Bosch AKE 40 S User Manual [ru]

F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Instrukcja oryginalna
PÛvodní návod k pouÏívání Pôvodn˘ návod na pouÏitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководст­во по эксплуатации Оригінальна інструкція з експлуатації
Оригинална инструкция
Originalno uputstvo za rad Izvirna navodila Originalne upute za rad
Algupärane kasutusjuhend Instrukcijas oriinālvalodā
Originali instrukcija
AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuviškai
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
1 2 3 6 5
Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden Echterdingen
0 600 xxx xxx
230V ~ 50Hz x A xxxx W
xxx mm
Made in Hungary
X
xxxxxxxx
17
xxx
20xx
15
2 • F 016 L70 541 • 10.02
16
14 13
11 9 4 8
10 12
7
F 016 L70 541.book Seite 3 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
A1
18
21
24 23 22
19 20 21
21
A2
A3
24
12
13
14
3 F 016 L70 541 10.02
5-10 mm
F 016 L70 541.book Seite 4 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
B
C
4
26
3 2
25
D
5
11
11
4 F 016 L70 541 10.02
F 016 L70 541.book Seite 5 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
E
G
F
X
H
11
Y
Z
Z
Kg
I
W
5 F 016 L70 541 10.02
X
50 mm
Y
Y
Z
50 mm
F 016 L70 541.book Seite 6 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
K
L
N
M
1
1/3
2
2/3
O
1
1/3
2
2/3
6 F 016 L70 541 10.02
F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Przepisy bezpieczeµstwa
Opis symboli obrazkowych:
Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
Chroniç przed deszczem.
Przed pracami regulacyjnymi i konserwacyjnymi, w przypadku gdy kabel zasilajåcy jest uszkodzony lub przerwany, natychmiast wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Podczas pracy z elektronarz∑dziem nale†y zawsze nosiç ∂rodki ochrony s∆uchu i okulary ochronne.
Hamulec przeciwodrzutowy i hamulec wybiegowy hamuje ∆aµcuch pi∆y w ciågu krøtkiego okresu czasu.
Ogølne wskazøwki bezpieczeµstwa dotyczåce pracy z elektronarz∑dziami
Nale†y przeczytaç wszystkie wskazówki i
przepisy. B∆™dy w przestrzeganiu poni†szych
wskazówek mogå spowodowaç pora†enie prådem, po†ar i/lub ci™†kie obra†enia cia∆a.
Nale†y starannie przechowywaç wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeµstwa dla dalszego zastosowania.
U†yte w poni†szym tek∂cie poj™cie „elektronarz™dzie“ odnosi si™ do elektronarz™dzi zasilanych energiå elektrycznå z sieci (z przewodem zasilajåcym) i do elektronarz™dzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilajåcego).
Bezpieczeµstwo miejsca pracy
Stanowisko pracy nale†y utrzymywaç w
czysto∂ci i dobrze o∂wietlone. Nieporzådek w
miejscu pracy lub nieo∂wietlona przestrzeµ robocza mogå byç przyczynå wypadków.
Nie nale†y pracowaç tym elektronarz™dziem w otoczeniu zagro†onym wybuchem, w którym znajdujå si™ np. ∆atwopalne ciecze, gazy lub py∆y. Podczas pracy elektronarz™dziem
wytwarzajå si™ iskry, które mogå spowodowaç zap∆on.
Podczas u†ytkowania urzådzenia zwróciç uwag™ na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowa∆y si™ w bezpiecznej odleg∆o∂ci. Odwrócenie uwagi mo†e
spowodowaç utrat™ kontroli nad narz™dziem.
7 F 016 L70 541 10.02
Polski - 1
Bezpieczeµstwo elektryczne
Wtyczka elektronarz™dzia musi pasowaç do gniazda. Nie wolno zmieniaç wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno u†ywaç wtyków adapterowych w przypadku elektronarz™dzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujåce gniazda zmniejszajå ryzyko pora†enia prådem.
Nale†y unikaç kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko pora†enia prådem jest wi™ksze,
gdy cia∆o u†ytkownika jest uziemione.
Urzådzenie nale†y zabezpieczyç przed deszczem i wilgociå. Przedostanie si™ wody do
elektronarz™dzia podwy†sza ryzyko pora†enia prådem.
Nigdy nie nale†y u†ywaç przewodu do innych czynno∂ci. Nigdy nie nale†y nosiç elektronarz™dzia, trzymajåc je za przewód, ani u†ywaç przewodu do zawieszenia urzådzenia; nie wolno te† wyciågaç wtyczki z gniazdka pociågajåc za przewód. Przewód nale†y chroniç przed wysokimi temperaturami, nale†y go trzymaç z dala od oleju, ostrych kraw™dzi lub ruchomych cz™∂ci urzådzenia.
Uszkodzone lub splåtane przewody zwi™kszajå ryzyko pora†enia prådem.
W przypadku pracy elektronarz™dziem pod go∆ym niebem, nale†y u†ywaç przewodu przed∆u†ajåcego, dostosowanego równie† do zastosowaµ zewn™trznych. U†ycie w∆a∂ciwego
przed∆u†acza (dostosowanego do pracy na zewnåtrz) zmniejsza ryzyko pora†enia prådem.
Je†eli nie da si™ uniknåç zastosowania elektronarz™dzia w wilgotnym otoczeniu, nale†y u†yç wy∆åcznika ochronnego ró†nicowo-prådowego. Zastosowanie
wy∆åcznika ochronnego ró†nicowo-prådowego zmniejsza ryzyko pora†enia prådem.
Bezpieczeµstwo osób
Podczas pracy z elektronarz™dziem nale†y zachowaç ostro†no∂ç, ka†då czynno∂ç wykonywaç uwa†nie i z rozwagå. Nie nale†y u†ywaç elektronarz™dzia, gdy jest si™ zm™czonym lub b™dåc pod wp∆ywem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment
nieuwagi przy u†yciu elektronarz™dzia mo†e staç si™ przyczynå powa†nych urazów cia∆a.
Nale†y nosiç osobiste wyposa†enie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposa†enia ochronnego – maski przeciwpy∆owej, obuwia z podeszwami przeciwpo∂lizgowymi, kasku ochronnego lub ∂rodków ochrony s∆uchu (w zale†no∂ci od rodzaju i zastosowania elektronarz™dzia) – zmniejsza ryzyko obra†eµ cia∆a.
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Nale†y unikaç niezamierzonego uruchomienia narz™dzia. Przed w∆o†eniem wtyczki do gniazdka i/lub pod∆åczeniem do akumulatora, a tak†e przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarz™dzia, nale†y upewniç si™, †e elektronarz™dzie jest wy∆åczone. Trzymanie palca na wy∆åczniku
podczas przenoszenia elektronarz™dzia lub pod∆åczenie do prådu w∆åczonego narz™dzia, mo†e staç si™ przyczynå wypadków.
Przed w∆åczeniem elektronarz™dzia, nale†y usunåç narz™dzia nastawcze lub klucze.
Narz™dzie lub klucz, znajdujåcy si™ w ruchomych cz™∂ciach urzådzenia mogå doprowadziç do obra†eµ cia∆a.
Nale†y unikaç nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale†y dbaç o stabilnå pozycj™ przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób
mo†liwa b™dzie lepsza kontrola elektronarz™dzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Nale†y nosiç odpowiednie ubranie. Nie nale†y nosiç luΩnego ubrania ani bi†uterii. W∆osy, ubranie i r™kawice nale†y trzymaç z daleka od ruchomych cz™∂ci. LuΩne ubranie, bi†uteria lub
d∆ugie w∆osy mogå zostaç wciågni™te przez ruchome cz™∂ci.
Je†eli istnieje mo†liwo∂ç zamontowania urzådzeµ odsysajåcych i wychwytujåcych py∆, nale†y upewniç si™, †e så one pod∆åczone i b™då prawid∆owo u†yte. U†ycie urzådzenia
odsysajåcego py∆ mo†e zmniejszyç zagro†enie py∆ami.
Prawid∆owa obs∆uga i eksploatacja elektronarz™dzi
Nie nale†y przeciå†aç urzådzenia. Do pracy u†ywaç nale†y elektronarz™dzia, które så do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarz™dziem pracuje si™ w danym zakresie wydajno∂ci lepiej i bezpieczniej.
Nie nale†y u†ywaç elektronarz™dzia, którego w∆åcznik/wy∆åcznik jest uszkodzony.
Elektronarz™dzie, którego nie mo†na w∆åczyç lub wy∆åczyç jest niebezpieczne i musi zostaç naprawione.
Przed regulacjå urzådzenia, wymianå osprz™tu lub po zaprzestaniu pracy narz™dziem, nale†y wyciågnåç wtyczk™ z gniazda i/lub usunåç akumulator. Ten ∂rodek
ostro†no∂ci zapobiega niezamierzonemu w∆åczeniu si™ elektronarz™dzia.
Nieu†ywane elektronarz™dzia nale†y przechowywaç w miejscu niedost™pnym dla dzieci. Nie nale†y udost™pniaç narz™dzia osobom, które go nie znajå lub nie przeczyta∆y niniejszych przepisów. U†ywane przez
niedo∂wiadczone osoby elektronarz™dzia så niebezpieczne.
8 F 016 L70 541 10.02
Polski - 2
Konieczna jest nale†yta konserwacja elektronarz™dzia. Nale†y kontrolowaç, czy ruchome cz™∂ci urzådzenia dzia∆ajå bez zarzutu i nie så zablokowane, czy cz™∂ci nie så p™kni™te lub uszkodzone w taki sposób, który mia∆by wp∆yw na prawid∆owe dzia∆anie elektronarz™dzia. Uszkodzone cz™∂ci nale†y przed u†yciem urzådzenia oddaç do naprawy.
Wiele wypadków spowodowanych jest przez niew∆a∂ciwå konserwacj™ elektronarz™dzi.
Nale†y stale dbaç o ostro∂ç i czysto∂ç narz™dzi tnåcych. O wiele rzadziej dochodzi do
zakleszczenia si™ narz™dzia tnåcego, je†eli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narz™dzia ∆atwiej si™ te† prowadzi.
Elektronarz™dzia, osprz™t, narz™dzia pomocnicze itd. nale†y u†ywaç zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzgl™dniç nale†y przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy.
Niezgodne z przeznaczeniem u†ycie elektronarz™dzia mo†e doprowadziç do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Napraw™ elektronarz™dzia nale†y zleciç jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy u†yciu oryginalnych cz™∂ci zamiennych.
To gwarantuje, †e bezpieczeµstwo urzådzenia zostanie zachowane.
Wskazøwki dotyczåce bezpieczeµstwa pracy z pilarkami ∆aµcuchowymi:
Podczas operacji przecinania nale†y uwa†aç by †adna cz∑∂ç cia∆a nie znalaz∆a si∑ na linii ci∑cia pilarki ∆aµcuchowej. Przed uruchomieniem pi∆y nale†y si∑ upewniç, †e jej ∆aµcuch nie ma kontaktu z innymi przedmiotami lub pod∆o†em.
Moment nieuwagi podczas pracy z pilarkå ∆aµcuchowå mo†e spowodowaç, i† ubranie lub cz∑∂ci cia∆a zostanå uchwycone przez ∆aµcuch.
Elektronarz∑dzie nale†y obs∆ugiwaç, trzymajåc je wy∆åcznie za izolowanå r∑koje∂ç, gdy† ∆aµcuch tnåcy mo†e natrafiç na w∆asny przewød sieciowy. W wyniku kontaktu ∆aµcucha
z przewodem b∑dåcym pod napi∑ciem, mo†e doj∂ç do przekazania napi∑cia na cz∑∂ci metalowe elektronarz∑dzia, co mog∆oby spowodowaç pora†enie prådem elektrycznym.
Podczas pracy pilarkå ∆aµcuchowå nale†y zawsze trzymaç prawå r∑kå tylny uchwyt, a lewå przedni. Trzymanie pilarki w inny ni†
opisany sposøb (odwrotnie) zwi∑ksza ryzyko obra†eµ i nie jest dopuszczalne.
Nale†y zawsze stosowaç okulary ochronne i ∂rodki ochrony s∆uchu. Zaleca si∑ te† stosowanie he∆mu ochronnego, ∂rodkøw ochronny råk, nøg i støp. Odpowiednia
(odporna na przeci∑cie) odzie† ochronna zmniejsza niebezpieczeµstwo skaleczenia przez unoszåce si∑ w powietrzu opi∆ki, a tak†e zabezpiecza przed przypadkowym zetkni∑ciem si∑ z ∆aµcuchem pi∆y.
F 016 L70 541.book Seite 3 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Nie wolno pracowaç pilarkå ∆aµcuchowå,
siedzåc na drzewie. Praca pilarkå ∆aµcuchowå
na drzewie mo†e byç przyczynå ci∑†kich obra†eµ.
Nale†y zawsze dbaç o stabilnå pozycj∑ przy pracy. Pilark∑ ∆aµcuchowå wolno stosowaç tylko stojåc na stabilnym, bezpiecznym i røwnym pod∆o†u. ¤liskie lub niestabilne
pod∆o†e, jak na przyk∆ad w przypadku pracy z u†yciem drabiny, mo†e doprowadziç do utraty røwnowagi lub utraty kontroli nad pilarkå ∆aµcuchowå.
Nale†y zawsze si∑ liczyç z tym, †e podczas ci∑cia napr∑†ona ga∆åΩ mo†e odskoczyç.
Je†eli napr∑†enia wyst∑pujåce we w∆øknach uwolniå si∑, ga∆åΩ mo†e uderzyç operatora pilarki i/lub „wyrwaç“ pilark∑ spod kontroli.
Szczegølnå ostro†no∂ç nale†y zachowaç tnåc podszycie i m∆ode drzewa. Cienki materia∆
mo†e si∑ zakleszczyç w ∆aµcuchu pi∆y i uderzyç osob∑ obs∆ugujåcå, lub doprowadziç do utraty røwnowagi.
Pilark∑ ∆aµcuchowå mo†na przenosiç jedynie z unieruchomionym ∆aµcuchem; nale†y trzymaç jå za uchwyt przedni tak, aby prowadnica skierowana by∆a do ty∆u. Na czas transportu i przechowywania pilarki ∆aµcuchowej nale†y zawsze nak∆adaç os∆on∑ ochronnå. W∆a∂ciwe obchodzenie si∑ z pilarkå
∆aµcuchowå zmniejsza niebezpieczeµstwo przypadkowego kontaktu z ∆aµcuchem znajdujåcym si∑ w ruchu.
Podczas smarowania i naciågania ∆aµcucha oraz wymiany oprzyrzådowania nale†y stosowaç si∑ do odpowiednich wskazøwek.
Nieprawid∆owo napi∑ty lub Ωle nasmarowany ∆aµcuch mo†e ulec zerwaniu albo zwi∑kszyç ryzyko odrzutu.
Uchwyty powinny byç zawsze suche, czyste, wolne od smarøw i oleju. T∆uste, ubrudzone
smarem r∑koje∂ci så ∂liskie i mogå byç przyczynå utraty kontroli nad narz∑dziem.
Tylko do ci∑cia drewna. Nie wolno stosowaç pi∆y ∆aµcuchowej do prac, do ktørych nie zosta∆a ona przewidziana – na przyk∆ad: Nie wolno stosowaç pi∆y ∆aµcuchowej do ci∑cia tworzyw sztucznych, muru lub materia∆øw budowlanych, nie wykonanych z drewna.
Zastosowanie pi∆y ∆aµcuchowej w sposøb niezgodny z przeznaczeniem mo†e prowadziç do niebezpiecznych sytuacji.
Przyczyny i sposoby unikni∑cia odrzutu:
– Zjawisko odrzutu powstaje na skutek zetkni∑cia
si∑ gørnej cz∑∂ci koµcøwki prowadnicy z jakim∂ przedmiotem lub na skutek zakleszczenia si∑ ∆aµcucha pilarki w rzazie spowodowanego wygi∑ciem si∑ przecinanego drewna.
– Skutkiem zetkni∑cia si∑ koµcøwki prowadnicy z
jakim∂ przedmiotem mo†e w niektørych przypadkach byç wyståpienie si∆y popychajåcej wywieranej przez pi∆∑ ∆aµcuchowå do ty∆u, mogåcej wywo∆aç niekontrolowany ruch prowadnicy do gøry w kierunku operatora.
– Zakleszczenie ∆aµcucha pilarki na kraw∑dzi
prowadnicy mo†e doprowadziç do silnego odrzutu prowadnicy w kierunku operatora.
– Ka†da z tych reakcji mo†e doprowadziç do utraty
kontroli nad pilarkå i staç si∑ przyczynå ci∑†kich obra†eµ. Nie nale†y zdawaç si∑ wy∆åcznie na zabezpieczenia wbudowane do urzådzenia. U†ytkownik pilarki powinien zastosowaç rø†ne ∂rodki dodatkowe, by praca by∆a wolna od wypadku i obra†eµ.
Odrzut jest przyczynå niew∆a∂ciwego lub b∆∑dnego zastosowania elektronarz∑dzia. Zapobiec mo†na mu poprzez zastosowanie odpowiednich ∂rodkøw ostro†no∂ci opisanych poni†ej:
Pilark∑ nale†y trzymaç oburåcz, przy czym kciuk i pozosta∆e palce r∑ki powinny obejmowaç uchwyty. Cia∆o i ramiona powinny znajdowaç si∑ w stabilnej pozycji, tak by wytrzymaç ewentualny odrzut. Stosujåc
odpowiednie kroki/∂rodki osoba obs∆ugujåca mo†e zachowaç odrzuty pod kontrolå. Nigdy nie wolno puszczaç w∆åczonej pilarki.
Nie nale†y zajmowaç nienaturalnej pozycji przy ci∑ciu, a tak†e ciåç pilarkå na wysoko∂ci powy†ej ramion. Pozwala to uniknåç
niezamierzonego kontaktu z gørnå cz∑∂ciå koµcøwki prowadnicy i u∆atwia zachowanie kontroli nad pilarkå w nieoczekiwanych sytuacjach.
Nale†y u†ywaç jedynie zalecanych przez producenta cz∑∂ci zamiennych (prowadnic i ∆aµcuchøw). Niew∆a∂ciwe prowadnice lub
∆aµcuchy mogå staç si∑ przyczynå zerwania ∆aµcucha lub spowodowaç odrzut.
Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna odbywaç si∑ zgodnie z zaleceniami producenta. Zbyt p∆ytkie ograniczniki g∆∑boko∂ci
pot∑gujå sk∆onno∂ç do odrzutu.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeµstwa:
Zaleca si∑, aby osoba obs∆ugujåca pilark∑ ∆aµcuchowå zosta∆a przed pierwszym rozruchem przeszkolona przez do∂wiadczonego specjalist∑ w zakresie obs∆ugi narz∑dzia, a tak†e u†ytkowania sprz∑tu ochronnego na konkretnych przyk∆adach w praktyce. Jako çwiczenie wprowadzajåce przeprowadziç nale†y pi∆owanie pni drzew na koΩle lub specjalnej podstawie.
9 F 016 L70 541 10.02
Polski - 3
F 016 L70 541.book Seite 4 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Urzådzenie nie mo†e byç stosowane przez osoby (wliczajåc w to dzieci) nie w pe∆ni sprawne fizycznie, psychicznie, z os∆abionym wzrokiem lub s∆uchem, lub takie, ktørych do∂wiadczenie lub wiedza så niewystarczajåce – je†eli osoby takie nie znajdujå si∑ pod nadzorem osøb odpowiedzialnych za ich bezpieczeµstwo lub je†eli nie zosta∆y one poinstruowane, jak nale†y obchodziç si∑ z urzådzeniem. Dzieci powinny znajdowaç si∑ pod nadzorem, a
Zabrania si∑ obs∆ugi pi∆y ∆aµcuchowej przez dzieci i m∆odzie†; wyjåtek stanowiå praktykanci powy†ej lat 16, znajdujåcy si∑ pod nadzorem. Zakaz dotyczy røwnie† osøb, niezaznajomionych lub niedostatecznie zaznajomionych z obs∆ugå pi∆y ∆aµcuchowej.
Instrukcja obs∆ugi powinna si∑ zawsze znajdowaç w zasi∑gu r∑ki. Nie wolno powierzaç obs∆ugi pi∆y osobom przem∑czonym lub niewystarczajåco sprawnym fizycznie.
urzådzenie zabezpieczone w taki sposøb, †eby nie mog∆y si∑ one nim bawiç.
Dane techniczne
Pi∆a ∆aµcuchowa AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Numer katalogowy 3 600 H34 4.. 3 600 H34 5.. 3 600 H34 6.. Wydajno∂ç nominalna [W] 1800 1800 1800 Pr∑dko∂ç ∆aµcucha (bez obciå†enia) [m/s] 9 9 9 D∆ugo∂ç prowadnicy [cm] 30 35 40 Beznarz∑dziowe napr∑†anie ∆aµcucha (SDS) Rolka zwrotna
Hamulec przeciwodrzutowy
Typ ∆aµcucha pi∆y 3/8" - 90 3/8" - 90 3/8" - 90 Grubo∂ç ogniwa nap∑dowego [mm] 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") Ilo∂ç ogniw nap∑dowych 45 52 57 Nape∆nienie zbiornika oleju [ml] 200 200 200 Automatyczne smarowanie ∆aµcucha Oporowy zderzak z∑baty (ostroga) Ci∑†ar bez kabla zasilajåcego, ok. ** [kg] 3,9 4,0 4,1 Klasa ochrony / II / II / II
**mierzone z szynå i ∆aµcuchem Wskazøwka: Prosz∑ zwrøciç uwag∑ na numer znajdujåcy si∑ na tabliczce znamionowej narz∑dzia. Poszczegølne narz∑dzia
mogå mieç rø†nå nazw∑ handlowå. Podczas w∆åczania urzådzenia dochodzi do krøtkotrwa∆ych spadkøw napi∑cia. W razie niekorzystnych warunkøw
sieciowych, mo†e doj∂ç do zak∆øceµ pracy innych urzådzeµ. W przypadku impedancji Ωrød∆a zasilania mniejszej ni† 0,25 Ohm, nie nale†y oczekiwaç †adnych zak∆øceµ.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Narz∑dzie przeznaczone jest do ∂cinania drzew, jak i do pi∆owania pni, konarøw, belek drewnianych, desek itd. i mo†na je u†ywaç do ci∑ç wzd∆u†nych i poprzecznie do kierunku przebiegu w∆økien drewna. To narz∑dzie nie jest zdatne do pi∆owania materia∆øw mineralnych.
Wst∑p
Instrukcja obs∆ugi zawiera wskazøwki dotyczåce prawid∆owego monta†u i pewnej obs∆ugi Paµstwa pi∆y ∆aµcuchowej. Wa†ne jest dok∆adne przeczytanie tych wskazøwek.
10 F 016 L70 541 10.02
Polski - 4
Wyposa†enie standardowe
Wszystkie cz∑∂ci urzådzenia nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i skontrolowaç ich kompletno∂ç:
– Pi∆a ∆aµcuchowa – Ochrona – ˆaµcuch pi∆y – Prowadnica – Zamkni∑cie zbiornika oleju – Ochrona ∆aµcucha – Instrukcja eksploatacji
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia ktørego∂ z elementøw, nale†y skontaktowaç si∑ ze sklepem, w ktørym dokonali Paµstwo zakupu.
F 016 L70 541.book Seite 5 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Przedstawione graficznie komponenty
1 Tylny uchwyt r∑czny 2 W∆åcznik/wy∆åcznik 3 Blokada w∆åczenia 4 Zamkni∑cie zbiornika oleju 5 Wyzwolenie hamulca przeciwodrzutowego
(ochrona r∑ki)
6 Przedni uchwyt r∑czny 7 Gwiazda zwrotna (tylko AKE 35/40 S) 8 Ochrona ∆aµcucha
9 ˆaµcuch pi∆y 10 Prowadnica 11 Opør krå†kowy z∑baty 12 Pokr∑t∆o mocowania prowadnicy (zacisk) 13 Pokrywa 14 Pokr∑t∆o do napinania ∆aµcucha 15 Przed∆u†acz* 16 Wtyczka** 17 Numer seryjny 18 Trzpieµ uchwytu ∆aµcucha 19 Ko∆o ∆aµcucha 20 Trzpieµ mocowania 21 Symbol kierunku biegu i ci∑cia 22 Rozpylacz oleju 23 Podstawa prowadzåca prowadnicy 24 Trzpieµ napr∑†enia ∆aµcucha 25 WskaΩnik nape∆nienia oleju 26 Szczeliny wentylacyjne
**W zale†no∂ci od kraju sprzeda†y *Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w
ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed pracami piel∑gnacyjnymi i oczyszczaniem, gdy kabel jest przerwany, uszkodzony lub poplåtany, nale†y wy∆åczyç pi∆∑ ∆aµcuchowå i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Ostro†nie! Nie dotykaç znajdujåcego si∑ w ruchu ∆aµcucha.
Nie u†ywaç w †adnym przypadku pi∆y ∆aµcuchowej w pobli†u osøb, dzieci lub zwierzåt, røwnie† nie u†ywaç jej po skonsumowaniu alkoholu, narkotykøw lub za†yciu lekarstw odurzajåcych.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwa urzådzenie posiada podwøjna izolacj∑ i nie wymaga uziemienia. Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie wy∆acznie przedu†aczy posiadajacych atest. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Stosowaç mo†na tylko przed∆u†acze typu H07-F lub IEC (60227 IEC 53).
W przypadku, gdy do uruchomienia narz∑dzia konieczne jest u†ycie kabla przed∆u†ajåcego, nale†y zastosowaç przed∆u†acze z nast∑pujåcymi przekrojami (†y∆y) przewodu:
– 1,0 mm2: maks. d∆ugo∂ç 40 m – 1,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 60 m – 2,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 100 m W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymagane jest, by wtyczka narz∑dzia 16 zosta∆a po∆åczona z przed∆u†aczem 15, jak pokazano na rysunku.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany gumå.
Przy ∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z gniazda.
Nale†y regularnie sprawdzaç stan techniczny przewodu zasilajåcego. Wolno stosowaç wy∆åcznie przewody nie wykazujåce †adnych uszkodzeµ.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Monta†/napr∑†anie ∆aµcucha pi∆y
Pod∆åczyç do sieci prådu dopiero po ca∆kowitym monta†u pi∆y ∆aµcuchowej.
Przy obchodzeniu si∑ ∆aµcuchem pi∆y nale†y zawsze nosiç r∑kawice.
Monta† prowadnicy i ∆aµcucha pi∆y
A1 A2 A3
1. Wszystkie cz∑∂ci nale†y ostro†nie rozpakowaç.
2. Pi∆∑ ∆aµcuchowå od∆o†yç na røwnej powierzchni.
3. ˆaµcuch pi∆y 9 w∆o†yç w przebiegajåcy na oko∆o rowek prowadnicy 10. Uwa†aç na w∆a∂ciwy kierunek biegu. Porøwnaç ∆aµcuch z symbolem kierunku biegu 21.
11 F 016 L70 541 10.02
Polski - 5
F 016 L70 541.book Seite 6 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
4. Ogniwa ∆aµcucha umie∂ciç wokø∆ ko∆a
∆aµcuchowego 19 i na∆o†yç prowadnic∑ 10 w taki sposøb, aby trzpieµ mocujåcy 20 i oba z∑by prowadnicy 23 znalaz∆y si∑ w otworze pod∆u†nym prowadnicy 10, a trzpieµ napinania ∆aµcucha 24 zaskoczy∆ w przeznaczonym dla niego otworze na prowadnicy 10. W razie potrzeby nale†y przekr∑ciç nieco pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14, aby wyregulowaç pozycj∑ trzpienia napinania ∆aµcucha 24 – ma on dok∆adnie pasowaç do otworu. Nale†y skontrolowaç, by wszystkie cz∑∂ci zosta∆y dobrze osadzone i czy trzymajå w tej pozycji prowadnic∑ z ∆aµcuchem. (patrz szkic )
A1
5. Przekr∑ciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 tak,
aby ∆aµcuch by∆ tylko lekko napi∑ty.
6. Na∆o†yç dok∆adnie pokryw∑ 13. (patrz szkic )
A2
7. Nasadziç i mocno dokr∑ciç pokr∑t∆o mocowania
prowadnicy 12 na trzpieniu mocujåcym 20. (patrz szkic )
A3
Zbyt mocno dociågni∑te pokr∑t∆o ustalajåce mo†e spowodowaç, †e ∆aµcuch utraci napi∑cie podczas u†ytkowania.
Pokr∑t∆o mocowania powinno tylko lekko przytrzymywaç prowadnic∑.
Napr∑†enie ∆aµcucha pi∆y
A1 A2 A3 C
Napr∑†anie ∆aµcucha nale†y skontrolowaç przed rozpocz∑ciem pracy, po pierwszych krokach i podczas pi∆owania co 10 minut. Przede wszystkim przy nowych ∆aµcuchach pi∆y nale†y liczyç si∑ poczåtkowo z podwy†szonym rozpr∑†eniem.
Czas u†ytkowania ∆aµcucha pi∆y zale†ny jest w du†ej mierze od wystarczajåcego smarowania i prawid∆owego napr∑†enia.
Nie nale†y ∆aµcucha pi∆y napr∑†aç, gdy jest on mocno rozgrzany, poniewa† po och∆odzeniu kurczy si∑ on i przylega wtedy za mocno do prowadnicy.
1. Pi∆∑ ∆aµcuchowå od∆o†yç na røwnej powierzchni.
2. Nale†y skontrolowaç, czy ogniwa ∆aµcucha le†å prawid∆owo w szczelinie prowadzåcej prowadnicy 10 i na kole ∆aµcucha 19.
3. Zwolniç pokr∑t∆o mocowania prowadnicy 12 tylko tak, aby prowadnica utrzymywa∆a si∑ na swoim miejscu (nie usuwaç zacisku!).
4. Obrøciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 w kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, a† do osiågni∑cia w∆a∂ciwego napi∑cia ∆aµcucha. Obracanie to powoduje docisk prowadnicy 10 poprzez trzpieµ napinania ∆aµcucha 24 do przodu.
5. ˆaµcuch pi∆y 9 jest prawid∆owo napr∑†ony, gdy mo†na go w ∂rodku podnie∂ç o ok. 5 – 10 mm. Powinno to naståpiç przez podniesienie ∆aµcucha pi∆y jednå r∑kå na przeciw ci∑†aru w∆asnego urzådzenia.
12 F 016 L70 541 10.02
Polski - 6
6. Je†eli ∆aµcuch 9 jest zbyt mocno napi∑ty, nale†y nieco przekr∑ciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara, a nast∑pnie ponownie sprawdziç napi∑cie ∆aµcucha. Je†eli istnieje taka konieczno∂ç nale†y wyjustowaç ∆aµcuch, post∑pujåc zgodnie z opisem.
7. Nasadziç i mocno dokr∑ciç pokr∑t∆o mocowania prowadnicy 12 na trzpieniu mocujåcym 20.
Zbyt mocno dociågni∑te pokr∑t∆o ustalajåce mo†e spowodowaç, †e ∆aµcuch utraci napi∑cie podczas u†ytkowania.
Pokr∑t∆o mocowania powinno tylko lekko przytrzymywaç prowadnic∑.
Smarowanie ∆aµcucha
B
Wa†ne: Pi∆a ∆aµcuchowa nie jest dostarczana ze zbiornikiem nape∆nionym olejem. adhezyjnym ∆aµcucha pi∆y. Wa†ne jest nape∆nienie olejem przed u†ywaniem. U†ywanie pi∆y ∆aµcuchowej bez oleju adhezyjnego dla ∆aµcucha pi∆y lub przy nape∆nieniu olejem poni†ej znaku minimum prowadzi do uszkodzenia pi∆y ∆aµcuchowej.
Czas u†ytkowania i wydajno∂ci ci∑cia ∆aµcucha zale†y od optymalnego smarowania. Dlatego ∆aµcuch pi∆y smarowany jest podczas pracy przez rozpylacz oleju 22 automatycznie olejem adhezyjnym dla ∆aµcucha pi∆y.
Nape∆nienie zbiornika oleju:
– Odstawiç pi∆∑ ∆aµcuchowå z zamkni∑ciem
zbiornika oleju 4 do gøry na zdatnym do tego podk∆adzie.
– Oczy∂ciç szmatkå obr∑b na oko∆o zamkni∑cia
zbiornika oleju 4 i odkr∑ciç zamkni∑cie.
– Nape∆niç zbiornik oleju olejem adhezyjnym dla
∆aµcuchøw pi∆y, ktøry rozk∆ada si∑ biologicznie.
– Nale†y zwrøciç szczegølnå uwag∑, by do
zbiornika oleju nie przedosta∆y si∑ †adne zanieczyszczenia. Zakr∑tk∑ zbiornika oleju 4 ponownie na∆o†yç i dokr∑ciç.
Wa†na wskazøwka: Aby umo†liwiç wymian∑ powietrza pomi∑dzy zbiornikiem oleju i otoczeniem, przy zakr∑tce zbiornika znajdujå si∑ niewielkie kanaliki. Aby uniknåç wycieku oleju, nale†y zwrøciç uwag∑, by pilarka odstawiana by∆a na okres nieu†ywania w pozycji poziomej (zakr∑tkå 4 do góry).
U†ywaç nale†y jedynie zalecany olej rozk∆adalny biologicznie, aby uniknåç uszkodzenia pi∆y ∆aµcuchowej. Nie nale†y u†ywaç nigdy oleju po procesie recyclingu lub ju† zu†ytego. Przy u†yciu niedopuszczonego oleju gwarancja wygasa.
F 016 L70 541.book Seite 7 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Uruchamianie
Nale†y przestrzegaç odpowiedniego napi∑cia:
Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå byç zasilane z sieci 220 V.
Wƌczenie i wyƌczenie
Trzymaç pi∆∑ ∆aµcuchowå tak, jak opisane to w odcinku „Praca pi∆å ∆aµcuchowå“.
W celu w∆åczenia urzådzenia wcisnåç blokad∑ w∆åczenia 3, nast∑pnie w∆åcznik/wy∆åcznik 2 nacisnåç do oporu i trzymaç w tej pozycji. Teraz mo†na zwolniç blokad∑ w∆åczenia 3.
W celu wy∆åczenia zwolniç w∆åcznik/wy∆åcznik 2.
Po zakoµczeniu procesu pi∆owania nie nale†y zatrzymywaç pi∆y ∆aµcuchowej przez uruchomienie przedniego zabezpieczenia r∑ki (aktywacja hamulca przeciwodrzutowego).
Hamulec przeciwodrzutowy
D
Hamulec przeciwodrzutowy jest mechanizmen ochronnym, ktøry zostaje wyzwolony przy odrzucanym urzådzeniu przez przedniå ochron∑ r∑ki 5. ˆaµcuch zatrzymuje si∑ w krøtkim czasie.
Od czasu do czasu nale†y przeprowadziç test sprawdzajåcy w∆a∂ciwe funkcjonowanie. Przesunåç do przodu os∆on∑ przedniå 5 (pozycja
) i w∆åczyç
na krøtko pi∆∑. ˆaµcuch nie powinien si∑ poruszyç. Aby ponownie odblokowaç hamulec przeciwodrzutowy, nale†y zwolniç w∆åcznik/ wy∆åcznik 2 i przestawiç os∆on∑ przedniå 5 na pierwotnå pozycj∑ (pozycja† ).
Praca pi∆å ∆aµcuchowå
Przed pi∆owaniem
Przed rozpocz∑ciem pracy i regularnie podczas pi∆owania nale†y przeprowadziç nast∑pujåce kontrole:
– Czy pi∆a ∆aµcuchowa jest w stanie bezpiecznego
funkcjonowania?
Czy zbiornik oleju jest nape∆niony? WskaΩnik
B
nape∆nienia oleju 25 nale†y przed pracå i regularnie podczas pracy kontrolowaç. Nale†y dope∆niç oleju, gdy poziom oleju osiågnå∆ dolnå kraw∑dΩ w okienku. Nape∆nienie wystarcza na ok. 15 minut, w zale†no∂ci od przerw i instensywno∂ci pracy.
– Czy ∆aµcuch jest prawid∆owo napr∑†ony i
naostrzony? Napr∑†enie ∆aµcucha podczas pi∆owania nale†y co 10 minut skontrolowaç. Przede wszystkim przy nowych ∆aµcuchach pi∆y nale†y liczyç si∑ z podwy†szonym rozciåganiem.
Stan ∆aµcucha pi∆y wp∆ywa w du†ej mierze na wydajno∂ç pi∆owania. Tylko ostre ∆aµcuchy chroniå przed przeciå†eniem.
– Czy hamulec przeciwodrzutowy jest zwolniony i
zagwarantowane jest jego funkcjonowanie?
– Nale†y stosowaç odpowiednie osobiste
wyposa†enie ochronne? U†ywaç okularøw ochronnych i ∂rodkøw ochrony s∆uchu. Zaleca si∑ te† stosowanie pozosta∆ych ∂rodkøw ochrony – g∆owy, råk, nøg i støp. Odpowiednia odzie† ochronna zmniejsza ryzyko zranienia przez kawa∆ki ci∑tych ga∆∑zi lub w wyniku niezamierzonego kontaktu z ∆aµcuchem pi∆y.
Odrzut pi∆y
D
Pod poj∑ciem odrzucenia pi∆y rozumie si∑ nag∆e uderzenia do gøry i zwrotne b∑dåcej w biegu pi∆y ∆aµcuchowej, ktøre mogå wyståpiç przy dotkni∑ciu koµca prowadnicy do pi∆owanego materia∆u lub przy zablokowanym ∆aµcuchu.
Gdy wyståpi odrzut pi∆y, maszyna reaguje w nieprzewidziany sposøb i mo†e spowodowaç ci∑†kie obra†enia cia∆a obs∆ugujåcego lub osøb stojåcych w pobli†u.
Ci∑cia boczne, uko∂ne i wzd∆u†ne nale†y rozpoczynaç ze szczegølnå ostro†no∂ciå, poniewa† nie mo†na u†ywaç z∑batego oporu krå†kowego 11.
W celu zapobiegania odrzutu zwrotnego pi∆y:
– Pi∆∑ ∆aµcuchowå nasadzaç tak p∆asko, jak jest to
tylko mo†liwe.
– Nigdy nie pracowaç luΩnym, rozciågni∑tym lub
bardzo zu†ytym ∆aµcuchem pi∆y.
– ˆaµcuch pi∆y nale†y ostrzyç tak jak jest to
nakazane.
– Nie nale†y nigdy pi∆owaç powy†ej wysoko∂ci
ramion.
– Nie nale†y nigdy pi∆owaç koµcem prowadnicy. – Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y trzymaç zawsze mocno
w obydwu r∑kach.
– Nale†y zawsze u†ywaç ∆aµcucha pi∆y
hamujåcego odrzut firmy Bosch.
– U†ywaç oporu krå†kowego z∑batego 11 jako
dΩwigni.
– Nale†y uwa†aç na w∆a∂ciwe napr∑†enie
∆aµcucha.
Ogølne wskazøwki post∑powania
Pilark∑ ∆aµcuchowå nale†y zawsze trzymaç
D
oburåcz, lewå r∑kå za uchwyt przedni, prawå za tylni. Palce i kciuki powinny stale obejmowaç uchwyty. Nigdy nie pracowaç, trzymajåc pi∆∑ jednå r∑kå. Przewød sieciowy zawsze prowadziç z ty∆u urzådzenia i zwracaç uwag∑, by znajdowa∆ si∑ on poza strefå zasi∑gu pi∆y i materia∆u obrabianego.
13 F 016 L70 541 10.02
Polski - 7
F 016 L70 541.book Seite 8 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Przewød powinien byç umieszczony w taki sposøb, by nie møg∆ on si∑ zakleszczyç mi∑dzy ga∆∑ziami i konarami.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå u†ywaç tylko przy pewnej
E
pozycji pracy. Trzymaç pi∆∑ ∆aµcuchowå lekko na prawo od cia∆a.
ˆaµcuch musi znajdowaç si∑ w biegu z ca∆å
F
pr∑dko∂ciå przed kontaktem z drewnem. Przy tym u†ywaç oporu krå†kowego z∑batego 11 do podparcia pi∆y ∆aµcuchowej na drewnie. Podczas pi∆owania u†ywaç oporu krå†kowego jako dΩwigni.
Przy pi∆owaniu grubszych konarøw lub pni po∆o†yç opør krå†kowy z∑baty na ni†szy punkt. W tym celu wyciågnåç pi∆∑ ∆aµcuchowå aby zwolniç opør krå†kowy z∑baty i przy∆o†yç ponownie ni†ej. Przy tym nie nale†y wyjmowaç pi∆y z ci∑cia.
Nie naciskaç przy pi∆owaniu si∆å na ∆aµcuch pi∆y lecz daç mu pracowaç wytwarzajåc poporem krå†kowym z∑batym 11 lekki nacisk dΩwigni.
Nigdy nie pracowaç pi∆å wyciågni∑tymi r∑kami.
G
Nie nale†y prøbowaç pi∆owania w ci∑†ko dost∑pnych miejscach lub stojåc na drabinie. Nie pi∆owaç nigdy powy†ej wysoko∂ci ramion.
Najlepsza wydajno∂ç pilarki osiågana jest, gdy pr∑dko∂ç ∆aµcucha nie obni†a si∑ przez przeciå†enie.
Uwaga na koµcu ci∑cia pi∆å. Skoro tylko pi∆a przeci∑∆a do koµca zmienia si∑ nieoczekiwanie si∆a ci∑†aru. Istnieje niebezpieczeµstwo wypadku dla nøg i støp.
Oddalaç pi∆∑ z ci∑cia tylko z b∑dåcym w biegu ∆aµcuchu pi∆y.
Pi∆owanie pni
Nale†y przestrzegaç nast∑pujåcych wskazøwek bezpieczeµstwa:
Pieµ od∆o†yç tak jak pokazane jest to na
E H
rysunku i tak podeprzeç, by rzaz nie zamknå∆ si∑ i nie zablokowa∆ ∆aµcuch pi∆y.
Krøtsze kawa∆ki drewna przygotowaç przed pi∆owaniem i umocowaç.
Pi∆owaç jedynie przedmioty drewniane. Unikaç kontaktu z kamieniami i gwoΩdziami, ktøre mog∆yby zostaç wyrzucone, uszkodziç pi∆∑ lub spowodowaç powa†ne obra†enia osoby obs∆ugujåcej i osøb znajdujåcych si∑ w pobli†u.
B∑dåcå w ruchu pi∆å nie dotykaç p∆otøw drucianych lub pod∆o†a.
Pi∆a nie jest zdatna do wycinania cieµkich ga∆∑zi. Ci∑cia wzd∆u†ne nale†y przeprowadzaç ze
szczegølnå staranno∂ciå, poniewa† nie mo†na przy tym u†ywaç krå†kowego oporu z∑batego 11. Prowadziç pi∆∑ pod p∆askim kåtem, aby uniknåç odrzutu pi∆y.
Przy pracach pi∆owania na stoczu opracowywaç pnie lub le†åce cz∑∂ci do pi∆owania stojåc zawsze powy†ej lub z boku.
Ze wzgl∑du na niebezpieczeµstwo potkni∑cia si∑ nale†y uwa†aç na pniaki, ga∆∑zie, korzenie itd.
Pi∆owanie drewna pod napr∑†eniem
H
Przy pi∆owaniu b∑dåcego pod napr∑†eniem drewna, konarøw lub drzew istnieje podwy†szone niebezpieczeµstwo wypadku. Tutaj nale†y zachowywaç najwy†szå ostro†no∂ç. Takie prace
powinny byç wykonywane przez dobrze wyuczonych fachowcøw.
Gdy drewno le†y na obydwu koµcach, najpierw przeciåç z gøry (Y) jednå trzeciå cz∑∂ç przekroju przez pieµ a nast∑pnie przeciåç pieµ z do∆u (Z) na tym samym miejscu, aby uniknåç wyrywania si∑ trzask i zablokowania pi∆y. Przy tym nale†y unikaç kontaktu ∆aµcucha pi∆y z pod∆o†em. Gdy drewno le†y tylko na jednym koµcu, pi∆owaç najpierw z do∆u (Y) jednå trzeciå cz∑∂ç przekroju do gøry a nast∑pnie przeciåç pieµ na tym samym miejscu z gøry (Z), aby uniknåç wyrywania si∑ trzask i zablokowania pi∆y.
¤cinanie drzew
I
Nale†y nosiç zawsze kask ochronny, aby byç chronionym przed spadajåcymi ga∆∑ziami.
Pi∆å ∆aµcuchowå mo†na ∂cinaç jedynie drzewa, ktørych przekrøj pnia jest mniejszy ni† d∆ugo∂ç prowadnicy.
Zabezpieczyç obr∑b pracy. Zwa†aç na to, by w
obr∑bie ∂cinania drzewa nie znajdowa∆y si∑ †adne osoby lub zwierz∑ta.
Nigdy nie prøbowaç wyciågni∑cia zakleszczonej pi∆y przy silniku pozostajåcym w ruchu. U†ywaç klinøw drewnianych, aby zwolniç pi∆∑ ∆aµcuchowå.
Je†eli røwnocze∂nie pracujå dwie lub wi∑cej osøb, odst∑p mi∑dzy osobå przycinajåcå ga∆∑zie i osobå ∂cinajåcå drzewo powinien odpowiadaç co najmniej podwøjnej wysoko∂ci ∂cinanego drzewa. Podczas ∂cinania drzew nale†y zwrøciç uwag∑, aby nikogo nie zraniç, aby nie uszkodziç †adnych kabli zasilajåcych i nie spowodowaç †adnych strat materialnych. W razie stwierdzenia, †e ∂cinane drzewo mia∆o kontakt z kablem zasilajåcym, nale†y niezw∆ocznie zawiadomiç o tym fakcie przedsi∑biorstwo energetyczne.
Podczas prac na stokach i zboczach osoba obs∆ugujåca pi∆∑ powinna znajdowaç si∑ powy†ej ∂cinanego drzewa, gdy† drzewo po ∂ci∑ciu stoczy lub ze∂lizgnie si∑ prawdopodobnie w dø∆.
Przed rozpocz∑ciem ∂cinania drzew nale†y
zaplanowaç i w razie potrzeby utorowaç drog∑ ewakuacyjnå. Droga ewakuacyjna powinna prowadziç uko∂nie do ty∆u, bioråc pod uwag∑ spodziewany kierunek upadku drzewa.
14 F 016 L70 541 10.02
Polski - 8
F 016 L70 541.book Seite 9 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Aby w∆a∂ciwie oceniç kierunek padania drzewa,
nale†y przed rozpocz∑ciem ∂cinania wziåç pod uwag∑ pochylenie drzewa i po∆o†enie jego konarøw, a tak†e kierunek wiatru. Nale†y oczy∂ciç drzewo z zanieczyszczeµ, usunåç kamienie, luΩno zwisajåcå kor∑, gwoΩdzie, klamry i drut.
Rzaz podcinajåcy: w odziomku ∂cinanego drzewa wykonaç od strony, w ktørå ma padaç drzewo naci∑cie klinowe (X – W) na g∆∑boko∂ç 1/3 ∂rednicy pnia. Najpierw nale†y wykonaç dolne naci∑cie poziome. W ten sposøb nie dojdzie do zakleszczenia si∑ ∆aµcucha lub prowadnicy podczas wykonywania drugiego naci∑cia.
Rzaz ∂cinajåcy: ci∑cie to (Y) powinno zostaç wykonane co najmniej 50 mm powy†ej poziomego ci∑cia rzazu podcinajåcego. Powinno ono byç røwnoleg∆e do poziomego ci∑cia. Nie nale†y wykonywaç zbyt g∆∑bokiego naci∑cia – pomi∑dzy naci∑ciami z dwøch stron powinien pozostaç nieprzeci∑ty fragment pnia (tzw. przegub), ktøry dzia∆aç b∑dzie jako zawias. Przegub ma zapobiec przekr∑ceniu si∑ drzewa lub jego upadkowi w niew∆a∂ciwym kierunku. Nie przecinaç pnia na wylot.
Gdy naci∑cie zbli†a si∑ do przegubu, drzewo powinno zaczåç padaç. Gdyby mia∆o si∑ okazaç, †e drzewo pada w niew∆a∂ciwym kierunku albo, †e pochyla si∑ do ty∆u i blokuje pi∆∑, nale†y przerwaç ci∑cie i zastosowaç kliny z drewna, tworzywa sztucznego lub aluminium, w celu otworzenia rzazu i zmiany kierunku padania drzewa.
Gdy drzewo zacznie si∑ przechylaç, nale†y wysunåç pi∆∑ z rzazu, wy∆åczyç jå, od∆o†yç i opu∂ciç zagro†one miejsce wyznaczonå uprzednio drogå ewakuacyjnå. Zwrøciç uwag∑ na spadajåce ga∆∑zie i unikaç potkni∑ç.
Przez wbicie klina (Z) w poziome ci∑cie drzewo musi zostaç doprowadzone do upadku.
Gdy drzewo zaczyna upadaç nale†y uwa†aç na spadajåce konary lub ga∆∑zie.
Okrzesywanie
Pod tym poj∑ciem rozumie si∑ odcinanie ga∆∑zi
K
∂ci∑tego uprzednio drzewa. Podczas okrzesywania nie nale†y odcinaç wi∑kszych, skierowanych ku do∆owi konarøw, ktøre podtrzymujå drzewo. Rozpoczåç prac∑ nale†y od odcinania mniejszych ga∆∑zi, odcinajåc je jak pokazano na rysunku. Napr∑†one ga∆∑zie nale†y ciåç od do∆u ku gørze, by uniknåç zakleszczenia si∑ pi∆y.
Przerzynka pnia
Pod tym poj∑ciem rozumie si∑ dzielenie ∂ci∑tego
L
uprzednio drzewa na odcinki. Nale†y dbaç o stabilnå pozycj∑ przy pracy i na røwnomierne roz∆o†enie wagi cia∆a na obie stopy. Je†eli istnieje taka mo†liwo∂ç, nale†y podeprzeç drzewo konarami, belkami lub klinami. Nale†y kierowaç si∑ wskazøwkami, u∆atwiajåcymi ci∑cie.
Je†eli drzewo oparte jest røwnomiernie ca∆å swå d∆ugo∂ciå (por. rys.), nale†y ciåç od gøry.
M
Je†eli drzewo oparte jest tylko jednym koµcem
(por. rys.), nale†y przeciåç najpierw 1/3 ∂rednicy pnia, tnåc od do∆u, a nast∑pnie dokoµczyç ci∑cia, tnåc od gøry na wysoko∂ci rzazu.
N
Je†eli drzewo oparte jest oboma koµcami (por.
rys.), nale†y przeciåç najpierw 1/3 ∂rednicy pnia, tnåc od gøry, a pozosta∆e 2/3 przeciåç od do∆u, tnåc na wysoko∂ci rzazu.
O
Pracujåc pilarkå na zboczu (por. rys.) nale†y
zawsze staç powy†ej drzewa. Aby zachowaç pe∆nå kontrol∑ w momencie „ca∆kowitego przeci∑ciaî, nale†y pod koniec ci∑cia zredukowaç nacisk pi∆å na drewno, nadal mocno trzymajåc oba uchwyty narz∑dzia. Zwrøciç uwag∑, by ∆aµcuch nie dotknå∆ pod∆o†a. Po zakoµczeniu ci∑cia, odczekaç, a† ∆aµcuch zatrzyma si∑ ca∆kowicie i dopiero wtedy wyjåç pi∆∑ z rzazu. Przed przej∂ciem od jednego drzewa do drugiego, nale†y zawsze wy∆åczaç silnik pi∆y ∆aµcuchowej.
Konserwacja i doglåd
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y regularnie kontrolowaç na widoczne braki tak, jak luΩny czy wyciågni∑ty lub uszkodzony ∆aµcuch pi∆y, luΩne zamocowania, zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
Skontrolowaç, czy os∆ony i urzådzenia ochronne nie så uszkodzone i prawid∆owo zamontowane. Niezb∑dne naprawy i prace konserwacyjne nale†y przeprowadziç przed u†yciem pi∆y ∆aµcuchowej.
Je∂li pi∆a ∆aµcuchowa, mimo dok∆adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw∑ powinien przeprowadziç autoryzowany punkt serwisowy dla elektronarz∑dzi firmy Bosch.
Przed przesy∆kå pi∆y ∆aµcuchowej koniecznie oprø†niç zbiornik oleju.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
15 F 016 L70 541 10.02
Polski - 9
F 016 L70 541.book Seite 10 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Wymiana/odwracanie ∆aµcucha pi∆y i prowadnicy
Skontrolowaç ∆aµcuch pi∆y i prowadnic∑ wed∆ug odcinka „Napr∑†anie ∆aµcucha pi∆y“.
Rowek prowadzåcy prowadnicy zu†ywa si∑ z czasem. Przy wymianie ∆aµcucha pi∆y przekr∑ciç prowadnic∑ o 180°, aby zrøwnaç zu†ycie.
Skontrolowaç ko∆o ∆aµcucha 19. Gdy jest ono ze wzgl∑du na wysokie obciå†enie zu†yte lub uszkodzone, musi zostaç wymienione w warsztacie obs∆ugi klienta.
Ostrzenie ∆aµcucha pi∆y
ˆaµcuch pi∆y mo†e byç fachowo naostrzony w ka†dym autoryzowanym punkcie obs∆ugi klienta dla elektronarz∑dzi firmy Bosch. ˆaµcuch mo†na røwnie† naostrzyç samemu urzådzeniem do ostrzenia ∆aµcucha firmy Bosch lub Dremel-Multi z wk∆adkå do szlifowania 1453. Uwa†aç na do∆åczone wskazøwki dotyczåce szlifowania.
Kontrola automatyki smarowania
Funkcjonowanie automatycznego smarowania ∆aµcucha mo†na skontrolowaç w ten sposøb, †e w∆åcza si∑ pi∆∑ i trzyma si∑ jå koµcøwkå w kierunku kartonu lub papieru na pod∆o†u. Uwaga, nie dotykaç pod∆o†a ∆aµcuchem, nale†y zachowaç odst∑p bezpieczeµstwa o 20 cm. Gdy widoczny jest zwi∑kszajåcy si∑ ∂lad oleju, automatyka smarowania pracuje bez zarzutu. Gdy, mimo pe∆nego zbiornika oleju, nie widaç ∂ladøw oleju nale†y przeczytaç odcinek „Usuwanie usterek“ lub zwrøciç si∑ do punktu obs∆ugi klienta.
Osprz∑t
ˆaµcuch pilarki i prowadnica
AKE 30 S.......................................... F 016 800 259
AKE 35 S.......................................... F 016 800 260
AKE 40 S.......................................... F 016 800 261
ˆaµcuch pi∆y
AKE 30 S.......................................... F 016 800 256
AKE 35 S.......................................... F 016 800 257
AKE 40 S.......................................... F 016 800 258
Czyszczenie
Zestaw ostrzenia i oczyszczania
∆aµcucha........................................... F 016 800 262
Olej adhezyjny dla ∆aµcucha, 1 litr.... 2 607 000 181
Czyszczenie/Sk∆adowanie
A
Uformowanå obudow∑ pi∆y ∆aµcuchowej z tworzywa sztucznego oczy∂ciç mi∑kkå szczotkå i czystå szmatkå. Nie wolno u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw lub ∂rodkøw polerskich. Nale†y oddaliç wszystkie zanieczyszczenia, przede wszystkim ze szczelin wentylacyjnych 26 silnika.
Po czasie u†ywania od 1 do 3 godzin zdemontowaç pokryw∑ 13, prowadnic∑ i ∆aµcuch i oczy∂ciç szczotkå.
Obr∑b pod pokrywå 13, ko∆o ∆aµcucha 19 i umocowanie prowadnicy nale†y oczy∂ciç szczotkå z wszelkich przylegajåcych zanieczyszczeµ. Rozpylacz oleju 22 oczy∂ciç czystå szmatkå.
W przypadku, gdy pi∆a ∆aµcuchowa ma byç d∆u†szy czas sk∆adowana, nale†y oczy∂ciç ∆aµcuch pi∆y i prowadnic∑.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y sk∆adowaç w bezpiecznym suchym miejscu i poza dost∑pem dzieci.
Aby zapobiec wyciekowi, nale†y od∆o†yç urzådzenie w pozycji poziomej i zabezpieczyç przed przechyleniem si∑ (zakr∑tka zbiornika oleju 4 skierowana ku gørze).
Pi∆∑ mo†na przechowywaç w opakowaniu, w ktørym zosta∆a ona dostarczona, nale†y jednak uprzednio ca∆kowicie oprø†niç zbiornik oleju.
16 F 016 L70 541 10.02
Polski - 10
F 016 L70 541.book Seite 11 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Pi∆a ∆aµcuchowa nie funkcjonuje
Pi∆a ∆aµcuchowa pracuje przerywajåc
ˆaµcuch pi∆y jest suchy
Hamulec przeciwodrzutowy/ hamulec wybiegu
ˆaµcuch/szyna prowadnicy goråca
Pi∆a ∆aµcuchowa wyrywa, wibruje lub pi∆uje nie prawid∆owo
W∆åczony hamulec przeciwodrzutowy Brak zasilania prådem Gniazdo sieciowe jest uszkodzone Kabel zasilajåcy uszkodzony
Bezpiecznik uszkodzony Kabel zasilajåcy uszkodzony
Zewn∑trzny styk chwiejny
Wewn∑trzny styk chwiejny
Wƌcznik/wyƌcznik zepsuty
Brak oleju w zbiorniku Odpowietrzenie w zamkni∑ciu zbiornika oleju jest zapchane Kana∆ wyp∆ywu oleju zapchany
Hamowanie ∆aµcucha nie funkcjonuje
Brak oleju w zbiorniku Odpowietrzenie w zamkni∑ciu zbiornika oleju jest zapchane Kana∆ wyp∆ywu oleju zapchany Napr∑†enie ∆aµcucha za mocne ˆaµcuch t∑py
Napr∑†enie ∆aµcucha za ma∆e ˆaµcuch t∑py ˆaµcuch zu†yty Z∑by pi∆y wskazujå w nieprawid∆owym kierunku
Ochron∑ r∑ki 5 przesunåç z powrotem na pozycj∑ (patrz szkic D) Skontrolowaç zasilanie prådem Wyprøbowaç inne Ωrød∆a prådu, w razie potrzeby zmieniç Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç Wymieniç bezpiecznik
Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch
Nape∆niç olej Oczyszciç zamkni∑cie zbiornika oleju
Zwolniç kana∆ wyp∆ywu oleju Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu
serwisowego firmy Bosch
Nape∆niç olej Oczyszciç zamkni∑cie zbiornika oleju
Zwolniç kana∆ wyp∆ywu oleju Nastawiç napr∑†enie ∆aµcucha ˆaµcuch naostrzyç lub wymieniç
Nastawiç napr∑†enie ∆aµcucha ˆaµcuch naostrzyç lub wymieniç ˆaµcuch wymieniç ˆaµcuch pi∆y zamontowaç na nowo z z∑bami w prawid∆owym kierunku
17 F 016 L70 541 10.02
Polski - 11
F 016 L70 541.book Seite 12 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/WE o starych, zu†ytych narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Ob∆uga klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczåcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dost∑pu do cz∑∂ci zamiennych prosimy zwracaç si∑ do punktøw obs∆ugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach zamiennych mo†na znaleΩç pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespø∆ doradztwa technicznego firmy Bosch s∆u†y pomocå w razie pytaµ zwiåzanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacjå urzådzeµ i osprz∑tu.
Polska
Robert Bosch Sp.z o.o. Serwis Elektronarz∑dzi Ul. Szyszkowa 35/37 02 – 285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60 Fax: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Dzia∆u Elektronarz∑dzi: +48(801)100 900
(w cenie poƌczenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Deklaracja zgodno∂ci
Zmierzone warto∂ci ha∆asu wyznaczono zgodnie z dyrektywå 2000/14/WE.
Okre∂lony wg skali A poziom ha∆asu emitowanego przez urzådzenie wynosi standardowo: Poziom ci∂nienia akustycznego 95 dB(A); poziom mocy akustycznej 103 dB(A). Niepewno∂ç pomiaru K=1,2 dB.
Stosowaç ochronniki s∆uchu!
18 F 016 L70 541 10.02
Polski - 12
Warto∂ci ∆åczne drgaµ (suma wektorowa z†trzech kierunkøw) oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszå: Poziom emisji drgaµ ah=4 m/s2, niepewno∂ç K=1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgaµ pomierzony zosta∆ zgodnie z okre∂lonå przez norm™ EN 60745 procedurå pomiarowå i mo†e zostaç u†yty do porównywania elektronarz™dzi. Mo†na go te† u†yç do wst™pnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgaµ jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowaµ elektronarz™dzia. Je†eli elektronarz™dzie u†yte zostanie do innych zastosowaµ lub z innymi narz™dziami roboczymi, a tak†e je∂li nie b™dzie wystarczajåco konserwowane, poziom drgaµ mo†e odbiegaç od podanego. Podane powy†ej przyczyny mogå spowodowaç podwy†szenie ekspozycji na drgania podczas ca∆ego czasu pracy. Aby dok∆adnie oceniç ekspozycj™ na drgania, trzeba wziåç pod uwag™ tak†e okresy, gdy urzådzenie jest wy∆åczone, lub gdy jest wprawdzie w∆åczone, ale nie jest u†ywane do pracy. W ten sposób ∆åczna (obliczana na pe∆ny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania mo†e okazaç si™ znacznie ni†sza. Nale†y wprowadziç dodatkowe ∂rodki bezpieczeµstwa, majåce na celu ochron™ operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarz™dzia i narz™dzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury råk, ustalenie kolejno∂ci operacji roboczych.
O∂wiadczamy z pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, †e produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom nast∑pujåcych norm i dokumentøw normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE.
EG-kontrola wzoru konstrukcyjnego nr. 2129874.01 CE przez notyfikowany punkt kontroli nr. 0344, KEMA Quality B.V. Arnhem, Netherlands.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 105 dB(A). Sposøb oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Kategoria produktøw: 6 Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dn. 19.01.2010
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Bezpeãnostní pfiedpisy
Vysvûtlivky obrázkov˘ch symbolÛ:
Proãtûte si návod k obsluze.
ChraÀte pfied de‰tûm.
Pfied sefiizovacími pracemi a údrÏbou a pokud je síÈov˘ kabel po‰kozen nebo pfiefiíznut, okamÏitû vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfii pouÏití elektronáfiadí noste vÏdy chrániãe sluchu a ochranné br˘le.
Brzda zpûtného rázu a dobûhová brzda bûhem krátké doby zastaví pilov˘ fietûz.
V‰eobecná bezpeãnostní upozornûní pro elektronáfiadí
VAROVÁNÍ
âatûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny.
Zanedbání pfii dodrÏování varovn˘ch upozornûní a pokynÛ mohou mít za následek úder elektrick˘m proudem, poÏár a/nebo tûÏká poranûní.
V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovn˘ch upozornûních pouÏit˘ pojem „elektronáfiadí“ se vztahuje na elektronáfiadí provozované na el. síti (se síÈov˘m kabelem) a na elektronáfiadí provozované na akumulátoru (bez síÈového kabelu).
Bezpeãnost pracovního místa
UdrÏujte Va‰e pracovní místo ãisté a dobfie osvûtlené. Nepofiádek nebo neosvûtlené
pracovní oblasti mohou vést k úrazÛm.
S elektronáfiadím nepracujte v prostfiedí ohroÏeném explozí, kde se nacházejí hofilavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronáfiadí
vytváfií jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
Dûti a jiné osoby udrÏujte pfii pouÏití elektronáfiadí daleko od Va‰eho pracovního místa. Pfii rozpt˘lení mÛÏete ztratit kontrolu nad
strojem.
Elektrická bezpeãnost
Pfiipojovací zástrãka elektronáfiadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrãka nesmí b˘t Ïádn˘m zpÛsobem upravena. Spoleãnû s elektronáfiadím s ochrann˘m uzemnûním nepouÏívejte Ïádné adaptérové zástrãky.
Neupravené zástrãky a vhodné zásuvky sniÏují riziko úderu elektrick˘m proudem.
ZabraÀte kontaktu tûla s uzemnûn˘mi povrchy, jako napfi. potrubí, topení, sporáky a chladniãky. Je-li Va‰e tûlo uzemnûno, existuje
zv˘‰ené riziko úderu elektrick˘m proudem.
19 F 016 L70 541 10.02
âesky - 1
ChraÀte stroj pfied de‰tûm a vlhkem. Vniknutí
vody do elektronáfiadí zvy‰uje nebezpeãí úderu elektrick˘m proudem.
Dbejte na úãel kabelu, nepouÏívejte jej k no‰ení ãi zavû‰ení elektronáfiadí nebo k vytaÏení zástrãky ze zásuvky. UdrÏujte kabel daleko od tepla, oleje, ostr˘ch hran nebo pohybliv˘ch dílÛ stroje. Po‰kozené nebo
spletené kabely zvy‰ují riziko úderu elektrick˘m proudem.
Pokud pracujete s elektronáfiadím venku, pouÏijte pouze takové prodluÏovací kabely, které jsou zpÛsobilé i pro venkovní pouÏití.
PouÏití prodluÏovacího kabelu, jeÏ je vhodn˘ pro pouÏití venku, sniÏuje riziko úderu elektrick˘m proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronáfiadí ve vlhkém prostfiedí, pouÏijte proudov˘ chrániã. Nasazení proudového
chrániãe sniÏuje riziko úderu elektrick˘m proudem.
Bezpeãnost osob
Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co dûláte a pfiistupujte k práci s elektronáfiadím rozumnû. NepouÏívejte Ïádné elektronáfiadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lékÛ. Moment nepozornosti pfii
pouÏití elektronáfiadí mÛÏe vést k váÏn˘m poranûním.
Noste osobní ochranné pomÛcky a vÏdy ochranné br˘le. No‰ení osobních ochrann˘ch
pomÛcek jako maska proti prachu, bezpeãnostní obuv s protiskluzovou podráÏkou, ochranná pfiilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronáfiadí, sniÏují riziko poranûní.
ZabraÀte neúmyslnému uvedení do provozu. Pfiesvûdãte se, Ïe je elektronáfiadí vypnuté dfiíve neÏ jej uchopíte, ponesete ãi pfiipojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li
pfii no‰ení elektronáfiadí prst na spínaãi nebo pokud stroj pfiipojíte ke zdroji proudu zapnut˘, pak to mÛÏe vést k úrazÛm.
NeÏ elektronáfiadí zapnete, odstraÀte sefiizovací nástroje nebo ‰roubováky. Nástroj
nebo klíã, kter˘ se nachází v otáãivém dílu stroje, mÛÏe vést k poranûní.
Vyvarujte se abnormálního drÏení tûla. Zajistûte si bezpeãn˘ postoj a udrÏujte vÏdy rovnováhu. Tím mÛÏete elektronáfiadí v
neoãekávan˘ch situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodn˘ odûv. Nenoste Ïádn˘ voln˘ odûv nebo ‰perky. Vlasy, odûv a rukavice udrÏujte daleko od pohybujících se dílÛ. Voln˘ odûv, ‰perky nebo dlouhé vlasy mohou
b˘t zachyceny pohybujícími se díly.
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Lze-li namontovat odsávací ãi zachycující pfiípravky, pfiesvûdãte se, Ïe jsou pfiipojeny a správnû pouÏity. PouÏití odsávání prachu
mÛÏe sníÏit ohroÏení prachem.
Svûdomité zacházení a pouÏívání elektronáfiadí
Stroj nepfietûÏujte. Pro svou práci pouÏijte k tomu urãené elektronáfiadí. S vhodn˘m
elektronáfiadím budete pracovat v udané oblasti v˘konu lépe a bezpeãnûji.
NepouÏívejte Ïádné elektronáfiadí, jehoÏ spínaã je vadn˘. Elektronáfiadí, které nelze zapnout ãi
vypnout je nebezpeãné a musí se opravit.
NeÏ provedete sefiízení stroje, v˘mûnu dílÛ pfiíslu‰enství nebo stroj odloÏíte, vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a/nebo odstraÀte akumulátor. Toto preventivní opatfiení zabrání
neúmyslnému zapnutí elektronáfiadí.
Uchovávejte nepouÏívané elektronáfiadí mimo dosah dûtí. Nenechte stroj pouÏívat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo neãetly tyto pokyny. Elektronáfiadí je
nebezpeãné, je-li pouÏíváno nezku‰en˘mi osobami.
Peãujte o elektronáfiadí svûdomitû. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadnû fungují a nevzpfiiãují se, zda díly nejsou zlomené nebo po‰kozené tak, Ïe je omezena funkce elektronáfiadí. Po‰kozené díly nechte pfied nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazÛ má pfiíãinu ve ‰patnû udrÏovaném elektronáfiadí.
¤ezné nástroje udrÏujte ostré a ãisté. Peãlivû o‰etfiované fiezné nástroje s ostr˘mi fiezn˘mi hranami se ménû vzpfiiãují a dají se lehãeji vést.
PouÏívejte elektronáfiadí, pfiíslu‰enství, nasazovací nástroje apod. podle tûchto pokynÛ. Respektujte pfiitom pracovní podmínky a provádûnou ãinnost. PouÏití
elektronáfiadí pro jiné neÏ urãující pouÏití mÛÏe vést k nebezpeãn˘m situacím.
Servis
Nechte Va‰e elektronáfiadí opravit pouze kvalifikovan˘m odborn˘m personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zaji‰tûno, Ïe bezpeãnost stroje zÛstane zachována.
Bezpeãnostní upozornûní pro fietûzové pily:
Pfii bûÏící fietûzové pile mûjte v‰echny ãásti tûla daleko od fietûzu pily. Pfied nastartováním pily se pfiesvûdãte, Ïe se fietûz pily niãeho nedot˘ká. Pfii práci s fietûzovou
pilou mÛÏe moment nepozornosti vést k tomu, Ïe obleãení nebo ãásti tûla mohou b˘t fietûzem pily zachyceny.
Elektronáfiadí drÏte na izolovan˘ch plochách rukojetí, ponûvadÏ pilov˘ fietûz mÛÏe pfiijít do styku s vlastním síÈov˘m kabelem. Kontakt
pilového fietûzu s elektrick˘m vedením pod napûtím mÛÏe uvést kovové díly stroje pod napûtí a vést k zásahu elektrick˘m proudem.
¤etûzovou pilu vÏdy drÏte Va‰í pravou rukou na zadní rukojeti a Va‰í levou rukou na pfiední rukojeti. DrÏení fietûzové pily v opaãném
pracovním uchopení zvy‰uje riziko poranûní a nesmí se pouÏívat.
Noste ochranné br˘le a chrániãe sluchu. Doporuãuje se dal‰í ochranné vybavení pro hlavu, ruce, nohy a chodidla. Vhodn˘
ochrann˘ odûv sniÏuje nebezpeãí poranûní odletujícími tfiískami a náhodn˘m kontaktem s fietûzem pily.
Nepracujte s fietûzovou pilou na stromû. Pfii provozu fietûzové pily na stromû existuje nebezpeãí zranûní.
Dbejte vÏdy na pevn˘ postoj a fietûzovou pilu pouÏijte jen tehdy, kdyÏ stojíte na pevném, bezpeãném a rovném základu. Kluzk˘ podklad
nebo nestabilní stanovi‰tû, jako napfi. na Ïebfiíku, mohou vést ke ztrátû rovnováhy nebo kontroly nad fietûzovou pilou.
Pfii fiezání vûtve pod pfiepûtím poãítejte s tím, Ïe tato zapruÏí zpût. KdyÏ se napûtí ve
vláknech dfieva uvolní, mÛÏe napjatá vûtev zasáhnou obsluhující osobu a/nebo vymknout fietûzovou pilu kontrole.
Buìte obzvlá‰È opatrní pfii fiezání podrostu a mlad˘ch stromÛ. Mlad˘ materiál se mÛÏe do
fietûzové pily zaplést a udefiit Vás nebo Vás vyvést z rovnováhy.
¤etûzovou pilu noste za pfiední rukojeÈ ve vypnutém stavu, pilov˘ fietûz odvrácen˘ od Va‰eho tûla. Pfii pfiepravû nebo uskladnûní fietûzové pily vÏdy natáhnûte ochrann˘ kryt.
Peãlivé zacházení s fietûzovou pilou sniÏuje pravdûpodobnost nechtûného kontaktu s bûÏícím pilov˘m fietûzem.
¤iìte se pokyny pro mazání, napínání fietûzu a v˘mûnu pfiíslu‰enství. Nesprávnû napnut˘
nebo namazan˘ fietûz se mÛÏe buì roztrhnout nebo zv˘‰it riziko zpûtného rázu.
UdrÏujte drÏadla suchá, ãistá a bez oleje a tuku. Mastná, zaolejovaná drÏadla jsou kluzká a
vedou ke ztrátû kontroly.
¤eÏte pouze dfievo. ¤etûzovou pilu nepouÏívejte k pracem, pro nûÏ není urãena – pfiíklad: nepouÏívejte fietûzovou pilu k fiezání umûlé hmoty, zdiva nebo stavebních materiálÛ, které nejsou ze dfieva. PouÏití
fietûzové pily k pracem, pro které není urãena, mÛÏe vést k nebezpeãn˘m situacím.
Pfiíãiny a zabránûní zpûtnému rázu:
– Zpûtn˘ ráz mÛÏe nastat, kdyÏ se ‰piãka vodící
li‰ty dotkne pfiedmûtu nebo kdyÏ se dfievo ohne a fietûz pily se v fiezu sevfie.
20 F 016 L70 541 10.02
âesky - 2
F 016 L70 541.book Seite 3 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
– Dotek ‰piãkou li‰ty mÛÏe v nûkter˘ch pfiípadech
vést k neãekané, dozadu smûrované reakci, pfii níÏ je vodící li‰ta vyraÏena nahoru a ve smûru obsluhující osoby.
– Sevfiení pilového fietûzu na horní hranû vodicí
li‰ty mÛÏe li‰tu prudce odrazit zpátky ve smûru obsluhy.
– KaÏdá tato reakce mÛÏe vést k tomu, Ïe ztratíte
kontrolu nad pilou a moÏná se tûÏce poraníte. Nespoléhejte se v˘hradnû na bezpeãnostní vybavení zabudované v fietûzové pile. Jako uÏivatel fietûzové pily byste mûl udûlat rozliãná opatfiení, abyste pracoval bez úrazu a zranûní.
Zpûtn˘ ráz je dÛsledek ‰patného nebo nesprávného pouÏití elektronáfiadí. Lze mu zabránit vhodn˘mi preventivními opatfieními jak je následnû popsáno:
DrÏte pilu pevnû obûma rukama, pfiiãemÏ palce a prsty objímají drÏadla fietûzové pily. Uveìte Va‰e tûlo a paÏe do polohy, pfii které mÛÏete ãelit silám zpûtného rázu. Jsou-li
uãinûna vhodná opatfiení, mÛÏe obsluhující osoba ovládnout síly zpûtného rázu. Nikdy fietûzovou pilu neupusÈte.
Vyvarujte se abnormálního drÏení tûla a nefiezejte nad v˘‰kou ramen. Tím se zabrání
neúmyslnému kontaktu se ‰piãkou li‰ty a je umoÏnûna lep‰í kontrola fietûzové pily v neoãekávan˘ch situacích.
PouÏívejte vÏdy v˘robcem pfiedepsané náhradní li‰ty a pilové fietûzy. Nesprávné
náhradní li‰ty a pilové fietûzy mohou vést k roztrÏení fietûzu nebo ke zpûtnému rázu.
DrÏte se pokynÛ v˘robce pro brou‰ení a údrÏbu pilového fietûzu. Pfiíli‰ nízké omezovaãe
hloubky zvy‰ují sklon ke zpûtnému rázu.
DoplÀková varovná upozornûní:
Doporuãuje se, aby byl uÏivatel pfied prvním uvedením do provozu instruován zku‰en˘m odborníkem na základû praktick˘ch pfiíkladÛ o obsluze fietûzové pily a pouÏívání ochranného vybavení. Jako první úkol by mûlo následovat fiezání kmenÛ na koze na fiezání dfieva nebo stojanu.
Tento stroj nesmí b˘t pouÏíván osobami (vãetnû dûtí), které mají tûlesné, zrakové, sluchové nebo du‰evní omezení, nebo tûmi, jimÏ chybí zku‰enosti a znalosti, pokud nebudou pro svoji bezpeãnost pod dohledem zodpovûdné osoby nebo nebudou pouãeni o zacházení se strojem. Dohlédnûte na dûti a zajistûte, aby si se strojem nehrály.
Dûti a mladiství, kromû uãÀÛ nad 16 let pod dohledem, nesmûjí fietûzovou pilu obsluhovat. TotéÏ platí pro osoby, jeÏ nejsou nebo jsou nedostateãnû obeznámeny se zacházením s fietûzovou pilou. Návod k
obsluze by mûl b˘t vÏdy po ruce. Osoby, které jsou nadmíru unavené nebo málo fyzicky zdatné, nesmûjí fietûzovou pilu obsluhovat.
Technická data
¤etûzová pila AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Objednací ãíslo 3 600 H34 4.. 3 600 H34 5.. 3 600 H34 6.. Pfiíkon [W] 1800 1800 1800 Rychlost fietûzu (naprázdno) [m/s] 9 9 9 Délka li‰ty [cm] 30 35 40 Napínání fietûzu bez nástroje (SDS) Vratná hvûzdice Brzda zpûtného rázu Typ fietûzu pily 3/8" - 90 3/8" - 90 3/8" - 90 Tlou‰Èka hnacího ãlánku [mm] 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") Poãet hnacích ãlánkÛ 45 52 57 Plnící objem zásobní olejové nádrÏky [ml] 200 200 200 Automatické mazání fietûzu Drapáková naráÏka Hmotnost bez kabelu, ca. ** [kg] 3,9 4,0 4,1 Tfiída ochrany / II / II / II
**váÏeno s li‰tou a fietûzem Upozornûní: Dbejte prosím objednacího ãísla na typovém ‰títku Va‰eho stroje, obchodní oznaãení jednotliv˘ch strojÛ se
mÛÏe mûnit. Procesy pfii zapnutí vytváfií krátkodobé sníÏení napûtí. Pfii nepfiízniv˘ch podmínkách sítû se mohou vyskytnout
omezování jin˘ch strojÛ. Pfii impedanci sítû niωí neÏ 0,25 Ohm se Ïádné poruchy neoãekávají.
21 F 016 L70 541 10.02
âesky - 3
F 016 L70 541.book Seite 4 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
PouÏití
Tento stroj je urãen k poráÏení stromÛ a dále k fiezání kmenÛ, vûtví, dfievûn˘ch trámÛ, prken apod. a lze jej pouÏít k provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch fiezÛ vÛãi smûru vláken dfieva. Tento stroj není vhodn˘ k fiezání minerálních materiálÛ.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi a bezpeãnému pouÏití Va‰í fietûzové pily. Je dÛleÏité tento návod peãlivû proãíst.
Obsah dodávky
V‰echny díly stroje vyjmûte opatrnû z balení a zkontrolujte jejich úplnost:
– ¤etûzová pila – Kryt – Pilov˘ fietûz – Li‰ta – Uzávûr olejové nádrÏky – Ochrana fietûzu – Návod k pouÏití
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se prosím na svého obchodníka.
Zobrazené komponenty
1 Zadní drÏadlo 2 Spínaã 3 Blokování zapnutí 4 Uzávûr olejové nádrÏky 5 Uvolnûní brzdy zpûtného rázu (ochrana ruky) 6 Pfiední drÏadlo 7 Vratná hvûzdice (jen AKE 35/40 S) 8 Ochrana fietûzu
9 Pilov˘ fietûz 10 Li‰ta 11 Drapáková naráÏka 12 Zaji‰Èovací knoflík 13 Kryt 14 Knoflík napínání fietûzu 15 ProdluÏovací kabel* 16 SíÈová zástrãka** 17 Sériové ãíslo 18 Zachytávací ãep fietûzu
19 ¤etûzové kolo 20 UpevÀovací ãep 21 Symbol smûru bûhu a fiezu 22 Olejová tryska 23 Vodící mÛstek li‰ty 24 Napínací ãep fietûzu 25 Ukazatel stavu oleje 26 Vûtrací otvory
**specifické podle zemû *Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti
nepatfií k objemu dodávky.
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou nebo ãistícími pracemi, je-li kabel pfiefiíznut, po‰kozen nebo zamotan˘, vypnûte fietûzovou pilu a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pozor! Nedot˘kejte se obíhajícího fietûzu. Stroj v Ïádném pfiípadû neprovozujte v
blízkosti osob, dûtí nebo zvífiat, rovnûÏ ne po poÏití alkoholu, drog nebo omamn˘ch lékÛ.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely. Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu H07-F nebo IEC (60227 IEC 53).
Pokud pro provoz stroje pouÏijete prodluÏovací kabel, smí b˘t pouÏity pouze kabely s následujícím prÛfiezem vodiãe:
– 1,0 mm2: maximální délka 40 m – 1,5 mm2: maximální délka 60 m – 2,5 mm2: maximální délka 100 m Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka 16 umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem 15 jak je ukázáno na obrázku.
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
22 F 016 L70 541 10.02
âesky - 4
F 016 L70 541.book Seite 5 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v dobrém stavu.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
MontáÏ/napnutí pilového fietûzu
Teprve po kompletní montáÏi pfiipojte fietûzovou pilu do elektrické sítû.
Pfii manipulaci s pilov˘m fietûzem noste vÏdy ochranné rukavice.
MontáÏ li‰ty a pilového fietûzu
A1 A2 A3
1. V‰echny díly opatrnû vybalte.
2. ¤etûzovou pilu poloÏte na rovnou plochu.
3. VloÏte pilov˘ fietûz 9 do obûhové dráÏky li‰ty 10.
Dbejte na správn˘ smûr bûhu. Porovnejte fietûz se symbolem smûru bûhu 21.
4. âlánky fietûzu poloÏte okolo fietûzového kola 19
a li‰tu 10 nasaìte tak, aby upevÀovací ãep 20 a oba vodící mÛstky li‰ty 23 zabíraly do podélného otvoru li‰ty 10 a ãep napínání fietûzu 24 zabíral do pfiíslu‰ného otvoru na li‰tû 10. Je-li to potfieba, pootoãte trochu knoflík napínání fietûzu 14, aby se ãep napínání fietûzu 24 vyrovnal na otvor li‰ty 10. Zkontrolujte, jsou-li v‰echny díly správnû umístûny a li‰ta s fietûzem drÏí v této poloze. (viz obrázek )
5. Knoflík napínání fietûzu 14 natolik otáãejte, aÏ je
fietûz pily jen lehce napjat˘.
6. Kryt 13 pfiesnû nasaìte. (viz obrázek )
7. Zaji‰Èovací knoflík 12 silou ruky na‰roubujte na
upevÀovací ãep 20. (viz obrázek )
Je-li zaji‰Èovací knoflík pfiíli‰ silnû utaÏen, mÛÏe pilov˘ fietûz bûhem pouÏívaní pozb˘t napnutí.
Zaji‰Èovací knoflík smí li‰tu pouze lehce sevfiít.
Napnutí pilového fietûzu
A1 A2 A3 C
Napnutí fietûzu je tfieba zkontrolovat pfied zaãátkem práce, po prvních fiezech a bûhem fiezání pravidelnû kaÏd˘ch 10 minut. Zejména u nov˘ch pilov˘ch fietûzÛ je tfieba zpoãátku poãítat se zv˘‰en˘m protaÏením.
Îivotnost pilového fietûzu podstatnû závisí na dostateãném mazání a správném napnutí.
Pilov˘ fietûz nenapínejte, je-li silnû zahfiát˘, protoÏe se po ochlazení stáhne a doléhá na li‰tu pfiíli‰ napjatû.
1. ¤etûzovou pilu poloÏte na rovnou plochu.
2. Zkontrolujte, zda ãlánky fietûzu správnû leÏí ve
vodícím záfiezu li‰ty 10 a na fietûzovém kole 19.
3. Zaji‰Èovací knoflík 12 pouze natolik povolte, aby
se li‰ta je‰tû udrÏela v poloze (zaji‰Èovací knoflík neodstraÀujte!).
A1
A2
A3
4. Knoflík napínání fietûzu 14 otáãejte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ je dosaÏeno správného napnutí fietûzu. Proces otáãení tlaãí li‰tu 10 pfies ãep napínání fietûzu 24 dopfiedu.
5. Pilov˘ fietûz 9 je správnû napnut, lze-li jej uprostfied nadzdvihnout o ca. 5 – 10 mm. Toto by se mûlo provést jednou rukou vytaÏením pilového fietûzu proti vlastní hmotnosti stroje.
6. Je-li fietûz pily 9 pfiíli‰ napnut˘, otoãte trochu knoflík napínání fietûzu 14 proti smûru hodinov˘ch ruãiãek a napnutí fietûzu je‰tû jednou zkontrolujte. Bude-li to potfieba, dolaìte napnutí fietûzu jak je popsáno.
7. Zaji‰Èovací knoflík 12 silou ruky na‰roubujte na upevÀovací ãep 20.
Je-li zaji‰Èovací knoflík pfiíli‰ silnû utaÏen, mÛÏe pilov˘ fietûz bûhem pouÏívaní pozb˘t napnutí.
Zaji‰Èovací knoflík smí li‰tu pouze lehce sevfiít.
Mazání fietûzu
B
DÛleÏité: ¤etûzová pila se nedodává naplnûná olejem na fietûzové pily. Je dÛleÏité ji pfied pouÏitím naplnit olejem. PouÏití fietûzové pily bez oleje na fietûzové pily nebo pfii stavu oleje pod znaãkou minima vede k po‰kození fietûzové pily.
Îivotnost a fiezn˘ v˘kon fietûzu závisí na optimálním mazání. Proto je bûhem provozu pilov˘ fietûz pfies olejovou trysku 22 automaticky mazán olejem na fietûzové pily.
Naplnûní olejové nádrÏky:
– ¤etûzovou pilu odstavte na vhodnou podloÏku
uzávûrem olejové nádrÏky 4 nahoru.
– Hadfiíkem oãistûte prostor kolem uzávûru
olejové nádrÏky 4 a uzávûr od‰roubujte.
– Olejovou nádrÏku naplÀte biologicky
odbourateln˘m olejem na fietûzové pily Bosch.
– Dbejte na to, aby se do olejové nádrÏky
nedostaly Ïádné neãistoty. Uzávûr olejové nádrÏky 4 opût na‰roubujte a uzavfiete.
DÛleÏité: pro umoÏnûní v˘mûny vzduchu mezi olejovou nádrÏkou a okolím jsou na uzávûru olejové nádrÏky malé vyrovnávací kanálky. Aby se zabránilo vytékání oleje, dbejte vÏdy na to, aby byla pila pfii nepouÏívání odloÏena vodorovnû (uzávûr olejové nádrÏky 4 ukazuje nahoru).
PouÏívejte v˘hradnû biologicky odbourateln˘ olej na fietûzové pily, aby se zabránilo po‰kození fietûzu. Nikdy nepouÏívejte recyklovan˘ nebo star˘ olej. Pfii pouÏití nedovoleného oleje záruka zaniká.
23 F 016 L70 541 10.02
âesky - 5
F 016 L70 541.book Seite 6 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí zdroje
proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii 220 V.
Zapnutí a vypnutí
¤etûzovou pilu drÏte jak je popsáno v odstavci „Práce s fietûzovou pilou“.
K uvedení stroje do provozu stlaãte blokování zapnutí 3, potom stlaãte spínaã 2 a podrÏte jej v této poloze. Blokování zapnutí 3 lze nyní uvolnit.
K vypnutí uvolnûte spínaã 2.
Po procesu fiezání nezastavujte fietûzovou pilu manipulací s pfiední ochranou ruky (aktivací brzdy zpûtného rázu).
Brzda zpûtného rázu
D
Brzda zpûtného rázu je ochrann˘ mechanizmus, kter˘ se spustí pfii zpûtném rázu stroje pfies pfiední ochranu ruky 5. ¤etûz se zastaví bûhem krátké doby.
âas od ãasu proveìte funkãní test. Pfiední ochranu ruky 5 posuÀte vpfied (poloha
) a fietûzovou pilu
krátce zapnûte. ¤etûz se nesmí rozbûhnout. K odji‰tûní brzdy zpûtného rázu uvolnûte spínaã 2 a pfiední ochranu ruky 5 stáhnûte vzad (poloha ).
Práce s fietûzovou pilou
Pfied fiezáním
Pfied uvedením do provozu a pravidelnû bûhem fiezání je tfieba provést následující kontroly:
– Nachází se pila ve funkãnû bezpeãném stavu? – Je olejová nádrÏka naplnûna? Ukazatel
B
stavu oleje 25 pfied prací a pravidelnû bûhem práce kontrolujte. DoplÀte olej, jakmile hladina oleje dosáhla spodní hrany v prÛhledovém okénku. NáplÀ postaãí v závislosti na pfiestávkách a intenzitû práce pro ca. 15 minut.
– Je fietûz správnû napnut a naostfien? Napnutí
fietûzu kontrolujte bûhem fiezání kaÏd˘ch 10 minut. Zejména u nov˘ch pilov˘ch fietûzÛ je tfieba poãítat se zv˘‰en˘m protaÏením. Stav fietûzu ovlivÀuje podstatnû v˘kon fiezání. Pouze ostré fietûzy chrání pfied pfietíÏením.
– Je brzda zpûtného rázu uvolnûna a je zaruãena
její funkce?
– Nosíte potfiebné ochranné vybavení? PouÏijte
ochranné br˘le a chrániãe sluchu. Je doporuãeno dal‰í ochranné vybavení pro hlavu, ruce, nohy a chodidla. Vhodn˘ ochrann˘ odûv sniÏuje nebezpeãí poranûní odlétávajícím fiezivem a neúmyslného doteku fietûzu pily.
24 F 016 L70 541 10.02
âesky - 6
Zpûtn˘ ráz pily
D
Pod zpûtn˘m rázem pily se rozumí náhl˘ ráz bûÏící fietûzové pily nahoru a zpût, které mÛÏe nastat pfii dotyku ‰piãky li‰ty se dfievem nebo pfii vzpfiíãeném fietûzu.
Pokud se vyskytne zpûtn˘ ráz pily, reaguje stroj nepfiedvídav˘m zpÛsobem a mÛÏe zpÛsobit tûÏká poranûní obsluze nebo osobám, které stojí v oblasti fiezání.
K boãním fiezÛm, pfiíãn˘m a podéln˘m fiezÛm se musí pfiistupovat obzvlá‰È pozornû, protoÏe zde nemÛÏe b˘t nasazena drapáková naráÏka 11.
K zabránûní zpûtnému rázu pily:
– ¤etûzovou pilu nasazujte tak rovnû jak je to jen
moÏné.
– Nikdy nepracujte s uvolnûn˘m, vytaÏen˘m nebo
silnû opotfieben˘m fietûzem.
– Pilov˘ fietûz nabru‰te jak je pfiedepsáno. – Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen. – Nikdy nefieÏte ‰piãkou li‰ty. – ¤etûzovou pilu drÏte vÏdy pevnû obûma
rukama.
– PouÏívejte vÏdy pilové fietûzy Bosch zadrÏující
zpûtné rázy.
– PouÏijte drapákovou naráÏku 11 jako páku. – Dbejte na správné napnutí fietûzu.
Obecné jednání
¤etûzovou pilu drÏte vÏdy pevnû obûma
D
rukama, levou ruku na pfiedním drÏadle a pravou ruku na zadním drÏadle. Palcem a prsty vÏdy sevfiete drÏadla. Nikdy nefieÏte jednou rukou. Elektrick˘ kabel veìte vÏdy dozadu a drÏte jej mimo oblast fietûzu pily a fiezaného materiálu; polohy volte tak, aby se nemohl zamotat do vûtví.
¤etûzovou pilu provozujte pouze v bezpeãném
E
postoji. ¤etûzovou pilu drÏte lehce vpravo od vlastního tûla.
¤etûz musí pfied dotykem se dfievem bûÏet
F
plnou rychlostí. Pfiitom pouÏijte drapákovou naráÏku 11 k podepfiení fietûzové pily na dfievû. Bûhem fiezání pouÏijte drapákovou naráÏku jako páku.
Pfii fiezání silnûj‰ích vûtví nebo kmenÛ pfiisaìte drapákovou naráÏku na niωí bod. K tomu stáhnûte fietûzovou pilu vzad, abyste uvolnili drapákovou naráÏku a nasadily ji novû hloubûji. Pfiitom pilu neodstraÀujte z fiezu.
Pfii fiezání netlaãte silou na pilov˘ fietûz, ale nechte tento pracovat zatímco vytváfiíte lehk˘ tlak pákou pfies drapákovou naráÏku 11.
¤etûzovou pilu nikdy neprovozujte s
G
nataÏen˘ma rukama. Nepokou‰ejte se fiezat na tûÏko pfiístupn˘ch místech nebo stát na Ïebfiíku. Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen.
F 016 L70 541.book Seite 7 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Nejlep‰ích v˘sledkÛ fiezání se dosáhne, kdyÏ rychlost fietûzu neklesne pfietíÏením.
Pozor na konci pilového fiezu. Jakmile pila volnû dofiízla, zmûní se neoãekávanû síla hmotnosti. Vzniká nebezpeãí pro nohy a chodidla.
Pilu odstraÀte z fiezu pouze s bûÏícím pilov˘m fietûzem.
¤ezání kmenÛ
Dbejte následujících bezpeãnostních pfiedpisÛ:
Kmen poloÏte a podepfiete tak, jak je
E H
ukázáno na obrázku, aby se fiez nesvíral a pilov˘ fietûz se nevzpfiíãil.
Krat‰í kusy dfieva pfied fiezáním pfiizpÛsobte a pevnû upnûte.
¤ezejte pouze pfiedmûty ze dfieva. ZabraÀte kontaktu s kameny a hfiebíky, protoÏe tyto mohou b˘t vysoko vymr‰tûny, mohou po‰kodit fietûz pily nebo mohou zpÛsobit váÏná poranûní obsluhy nebo okolostojících osob.
BûÏící pilou se nedot˘kejte drátûn˘ch plotÛ nebo zemû.
Pila není vhodná k odfiezávání tenk˘ch vûtviãek. Podélné fiezy provádûjte zvlá‰È svûdomitû, protoÏe
nelze pouÏít drapákovou naráÏku 11. Pilu veìte v mírném úhlu, aby se zabránilo zpûtnému rázu pily.
Pfii fiezacích pracech na svahu opracovávejte stojící kmeny nebo leÏící opracovávan˘ materiál vÏdy nad nimi nebo na stranû.
KvÛli nebezpeãí zakopnutí dávejte pozor na pafiezy, vûtve, kofieny apod.
¤ezání dfieva pod pnutím
H
Pfii fiezání dfieva, vûtví nebo stromÛ, které je pod pnutím, vzniká zv˘‰ené nebezpeãí poranûní. Zde je vyÏadována extrémní pozornost. Takovéto
práce smí b˘t provádûny pouze vy‰kolen˘mi odborníky.
LeÏí-li dfievo na obou stranách, nejprve fieÏte shora (Y) do tfietiny prÛmûru kmene a potom zespodu (Z) na tomtéÏ místû kmen pfiefiíznûte, vyvarujte se tfiísek a sevfiení pily. ZabraÀte pfiitom kontaktu pilového fietûzu se zemí. LeÏí-li dfievo jen na jedné stranû, nejprve fieÏte zespodu (Y) nahoru do tfietiny prÛmûru kmene a potom shora (Z) na tomtéÏ místû kmen pfiefiíznûte, vyvarujte se tfiísek a sevfiení pily.
Kácení stromÛ
I
Noste vÏdy pfiilbu, abyste se chránili pfied padajícími vûtvemi.
Pomocí fietûzové pily smí b˘t káceny pouze stromy, jejichÏ prÛmûr kmenu je men‰í neÏ délka li‰ty.
Zajistûte pracovní oblast. Dbejte na to, aby
se v oblasti padání stromu nezdrÏovaly Ïádné osoby nebo zvífiata.
Nikdy se nepokou‰ejte sevfienou pilu uvolnit pomocí bûÏícího motoru. PouÏijte dfievûné klíny okolo pilového fietûzu.
¤eÏe-li a kácí dvû nebo více osob, pak by mûla vzdálenost mezi kácejícími a fiezajícími osobami ãinit minimálnû dvojnásobek v˘‰ky kácen˘ch stromÛ. Pfii kácení stromÛ je tfieba dbát na to, aby jiné osoby nebyly vystaveny Ïádnému nebezpeãí, nebyly zasaÏeny Ïádné rozvodné sítû a nebyly zpÛsobeny Ïádné vûcné ‰kody. Pokud by se strom dostal do kontaktu s rozvodnou sítí, je tfieba ihned uvûdomit dodavatele elektrické energie.
Pfii fiezacích pracech na svahu by se mûla obsluha fietûzové pily zdrÏovat v terénu nad kácen˘m stromem, protoÏe se strom bude po skácení pravdûpodobnû kutálet nebo klouzat z kopce dolÛ.
Pfied kácením by mûla b˘t naplánována a bude-
li tfieba i uvolnûna úniková cesta. Úniková cesta by mûla vést od oãekávané linie pádu ‰ikmo vzad.
Pfied kácením je tfieba vzít v úvahu pfiirozen˘
sklon stromu, polohu vût‰ích vûtví a smûr vûtru, aby bylo moÏné posoudit smûr pádu stromu. Neãistoty, kameny, uvolnûnou kÛru, hfiebíky, skoby a drát je tfieba ze stromu odstranit.
Stanovení záfiezu: proveìte záfiez v pravém úhlu ke smûru pádu (X – W) do hloubky 1/3 prÛmûru stromu. Nejprve proveìte spodní vodorovn˘ záfiez. Tím se zabrání vzpfiíãení fietûzu pily nebo vodící li‰ty pfii nasazení druhého záfiezu.
Stanovení hlavního fiezu: hlavní fiez (Y) nasaìte minimálnû 50 mm nad vodorovn˘m záfiezem. Hlavní fiez proveìte rovnobûÏnû s vodorovn˘m záfiezem. Hlavní fiez vyfiíznûte pouze tak hluboko, aby je‰tû zÛstala stát stojina (pádová laÈ), jeÏ bude úãinkovat jako pant. Stojina zabraÀuje tomu, aby se strom otoãil a spadl do ‰patného smûru. Stojinu neprofiíznûte.
Pfii pfiiblíÏení fiezu ke stojinû by mûl strom zaãít padat. Pokud se ukáÏe, Ïe strom moÏná nespadne do poÏadovaného smûru nebo se naklání zpátky a fietûz pily je pevnû sevfien˘, fiez pfieru‰te a pro otevfiení fiezu a skolení stromu do poÏadované linie pádu pouÏijte klíny ze dfieva, umûlé hmoty nebo hliníku.
KdyÏ strom zaãíná padat, odstraÀte fietûzovou pilu z fiezu, vypnûte ji, odloÏte a oblast nebezpeãí opusÈte plánovanou únikovou cestou. Dejte pozor na padající vûtve a neklop˘tnûte.
VraÏením klínu (Z) do vodorovného fiezu nyní musí b˘t strom pokácen.
KdyÏ strom zaãíná padat, dávejte pozor na padající vûtve.
Odstranûní vûtví
Pod tím se rozumí oddûlení vûtví od
K
poraÏeného stromu. Pfii odstraÀování nechte vût‰í, dolÛ smûfiující vûtve, které strom podepírají, prozatím stát. Men‰í vûtve podle zobrazení
25 F 016 L70 541 10.02
âesky - 7
F 016 L70 541.book Seite 8 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
odstraÀte jedním fiezem. Vûtve, jeÏ jsou pod pnutím, by se mûly fiezat odspoda nahoru, aby se zabránilo sevfiení pily.
Zkracování kmene stromu
Pod tím se rozumí dûlení poraÏen˘ch stromÛ
L
na odfiezky. Dbejte na svÛj bezpeãn˘ postoj a rovnomûrné rozdûlení hmotnosti Va‰eho tûla na obû nohy. Je-li to moÏné, mûl by b˘t kmen podloÏen a podepfien vûtvemi, trámy nebo klíny. Dbejte jednoduch˘ch pokynÛ pro lehké fiezání.
LeÏí-li rovnomûrnû celá délka kmene stromu, jak je zobrazeno, fieÏe se shora.
M
Pokud kmen stromu, jak je zobrazeno, leÏí jedním koncem, nejprve nafiíznûte 1/3 prÛmûru kmene ze spodní strany a potom dofiíznûte zbytek shora na v˘‰ku spodního fiezu.
N
Pokud kmen stromu, jak je zobrazeno, dosedá na obou koncích, nejprve nafiíznûte 1/3 prÛmûru kmenu z horní strany a potom dofiíznûte 2/3 ze spodní strany na v˘‰ku horního fiezu.
O
Pfii fiezacích pracech na svahu, jak je zobrazeno, stÛjte vÏdy nad kmenem stromu. Abyste si v momentû "profiíznutí" udrÏeli plnou kontrolu, sniÏte pfiítlak proti konci fiezu bez toho, abyste uvolnili pevné uchopení na drÏadlech fietûzové pily. Dbejte na to, aby se fietûz nedotkl zemû. Po dokonãení fiezu vyãkejte stavu klidu fietûzu pily, neÏ fietûzovou pilu odstraníte. Motor fietûzové pily vÏdy vypnûte, neÏ pfiejdete od stromu ke stromu.
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied v‰emi údrÏbov˘mi pracemi vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
¤etûzovou pilu pravidelnû kontrolujte na zjevné závady jako voln˘, vyvû‰en˘ nebo po‰kozen˘ pilov˘ fietûz, volné upevnûní a opotfiebené nebo po‰kozené díly.
Provûfite, zda jsou kryty a ochranná vybavení neporu‰ená a správnû namontována. Pfied pouÏitím fietûzové pily proveìte nutné opravy nebo údrÏbové práce.
Pokud fietûzová pila i pfies peãliv˘ v˘robní a kontrolní postup jednou vysadí, nechte opravu provést autorizovan˘m servisem pro elektronáfiadí Bosch.
Pfied pfiepravou fietûzov˘ch pil nezbytnû vyprázdnûte olejovou nádrÏ.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
V˘mûna/otoãení pilového fietûzu a li‰ty
Pilov˘ fietûz a li‰tu zkontrolujte podle odstavce „Napnutí pilového fietûzu“.
Vodící dráÏka li‰ty se ãasem opotfiebí. Pfii v˘mûnû pilového fietûzu otoãte li‰tu o 180°, aby se opotfiebení vyrovnalo.
Zkontrolujte fietûzové kolo 19. Je-li opotfiebeno nebo po‰kozeno na základû vysokého zatíÏení, musí b˘t v servisu vymûnûno.
Ostfiení pilového fietûzu
Pilov˘ fietûz lze v kaÏdém servisu pro elektronáfiadí Bosch nechat odbornû nabrousit. Pomocí pfiípravku na brou‰ení fietûzu nebo pfiípravku Dremel-Multi s brusnou vloÏkou 1453 lze fietûz pfiebrousit i samostatnû. Dbejte pfiiloÏeného návodu k brou‰ení.
Kontrola olejové automatiky
Funkci automatického mazání fietûzu lze provûfiit tak, Ïe pilu zapnete a drÏíte ji ‰piãkou ve smûru kartonu nebo papíru na podlaze. Pozor, podlahy se fietûzem nedot˘kejte, dodrÏujte bezpeãnostní vzdálenost 20 cm. UkáÏe-li se pfiitom pfiib˘vající stopa po oleji, pracuje automatika oleje bezvadnû. Pokud se i pfies plnou nádrÏku oleje neukáÏe Ïádná stopa po oleji, pfieãtûte si „Hledání závad“ nebo vyhledejte servis Bosch.
Pfiíslu‰enství
Pilov˘ fietûz a li‰ta
AKE 30 S........................................ F 016 800 259
AKE 35 S........................................ F 016 800 260
AKE 40 S........................................ F 016 800 261
Pilov˘ fietûz
AKE 30 S........................................ F 016 800 256
AKE 35 S........................................ F 016 800 257
AKE 40 S........................................ F 016 800 258
âi‰tûní
Sada pro ãi‰tûní a brou‰ení
fietûzu .............................................F 016 800 262
Olej na fietûzy, 1 litr ........................ 2 607 000 181
26 F 016 L70 541 10.02
âesky - 8
F 016 L70 541.book Seite 9 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
âi‰tûní/Skladování
A
Tvarované plastové tûleso fietûzové pily oãistûte pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí b˘t pouÏity voda, rozpou‰tûdla ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte v‰echny neãistoty zvlá‰tû z vûtracích otvorÛ 26 motoru.
Po dobû nasazení od 1 do 3 hodin demontujte kryt 13, li‰tu a fietûz a oãistûte pomocí kartáãe.
Pokud by mûla b˘t fietûzová pila uskladnûna del‰í dobu, pilov˘ fietûz a li‰tu oãistûte.
¤etûzovou pilu uskladÀujte na bezpeãném a suchém místû mimo dosah dûtí.
K zabránûní vytékání zajistûte, aby stroj byl odloÏen ve vodorovné poloze (‰roub plnûní oleje 4 nasmûrován nahoru).
Pfii uskladnûní v prodejním balení musí b˘t olejová nádrÏka beze zbytku vyprázdnûna.
Prostor pod krytem 13, fietûzové kolo 19 a upevnûní li‰ty uvolnûte kartáãem od v‰ech pfiilnut˘ch ãástic. Olejovou trysku 22 oãistûte ãist˘m hadfiíkem.
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
¤etûzová pila nefunguje
¤etûzová pila pracuje nepravidelnû
Pilov˘ fietûz such˘ V olejové nádrÏce není Ïádn˘ olej
Brzda zpûtného rázu/dobûhová brzda
¤etûz/vodící li‰ta horká
Pilov˘ fietûz ‰kube, vibruje nebo nefieÏe správnû
Spu‰tûna brzda zpûtného rázu
Ochranu ruky 5 stáhnûte zpût do pozice (viz obrázek D)
Není pfiívod proudu Vadná zásuvka SíÈov˘ kabel po‰kozen Vadná pojistka
SíÈov˘ kabel po‰kozen Externí vadn˘ el. kontakt Interní vadn˘ el. kontakt Vadn˘ spínaã
Zkontrolujte pfiívod proudu Zkuste jin˘ zdroj proudu, popfiípadû vymûÀte Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte VymûÀte pojistku
Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte Vyhledejte odborn˘ servis Bosch Vyhledejte odborn˘ servis Bosch Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
DoplÀte olej
Odvzdu‰nûní v uzávûru olejové
Oãistûte uzávûr olejové nádrÏky nádrÏky ucpáno V˘tokov˘ kanál oleje ucpán
Uvolnûte v˘tokov˘ kanál ¤etûz se nezabrzdí Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
V olejové nádrÏce není Ïádn˘ olej Odvzdu‰nûní v uzávûru olejové
DoplÀte olej
Oãistûte uzávûr olejové nádrÏky nádrÏky ucpáno V˘tokov˘ kanál oleje ucpán Pfiíli‰ vysoké napnutí fietûzu Tup˘ fietûz
Pfiíli‰ volné napnutí fietûzu Tup˘ fietûz Opotfieben˘ fietûz Pilové zuby ukazují do ‰patného smûru
Uvolnûte v˘tokov˘ kanál
Sefiiìte napnutí fietûzu
¤etûz nabru‰te nebo nahraìte
Sefiiìte napnutí fietûzu
¤etûz nabru‰te nebo nahraìte
¤etûz nahraìte
Pilov˘ fietûz novû namontujte se zuby ve
správném smûru
27 F 016 L70 541 10.02
âesky - 9
F 016 L70 541.book Seite 10 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Zákaznická a poradenská sluÏba
Zákaznická sluÏba zodpoví Va‰e dotazy k opravû a údrÏbû Va‰eho v˘robku a téÏ k náhradním dílÛm. Explodované v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
T˘m poradenské sluÏby Bosch Vám rád pomÛÏe pfii otázkách ke koupi, pouÏívání a nastavení v˘robkÛ a pfiíslu‰enství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov
Tel. +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Prohlá‰ení o shodnosti
provedení
V tûchto pokynech uvedená úroveÀ vibrací byla zmûfiena podle mûfiících metod normovan˘ch v EN 60745 a mÛÏe b˘t pouÏita pro vzájemné porovnání elektronáfiadí. Hodí se i pro pfiedbûÏn˘ odhad zatíÏení vibracemi. Uvedená úroveÀ vibrací reprezentuje hlavní pouÏití elektronáfiadí. Pokud ov‰em bude elektronáfiadí nasazeno pro jiná pouÏití, s odli‰n˘mi nasazovacími nástroji nebo s nedostateãnou údrÏbou, mÛÏe se úroveÀ vibrací li‰it. To mÛÏe zatíÏeni vibracemi po celou pracovní dobu zfietelnû zv˘‰it. Pro pfiesn˘ odhad zatíÏení vibracemi by mûly b˘t zohlednûny i doby, v nichÏ je stroj vypnut˘ nebo sice bûÏí, ale fakticky není nasazen. To mÛÏe zatíÏeni vibracemi po celou pracovní dobu zfietelnû zredukovat. Stanovte dodateãná bezpeãnostní opatfiení k ochranû obsluhy pfied úãinky vibrací jako napfi.: údrÏba elektronáfiadí a nasazovacích nástrojÛ, udrÏování tepl˘ch rukou, organizace pracovních procesÛ.
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe v odstavci „Technická data“ popsan˘ v˘robek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení smûrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES.
Vzorová zkou‰ka ES ã. 2129874.01 CE zapsanou zku‰ebnou ã. 0344, KEMA Quality B.V. Arnhem, Netherlands.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického v˘konu 105 dB(A). Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Kategorie v˘robkÛ: 6 Technické podklady u: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, 19.01.2010
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Namûfiené hodnoty hluku zji‰tûny podle 2000/14/ES.
Hodnocená hladina hluku A stroje ãiní typicky: hladina akustického tlaku 95 dB(A); hladina akustického v˘konu 103 dB(A). Nepfiesnost K=1,2 dB.
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorov˘ souãet tfií os) zji‰tûny podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a K=1,5 m/s2.
28 F 016 L70 541 10.02
=4 m/s2, nepfiesnost
h
âesky - 10
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
POZOR
F 016 L70 541.book Seite 1 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Bezpeãnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkov˘ch symbolov:
Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte.
ChráÀte pred daÏìom.
Pred nastavovaním a údrÏbou náradia a v prípade, ak je prívodná ‰núra po‰kodená alebo preru‰ená, ihneì vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Pri pouÏívaní tohto ruãného elektrického náradia vÏdy pouÏívajte chrániãe sluchu a ochranné okuliare.
Brzda spätného rázu a dobehová brzda reÈaz píly v priebehu krátkej doby zastavia.
V‰eobecné bezpeãnostné pokyny pre ruãné elektrické náradie
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné
pokyny. Zanedbanie dodrÏiavania V˘straÏn˘ch
upozornení a pokynov uveden˘ch v nasledujúcom texte môÏe maÈ za následok zásah elektrick˘m prúdom, spôsobiÈ poÏiar a/alebo ÈaÏké poranenie.
Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce pouÏitie.
Pojem „ruãné elektrické náradie“ pouÏívan˘ v nasledujúcom texte sa vzÈahuje na ruãné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou ‰núrou) a na ruãné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej ‰núry).
BezpeãnosÈ na pracovisku
Pracovisko vÏdy udrÏiavajte ãisté a dobre
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory
pracoviska môÏu maÈ za následok pracovné úrazy.
T˘mto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom v˘buchom, v ktorom sa nachádzajú horºavé kvapaliny, plyny alebo horºav˘ prach. Ruãné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliÈ.
Nedovoºte deÈom a in˘m nepovolan˘m
osobám, aby sa poãas pouÏívania ruãného elektrického náradia zdrÏiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany
inej osoby môÏete stratiÈ kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpeãnosÈ
Zástrãka prívodnej ‰núry ruãného elektrického náradia musí pasovaÈ do pouÏitej zásuvky. Zástrãku v Ïiadnom prípade nijako nemeÀte. S uzemnen˘m elektrick˘m náradím nepouÏívajte ani Ïiadne zástrãkové adaptéry. Nezmenené zástrãky a
vhodné zásuvky zniÏujú riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
Vyh˘bajte sa telesnému kontaktu s uzemnen˘mi povrchov˘mi plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladniãky. Keby by bolo Va‰e telo uzemnené,
hrozí zv˘‰ené riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
ChráÀte elektrické náradie pred úãinkami daÏìa a vlhkosti. Vniknutie vody do ruãného
elektrického náradia zvy‰uje riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte prívodnú ‰núru mimo urãen˘ úãel na nosenie ruãného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrãku nevyberajte zo zásuvky Èahaním za prívodnú ‰núru. Zabezpeãte, aby sa sieÈová ‰núra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostr˘mi hranami alebo pohybujúcimi sa súãiastkami ruãného elektrického náradia. Po‰kodené alebo
zauzlené prívodné ‰núry zvy‰ujú riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
Keì pracujete s ruãn˘m elektrick˘m náradím vonku, pouÏívajte len také predlÏovacie káble, ktoré sú schválené aj na pouÏívanie vo vonkaj‰ích priestoroch. PouÏitie
predlÏovacieho kábla, ktor˘ je vhodn˘ na pouÏívanie vo vonkaj‰om prostredí, zniÏuje riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
Ak sa nedá vyhnúÈ pouÏitiu ruãného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, pouÏite ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch. PouÏitie ochranného spínaãa pri
poruchov˘ch prúdoch zniÏuje riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
BezpeãnosÈ osôb
Buìte ostraÏit˘, sústreìte sa na to, ão robíte a k práci s ruãn˘m elektrick˘m náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ruãn˘m elektrick˘m náradím nikdy vtedy, keì ste unaven˘, alebo keì ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Mal˘ okamih
nepozornosti môÏe maÈ pri pouÏívaní náradia za následok váÏne poranenia.
29 F 016 L70 541 10.02
Slovensky - 1
F 016 L70 541.book Seite 2 Montag, 15. Februar 2010 8:18 08
Noste osobné ochranné pomôcky a pouÏívajte vÏdy ochranné okuliare. Nosenie
osobn˘ch ochrann˘ch pomôcok, ako je ochranná d˘chacia maska, bezpeãnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániãe sluchu, podºa druhu ruãného elektrického náradia a spôsobu jeho pouÏitia zniÏujú riziko poranenia.
Vyh˘bajte sa neúmyselnému uvedeniu ruãného elektrického náradia do ãinnosti. Pred zasunutím zástrãky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prená‰aním ruãného elektrického náradia sa vÏdy presvedãte sa, ãi je ruãné elektrické náradie vypnuté. Ak budete maÈ pri
prená‰aní ruãného elektrického náradia prst na vypínaãi, alebo ak ruãné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieÈ zapnuté, môÏe to maÈ za následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráÀte z neho nastavovacie náradie alebo kºúãe na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kºúã, ktor˘ sa nachádza v rotujúcej ãasti ruãného elektrického náradia, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenia osôb.
Vyh˘bajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpeãte si pevn˘ postoj, a neprestajne udrÏiavajte rovnováhu. Takto budete môcÈ
ruãné elektrické náradie v neoãakávan˘ch situáciách lep‰ie kontrolovaÈ.
Pri práci noste vhodn˘ pracovn˘ odev. Nenoste ‰iroké odevy a nemajte na sebe ‰perky. Vyvarujte sa toho, aby so Va‰e vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súãiastok náradia. Voºn˘ odev, dlhé vlasy alebo
‰perky môÏu byÈ zachytené rotujúcimi ãasÈami ruãného elektrického náradia.
Ak sa dá na ruãné elektrické náradie namontovaÈ odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedãte sa, ãi sú dobre pripojené a správne pouÏívané. PouÏívanie odsávacieho
zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu zniÏuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé pouÏívanie ruãného elektrického náradia a manipulácia s ním
Ruãné elektrické náradie nikdy nepreÈaÏujte. PouÏívajte také elektrické náradie, ktoré je urãené pre dan˘ druh práce. Pomocou
vhodného ruãného elektrického náradia budete pracovaÈ lep‰ie a bezpeãnej‰ie v uvedenom rozsahu v˘konu náradia.
NepouÏívajte nikdy také ruãné elektrické náradie, ktoré má pokazen˘ vypínaã.
Náradie, ktoré sa uÏ nedá zapnúÈ alebo vypnúÈ, je nebezpeãné a treba ho zveriÈ do opravy odborníkovi.
30 F 016 L70 541 10.02
Slovensky - 2
Skôr ako zaãnete náradie nastavovaÈ alebo prestavovaÈ, vymieÀaÈ príslu‰enstvo alebo skôr, ako odloÏíte náradie, vÏdy vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky. Toto
preventívne opatrenie zabraÀuje neúmyselnému spusteniu ruãného elektrického náradia.
NepouÏívané ruãné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoºte pouÏívaÈ pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si nepreãítali tieto Pokyny. Ruãné elektrické náradie je nebezpeãné
vtedy, keì ho pouÏívajú neskúsené osoby.
Ruãné elektrické náradie starostlivo o‰etrujte. Kontrolujte, ãi pohyblivé súãiastky bezchybne fungujú alebo ãi neblokujú, ãi nie sú zlomené alebo po‰kodené niektoré súãiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvÀovaÈ správne fungovanie ruãného elektrického náradia. Pred pouÏitím náradia dajte po‰kodené súãiastky vymeniÈ. Veºa
nehôd bolo spôsoben˘ch nedostatoãnou údrÏbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udrÏiavajte ostré a ãisté. Starostlivo o‰etrované rezné nástroje s ostr˘mi rezn˘mi hranami majú men‰iu tendenciu k zablokovaniu a ºah‰ie sa dajú viesÈ.
PouÏívajte ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo, nastavovacie nástroje a pod. podºa t˘chto v˘straÏn˘ch upozornení a bezpeãnostn˘ch pokynov. Pri práci zohºadnite konkrétne pracovné podmienky a ãinnosÈ, ktorú budete vykonávaÈ. PouÏívanie
ruãného elektrického náradia na in˘ úãel ako na predpísané pouÏitie môÏe viesÈ k nebezpeãn˘m situáciám.
Servisné práce
Ruãné elektrické náradie dávajte opravovaÈ len kvalifikovanému personálu, ktor˘ pouÏíva originálne náhradné súãiastky. T˘m
sa zabezpeãí, Ïe bezpeãnosÈ náradia zostane zachovaná.
Bezpeãnostné pokyny pre reÈazové píly:
Keì píla beÏí, nepribliÏujte sa k pílovej reÈazi Ïiadnou ãasÈou tela. Pred spustením píly sa presvedãte, ãi sa pílová reÈaz nieãoho nedot˘ka. Pri práci s reÈazovou pílou môÏe
jedin˘ okamih nepozornosti maÈ za následok to, Ïe Vám pílová reÈaz zachytí odev alebo niektorú ãasÈ tela.
Ruãné elektrické náradie drÏte len za izolované plochy rukovätí, pretoÏe reÈazová píla sa môÏe dostaÈ do náhodného kontaktu s vlastnou sieÈovou ‰núrou. Kontakt pílovej
reÈaze s elektrick˘m káblom, ktor˘ je pod prúdom, môÏe dostaÈ pod prúd aj kovové súãiastky náradia a to môÏe spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom.
Loading...
+ 140 hidden pages