotkne pfiedmûtu nebo kdyÏ se dfievo ohne
a fietûz pily se v fiezu sevfie.
20 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 2
F 016 L70 541.book Seite 3 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
– Dotek ‰piãkou li‰ty mÛÏe v nûkter˘ch pfiípadech
vést k neãekané, dozadu smûrované reakci, pfii
níÏ je vodící li‰ta vyraÏena nahoru a ve smûru
obsluhující osoby.
– Sevfiení pilového fietûzu na horní hranû vodicí
li‰ty mÛÏe li‰tu prudce odrazit zpátky ve smûru
obsluhy.
– KaÏdá tato reakce mÛÏe vést k tomu, Ïe ztratíte
kontrolu nad pilou a moÏná se tûÏce poraníte.
Nespoléhejte se v˘hradnû na bezpeãnostní
vybavení zabudované v fietûzové pile. Jako
uÏivatel fietûzové pily byste mûl udûlat rozliãná
opatfiení, abyste pracoval bez úrazu a zranûní.
Zpûtn˘ ráz je dÛsledek ‰patného nebo
nesprávného pouÏití elektronáfiadí. Lze mu
zabránit vhodn˘mi preventivními opatfieními jak je
následnû popsáno:
■ DrÏte pilu pevnû obûma rukama, pfiiãemÏ
palce a prsty objímají drÏadla fietûzové pily.
Uveìte Va‰e tûlo a paÏe do polohy, pfii které
mÛÏete ãelit silám zpûtného rázu. Jsou-li
uãinûna vhodná opatfiení, mÛÏe obsluhující
osoba ovládnout síly zpûtného rázu. Nikdy
fietûzovou pilu neupusÈte.
■ Vyvarujte se abnormálního drÏení tûla a
nefiezejte nad v˘‰kou ramen. Tím se zabrání
neúmyslnému kontaktu se ‰piãkou li‰ty a je
umoÏnûna lep‰í kontrola fietûzové pily v
neoãekávan˘ch situacích.
náhradní li‰ty a pilové fietûzy mohou vést k
roztrÏení fietûzu nebo ke zpûtnému rázu.
■ DrÏte se pokynÛ v˘robce pro brou‰ení a
údrÏbu pilového fietûzu. Pfiíli‰ nízké omezovaãe
hloubky zvy‰ují sklon ke zpûtnému rázu.
DoplÀková varovná upozornûní:
■ Doporuãuje se, aby byl uÏivatel pfied prvním
uvedením do provozu instruován zku‰en˘m
odborníkem na základû praktick˘ch pfiíkladÛ o
obsluze fietûzové pily a pouÏívání ochranného
vybavení. Jako první úkol by mûlo následovat
fiezání kmenÛ na koze na fiezání dfieva nebo
stojanu.
■ Tento stroj nesmí b˘t pouÏíván osobami (vãetnû
dûtí), které mají tûlesné, zrakové, sluchové nebo
du‰evní omezení, nebo tûmi, jimÏ chybí
zku‰enosti a znalosti, pokud nebudou pro svoji
bezpeãnost pod dohledem zodpovûdné osoby
nebo nebudou pouãeni o zacházení se strojem.
Dohlédnûte na dûti a zajistûte, aby si se strojem
nehrály.
■ Dûti a mladiství, kromû uãÀÛ nad 16 let pod
dohledem, nesmûjí fietûzovou pilu
obsluhovat. TotéÏ platí pro osoby, jeÏ nejsou
nebo jsou nedostateãnû obeznámeny se
zacházením s fietûzovou pilou. Návod k
obsluze by mûl b˘t vÏdy po ruce. Osoby, které
jsou nadmíru unavené nebo málo fyzicky
zdatné, nesmûjí fietûzovou pilu obsluhovat.
Technická data
¤etûzová pilaAKE 30 SAKE 35 SAKE 40 S
Objednací ãíslo 3 600 H34 4.. 3 600 H34 5.. 3 600 H34 6..
Pfiíkon[W]180018001800
Rychlost fietûzu (naprázdno)[m/s]999
Délka li‰ty[cm]303540
Napínání fietûzu bez nástroje (SDS)●●●
Vratná hvûzdice–●●
Brzda zpûtného rázu●●●
Typ fietûzu pily3/8" - 903/8" - 903/8" - 90
Tlou‰Èka hnacího ãlánku[mm] 1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")
Poãet hnacích ãlánkÛ455257
Plnící objem zásobní olejové nádrÏky[ml]200200200
Automatické mazání fietûzu●●●
Drapáková naráÏka●●●
Hmotnost bez kabelu, ca. **[kg]3,94,04,1
Tfiída ochrany / II / II / II
**váÏeno s li‰tou a fietûzem
Upozornûní: Dbejte prosím objednacího ãísla na typovém ‰títku Va‰eho stroje, obchodní oznaãení jednotliv˘ch strojÛ se
mÛÏe mûnit.
Procesy pfii zapnutí vytváfií krátkodobé sníÏení napûtí. Pfii nepfiízniv˘ch podmínkách sítû se mohou vyskytnout
omezování jin˘ch strojÛ. Pfii impedanci sítû niωí neÏ 0,25 Ohm se Ïádné poruchy neoãekávají.
21 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 3
F 016 L70 541.book Seite 4 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
PouÏití
Tento stroj je urãen k poráÏení stromÛ a dále k
fiezání kmenÛ, vûtví, dfievûn˘ch trámÛ, prken apod.
a lze jej pouÏít k provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch
fiezÛ vÛãi smûru vláken dfieva. Tento stroj není
vhodn˘ k fiezání minerálních materiálÛ.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi
a bezpeãnému pouÏití Va‰í fietûzové pily. Je
dÛleÏité tento návod peãlivû proãíst.
Obsah dodávky
V‰echny díly stroje vyjmûte opatrnû z balení a
zkontrolujte jejich úplnost:
19 ¤etûzové kolo
20 UpevÀovací ãep
21 Symbol smûru bûhu a fiezu
22 Olejová tryska
23 Vodící mÛstek li‰ty
24 Napínací ãep fietûzu
25 Ukazatel stavu oleje
26 Vûtrací otvory
**specifické podle zemû
*Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti
nepatfií k objemu dodávky.
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou nebo ãistícími pracemi,
je-li kabel pfiefiíznut, po‰kozen nebo
zamotan˘, vypnûte fietûzovou pilu a
vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pozor! Nedot˘kejte se obíhajícího fietûzu.
Stroj v Ïádném pfiípadû neprovozujte v
blízkosti osob, dûtí nebo zvífiat, rovnûÏ ne po
poÏití alkoholu, drog nebo omamn˘ch lékÛ.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a
nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní
230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V
podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené
prodluÏovací kabely. Smí b˘t pouÏity pouze
prodluÏovací kabely typu H07-F nebo IEC
(60227 IEC 53).
Pokud pro provoz stroje pouÏijete prodluÏovací
kabel, smí b˘t pouÏity pouze kabely s následujícím
prÛfiezem vodiãe:
– 1,0 mm2: maximální délka 40 m
– 1,5 mm2: maximální délka 60 m
– 2,5 mm2: maximální délka 100 m
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím
proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI
by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii:
POZOR: pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby
zástrãka 16 umístûná na stroji byla spojena s
prodluÏovacím kabelem 15 jak je ukázáno na
obrázku.
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna
pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena
gumou.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m
odlehãením.
22 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 4
F 016 L70 541.book Seite 5 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno
na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v
dobrém stavu.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno
pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
MontáÏ/napnutí pilového fietûzu
Teprve po kompletní montáÏi pfiipojte
fietûzovou pilu do elektrické sítû.
Pfii manipulaci s pilov˘m fietûzem noste
vÏdy ochranné rukavice.
MontáÏ li‰ty a pilového fietûzu
A1 A2 A3
1. V‰echny díly opatrnû vybalte.
2. ¤etûzovou pilu poloÏte na rovnou plochu.
3. VloÏte pilov˘ fietûz 9 do obûhové dráÏky li‰ty 10.
Dbejte na správn˘ smûr bûhu. Porovnejte fietûz
se symbolem smûru bûhu 21.
4. âlánky fietûzu poloÏte okolo fietûzového kola 19
a li‰tu 10 nasaìte tak, aby upevÀovací ãep 20 a
oba vodící mÛstky li‰ty 23 zabíraly do
podélného otvoru li‰ty 10 a ãep napínání
fietûzu 24 zabíral do pfiíslu‰ného otvoru na
li‰tû 10. Je-li to potfieba, pootoãte trochu knoflík
napínání fietûzu 14, aby se ãep napínání
fietûzu 24 vyrovnal na otvor li‰ty 10. Zkontrolujte,
jsou-li v‰echny díly správnû umístûny a li‰ta s
fietûzem drÏí v této poloze. (viz obrázek )
5. Knoflík napínání fietûzu 14 natolik otáãejte, aÏ je
fietûz pily jen lehce napjat˘.
6. Kryt 13 pfiesnû nasaìte. (viz obrázek )
7. Zaji‰Èovací knoflík 12 silou ruky na‰roubujte na
Napnutí fietûzu je tfieba zkontrolovat pfied zaãátkem
práce, po prvních fiezech a bûhem fiezání pravidelnû
kaÏd˘ch 10 minut. Zejména u nov˘ch pilov˘ch fietûzÛ
je tfieba zpoãátku poãítat se zv˘‰en˘m protaÏením.
Îivotnost pilového fietûzu podstatnû závisí na
dostateãném mazání a správném napnutí.
Pilov˘ fietûz nenapínejte, je-li silnû zahfiát˘, protoÏe
se po ochlazení stáhne a doléhá na li‰tu pfiíli‰
napjatû.
1. ¤etûzovou pilu poloÏte na rovnou plochu.
2. Zkontrolujte, zda ãlánky fietûzu správnû leÏí ve
vodícím záfiezu li‰ty 10 a na fietûzovém kole 19.
3. Zaji‰Èovací knoflík 12 pouze natolik povolte, aby
se li‰ta je‰tû udrÏela v poloze (zaji‰Èovací knoflík
neodstraÀujte!).
A1
A2
A3
4. Knoflík napínání fietûzu 14 otáãejte ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek, aÏ je dosaÏeno správného
napnutí fietûzu. Proces otáãení tlaãí li‰tu 10 pfies
ãep napínání fietûzu 24 dopfiedu.
5. Pilov˘ fietûz 9 je správnû napnut, lze-li jej
uprostfied nadzdvihnout o ca. 5 – 10 mm. Toto
by se mûlo provést jednou rukou vytaÏením
pilového fietûzu proti vlastní hmotnosti stroje.
6. Je-li fietûz pily 9 pfiíli‰ napnut˘, otoãte trochu
knoflík napínání fietûzu 14 proti smûru
hodinov˘ch ruãiãek a napnutí fietûzu je‰tû
jednou zkontrolujte. Bude-li to potfieba, dolaìte
napnutí fietûzu jak je popsáno.
DÛleÏité: ¤etûzová pila se nedodává
naplnûná olejem na fietûzové pily. Je
dÛleÏité ji pfied pouÏitím naplnit olejem.
PouÏití fietûzové pily bez oleje na fietûzové
pily nebo pfii stavu oleje pod znaãkou
minima vede k po‰kození fietûzové pily.
Îivotnost a fiezn˘ v˘kon fietûzu závisí na
optimálním mazání. Proto je bûhem provozu pilov˘
fietûz pfies olejovou trysku 22 automaticky mazán
olejem na fietûzové pily.
DÛleÏité: pro umoÏnûní v˘mûny vzduchu
mezi olejovou nádrÏkou a okolím jsou na
uzávûru olejové nádrÏky malé
vyrovnávací kanálky. Aby se zabránilo
vytékání oleje, dbejte vÏdy na to, aby byla
pila pfii nepouÏívání odloÏena vodorovnû
(uzávûr olejové nádrÏky 4 ukazuje
nahoru).
PouÏívejte v˘hradnû biologicky odbourateln˘
olej na fietûzové pily, aby se zabránilo
po‰kození fietûzu. Nikdy nepouÏívejte
recyklovan˘ nebo star˘ olej. Pfii pouÏití
nedovoleného oleje záruka zaniká.
23 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 5
F 016 L70 541.book Seite 6 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí zdroje
proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku
stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii
220 V.
Zapnutí a vypnutí
¤etûzovou pilu drÏte jak je popsáno v odstavci
„Práce s fietûzovou pilou“.
K uvedení stroje do provozu stlaãte blokování
zapnutí 3, potom stlaãte spínaã 2 a podrÏte jej v
této poloze. Blokování zapnutí 3 lze nyní uvolnit.
K vypnutí uvolnûte spínaã 2.
Po procesu fiezání nezastavujte fietûzovou pilu
manipulací s pfiední ochranou ruky (aktivací
brzdy zpûtného rázu).
Brzda zpûtného rázu
D
Brzda zpûtného rázu je ochrann˘ mechanizmus,
kter˘ se spustí pfii zpûtném rázu stroje pfies pfiední
ochranu ruky 5. ¤etûz se zastaví bûhem krátké
doby.
âas od ãasu proveìte funkãní test. Pfiední ochranu
ruky 5 posuÀte vpfied (poloha
➋) a fietûzovou pilu
krátce zapnûte. ¤etûz se nesmí rozbûhnout. K
odji‰tûní brzdy zpûtného rázu uvolnûte spínaã 2 a
pfiední ochranu ruky 5 stáhnûte vzad (poloha ➊).
Práce s fietûzovou pilou
Pfied fiezáním
Pfied uvedením do provozu a pravidelnû bûhem
fiezání je tfieba provést následující kontroly:
– Nachází se pila ve funkãnû bezpeãném stavu?
– Je olejová nádrÏka naplnûna? Ukazatel
B
stavu oleje 25 pfied prací a pravidelnû bûhem
práce kontrolujte. DoplÀte olej, jakmile hladina
oleje dosáhla spodní hrany v prÛhledovém
okénku. NáplÀ postaãí v závislosti na
pfiestávkách a intenzitû práce pro ca. 15 minut.
– Je fietûz správnû napnut a naostfien? Napnutí
fietûzu kontrolujte bûhem fiezání kaÏd˘ch
10 minut. Zejména u nov˘ch pilov˘ch fietûzÛ je
tfieba poãítat se zv˘‰en˘m protaÏením. Stav
fietûzu ovlivÀuje podstatnû v˘kon fiezání. Pouze
ostré fietûzy chrání pfied pfietíÏením.
– Je brzda zpûtného rázu uvolnûna a je zaruãena
její funkce?
– Nosíte potfiebné ochranné vybavení? PouÏijte
ochranné br˘le a chrániãe sluchu. Je
doporuãeno dal‰í ochranné vybavení pro hlavu,
ruce, nohy a chodidla. Vhodn˘ ochrann˘ odûv
sniÏuje nebezpeãí poranûní odlétávajícím
fiezivem a neúmyslného doteku fietûzu pily.
24 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 6
Zpûtn˘ ráz pily
D
Pod zpûtn˘m rázem pily se rozumí náhl˘ ráz bûÏící
fietûzové pily nahoru a zpût, které mÛÏe nastat pfii
dotyku ‰piãky li‰ty se dfievem nebo pfii vzpfiíãeném
fietûzu.
Pokud se vyskytne zpûtn˘ ráz pily, reaguje stroj
nepfiedvídav˘m zpÛsobem a mÛÏe zpÛsobit tûÏká
poranûní obsluze nebo osobám, které stojí v
oblasti fiezání.
K boãním fiezÛm, pfiíãn˘m a podéln˘m fiezÛm se
musí pfiistupovat obzvlá‰È pozornû, protoÏe zde
nemÛÏe b˘t nasazena drapáková naráÏka 11.
K zabránûní zpûtnému rázu pily:
– ¤etûzovou pilu nasazujte tak rovnû jak je to jen
moÏné.
– Nikdy nepracujte s uvolnûn˘m, vytaÏen˘m nebo
silnû opotfieben˘m fietûzem.
– Pilov˘ fietûz nabru‰te jak je pfiedepsáno.
– Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen.
– Nikdy nefieÏte ‰piãkou li‰ty.
– ¤etûzovou pilu drÏte vÏdy pevnû obûma
rukama.
– PouÏívejte vÏdy pilové fietûzy Bosch zadrÏující
zpûtné rázy.
– PouÏijte drapákovou naráÏku 11 jako páku.
– Dbejte na správné napnutí fietûzu.
Obecné jednání
¤etûzovou pilu drÏte vÏdy pevnû obûma
D
rukama, levou ruku na pfiedním drÏadle a pravou
ruku na zadním drÏadle. Palcem a prsty vÏdy
sevfiete drÏadla. Nikdy nefieÏte jednou rukou.
Elektrick˘ kabel veìte vÏdy dozadu a drÏte jej
mimo oblast fietûzu pily a fiezaného materiálu;
polohy volte tak, aby se nemohl zamotat do vûtví.
¤etûzovou pilu provozujte pouze v bezpeãném
E
postoji. ¤etûzovou pilu drÏte lehce vpravo od
vlastního tûla.
¤etûz musí pfied dotykem se dfievem bûÏet
F
plnou rychlostí. Pfiitom pouÏijte drapákovou
naráÏku 11 k podepfiení fietûzové pily na dfievû.
Bûhem fiezání pouÏijte drapákovou naráÏku jako
páku.
Pfii fiezání silnûj‰ích vûtví nebo kmenÛ pfiisaìte
drapákovou naráÏku na niωí bod. K tomu stáhnûte
fietûzovou pilu vzad, abyste uvolnili drapákovou
naráÏku a nasadily ji novû hloubûji. Pfiitom pilu
neodstraÀujte z fiezu.
Pfii fiezání netlaãte silou na pilov˘ fietûz, ale nechte
tento pracovat zatímco vytváfiíte lehk˘ tlak pákou
pfies drapákovou naráÏku 11.
¤etûzovou pilu nikdy neprovozujte s
G
nataÏen˘ma rukama. Nepokou‰ejte se fiezat na
tûÏko pfiístupn˘ch místech nebo stát na Ïebfiíku.
Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen.
F 016 L70 541.book Seite 7 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Nejlep‰ích v˘sledkÛ fiezání se dosáhne, kdyÏ
rychlost fietûzu neklesne pfietíÏením.
Pozor na konci pilového fiezu. Jakmile pila volnû
dofiízla, zmûní se neoãekávanû síla hmotnosti.
Vzniká nebezpeãí pro nohy a chodidla.
Pilu odstraÀte z fiezu pouze s bûÏícím pilov˘m
fietûzem.
¤ezání kmenÛ
Dbejte následujících bezpeãnostních pfiedpisÛ:
Kmen poloÏte a podepfiete tak, jak je
E H
ukázáno na obrázku, aby se fiez nesvíral a pilov˘
fietûz se nevzpfiíãil.
Krat‰í kusy dfieva pfied fiezáním pfiizpÛsobte a
pevnû upnûte.
¤ezejte pouze pfiedmûty ze dfieva. ZabraÀte
kontaktu s kameny a hfiebíky, protoÏe tyto mohou
b˘t vysoko vymr‰tûny, mohou po‰kodit fietûz pily
nebo mohou zpÛsobit váÏná poranûní obsluhy
nebo okolostojících osob.
BûÏící pilou se nedot˘kejte drátûn˘ch plotÛ nebo
zemû.
Pila není vhodná k odfiezávání tenk˘ch vûtviãek.
Podélné fiezy provádûjte zvlá‰È svûdomitû, protoÏe
nelze pouÏít drapákovou naráÏku 11. Pilu veìte v
mírném úhlu, aby se zabránilo zpûtnému rázu pily.
Pfii fiezacích pracech na svahu opracovávejte
stojící kmeny nebo leÏící opracovávan˘ materiál
vÏdy nad nimi nebo na stranû.
KvÛli nebezpeãí zakopnutí dávejte pozor na
pafiezy, vûtve, kofieny apod.
¤ezání dfieva pod pnutím
H
Pfii fiezání dfieva, vûtví nebo stromÛ, které je pod
pnutím, vzniká zv˘‰ené nebezpeãí poranûní. Zde
je vyÏadována extrémní pozornost. Takovéto
práce smí b˘t provádûny pouze vy‰kolen˘mi
odborníky.
LeÏí-li dfievo na obou stranách, nejprve fieÏte
shora (Y) do tfietiny prÛmûru kmene a potom
zespodu (Z) na tomtéÏ místû kmen pfiefiíznûte,
vyvarujte se tfiísek a sevfiení pily. ZabraÀte pfiitom
kontaktu pilového fietûzu se zemí. LeÏí-li dfievo jen
na jedné stranû, nejprve fieÏte zespodu (Y) nahoru
do tfietiny prÛmûru kmene a potom shora (Z) na
tomtéÏ místû kmen pfiefiíznûte, vyvarujte se tfiísek a
sevfiení pily.
Kácení stromÛ
I
Noste vÏdy pfiilbu, abyste se chránili pfied
padajícími vûtvemi.
Pomocí fietûzové pily smí b˘t káceny pouze
stromy, jejichÏ prÛmûr kmenu je men‰í neÏ
délka li‰ty.
➊ Zajistûte pracovní oblast. Dbejte na to, aby
se v oblasti padání stromu nezdrÏovaly Ïádné
osoby nebo zvífiata.
Nikdy se nepokou‰ejte sevfienou pilu uvolnit
pomocí bûÏícího motoru. PouÏijte dfievûné klíny
okolo pilového fietûzu.
¤eÏe-li a kácí dvû nebo více osob, pak by mûla
vzdálenost mezi kácejícími a fiezajícími osobami
ãinit minimálnû dvojnásobek v˘‰ky kácen˘ch
stromÛ. Pfii kácení stromÛ je tfieba dbát na to, aby
jiné osoby nebyly vystaveny Ïádnému nebezpeãí,
nebyly zasaÏeny Ïádné rozvodné sítû a nebyly
zpÛsobeny Ïádné vûcné ‰kody. Pokud by se strom
dostal do kontaktu s rozvodnou sítí, je tfieba ihned
uvûdomit dodavatele elektrické energie.
Pfii fiezacích pracech na svahu by se mûla obsluha
fietûzové pily zdrÏovat v terénu nad kácen˘m
stromem, protoÏe se strom bude po skácení
pravdûpodobnû kutálet nebo klouzat z kopce dolÛ.
➋ Pfied kácením by mûla b˘t naplánována a bude-
li tfieba i uvolnûna úniková cesta. Úniková cesta by
mûla vést od oãekávané linie pádu ‰ikmo vzad.
➌ Pfied kácením je tfieba vzít v úvahu pfiirozen˘
sklon stromu, polohu vût‰ích vûtví a smûr vûtru,
aby bylo moÏné posoudit smûr pádu stromu.
Neãistoty, kameny, uvolnûnou kÛru, hfiebíky, skoby
a drát je tfieba ze stromu odstranit.
Stanovení záfiezu: proveìte záfiez v pravém úhlu
ke smûru pádu (X – W) do hloubky 1/3 prÛmûru
stromu. Nejprve proveìte spodní vodorovn˘ záfiez.
Tím se zabrání vzpfiíãení fietûzu pily nebo vodící
li‰ty pfii nasazení druhého záfiezu.
Stanovení hlavního fiezu: hlavní fiez (Y) nasaìte
minimálnû 50 mm nad vodorovn˘m záfiezem.
Hlavní fiez proveìte rovnobûÏnû s vodorovn˘m
záfiezem. Hlavní fiez vyfiíznûte pouze tak hluboko,
aby je‰tû zÛstala stát stojina (pádová laÈ), jeÏ bude
úãinkovat jako pant. Stojina zabraÀuje tomu, aby
se strom otoãil a spadl do ‰patného smûru. Stojinu
neprofiíznûte.
Pfii pfiiblíÏení fiezu ke stojinû by mûl strom zaãít
padat. Pokud se ukáÏe, Ïe strom moÏná nespadne
do poÏadovaného smûru nebo se naklání zpátky a
fietûz pily je pevnû sevfien˘, fiez pfieru‰te a pro
otevfiení fiezu a skolení stromu do poÏadované linie
pádu pouÏijte klíny ze dfieva, umûlé hmoty nebo
hliníku.
KdyÏ strom zaãíná padat, odstraÀte fietûzovou pilu
z fiezu, vypnûte ji, odloÏte a oblast nebezpeãí
opusÈte plánovanou únikovou cestou. Dejte pozor
na padající vûtve a neklop˘tnûte.
VraÏením klínu (Z) do vodorovného fiezu nyní musí
b˘t strom pokácen.
KdyÏ strom zaãíná padat, dávejte pozor na padající
vûtve.
Odstranûní vûtví
Pod tím se rozumí oddûlení vûtví od
K
poraÏeného stromu. Pfii odstraÀování nechte vût‰í,
dolÛ smûfiující vûtve, které strom podepírají,
prozatím stát. Men‰í vûtve podle zobrazení
25 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 7
F 016 L70 541.book Seite 8 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
odstraÀte jedním fiezem. Vûtve, jeÏ jsou pod
pnutím, by se mûly fiezat odspoda nahoru, aby se
zabránilo sevfiení pily.
Zkracování kmene stromu
Pod tím se rozumí dûlení poraÏen˘ch stromÛ
L
na odfiezky. Dbejte na svÛj bezpeãn˘ postoj a
rovnomûrné rozdûlení hmotnosti Va‰eho tûla na
obû nohy. Je-li to moÏné, mûl by b˘t kmen
podloÏen a podepfien vûtvemi, trámy nebo klíny.
Dbejte jednoduch˘ch pokynÛ pro lehké fiezání.
LeÏí-li rovnomûrnû celá délka kmene stromu, jak je
zobrazeno, fieÏe se shora.
M
Pokud kmen stromu, jak je zobrazeno, leÏí
jedním koncem, nejprve nafiíznûte 1/3 prÛmûru
kmene ze spodní strany a potom dofiíznûte zbytek
shora na v˘‰ku spodního fiezu.
N
Pokud kmen stromu, jak je zobrazeno, dosedá
na obou koncích, nejprve nafiíznûte 1/3 prÛmûru
kmenu z horní strany a potom dofiíznûte 2/3 ze
spodní strany na v˘‰ku horního fiezu.
O
Pfii fiezacích pracech na svahu, jak je
zobrazeno, stÛjte vÏdy nad kmenem stromu.
Abyste si v momentû "profiíznutí" udrÏeli plnou
kontrolu, sniÏte pfiítlak proti konci fiezu bez toho,
abyste uvolnili pevné uchopení na drÏadlech
fietûzové pily. Dbejte na to, aby se fietûz nedotkl
zemû. Po dokonãení fiezu vyãkejte stavu klidu
fietûzu pily, neÏ fietûzovou pilu odstraníte. Motor
fietûzové pily vÏdy vypnûte, neÏ pfiejdete od stromu
ke stromu.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce
provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a
spolehlivé pouÏívání.
¤etûzovou pilu pravidelnû kontrolujte na zjevné
závady jako voln˘, vyvû‰en˘ nebo po‰kozen˘
pilov˘ fietûz, volné upevnûní a opotfiebené nebo
po‰kozené díly.
Provûfite, zda jsou kryty a ochranná vybavení
neporu‰ená a správnû namontována. Pfied
pouÏitím fietûzové pily proveìte nutné opravy nebo
údrÏbové práce.
Pokud fietûzová pila i pfies peãliv˘ v˘robní a
kontrolní postup jednou vysadí, nechte opravu
provést autorizovan˘m servisem pro
elektronáfiadí Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací
ãíslo podle typového ‰títku stroje.
V˘mûna/otoãení pilového fietûzu a
li‰ty
Pilov˘ fietûz a li‰tu zkontrolujte podle odstavce
„Napnutí pilového fietûzu“.
Vodící dráÏka li‰ty se ãasem opotfiebí. Pfii v˘mûnû
pilového fietûzu otoãte li‰tu o 180°, aby se
opotfiebení vyrovnalo.
Zkontrolujte fietûzové kolo 19. Je-li opotfiebeno
nebo po‰kozeno na základû vysokého zatíÏení,
musí b˘t v servisu vymûnûno.
Ostfiení pilového fietûzu
Pilov˘ fietûz lze v kaÏdém servisu pro
elektronáfiadí Bosch nechat odbornû nabrousit.
Pomocí pfiípravku na brou‰ení fietûzu nebo
pfiípravku Dremel-Multi s brusnou vloÏkou 1453 lze
fietûz pfiebrousit i samostatnû. Dbejte pfiiloÏeného
návodu k brou‰ení.
Kontrola olejové automatiky
Funkci automatického mazání fietûzu lze provûfiit
tak, Ïe pilu zapnete a drÏíte ji ‰piãkou ve smûru
kartonu nebo papíru na podlaze. Pozor, podlahy se
fietûzem nedot˘kejte, dodrÏujte bezpeãnostní
vzdálenost 20 cm. UkáÏe-li se pfiitom pfiib˘vající
stopa po oleji, pracuje automatika oleje bezvadnû.
Pokud se i pfies plnou nádrÏku oleje neukáÏe
Ïádná stopa po oleji, pfieãtûte si „Hledání závad“
nebo vyhledejte servis Bosch.
Pfiíslu‰enství
Pilov˘ fietûz a li‰ta
AKE 30 S........................................ F 016 800 259
AKE 35 S........................................ F 016 800 260
AKE 40 S........................................ F 016 800 261
Pilov˘ fietûz
AKE 30 S........................................ F 016 800 256
AKE 35 S........................................ F 016 800 257
AKE 40 S........................................ F 016 800 258
Olej na fietûzy, 1 litr ........................ 2 607 000 181
26 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 8
F 016 L70 541.book Seite 9 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
âi‰tûní/Skladování
A
Tvarované plastové tûleso fietûzové pily oãistûte
pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí b˘t
pouÏity voda, rozpou‰tûdla ani le‰tící prostfiedky.
OdstraÀte v‰echny neãistoty zvlá‰tû z vûtracích
otvorÛ 26 motoru.
Po dobû nasazení od 1 do 3 hodin demontujte
kryt 13, li‰tu a fietûz a oãistûte pomocí kartáãe.
Pokud by mûla b˘t fietûzová pila uskladnûna del‰í
dobu, pilov˘ fietûz a li‰tu oãistûte.
¤etûzovou pilu uskladÀujte na bezpeãném a
suchém místû mimo dosah dûtí.
K zabránûní vytékání zajistûte, aby stroj byl
odloÏen ve vodorovné poloze (‰roub plnûní oleje 4
nasmûrován nahoru).
Pfii uskladnûní v prodejním balení musí b˘t olejová
nádrÏka beze zbytku vyprázdnûna.
Prostor pod krytem 13, fietûzové kolo 19 a
upevnûní li‰ty uvolnûte kartáãem od v‰ech
pfiilnut˘ch ãástic. Olejovou trysku 22 oãistûte
ãist˘m hadfiíkem.
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje
dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
PfiíznakyMoÏná pfiíãinaNáprava
¤etûzová pila
nefunguje
¤etûzová pila
pracuje
nepravidelnû
Pilov˘ fietûz such˘V olejové nádrÏce není Ïádn˘ olej
Brzda zpûtného
rázu/dobûhová
brzda
¤etûz/vodící li‰ta
horká
Pilov˘ fietûz ‰kube,
vibruje nebo
nefieÏe správnû
Spu‰tûna brzda zpûtného rázu
Ochranu ruky 5 stáhnûte zpût do pozice ➊
(viz obrázek D)
Není pfiívod proudu
Vadná zásuvka
SíÈov˘ kabel po‰kozen
Vadná pojistka
SíÈov˘ kabel po‰kozen
Externí vadn˘ el. kontakt
Interní vadn˘ el. kontakt
Vadn˘ spínaã
Zkontrolujte pfiívod proudu
Zkuste jin˘ zdroj proudu, popfiípadû vymûÀte
Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte
VymûÀte pojistku
Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte
Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
Pfiíli‰ volné napnutí fietûzu
Tup˘ fietûz
Opotfieben˘ fietûz
Pilové zuby ukazují do ‰patného
smûru
Uvolnûte v˘tokov˘ kanál
Sefiiìte napnutí fietûzu
¤etûz nabru‰te nebo nahraìte
Sefiiìte napnutí fietûzu
¤etûz nabru‰te nebo nahraìte
¤etûz nahraìte
Pilov˘ fietûz novû namontujte se zuby ve
správném smûru
27 • F 016 L70 541 • 10.02
âesky - 9
F 016 L70 541.book Seite 10 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t
dodány k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do
domovního odpadu!
Podle evropské smûrnice
2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané
shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Zákaznická a poradenská sluÏba
Zákaznická sluÏba zodpoví Va‰e dotazy k opravû a
údrÏbû Va‰eho v˘robku a téÏ k náhradním dílÛm.
Explodované v˘kresy a informace k náhradním
dílÛm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
T˘m poradenské sluÏby Bosch Vám rád pomÛÏe
pfii otázkách ke koupi, pouÏívání a nastavení
v˘robkÛ a pfiíslu‰enství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
V tûchto pokynech uvedená úroveÀ vibrací byla
zmûfiena podle mûfiících metod normovan˘ch v
EN 60745 a mÛÏe b˘t pouÏita pro vzájemné
porovnání elektronáfiadí. Hodí se i pro pfiedbûÏn˘
odhad zatíÏení vibracemi.
Uvedená úroveÀ vibrací reprezentuje hlavní pouÏití
elektronáfiadí. Pokud ov‰em bude elektronáfiadí
nasazeno pro jiná pouÏití, s odli‰n˘mi
nasazovacími nástroji nebo s nedostateãnou
údrÏbou, mÛÏe se úroveÀ vibrací li‰it. To mÛÏe
zatíÏeni vibracemi po celou pracovní dobu zfietelnû
zv˘‰it.
Pro pfiesn˘ odhad zatíÏení vibracemi by mûly b˘t
zohlednûny i doby, v nichÏ je stroj vypnut˘ nebo
sice bûÏí, ale fakticky není nasazen. To mÛÏe
zatíÏeni vibracemi po celou pracovní dobu zfietelnû
zredukovat.
Stanovte dodateãná bezpeãnostní opatfiení k
ochranû obsluhy pfied úãinky vibrací jako napfi.:
údrÏba elektronáfiadí a nasazovacích nástrojÛ,
udrÏování tepl˘ch rukou, organizace pracovních
procesÛ.
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe v
odstavci „Technická data“ popsan˘ v˘robek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení smûrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES.
Vzorová zkou‰ka ES ã. 2129874.01 CE zapsanou
zku‰ebnou ã. 0344, KEMA Quality B.V. Arnhem,
Netherlands.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického
v˘konu 105 dB(A).
Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Kategorie v˘robkÛ: 6
Technické podklady u: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, 19.01.2010
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Namûfiené hodnoty hluku zji‰tûny podle
2000/14/ES.
Hodnocená hladina hluku A stroje ãiní typicky:
hladina akustického tlaku 95 dB(A); hladina
akustického v˘konu 103 dB(A). Nepfiesnost
K=1,2 dB.
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorov˘ souãet tfií os)
zji‰tûny podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K=1,5 m/s2.
28 • F 016 L70 541 • 10.02
=4 m/s2, nepfiesnost
h
âesky - 10
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
POZOR
F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Bezpeãnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkov˘ch symbolov:
Návod na pouÏívanie si starostlivo
preãítajte.
ChráÀte pred daÏìom.
Pred nastavovaním a údrÏbou
náradia a v prípade, ak je prívodná
‰núra po‰kodená alebo preru‰ená,
ihneì vytiahnite zástrãku zo
zásuvky.
Pri pouÏívaní tohto ruãného
elektrického náradia vÏdy
pouÏívajte chrániãe sluchu a
ochranné okuliare.
Brzda spätného rázu a dobehová
brzda reÈaz píly v priebehu krátkej
doby zastavia.
V‰eobecné bezpeãnostné pokyny pre ruãné
elektrické náradie
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné
upozornenia a bezpeãnostné
pokyny. Zanedbanie dodrÏiavania V˘straÏn˘ch
upozornení a pokynov uveden˘ch v nasledujúcom
texte môÏe maÈ za následok zásah elektrick˘m
prúdom, spôsobiÈ poÏiar a/alebo ÈaÏké poranenie.
Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
pouÏitie.
Pojem „ruãné elektrické náradie“ pouÏívan˘ v
nasledujúcom texte sa vzÈahuje na ruãné elektrické
náradie napájané zo siete (s prívodnou ‰núrou) a
na ruãné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej ‰núry).
BezpeãnosÈ na pracovisku
■ Pracovisko vÏdy udrÏiavajte ãisté a dobre
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory
pracoviska môÏu maÈ za následok pracovné
úrazy.
■ T˘mto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom v˘buchom, v ktorom sa
nachádzajú horºavé kvapaliny, plyny alebo
horºav˘ prach. Ruãné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary
zapáliÈ.
■ Nedovoºte deÈom a in˘m nepovolan˘m
osobám, aby sa poãas pouÏívania ruãného
elektrického náradia zdrÏiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany
inej osoby môÏete stratiÈ kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpeãnosÈ
■ Zástrãka prívodnej ‰núry ruãného
elektrického náradia musí pasovaÈ do
pouÏitej zásuvky. Zástrãku v Ïiadnom
prípade nijako nemeÀte. S uzemnen˘m
elektrick˘m náradím nepouÏívajte ani Ïiadne
zástrãkové adaptéry. Nezmenené zástrãky a
vhodné zásuvky zniÏujú riziko zásahu
elektrick˘m prúdom.
■ Vyh˘bajte sa telesnému kontaktu s
uzemnen˘mi povrchov˘mi plochami, ako sú
napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a
chladniãky. Keby by bolo Va‰e telo uzemnené,
hrozí zv˘‰ené riziko zásahu elektrick˘m
prúdom.
■ ChráÀte elektrické náradie pred úãinkami
daÏìa a vlhkosti. Vniknutie vody do ruãného
■ NepouÏívajte prívodnú ‰núru mimo urãen˘
úãel na nosenie ruãného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrãku
nevyberajte zo zásuvky Èahaním za prívodnú
‰núru. Zabezpeãte, aby sa sieÈová ‰núra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani
do kontaktu s olejom, s ostr˘mi hranami
alebo pohybujúcimi sa súãiastkami ruãného
elektrického náradia. Po‰kodené alebo
■ Keì pracujete s ruãn˘m elektrick˘m náradím
vonku, pouÏívajte len také predlÏovacie
káble, ktoré sú schválené aj na pouÏívanie vo
vonkaj‰ích priestoroch. PouÏitie
predlÏovacieho kábla, ktor˘ je vhodn˘ na
pouÏívanie vo vonkaj‰om prostredí, zniÏuje
riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
■ Ak sa nedá vyhnúÈ pouÏitiu ruãného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí,
pouÏite ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch
prúdoch. PouÏitie ochranného spínaãa pri
■ Buìte ostraÏit˘, sústreìte sa na to, ão robíte
a k práci s ruãn˘m elektrick˘m náradím
pristupujte s rozumom. Nepracujte s ruãn˘m
elektrick˘m náradím nikdy vtedy, keì ste
unaven˘, alebo keì ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Mal˘ okamih
nepozornosti môÏe maÈ pri pouÏívaní náradia za
následok váÏne poranenia.
29 • F 016 L70 541 • 10.02
Slovensky - 1
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
osobn˘ch ochrann˘ch pomôcok, ako je
ochranná d˘chacia maska, bezpeãnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániãe
sluchu, podºa druhu ruãného elektrického
náradia a spôsobu jeho pouÏitia zniÏujú riziko
poranenia.
■ Vyh˘bajte sa neúmyselnému uvedeniu
ruãného elektrického náradia do ãinnosti.
Pred zasunutím zástrãky do zásuvky a/alebo
pred pripojením akumulátora, pred chytením
alebo prená‰aním ruãného elektrického
náradia sa vÏdy presvedãte sa, ãi je ruãné
elektrické náradie vypnuté. Ak budete maÈ pri
prená‰aní ruãného elektrického náradia prst na
vypínaãi, alebo ak ruãné elektrické náradie
pripojíte na elektrickú sieÈ zapnuté, môÏe to maÈ
za následok nehodu.
■ Skôr ako náradie zapnete, odstráÀte z neho
nastavovacie náradie alebo kºúãe na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kºúã, ktor˘ sa
nachádza v rotujúcej ãasti ruãného elektrického
náradia, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenia osôb.
■ Vyh˘bajte sa abnormálnym polohám tela.
Zabezpeãte si pevn˘ postoj, a neprestajne
udrÏiavajte rovnováhu. Takto budete môcÈ
ruãné elektrické náradie v neoãakávan˘ch
situáciách lep‰ie kontrolovaÈ.
■ Pri práci noste vhodn˘ pracovn˘ odev.
Nenoste ‰iroké odevy a nemajte na sebe
‰perky. Vyvarujte sa toho, aby so Va‰e vlasy,
odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich
súãiastok náradia. Voºn˘ odev, dlhé vlasy alebo
■ Ak sa dá na ruãné elektrické náradie
namontovaÈ odsávacie zariadenie a
zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedãte sa, ãi sú dobre pripojené a
správne pouÏívané. PouÏívanie odsávacieho
zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu
zniÏuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé pouÏívanie ruãného elektrického
náradia a manipulácia s ním
■ Ruãné elektrické náradie nikdy nepreÈaÏujte.
PouÏívajte také elektrické náradie, ktoré je
urãené pre dan˘ druh práce. Pomocou
vhodného ruãného elektrického náradia budete
pracovaÈ lep‰ie a bezpeãnej‰ie v uvedenom
rozsahu v˘konu náradia.
■ NepouÏívajte nikdy také ruãné elektrické
náradie, ktoré má pokazen˘ vypínaã.
Náradie, ktoré sa uÏ nedá zapnúÈ alebo vypnúÈ,
je nebezpeãné a treba ho zveriÈ do opravy
odborníkovi.
30 • F 016 L70 541 • 10.02
Slovensky - 2
■ Skôr ako zaãnete náradie nastavovaÈ alebo
prestavovaÈ, vymieÀaÈ príslu‰enstvo alebo
skôr, ako odloÏíte náradie, vÏdy vytiahnite
zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky. Toto
■ NepouÏívané ruãné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí.
Nedovoºte pouÏívaÈ pneumatické náradie
osobám, ktoré s ním nie sú dôverne
oboznámené, alebo ktoré si nepreãítali tieto
Pokyny. Ruãné elektrické náradie je nebezpeãné
vtedy, keì ho pouÏívajú neskúsené osoby.
■ Ruãné elektrické náradie starostlivo
o‰etrujte. Kontrolujte, ãi pohyblivé súãiastky
bezchybne fungujú alebo ãi neblokujú, ãi nie
sú zlomené alebo po‰kodené niektoré
súãiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvÀovaÈ správne fungovanie ruãného
elektrického náradia. Pred pouÏitím náradia
dajte po‰kodené súãiastky vymeniÈ. Veºa
nehôd bolo spôsoben˘ch nedostatoãnou
údrÏbou elektrického náradia.
■ Rezné nástroje udrÏiavajte ostré a ãisté.
Starostlivo o‰etrované rezné nástroje s ostr˘mi
rezn˘mi hranami majú men‰iu tendenciu k
zablokovaniu a ºah‰ie sa dajú viesÈ.
■ PouÏívajte ruãné elektrické náradie,
príslu‰enstvo, nastavovacie nástroje a pod.
podºa t˘chto v˘straÏn˘ch upozornení a
bezpeãnostn˘ch pokynov. Pri práci
zohºadnite konkrétne pracovné podmienky a
ãinnosÈ, ktorú budete vykonávaÈ. PouÏívanie
ruãného elektrického náradia na in˘ úãel ako na
predpísané pouÏitie môÏe viesÈ k nebezpeãn˘m
situáciám.
Servisné práce
■ Ruãné elektrické náradie dávajte opravovaÈ
len kvalifikovanému personálu, ktor˘
pouÏíva originálne náhradné súãiastky. T˘m
sa zabezpeãí, Ïe bezpeãnosÈ náradia zostane
zachovaná.
Bezpeãnostné pokyny pre reÈazové píly:
■ Keì píla beÏí, nepribliÏujte sa k pílovej reÈazi
Ïiadnou ãasÈou tela. Pred spustením píly sa
presvedãte, ãi sa pílová reÈaz nieãoho
nedot˘ka. Pri práci s reÈazovou pílou môÏe
jedin˘ okamih nepozornosti maÈ za následok to,
Ïe Vám pílová reÈaz zachytí odev alebo niektorú
ãasÈ tela.
■ Ruãné elektrické náradie drÏte len za
izolované plochy rukovätí, pretoÏe reÈazová
píla sa môÏe dostaÈ do náhodného kontaktu
s vlastnou sieÈovou ‰núrou. Kontakt pílovej
reÈaze s elektrick˘m káblom, ktor˘ je pod
prúdom, môÏe dostaÈ pod prúd aj kovové
súãiastky náradia a to môÏe spôsobiÈ zásah
elektrick˘m prúdom.
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.