Bosch AKE 30 S, AKE 40 S User Manual

F016 L70 496 - Buch Seite 1 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
www.bosch-pt.com
F016 L70 496 - Buch Seite 2 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden Echterdingen
0 600 xxx xxx
230V ~ 50Hz x A xxxx W
xxx mm
820
Made in Hungary
xxxxxxxx
xxx
20xx
A
24
22
1
2
3
14
13
12
11
5
10
9 4 8
6
23
7
19
2 • F016 L70 496 • 06.12
15 16
17
18
19
21
19 20
3-4 mm
F016 L70 496 - Buch Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
B
C
4
26
3 2
25
D
5
11
11
3 • F016 L70 496 • 06.12
F016 L70 496 - Buch Seite 4 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
E
G
F
H
X
Y
Z
Z
Kg
I
W
4 F016 L70 496 06.12
X
50 mm
Y
Y
Z
50 mm
F016 L70 496 - U5 Seite 5 Donnerstag, 21. Dezember 2006 10:11 10
K
L
N
M
1
1/3
2
2/3
O
1
2/3
2
1/3
5 • F016 L70 496 • 06.12
F016 L70 496 - Buch Seite 1 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Przepisy bezpieczeµstwa
Uwaga! Nale†y przeczytaç wszystkie wskazøwki bezpieczeµstwa i instrukcje. B∆∑dy w przestrzeganiu
nast∑pujåcych przepisøw mogå spowodowaç pora†enie prådem, po†ar i/ lub ci∑†kie obra†enia cia∆a.
Niniejsze wskazøwki i instrukcje bezpieczeµstwa powinny byç pieczo∆owicie przechowywane dla dalszego u†ytku.
Nabyte przez Paµstwo narz∑dzie zasilane prådem sieciowym (za pomocå kabla) okre∂lane b∑dzie poni†ej jako „elektronarz∑dzie“.
Zaleca si∑, by osoba obs∆ugujåca pilark∑ ∆aµcuchowå zosta∆a przed pierwszym rozruchem przeszkolona przez do∂wiadczonego specjalist∑ w zakresie obs∆ugi narz∑dzia, a tak†e u†ytkowania sprz∑tu ochronnego na konkretnych przyk∆adach w praktyce. Jako çwiczenie wprowadzajåce przeprowadziç nale†y pi∆owanie pni drzew na koΩle lub specjalnej podstawie.
Opis symboli obrazkowych:
Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
Chroniç przed deszczem.
Przed pracami nastawienia i konserwacji, w przypadku, †e kabel zasilajåcy jest uszkodzony lub przerwany, natychmiast wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Podczas pracy z elektronarz∑dziem nale†y zawsze nosiç ∂rodki ochrony s∆uchu i okulary ochronne.
Miejsce pracy
Miejsce pracy nale†y utrzymywaç w czysto∂ci i dobrze
o∂wietlone. Nieporzådek i Ωle o∂wietlona przestrzeµ
robocza mogå doprowadziç do wypadkøw.
Nie nale†y pracowaç tym narz∑dziem w otoczeniu zagro†onym wybuchem, w ktørym znajdujå si∑ np. ∆atwopalne ciecze, gazy lub py∆y. Elektronarz∑dzia
wytwarzajå iskry, ktøre mogå spowodowaç zap∆on.
Elektronarz∑dzie trzymaç podczas pracy z daleka od dzieci i innych osøb. Przy odwrøceniu uwagi mo†na
straciç kontrol∑ nad narz∑dziem.
Zabrania si∑ obs∆ugi pi∆y ∆aµcuchowej przez dzieci i m∆odzie†; wyjåtek stanowiå praktykanci powy†ej lat 16, znajdujåcy si∑ pod nadzorem. Zakaz dotyczy røwnie† osøb, niezaznajomionych lub niedostatecznie zaznajomionych z obs∆ugå pi∆y ∆aµcuchowej. Instrukcja
obs∆ugi powinna si∑ zawsze znajdowaç w zasi∑gu r∑ki. Nie wolno powierzaç obs∆ugi pi∆y osobom przem∑czonym lub niewystarczajåco sprawnym fizycznie.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Wtyczka urzådzenia musi pasowaç do gniazda. Nie wolno zmieniaç wtyczki w jakikolwiek sposøb. Nie nale†y u†ywaç wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narz∑dziami. Niezmienione wtyczki i
pasujåce gniazda zmniejszajå ryzyko pora†enia prådem.
Nale†y unikaç kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodøwki.
Istnieje zwi∑kszone ryzyko pora†enia prådem, gdy Paµstwa cia∆o jest uziemione.
Urzådzenie nale†y zabezpieczyç przed deszczem i wilgociå. Wnikni∑cie wody do elektronarz∑dzia
podwy†sza ryzyko pora†enia prådem.
6 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 1
Nigdy nie nale†y u†ywaç kabla do innych czynno∂ci. Nigdy nie nale†y nosiç urzådzenia, trzymajåc je za kabel, ani wyciågaç wtyczki z gniazdka pociågajåc za kabel. Nie nale†y te† u†ywaç kabla do zawieszenia urzådzenia. Kabel nale†y chroniç przed wysokimi temperaturami, nale†y go trzymaç z dala od oleju, ostrych kraw∑dzi lub ruchomych cz∑∂ci urzådzenia.
Uszkodzone lub poplåtane kable zwi∑kszajå ryzyko pora†enia prådem.
W przypadku pracy elektronarz∑dziem pod go∆ym niebem, nale†y u†ywaç kabla przed∆u†ajåcego, dostosowanego do zastosowaµ zewn∑trznych. U†ycie
w∆a∂ciwego takiego przed∆u†acza zmniejsza ryzyko pora†enia prådem.
Bezpieczeµstwo osøb
Przy pracy z elektronarz∑dziem nale†y zachowaç ostro†no∂ç, ka†då czynno∂ç wykonywaç uwa†nie i z rozwagå. Nie nale†y u†ywaç urzådzenia, gdy jest si∑ zm∑czonym lub pod wp∆ywem narkotykøw, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy u†yciu urzådzenia
mo†e doprowadziç do powa†nych urazøw cia∆a.
Nale†y zawsze u†ywaç ∂rodkøw ochrony osobistej i okularøw ochronnych. U†ycie ∂rodkøw ochrony
osobistej, takich jak maska przeciwpy∆owa, przeciwpo∂lizgowe obuwie ochronne, kask ochronny i ∂rodki ochrony s∆uchu (w zale†no∂ci od warunkøw pracy), zmniejsza niebezpieczeµstwo obra†eµ.
Nale†y unikaç niezamierzonego uruchomienia narz∑dzia. Przed w∆o†eniem wtyczki do gniazdka nale†y upewniç si∑, †e elektronarz∑dzie jest wy∆åczone.
Trzymanie palca na wy∆åczniku podczas przenoszenia urzådzenia lub pod∆åczenie do prådu w∆åczonego narz∑dzia, mo†e staç si∑ przyczynå wypadkøw.
Zanim urzådzenie zostanie w∆åczone nale†y usunåç narz∑dzia nastawcze lub klucze. Narz∑dzie lub klucz,
ktøre znajdujå si∑ w ruchomych cz∑∂ciach urzådzenia mogå doprowadziç do obra†eµ cia∆a.
Nie nale†y przeceniaç swoich mo†liwo∂ci. Nale†y dbaç o stabilnå pozycj∑ przy pracy i zachowanie røwnowagi. Przez to mo†liwa jest lepsza kontrola
urzådzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Nale†y nosiç odpowiednie ubranie. Nie nale†y nosiç luΩnego ubrania lub bi†uterii. W∆osy, ubranie i r∑kawice nale†y trzymaç z daleka od ruchomych cz∑∂ci. LuΩne ubranie, bi†uteria lub d∆ugie w∆osy mogå
zostaç uj∑te przez poruszajåce si∑ cz∑∂ci.
Je†eli istnieje mo†liwo∂ç zamontowania urzådzeµ odsysajåcych i wychwytujåcych py∆, nale†y si∑ upewniç, †e så one pod∆åczone i czy så prawid∆owo u†ywane. U†ycie tych urzådzeµ zmniejsza zagro†enie
spowodowane py∆ami.
Staranne obchodzenie si∑ z elektronarz∑dziami oraz ich u†ycie
Nie nale†y przeciå†aç urzådzenia. Do pracy u†ywaç nale†y elektronarz∑dzia, ktøre jest do tego przewidziane. Dobrze dopasowanym narz∑dziem pracuje
si∑ lepiej, bezpieczniej w podanym zakresie parametrøw roboczych.
Nie nale†y u†ywaç elektronarz∑dzia, ktørego w∆åcznik/ wy∆åcznik jest uszkodzony. Elektronarz∑dzie,
ktørego nie mo†na w∆åczyç lub wy∆åczyç jest niebezpieczne i musi zostaç naprawione.
Przed podj∑ciem nastawienia urzådzenia, wymiany narz∑dzi lub od∆o†eniem narz∑dzia, nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda. Ten ∂rodek ostro†no∂ci zapobiega
niezamierzonemu w∆åczeniu si∑ urzådzenia.
F016 L70 496 - Buch Seite 2 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Nieu†ywane elektronarz∑dzia nale†y przechowywaç w miejscu niedost∑pnym dla dzieci. Nie nale†y udost∑pniaç narz∑dzia osobom, ktøre go nie znajå lub nie przeczyta∆y niniejszych przepisøw. U†ywane przez
niedo∂wiadczone osoby elektronarz∑dzia så niebezpieczne.
Urzådzenie trzeba nale†ycie konserwowaç. Nale†y kontrolowaç, czy ruchome cz∑∂ci urzådzenia funkcjonujå bez zarzutu i nie så zablokowane, czy cz∑∂ci nie så p∑kni∑te lub uszkodzone, co mog∆oby mieç wp∆yw na prawid∆owe funkcjonowanie urzådzenia. Uszkodzone cz∑∂ci nale†y przed u†yciem urzådzenia oddaç do naprawy. Wiele wypadkøw
spowodowanych jest przez niew∆a∂ciwå konserwacj∑ elektronarz∑dzi.
Nale†y stale dbaç o ostro∂ç i czysto∂ç narz∑dzi tnåcych. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si∑
narz∑dzia tnåcego, je†eli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narz∑dza ∆atwiej si∑ te† prowadzi.
Elektronarz∑dzia, osprz∑t, narz∑dzia pomocnicze itd. nale†y u†ywaç zgodnie z niniejszymi zaleceniami, a tak†e zgodnie z przepisami szczegø∆owymi, napisanymi specjalnie dla tego typu urzådzenia. Uwzgl∑dniç nale†y przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
u†ycie elektronarz∑dzi mo†e doprowadziç do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Napraw∑ urzådzenia nale†y zleciç jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy u†yciu oryginalnych cz∑∂ci zamiennych. To gwarantuje, †e
bezpieczeµstwo urzådzenia zostanie zachowane.
Wskazøwki ostrzegawcze dot. obs∆ugi pilarek ∆aµcuchowych:
Podczas operacji przecinania nale†y uwa†aç by †adna cz∑∂ç cia∆a nie znalaz∆a si∑ na linii ci∑cia pilarki ∆aµcuchowej. Przed uruchomieniem pi∆y nale†y si∑ upewniç, †e jej ∆aµcuch nie ma kontaktu z innymi przedmiotami lub pod∆o†em. Moment nieuwagi podczas
pracy z pilarkå ∆aµcuchowå mo†e spowodowaç, i† ubranie lub cz∑∂ci cia∆a zostanå uchwycone przez ∆aµcuch.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y mocno trzymaç - prawå r∑kå za tylny uchwyt, a lewå za przedni uchwyt. Trzymanie
pi∆y podczas pracy w innej pozycji zwi∑ksza ryzyko skaleczenia i dlatego nie jest dopuszczalne.
Nale†y zawsze stosowaç okulary ochronne i ∂rodki ochrony s∆uchu. Zaleca si∑ te† stosowanie he∆mu ochronnego, ∂rodkøw ochronny råk, nøg i støp.
Odpowiednia (odporna na przeci∑cie) odzie† ochronna zmniejsza niebezpieczeµstwo skaleczenia przez unoszåce si∑ w powietrzu opi∆ki, a tak†e zabezpiecza przed przypadkowym zetkni∑ciem si∑ z ∆aµcuchem pi∆y.
Nie wolno pracowaç pilarkå ∆aµcuchowå, siedzåc na drzewie. Praca pilarkå ∆aµcuchowå na drzewie mo†e byç
przyczynå ci∑†kich obra†eµ.
Nale†y zawsze dbaç o stabilnå pozycj∑ przy pracy i stosowaç pi∆∑ ∆aµcuchowå tylko stojåc na twardym, røwnym i bezpiecznym pod∆o†u. ¤liskie lub niestabilne
pod∆o†e mo†e - w przypadku pracy z u†yciem drabiny ­doprowadziç do utraty røwnowagi i kontroli nad pi∆å ∆aµcuchowå.
Nale†y zawsze si∑ liczyç z tym, †e podczas ci∑cia napr∑†ona ga∆åΩ mo†e odskoczyç. Je†eli napr∑†enia
wyst∑pujåce we w∆øknach uwolniå si∑, ga∆åΩ mo†e uderzyç operatora pilarki i/ lub „wyrwaç“ pilark∑ spod kontroli.
Szczegølnå ostro†no∂ç nale†y zachowaç tnåc podszycie i m∆ode drzewa. Cienki materia∆ mo†e si∑
zakleszczyç w ∆aµcuchu pi∆y i uderzyç osob∑ obs∆ugujåcå, lub doprowadziç do utraty røwnowagi.
Pilark∑ ∆aµcuchowå mo†na przenosiç jedynie z unieruchomionym ∆aµcuchem; nale†y trzymaç jå za uchwyt przedni prowadnicå skierowanå do ty∆u. Na czas transportu i przechowywania narz∑dzia nale†y zawsze nak∆adaç os∆on∑ ochronnå. Ostro†ne
obchodzenie si∑ z pilarkå ∆aµcuchowå zmniejsza niebezpieczeµstwo przypadkowego kontaktu z ∆aµcuchem znajdujåcym si∑ w ruchu.
Podczas smarowania i naciågania ∆aµcucha oraz wymiany oprzyrzådowania nale†y stosowaç si∑ do odpowiednich wskazøwek. Nieprawid∆owo napi∑ty lub
Ωle nasmarowany ∆aµcuch mo†e ulec zerwaniu albo zwi∑kszyç ryzyko odrzutu.
Uchwyty powinny byç zawsze suche, czyste, wolne od smarøw i oleju. T∆uste, ubrudzone smarem r∑koje∂ci så
∂liskie i mogå byç przyczynå utraty kontroli nad narz∑dziem.
Tylko do ci∑cia drzewa. Pilarka ∆aµcuchowa mo†e byç stosowana jedynie do prac, do ktørych zosta∆a przeznaczona – Przyk∆ad: Pilarki ∆aµcuchowej nie nale†y stosowaç do ci∑cia plastyku, muru lub nie-drewnianych materia∆øw budowlanych. Niezgodne
z przeznaczeniem u†ycie pilarki ∆aµcuchowej mo†e doprowadziç do niebezpiecznych sytuacji.
Przyczyny i sposoby unikni∑cia odrzutu:
– Zjawisko odrzutu powstaje na skutek zetkni∑cia si∑ gørnej
cz∑∂ci koµcøwki prowadnicy z jakim∂ przedmiotem lub na skutek zakleszczenia si∑ ∆aµcucha pilarki w rzazie spowodowanego wygi∑ciem si∑ przecinanego drewna.
– Skutkiem zetkni∑cia si∑ koµcøwki prowadnicy z jakim∂
przedmiotem mo†e w niektørych przypadkach byç wyståpienie si∆y popychajåcej wywieranej przez pi∆∑ ∆aµcuchowå do ty∆u, mogåcej wywo∆aç niekontrolowany ruch prowadnicy do gøry w kierunku operatora.
– Zakleszczenie ∆aµcucha pilarki na kraw∑dzi prowadnicy
mo†e doprowadziç do gwa∆townego odrzutu prowadnicy w kierunku operatora.
– Ka†da z tych reakcji mo†e doprowadziç do utraty kontroli
nad pilarkå i staç si∑ przyczynå ci∑†kich obra†eµ. Nie nale†y zdawaç si∑ wy∆åcznie na zabezpieczenia wbudowane do urzådzenia. U†ytkownik pilarki powinien zastosowaç rø†ne ∂rodki dodatkowe, by praca by∆a wolna od wypadku i obra†eµ.
Odrzut jest przyczynå niew∆a∂ciwego lub b∆∑dnego zastosowania elektronarz∑dzia. Zapobiec mo†na mu poprzez zastosowanie odpowiednich ∂rodkøw ostro†no∂ci opisanych poni†ej:
Pilark∑ nale†y trzymaç oburåcz, przy czym kciuk i pozosta∆e palce r∑ki powinny obejmowaç uchwyty. Cia∆o i ramiona powinny znajdowaç si∑ w stabilnej pozycji, tak by wytrzymaç ewentualny odrzut. Stosujåc
odpowiednie kroki/ ∂rodki osoba obs∆ugujåca mo†e zachowaç odrzuty pod kontrolå. Nigdy nie wolno puszczaç w∆åczonej pilarki.
Nie nale†y zajmowaç nienaturalnej pozycji przy ci∑ciu, a tak†e ciåç pilarkå na wysoko∂ci powy†ej ramion.
Pozwala to uniknåç niezamierzonego kontaktu z gørnå cz∑∂ciå koµcøwki prowadnicy i u∆atwia zachowanie kontroli nad pilarkå w nieoczekiwanych sytuacjach.
Nale†y u†ywaç jedynie zalecanych przez producenta cz∑∂ci zamiennych (prowadnic i ∆aµcuchøw).
Niew∆a∂ciwe prowadnice lub ∆aµcuchy mogå staç si∑ przyczynå zerwania ∆aµcucha lub spowodowaç odrzut.
Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna odbywaç si∑ zgodnie z zaleceniami producenta. Zbyt p∆ytkie
ograniczniki g∆∑boko∂ci pot∑gujå sk∆onno∂ç do odrzutu.
7 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 2
F016 L70 496 - Buch Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Dane techniczne
Pi∆a ∆aµcuchowa AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Numer katalogowy 3 600 H34 1.. 3 600 H34 1.. 3 600 H34 1.. Wydajno∂ç nominalna [W] 1700 1700 1700 Pr∑dko∂ç ∆aµcucha (bez obciå†enia) [m/s] 9 9 9 D∆ugo∂ç prowadnicy [cm] 30 35 40 Beznarz∑dziowe napr∑†anie
∆aµcucha (SDS) Rolka zwrotna Hamulec przeciwodrzutowy Typ ∆aµcucha pi∆y 3/8" - 90 3/8" - 90 3/8" - 90 Grubo∂ç ogniwa nap∑dowego [mm] 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") Ilo∂ç ogniw nap∑dowych 45 52 57 Nape∆nienie zbiornika oleju [ml] 200 200 200 Automatyczne smarowanie ∆aµcucha Oporowy zderzak z∑baty (ostroga) Ci∑†ar bez kabla zasilajåcego, ok. ** [kg] 3,9 4,0 4,1 Klasa ochrony / II / II / II
**mierzone z szynå i ∆aµcuchem Wskazøwka: Prosz∑ zwrøciç uwag∑ na numer znajdujåcy si∑ na tabliczce znamionowej narz∑dzia. Poszczegølne narz∑dzia
mogå mieç rø†nå nazw∑ handlowå. Podczas w∆åczania urzådzenia dochodzi do krøtkotrwa∆ych spadkøw napi∑cia. W razie niekorzystnych warunkøw
sieciowych, mo†e doj∂ç do zak∆øceµ pracy innych urzådzeµ. W przypadku impedancji Ωrød∆a zasilania mniejszej ni† 0,25 Ohm, nie nale†y oczekiwaç †adnych zak∆øceµ.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Narz∑dzie przeznaczone jest do ∂cinania drzew, jak i do pi∆owania pni, konarøw, belek drewnianych, desek itd. i mo†na je u†ywaç do ci∑ç wzd∆u†nych i poprzecznie do kierunku przebiegu w∆økien drewna. To narz∑dzie nie jest zdatne do pi∆owania materia∆øw mineralnych.
Wst∑p
Instrukcja obs∆ugi zawiera wskazøwki dotyczåce prawid∆owego monta†u i pewnej obs∆ugi Paµstwa pi∆y ∆aµcuchowej. Wa†ne jest dok∆adne przeczytanie tych wskazøwek.
8 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 3
Wyposa†enie standardowe
Wszystkie cz∑∂ci urzådzenia nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i skontrolowaç ich kompletno∂ç:
– Pi∆a ∆aµcuchowa – Ochrona – ˆaµcuch pi∆y – Prowadnica – Ochrona ∆aµcucha – Olej konserwujåcy do pi∆ (80 ml) – Instrukcja obs∆ugi
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia ktørego∂ z elementøw, nale†y skontaktowaç si∑ ze sklepem, w ktørym dokonali Paµstwo zakupu.
F016 L70 496 - Buch Seite 4 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Elementy urzådzenia
A
1 Tylny uchwyt r∑czny 2 W∆åcznik/wy∆åcznik 3 Blokada w∆åczenia 4 Zamkni∑cie zbiornika oleju 5 Wyzwolenie hamulca przeciwodrzutowego
(ochrona r∑ki)
6 Przedni uchwyt r∑czny 7 Gwiazda zwrotna (tylko AKE 35/40) 8 Ochrona ∆aµcucha
9 ˆaµcuch pi∆y 10 Prowadnica 11 Opør krå†kowy z∑baty 12 Uchwyt napr∑†ania 13 Pokrywa 14 Pokr∑t∆o do napinania ∆aµcucha 15 Trzpieµ mocowania 16 Trzpieµ napr∑†enia ∆aµcucha 17 Podstawa prowadzåca prowadnicy 18 Rozpylacz oleju 19 Symbol kierunku biegu i ci∑cia 20 Ko∆o ∆aµcucha 21 Trzpieµ uchwytu ∆aµcucha 22 Wtyczka** 23 Numer seryjny
**W zale†no∂ci od kraju sprzeda†y
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
W przypadku, gdy do uruchomienia narz∑dzia konieczne jest u†ycie kabla przed∆u†ajåcego, nale†y zastosowaç przed∆u†acze z nast∑pujåcymi przekrojami (†y∆y) przewodu:
– 1,0 mm
2
: maks. d∆ugo∂ç 40 m – 1,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 60 m – 2,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 100 m W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wy∆åcznika rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem nale†y sprawdziç wy∆åcznik ochronny FI (RCD).
Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymagane jest, by wtyczka narz∑dzia 22 zosta∆a po∆åczona z przed∆u†aczem 24, jak pokazano na rysunku.
ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany gumå.
Przy ∆åczeniu przewodøw przed∆u†ajåcych nale†y stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z gniazda.
Nale†y regularnie sprawdzaç stan techniczny przewodu zasilajåcego. Wolno stosowaç wy∆åcznie przewody nie wykazujåce †adnych uszkodzeµ.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Zasady bezpieczeµstwa
Uwaga! Przed pracami piel∑gnacyjnymi i oczyszczaniem, gdy kabel jest przerwany, uszkodzony lub poplåtany, nale†y wy∆åczyç pi∆∑ ∆aµcuchowå i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Ostro†nie! Nie dotykaç znajdujåcego si∑ w ruchu ∆aµcucha.
Nie u†ywaç w †adnym przypadku pi∆y ∆aµcuchowej w pobli†u osøb, dzieci lub zwierzåt, røwnie† nie u†ywaç jej po skonsumowaniu alkoholu, narkotykøw lub za†yciu lekarstw odurzajåcych.
Bezpieczeµstwo elektryczne
Nabyte przez Paµstwa urzådzenie posiada podwøjna izolacj∑ i nie wymaga uziemienia. Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie wy∆acznie przedu†aczy posiadajacych atest. Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Stosowaç mo†na tylko przed∆u†acze typu H07-F lub IEC (60227 IEC 53).
9 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 4
Monta†/napr∑†anie ∆aµcucha pi∆y
Pod∆åczyç do sieci prådu dopiero po ca∆kowitym monta†u pi∆y ∆aµcuchowej.
Przy obchodzeniu si∑ ∆aµcuchem pi∆y nale†y
zawsze nosiç r∑kawice.
Monta† prowadnicy i ∆aµcucha pi∆y
A
1. Wszystkie cz∑∂ci nale†y ostro†nie rozpakowaç.
2. Pi∆∑ ∆aµcuchowå od∆o†yç na røwnej powierzchni.
3. ˆaµcuch pi∆y 9 w∆o†yç w przebiegajåcy na oko∆o
rowek prowadnicy 10. Uwa†aç na w∆a∂ciwy kierunek biegu. Porøwnaç ∆aµcuch z symbolem kierunku biegu 19.
4. Ogniwa ∆aµcucha umie∂ciç wokø∆ ko∆a
∆aµcuchowego 20 i na∆o†yç prowadnic∑ 10 w taki sposøb, aby trzpieµ mocujåcy 15 i oba z∑by prowadnicy 17 znalaz∆y si∑ w otworze pod∆u†nym prowadnicy 10, a trzpieµ napinania ∆aµcucha 16 zaskoczy∆ w przeznaczonym dla niego otworze na prowadnicy 10. W razie potrzeby nale†y przekr∑ciç nieco pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14, aby wyregulowaç pozycj∑ trzpienia napinania ∆aµcucha 16–ma on dok∆adnie pasowaç do otworu. Nale†y skontrolowaç, by wszystkie cz∑∂ci zosta∆y dobrze osadzone i czy trzymajå w tej pozycji prowadnic∑ z ∆aµcuchem.
B
F016 L70 496 - Buch Seite 5 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
5. Przekr∑ciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 tak,
aby ∆aµcuch by∆ tylko lekko napi∑ty.
6. Na∆o†yç dok∆adnie pokryw∑ 13.
7. Nasadziç i mocno dokr∑ciç zacisk ustalajåcy 12 na trzpieniu mocujåcym 15.
Napr∑†enie ∆aµcucha pi∆y
A C
Napr∑†anie ∆aµcucha nale†y skontrolowaç przed rozpocz∑ciem pracy, po pierwszych krokach i podczas pi∆owania co 10 minut. Przede wszystkim przy nowych ∆aµcuchach pi∆y nale†y liczyç si∑ poczåtkowo z podwy†szonym rozpr∑†eniem.
Czas u†ytkowania ∆aµcucha pi∆y zale†ny jest w du†ej mierze od wystarczajåcego smarowania i prawid∆owego napr∑†enia.
Nie nale†y ∆aµcucha pi∆y napr∑†aç, gdy jest on mocno rozgrzany, poniewa† po och∆odzeniu kurczy si∑ on i przylega wtedy za mocno do prowadnicy.
1. Pi∆∑ ∆aµcuchowå od∆o†yç na røwnej powierzchni.
2. Nale†y skontrolowaç, czy ogniwa ∆aµcucha le†å prawid∆owo w szczelinie prowadzåcej prowadnicy 10 i na kole ∆aµcucha 20.
3. Zwolniç zacisk ustalajåcy 12 tylko tak, aby prowadnica utrzymywa∆a si∑ na swoim miejscu (nie usuwaç zacisku!).
4. Obrøciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 w kierunku zgodnym z ruchem wskazøwek zegara, a† do osiågni∑cia w∆a∂ciwego napi∑cia ∆aµcucha. Obracanie to powoduje docisk prowadnicy 10 poprzez trzpieµ napinania ∆aµcucha 16 do przodu.
5. ˆaµcuch pi∆y 9 jest prawid∆owo napr∑†ony, gdy mo†na go w ∂rodku podnie∂ç o ok. 3 – 4 mm. Powinno to naståpiç przez podniesienie ∆aµcucha pi∆y jednå r∑kå na przeciw ci∑†aru w∆asnego urzådzenia.
6. Je†eli ∆aµcuch 9 jest zbyt mocno napi∑ty, nale†y nieco przekr∑ciç pokr∑t∆o napinania ∆aµcucha 14 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara, a nast∑pnie ponownie sprawdziç napi∑cie ∆aµcucha. Je†eli istnieje taka konieczno∂ç nale†y wyjustowaç ∆aµcuch, post∑pujåc zgodnie z opisem.
7. Nasadziç i mocno dokr∑ciç zacisk ustalajåcy 12 na trzpieniu mocujåcym 15.
Smarowanie ∆aµcucha
A
Wa†ne: Pi∆a ∆aµcuchowa nie jest dostarczona z nape∆nionym olejem
adhezyjnym ∆aµcucha pi∆y. Wa†ne jest nape∆nienie olejem przed u†ywaniem. U†ywanie pi∆y ∆aµcuchowej bez oleju adhezyjnego dla ∆aµcucha pi∆y lub przy nape∆nieniu olejem poni†ej znaku minimum prowadzi do uszkodzenia pi∆y ∆aµcuchowej.
Czas u†ytkowania i wydajno∂ci ci∑cia ∆aµcucha zale†y od optymalnego smarowania. Dlatego ∆aµcuch pi∆y smarowany jest podczas pracy przez rozpylacz oleju 18 automatycznie olejem adhezyjnym dla ∆aµcucha pi∆y.
Nape∆nienie zbiornika oleju:
– Odstawiç pi∆∑ ∆aµcuchowå z zamkni∑ciem
zbiornika oleju 4 do gøry na zdatnym do tego podk∆adzie.
– Oczy∂ciç szmatkå obr∑b na oko∆o zamkni∑cia
zbiornika oleju 4 i odkr∑ciç zamkni∑cie.
– Nape∆niç zbiornik oleju olejem adhezyjnym dla
∆aµcuchøw pi∆y, ktøry rozk∆ada si∑ biologicznie.
– Nale†y zwrøciç szczegølnå uwag∑, by do
zbiornika oleju nie przedosta∆y si∑ †adne zanieczyszczenia. Zakr∑tk∑ zbiornika oleju 4 ponownie na∆o†yç i dokr∑ciç.
Wa†na wskazøwka: Aby umo†liwiç
wymian∑ powietrza pomi∑dzy zbiornikiem
oleju i otoczeniem, przy zakr∑tce zbiornika znajdujå si∑ niewielkie kanaliki. Aby uniknåç wycieku oleju, nale†y zwrøciç uwag∑, by pilarka odstawiana by∆a na okres nieu†ywania w pozycji poziomej (zakr∑tkå 4 do góry).
U†ywaç nale†y jedynie zalecany olej rozk∆adalny biologicznie, aby uniknåç uszkodzenia pi∆y ∆aµcuchowej. Nie nale†y u†ywaç nigdy oleju po procesie recyclingu lub ju† zu†ytego. Przy u†yciu niedopuszczonego oleju gwarancja wygasa.
10 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 5
F016 L70 496 - Buch Seite 6 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Uruchamianie
Nale†y przestrzegaç odpowiedniego napi∑cia:
Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå byç zasilane z sieci 220 V.
Wƌczenie i wyƌczenie
Trzymaç pi∆∑ ∆aµcuchowå tak, jak opisane to w odcinku „Praca pi∆å ∆aµcuchowå“.
W celu w∆åczenia urzådzenia wcisnåç blokad∑ w∆åczenia 3, nast∑pnie w∆åcznik/wy∆åcznik 2 nacisnåç do oporu i trzymaç w tej pozycji. Teraz mo†na zwolniç blokad∑ w∆åczenia 3.
W celu wy∆åczenia zwolniç w∆åcznik/wy∆åcznik 2.
Po zakoµczeniu procesu pi∆owania nie nale†y zatrzymywaç pi∆y ∆aµcuchowej przez uruchomienie przedniego zabezpieczenia r∑ki (aktywacja hamulca przeciwodrzutowego).
Hamulec przeciwodrzutowy
D
Hamulec przeciwodrzutowy jest mechanizmen ochronnym, ktøry zostaje wyzwolony przy odrzucanym urzådzeniu przez przedniå ochron∑ r∑ki 5. ˆaµcuch zatrzymuje si∑ w krøtkim czasie.
Od czasu do czasu nale†y przeprowadziç test sprawdzajåcy w∆a∂ciwe funkcjonowanie. Przesunåç do przodu os∆on∑ przedniå 5 (pozycja† na krøtko pi∆∑. ˆaµcuch nie powinien si∑ poruszyç. Aby ponownie odblokowaç hamulec przeciwodrzutowy, nale†y zwolniç w∆åcznik/ wy∆åcznik 2 i przestawiç os∆on∑ przedniå 5 na pierwotnå pozycj∑ (pozycja† ).
) i w∆åczyç
Praca pi∆å ∆aµcuchowå
Przed pi∆owaniem
Przed rozpocz∑ciem pracy i regularnie podczas pi∆owania nale†y przeprowadziç nast∑pujåce kontrole:
– Czy pi∆a ∆aµcuchowa jest w stanie bezpiecznego
funkcjonowania?
Czy zbiornik oleju jest nape∆niony? WskaΩnik
B
nape∆nienia oleju 25 nale†y przed pracå i regularnie podczas pracy kontrolowaç. Nale†y dope∆niç oleju, gdy poziom oleju osiågnå∆ dolnå kraw∑dΩ w okienku. Nape∆nienie wystarcza na ok. 15 minut, w zale†no∂ci od przerw i instensywno∂ci pracy.
– Czy ∆aµcuch jest prawid∆owo napr∑†ony i
naostrzony? Napr∑†enie ∆aµcucha podczas pi∆owania nale†y co 10 minut skontrolowaç. Przede wszystkim przy nowych ∆aµcuchach pi∆y nale†y liczyç si∑ z podwy†szonym rozciåganiem. Stan ∆aµcucha pi∆y wp∆ywa w du†ej mierze na wydajno∂ç pi∆owania. Tylko ostre ∆aµcuchy chroniå przed przeciå†eniem.
– Czy hamulec przeciwodrzutowy jest zwolniony i
zagwarantowane jest jego funkcjonowanie?
– Nale†y stosowaç odpowiednie osobiste
wyposa†enie ochronne? U†ywaç okularøw ochronnych i ∂rodkøw ochrony s∆uchu. Zaleca si∑ te† stosowanie pozosta∆ych ∂rodkøw ochrony – g∆owy, råk, nøg i støp. Odpowiednia odzie† ochronna zmniejsza ryzyko zranienia przez kawa∆ki ci∑tych ga∆∑zi lub w wyniku niezamierzonego kontaktu z ∆aµcuchem pi∆y.
Odrzut pi∆y
D
Pod poj∑ciem odrzucenia pi∆y rozumie si∑ nag∆e uderzenia do gøry i zwrotne b∑dåcej w biegu pi∆y ∆aµcuchowej, ktøre mogå wyståpiç przy dotkni∑ciu koµca prowadnicy do pi∆owanego materia∆u lub przy zablokowanym ∆aµcuchu.
Gdy wyståpi odrzut pi∆y, maszyna reaguje w nieprzewidziany sposøb i mo†e spowodowaç ci∑†kie obra†enia cia∆a obs∆ugujåcego lub osøb stojåcych w obr∑bie pi∆owania.
Ci∑cia boczne, uko∂ne i wzd∆u†ne nale†y rozpoczynaç ze szczegølnå ostro†no∂ciå, poniewa† nie mo†na u†ywaç z∑batego oporu krå†kowego 11.
W celu zapobiegania odrzutu zwrotnego pi∆y:
– Pi∆∑ ∆aµcuchowå nasadzaç tak p∆asko, jak jest to
tylko mo†liwe.
– Nigdy nie pracowaç luΩnym, rozciågni∑tym lub
bardzo zu†ytym ∆aµcuchem pi∆y.
– ˆaµcuch pi∆y nale†y ostrzyç tak jak jest to
nakazane.
– Nie nale†y nigdy pi∆owaç powy†ej wysoko∂ci
ramion. – Nie nale†y nigdy pi∆owaç koµcem prowadnicy. – Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y trzymaç zawsze mocno
w obydwu r∑kach. – Nale†y zawsze u†ywaç ∆aµcucha pi∆y
hamujåcego odrzut firmy Bosch. – U†ywaç oporu krå†kowego z∑batego 11 jako
dΩwigni. – Nale†y uwa†aç na w∆a∂ciwe napr∑†enie
∆aµcucha.
11 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 6
F016 L70 496 - Buch Seite 7 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Ogølne wskazøwki post∑powania
Pilark∑ ∆aµcuchowå nale†y zawsze trzymaç
D
oburåcz, lewå r∑kå za uchwyt przedni, prawå za tylni. Palce i kciuki powinny stale obejmowaç uchwyty. Nigdy nie pracowaç, trzymajåc pi∆∑ jednå r∑kå. Przewød sieciowy zawsze prowadziç z ty∆u urzådzenia i zwracaç uwag∑, by znajdowa∆ si∑ on poza strefå zasi∑gu pi∆y i materia∆u obrabianego. Przewød powinien byç umieszczony w taki sposøb, by nie møg∆ on si∑ zakleszczyç mi∑dzy ga∆∑ziami i konarami.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå u†ywaç tylko przy pewnej
E
pozycji pracy. Trzymaç pi∆∑ ∆aµcuchowå lekko na prawo od cia∆a.
ˆaµcuch musi znajdowaç si∑ w biegu z ca∆å
F
pr∑dko∂ciå przed kontaktem z drewnem. Przy tym u†ywaç oporu krå†kowego z∑batego 11 do podparcia pi∆y ∆aµcuchowej na drewnie. Podczas pi∆owania u†ywaç oporu krå†kowego jako dΩwigni.
Przy pi∆owaniu grubszych konarøw lub pni po∆o†yç opør krå†kowy z∑baty na ni†szy punkt. W tym celu wyciågnåç pi∆∑ ∆aµcuchowå aby zwolniç opør krå†kowy z∑baty i przy∆o†yç ponownie ni†ej. Przy tym nie nale†y wyjmowaç pi∆y z ci∑cia.
Nie naciskaç przy pi∆owaniu si∆å na ∆aµcuch pi∆y lecz daç mu pracowaç wytwarzajåc poporem krå†kowym z∑batym 11 lekki nacisk dΩwigni.
Nigdy nie pracowaç pi∆å wyciågni∑tymi r∑kami.
G
Nie nale†y prøbowaç pi∆owania w ci∑†ko dost∑pnych miejscach lub stojåc na drabinie. Nie pi∆owaç nigdy powy†ej wysoko∂ci ramion.
Najlepsza wydajno∂ç pilarki osiågana jest, gdy pr∑dko∂ç ∆aµcucha nie obni†a si∑ przez przeciå†enie.
Uwaga na koµcu ci∑cia pi∆å. Skoro tylko pi∆a przeci∑∆a do koµca zmienia si∑ nieoczekiwanie si∆a ci∑†aru. Istnieje niebezpieczeµstwo wypadku dla nøg i støp.
Oddalaç pi∆∑ z ci∑cia tylko z b∑dåcym w biegu ∆aµcuchu pi∆y.
Pi∆owanie pni
Nale†y przestrzegaç nast∑pujåcych wskazøwek bezpieczeµstwa:
Pieµ od∆o†yç tak jak pokazane jest to na
E H
rysunku i tak podeprzeç, by ci∑cie nie zamkn∑∆o si∑ i nie zablokowa∆ ∆aµcuch pi∆y.
Krøtsze kawa∆ki drewna przygotowaç przed pi∆owaniem i umocowaç.
Pi∆owaç jedynie przedmioty drewniane. Unikaç kontaktu z kamieniami i gwoΩdziami, ktøre mog∆yby zostaç wyrzucone, uszkodziç pi∆∑ lub spowodowaç powa†ne obra†enia osoby obs∆ugujåcej i osøb znajdujåcych si∑ w pobli†u.
B∑dåcå w ruchu pi∆å nie dotykaç p∆otøw drucianych lub pod∆o†a.
Pi∆a nie jest zdatna do wycinania cieµkich ga∆∑zi. Ci∑cia wzd∆u†ne nale†y przeprowadzaç ze
szczegølnå staranno∂ciå, poniewa† nie mo†na przy tym u†ywaç krå†kowego oporu z∑batego 11. Prowadziç pi∆∑ pod p∆askim kåtem, aby uniknåç odrzutu pi∆y.
Przy pracach pi∆owania na stoczu opracowywaç pnie lub le†åce cz∑∂ci do pi∆owania stojåc zawsze powy†ej lub z boku.
Ze wzgl∑du na niebezpieczeµstwo potkni∑cia si∑ nale†y uwa†aç na pniaki, ga∆∑zie, korzenie itd.
Pi∆owanie drewna pod napr∑†eniem
H
Przy pi∆owaniu b∑dåcego pod napr∑†eniem drewna, konarøw lub drzew istnieje podwy†szone niebezpieczeµstwo wypadku. Tutaj nale†y zachowywaç najwy†szå ostro†no∂ç. Takie prace
powinny byç wykonywane przez dobrze wyuczonych fachowcøw.
Gdy drewno le†y na obydwu koµcach, najpierw przeciåç z gøry (Y) jednå trzeciå cz∑∂ç przekroju przez pieµ a nast∑pnie przeciåç pieµ z do∆u (Z) na tym samym miejscu, aby uniknåç wyrywania si∑ trzask i zablokowania pi∆y. Przy tym nale†y unikaç kontaktu ∆aµcucha pi∆y z pod∆o†em. Gdy drewno le†y tylko na jednym koµcu, pi∆owaç najpierw z do∆u (Y) jednå trzeciå cz∑∂ç przekroju do gøry a nast∑pnie przeciåç pieµ na tym samym miejscu z gøry (Z), aby uniknåç wyrywania si∑ trzask i zablokowania pi∆y.
¤cinanie drzew
I
Nale†y nosiç zawsze kask ochronny, aby byç chronionym przed spadajåcymi ga∆∑ziami.
Pi∆å ∆aµcuchowå mo†na ∂cinaç jedynie drzewa, ktørych przekrøj pnia jest mniejszy ni† d∆ugo∂ç prowadnicy.
Zabezpieczyç obr∑b pracy. Zwa†aç na to, by w
obr∑bie ∂cinania drzewa nie znajdowa∆y si∑ †adne osoby lub zwierz∑ta.
Nigdy nie prøbowaç wyciågni∑cia zakleszczonej pi∆y przy silniku pozostajåcym w ruchu. U†ywaç klinøw drewnianych, aby zwolniç pi∆∑ ∆aµcuchowå.
Je†eli røwnocze∂nie pracujå dwie lub wi∑cej osøb, odst∑p mi∑dzy osobå przycinajåcå ga∆∑zie i osobå ∂cinajåcå drzewo powinien odpowiadaç co najmniej podwøjnej wysoko∂ci ∂cinanego drzewa. Podczas ∂cinania drzew nale†y zwrøciç uwag∑, aby nikogo nie zraniç, aby nie uszkodziç †adnych kabli zasilajåcych i nie spowodowaç †adnych strat materialnych. W razie stwierdzenia, †e ∂cinane drzewo mia∆o kontakt z kablem zasilajåcym, nale†y niezw∆ocznie zawiadomiç o tym fakcie przedsi∑biorstwo energetyczne.
Podczas prac na stokach i zboczach osoba obs∆ugujåca pi∆∑ powinna znajdowaç si∑ powy†ej ∂cinanego drzewa, gdy† drzewo po ∂ci∑ciu stoczy lub ze∂lizgnie si∑ prawdopodobnie w dø∆.
12 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 7
F016 L70 496 - Buch Seite 8 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Przed rozpocz∑ciem ∂cinania drzew nale†y
zaplanowaç i w razie potrzeby utorowaç drog∑ ewakuacyjnå. Droga ewakuacyjna powinna prowadziç uko∂nie do ty∆u, bioråc pod uwag∑ spodziewany kierunek upadku drzewa.
Aby w∆a∂ciwie oceniç kierunek padania drzewa,
nale†y przed rozpocz∑ciem ∂cinania wziåç pod uwag∑ pochylenie drzewa i po∆o†enie jego konarøw, a tak†e kierunek wiatru. Nale†y oczy∂ciç drzewo z zanieczyszczeµ, usunåç kamienie, luΩno zwisajåcå kor∑, gwoΩdzie, klamry i drut.
Rzaz podcinajåcy: w odziomku ∂cinanego drzewa wykonaç od strony, w ktørå ma padaç drzewo naci∑cie klinowe (X – W) na g∆∑boko∂ç 1/3 ∂rednicy pnia. Najpierw nale†y wykonaç dolne naci∑cie poziome. W ten sposøb nie dojdzie do zakleszczenia si∑ ∆aµcucha lub prowadnicy podczas wykonywania drugiego naci∑cia.
Rzaz ∂cinajåcy: ci∑cie to (Y) powinno zostaç wykonane co najmniej 50 mm powy†ej poziomego ci∑cia rzazu podcinajåcego. Powinno ono byç røwnoleg∆e do poziomego ci∑cia. Nie nale†y wykonywaç zbyt g∆∑bokiego naci∑cia – pomi∑dzy naci∑ciami z dwøch stron powinien pozostaç nieprzeci∑ty fragment pnia (tzw. przegub), ktøry dzia∆aç b∑dzie jako zawias. Przegub ma zapobiec przekr∑ceniu si∑ drzewa lub jego upadkowi w niew∆a∂ciwym kierunku. Nie przecinaç pnia na wylot.
Gdy naci∑cie zbli†a si∑ do przegubu, drzewo powinno zaczåç padaç. Gdyby mia∆o si∑ okazaç, †e drzewo pada w niew∆a∂ciwym kierunku albo, †e pochyla si∑ do ty∆u i blokuje pi∆∑, nale†y przerwaç ci∑cie i zastosowaç kliny z drewna, tworzywa sztucznego lub aluminium, w celu otworzenia rzazu i zmiany kierunku padania drzewa.
Gdy drzewo zacznie si∑ przechylaç, nale†y wysunåç pi∆∑ z rzazu, wy∆åczyç jå, od∆o†yç i opu∂ciç zagro†one miejsce wyznaczonå uprzednio drogå ewakuacyjnå. Zwrøciç uwag∑ na spadajåce ga∆∑zie i unikaç potkni∑ç.
Przez wbicie klina (Z) w poziome ci∑cie drzewo musi zostaç doprowadzone do upadku.
Gdy drzewo zaczyna upadaç nale†y uwa†aç na spadajåce konary lub ga∆∑zie.
Okrzesywanie
Pod tym poj∑ciem rozumie si∑ odcinanie ga∆∑zi
K
∂ci∑tego uprzednio drzewa. Podczas okrzesywania nie nale†y odcinaç wi∑kszych, skierowanych ku do∆owi konarøw, ktøre podtrzymujå drzewo. Rozpoczåç prac∑ nale†y od odcinania mniejszych ga∆∑zi, odcinajåc je jak pokazano na rysunku. Napr∑†one ga∆∑zie nale†y ciåç od do∆u ku gørze, by uniknåç zakleszczenia si∑ pi∆y.
13 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 8
Przerzynka pnia
Pod tym poj∑ciem rozumie si∑ dzielenie ∂ci∑tego
L
uprzednio drzewa na odcinki. Nale†y dbaç o stabilnå pozycj∑ przy pracy i na røwnomierne roz∆o†enie wagi cia∆a na obie stopy. Je†eli istnieje taka mo†liwo∂ç, nale†y podeprzeç drzewo konarami, belkami lub klinami. Nale†y kierowaç si∑ wskazøwkami, u∆atwiajåcymi ci∑cie.
Je†eli drzewo oparte jest røwnomiernie ca∆å swå d∆ugo∂ciå (por. rys.), nale†y ciåç od gøry.
M
Je†eli drzewo oparte jest tylko jednym koµcem (por. rys.), nale†y przeciåç najpierw 1/3 ∂rednicy pnia, tnåc od do∆u, a nast∑pnie dokoµczyç ci∑cia, tnåc od gøry na wysoko∂ci rzazu.
N
Je†eli drzewo oparte jest oboma koµcami (por. rys.), nale†y przeciåç najpierw 1/3 ∂rednicy pnia, tnåc od gøry, a pozosta∆e 2/3 przeciåç od do∆u, tnåc na wysoko∂ci rzazu.
O
Pracujåc pilarkå na zboczu (por. rys.) nale†y zawsze staç powy†ej drzewa. Aby zachowaç pe∆nå kontrol∑ w momencie „ca∆kowitego przeci∑ciaî, nale†y pod koniec ci∑cia zredukowaç nacisk pi∆å na drewno, nadal mocno trzymajåc oba uchwyty narz∑dzia. Zwrøciç uwag∑, by ∆aµcuch nie dotknå∆ pod∆o†a. Po zakoµczeniu ci∑cia, odczekaç, a† ∆aµcuch zatrzyma si∑ ca∆kowicie i dopiero wtedy wyjåç pi∆∑ z rzazu. Przed przej∂ciem od jednego drzewa do drugiego, nale†y zawsze wy∆åczaç silnik pi∆y ∆aµcuchowej.
Konserwacja i doglåd
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi nale†y wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y regularnie kontrolowaç na widoczne braki tak, jak luΩny czy wyciågni∑ty lub uszkodzony ∆aµcuch pi∆y, luΩne zamocowania, zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
Skontrolowaç, czy os∆ony i urzådzenia ochronne nie så uszkodzone i prawid∆owo zamontowane. Niezb∑dne naprawy i prace konserwacyjne nale†y przeprowadziç przed u†yciem pi∆y ∆aµcuchowej.
Je∂li pi∆a ∆aµcuchowa, mimo dok∆adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw∑ powinien przeprowadziç autoryzowany punkt serwisowy dla elektronarz∑dzi firmy Bosch.
Przed przesy∆kå pi∆y ∆aµcuchowej koniecznie oprø†niç zbiornik oleju.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
F016 L70 496 - Buch Seite 9 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Wymiana/odwracanie ∆aµcucha pi∆y i prowadnicy
Skontrolowaç ∆aµcuch pi∆y i prowadnic∑ wed∆ug odcinka „Napr∑†anie ∆aµcucha pi∆y“.
Rowek prowadzåcy prowadnicy zu†ywa si∑ z czasem. Przy wymianie ∆aµcucha pi∆y przekr∑ciç prowadnic∑ o 180°, aby zrøwnaç zu†ycie.
Skontrolowaç ko∆o ∆aµcucha 20. Gdy jest ono ze wzgl∑du na wysokie obciå†enie zu†yte lub uszkodzone, musi zostaç wymienione w warsztacie obs∆ugi klienta.
Ostrzenie ∆aµcucha pi∆y
ˆaµcuch pi∆y mo†e byç fachowo naostrzony w ka†dym autoryzowanym punkcie obs∆ugi klienta dla elektronarz∑dzi firmy Bosch. ˆaµcuch mo†na røwnie† naostrzyç samemu urzådzeniem do ostrzenia ∆aµcucha firmy Bosch lub Dremel-Multi z wk∆adkå do szlifowania 1453. Uwa†aç na do∆åczone wskazøwki dotyczåce szlifowania.
Kontrola automatyki smarowania
Funkcjonowanie automatycznego smarowania ∆aµcucha mo†na skontrolowaç w ten sposøb, †e w∆åcza si∑ pi∆∑ i trzyma si∑ jå koµcøwkå w kierunku kartonu lub papieru na pod∆o†u. Uwaga, nie dotykaç pod∆o†a ∆aµcuchem, nale†y zachowaç odst∑p bezpieczeµstwa o 20 cm. Gdy pokazuje si∑ zwi∑kszajåcy si∑ ∂lad oleju, automatyka smarowania pracuje bez zarzutu. Gdy, mimo pe∆nego zbiornika oleju nie ukazuje si∑ †adem ∂lad oleju, nale†y przeczytaç odcinek „Usuwanie usterek“ lub zwrøciç si∑ do punktu obs∆ugi klienta.
Osprz∑t
ˆaµcuch pilarki i prowadnica
AKE 30 S.......................................... F 016 800 259
AKE 35 S.......................................... F 016 800 260
AKE 40 S.......................................... F 016 800 261
ˆaµcuch pi∆y
AKE 30 S.......................................... F 016 800 256
AKE 35 S.......................................... F 016 800 257
AKE 40 S.......................................... F 016 800 258
Czyszczenie
Zestaw ostrzenia i oczyszczania
∆aµcucha............................................ F 016 800 262
Olej adhezyjny dla ∆aµcucha,
1 litr ...................................................2 607 000 181
Olej adhezyjny dla ∆aµcucha,
5 litrøw............................................... F 016 800 111
Dalszy osprz∑t
R∑kawice .......................................... 2 607 000 134
Okulary ochronne.............................. F 016 800 178
SNR 19 Os∆ona s∆uchu (Obni†enie poziomu ha∆asu
19 dB (A)).......................................... 2 607 990 042
SNR 24 Os∆ona s∆uchu (Obni†enie poziomu ha∆asu
24 dB (A)).......................................... 2 607 990 043
Czyszczenie/Sk∆adowanie
A
Uformowanå obudow∑ pi∆y ∆aµcuchowej z tworzywa sztucznego oczy∂ciç mi∑kkå szczotkå i czystå szmatkå. Nie wolno u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw lub ∂rodkøw polerskich. Nale†y oddaliç wszystkie zanieczyszczenia, przede wszystkim ze szczelin wentylacyjnych 26 silnika.
Po czasie u†ywania od 1 do 3 godzin zdemontowaç pokryw∑ 13, prowadnic∑ i ∆aµcuch i oczy∂ciç szczotkå.
Obr∑b pod pokrywå 13, ko∆o ∆aµcucha 20 i umocowanie prowadnicy nale†y oczy∂ciç szczotkå z wszelkich przylegajåcych zanieczyszczeµ. Rozpylacz oleju 18 oczy∂ciç czystå szmatkå.
W przypadku, gdy pi∆a ∆aµcuchowa ma byç d∆u†szy czas sk∆adowana, nale†y oczy∂ciç ∆aµcuch pi∆y i prowadnic∑.
Pi∆∑ ∆aµcuchowå nale†y sk∆adowaç w bezpiecznym suchym miejscu i poza dost∑pem dzieci.
Aby zapobiec wyciekowi, nale†y od∆o†yç urzådzenie w pozycji poziomej i zabezpieczyç przed przechyleniem si∑ (zakr∑tka zbiornika oleju 4 skierowana ku).
Pi∆∑ mo†na przechowywaç w opakowaniu, w ktørym zosta∆a ona dostarczona, nale†y jednak uprzednio ca∆kowicie oprø†niç zbiornik oleju.
14 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 9
F016 L70 496 - Buch Seite 10 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Pi∆a ∆aµcuchowa nie funkcjonuje
Pi∆a ∆aµcuchowa pracuje przerywajåc
ˆaµcuch pi∆y jest suchy Brak oleju w zbiorniku
Hamulec przeciwodrzutowy/ hamulec wybiegu
ˆaµcuch/szyna prowadnicy goråca
Pi∆a ∆aµcuchowa wyrywa, wibruje lub pi∆uje nie prawid∆owo
Wƌczony hamulec przeciwodrzutowy
Ochron∑ r∑ki 5 przesunåç z powrotem na pozycj∑ (patrz szkic D)
Brak zasilania prådem Gniazdo sieciowe jest uszkodzone
Skontrolowaç zasilanie prådem Wyprøbowaç inne Ωrød∆a prådu, w
razie potrzeby zmieniç
Kabel zasilajåcy uszkodzony
Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie potrzeby wymieniç
Bezpiecznik uszkodzony Kabel zasilajåcy uszkodzony
Wymieniç bezpiecznik Skontrolowaç kabel zasilajåcy, w razie
potrzeby wymieniç
Zewn∑trzny styk chwiejny
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch
Wewn∑trzny styk chwiejny
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch
Wƌcznik/wyƌcznik zepsuty
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch
Nape∆niç olej
Odpowietrzenie w zamkni∑ciu
Oczyszciç zamkni∑cie zbiornika oleju
zbiornika oleju jest zapchane Kana∆ wyp∆ywu oleju zapchany
Zwolniç kana∆ wyp∆ywu oleju
Hamowanie ∆aµcucha nie funkcjonuje Zwrøciç si∑ do autoryzowanego
punktu serwisowego firmy Bosch
Brak oleju w zbiorniku Odpowietrzenie w zamkni∑ciu
Nape∆niç olej Oczyszciç zamkni∑cie zbiornika oleju
zbiornika oleju jest zapchane Kana∆ wyp∆ywu oleju zapchany Napr∑†enie ∆aµcucha za mocne ˆaµcuch t∑py
Napr∑†enie ∆aµcucha za ma∆e ˆaµcuch t∑py ˆaµcuch zu†yty Z∑by pi∆y wskazujå w nieprawid∆owym
kierunku
Zwolniç kana∆ wyp∆ywu oleju Nastawiç napr∑†enie ∆aµcucha ˆaµcuch naostrzyç lub wymieniç
Nastawiç napr∑†enie ∆aµcucha ˆaµcuch naostrzyç lub wymieniç ˆaµcuch wymieniç ˆaµcuch pi∆y zamontowaç na nowo z
z∑bami w prawid∆owym kierunku
15 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Polski - 10
F016 L70 496 - Buch Seite 11 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Obs∆uga klienta
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/EG o starych, zu†ytych narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Obuga klienta Serwis
Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach zamiennych znajda Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-56
✆ ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-60
Fax ..................................................... +48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Deklaracja zgodno∂ci
Warto∂ci pomiarowe oznaczone zosta∆y okre∂lono zgodnie z normå 2000/14/EG (odleg∆o∂ç 1 m) i wg DIN 45 635.
Zmierzony poziom ha∆asu urzådzenia jest typowy: poziom ci∂nienia akustycznego wynosi 87 dB (A); poziom mocy akustycznej wynosi 101 dB (A).
Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu!
Wyznaczone przyspieszenie wynosi 11 m/s2. O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå
odpowiedzialno∂ciå, †e produkt ten zgodny jest z nast∑pujåcymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60 745, zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
EG-kontrola wzoru konstrukcyjnego nr. 2087047.01 CE przez notyfikowany punkt kontroli nr. 0344.
2000/14/EG: gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA jest mniejszy ni† 101 dB (A). Sposøb oceny zgodno∂ci wg za∆åcznika V.
Leinfelden, 01.09.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
16 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
Polski - 11
F016 L70 496 - Buch Seite 1 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pozor! âtûte ve‰keré bezpeãnostní upozornûní a pokyny. Chyby pfii dodrÏování níÏe uveden˘ch pokynÛ
mohou zpÛsobit elektrick˘ úder, poÏár, event. tûÏká poranûní.
Tyto bezpeãnostní pfiedpisy a pokyny spolehlivû uschovejte pro dal‰í pouÏití.
Následnû pouÏit˘ pojem „elektronáfiadí“ se vztahuje na Va‰e elektronáfiadí provozované na el. síti (se síÈov˘m kabelem).
Doporuãuje se, aby byl uÏivatel pfied prvním uvedením do provozu instruován zku‰en˘m odborníkem na základû praktick˘ch pfiíkladÛ o obsluze fietûzové pily a pouÏívání ochranného vybavení. Jako první úkol by mûlo následovat fiezání kmenÛ na koze na fiezání dfieva nebo stojanu.
Vysvûtlivky obrázkov˘ch symbolÛ:
Proãtûte si návod k obsluze.
ChraÀte pfied de‰tûm.
Pfied sefiizovacími pracemi a údrÏbou a pokud je síÈov˘ kabel po‰kozen nebo pfiefiíznut, okamÏitû vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfii pouÏití elektronáfiadí noste vÏdy chrániãe sluchu a ochranné br˘le.
Pracovní místo
UdrÏujte Va‰e pracovní místo ãisté a uklizené.
Nepofiádek a neosvûtlené pracovní oblasti mohou vést k úrazÛm.
Se strojem nepracujte v prostfiedích ohroÏen˘ch
explozí, kde se nacházejí hofilavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronáfiadí vytváfií jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
Dûti a jiné osoby udrÏujte pfii pouÏití elektronáfiadí
daleko od Va‰eho pracovního místa. Pfii rozpt˘lení
mÛÏete ztratit kontrolu nad strojem.
Dûti a mladiství, kromû uãÀÛ nad 16 let pod
dohledem, nesmûjí fietûzovou pilu obsluhovat. TotéÏ platí pro osoby, jeÏ nejsou nebo jsou nedostateãnû obeznámeny se zacházením s fietûzovou pilou. Návod k obsluze by mûl b˘t vÏdy po
ruce. Osoby, které jsou nadmíru unavené nebo málo fyzicky zdatné, nesmûjí fietûzovou pilu obsluhovat.
Elektrická bezpeãnost
Pfiipojovací zástrãka stroje musí lícovat se
zásuvkou. Zástrãka nesmí b˘t Ïádn˘m zpÛsobem upravena. Spoleãnû se stroji s ochrann˘m uzemnûním nepouÏívejte Ïádné adaptérové zástrãky. Neupravené zástrãky a vhodné zásuvky
sniÏují riziko elektrického úderu.
ZabraÀte kontaktu tûla s uzemnûn˘mi povrchy,
jako napfi. potrubí, topení, sporáky a chladniãky.
Je-li Va‰e tûlo uzemnûno, existuje zv˘‰ené riziko elektrického úderu.
ChraÀte stroj pfied de‰tûm a vlhkem. Vniknutí vody
do elektrického stroje zvy‰uje nebezpeãí elektrického úderu.
Dbejte na úãel kabelu, nepouÏívejte jej k no‰ení ãi zavû‰ení stroje nebo vytaÏení zástrãky ze zásuvky. UdrÏujte kabel daleko od tepla, oleje, ostr˘ch hran nebo pohybliv˘ch dílÛ stroje.
Po‰kozené nebo spletené kabely zvy‰ují riziko elektrického úderu.
Pokud pracujete s elektronáfiadím venku, pouÏijte pouze takové prodluÏovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní pouÏití. PouÏití
prodluÏovacího kabelu, jeÏ je vhodn˘ pro pouÏití venku, sniÏuje riziko elektrického úderu.
Bezpeãnost osob
Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co dûláte a pfiistupujte k práci s elektronáfiadím rozumnû. Stroj nepouÏívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lékÛ. Moment
nepozornosti pfii pouÏití elektronáfiadí mÛÏe vést k váÏn˘m poranûním.
Noste osobní ochranné vybavení a vÏdy ochranné br˘le. PouÏití ochranného vybavení, jako
je ochranná maska proti prachu, protiskluzová pracovní obuv, ochranná pfiilba nebo chrániãe sluchu podle pracovního prostfiedí, sniÏuje nebezpeãí zranûní.
ZabraÀte neúmyslnému uvedení do provozu. Pfiesvûdãte se je‰tû neÏ zastrãíte zástrãku do zásuvky, Ïe je elektronáfiadí vypnuté. Máte-li pfii
no‰ení stroje prst na spínaãi nebo pokud stroj pfiipojíte ke zdroji proudu zapnut˘, pak to mÛÏe vést k úrazÛm.
NeÏ stroj zapnete, odstraÀte sefiizovací nástroje nebo ‰roubovák. Nástroj nebo klíã, kter˘ se nachází
v otáãivém dílu stroje, mÛÏe vést k poranûní.
NepfieceÀujte se. Zajistûte si bezpeãn˘ postoj a vÏdy udrÏujte rovnováhu. Tím mÛÏete stroj v
neoãekávan˘ch situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodn˘ odûv. Nenoste Ïádn˘ voln˘ odûv nebo ‰perky. Vlasy, odûv a rukavice udrÏujte daleko od pohybujících se dílÛ. Voln˘ odûv, ‰perky
nebo dlouhé vlasy mohou b˘t zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací ãi zachycující pfiípravky, pfiesvûdãte se, Ïe jsou pfiipojeny a správnû pouÏity. PouÏití tûchto pfiípravkÛ sniÏuje
ohroÏení prachem.
Svûdomité zacházení a pouÏívání elektronáfiadí
Stroj nepfietûÏujte. Pro svou práci pouÏijte k tomu urãen˘ stroj. S vhodn˘m elektronáfiadím budete
pracovat v udané oblasti v˘konu lépe a bezpeãnûji.
NepouÏívejte Ïádné elektronáfiadí, jehoÏ spínaã je vadn˘. Elektronáfiadí, které nelze zapnout ãi vypnout
je nebezpeãné a musí se opravit.
NeÏ provedete sefiízení stroje, v˘mûnu dílÛ pfiíslu‰enství nebo stroj odloÏíte, vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Toto preventivní opatfiení
zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
17 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 1
F016 L70 496 - Buch Seite 2 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Uchovávejte nepouÏívané elektronáfiadí mimo dosah dûtí. Nenechte stroj pouÏívat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo neãetly tyto pokyny. Elektronáfiadí je nebezpeãné, je-li
pouÏíváno nezku‰en˘mi osobami.
Peãujte o stroj svûdomitû. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadnû fungují a nevzpfiiãují se, zda díly nejsou zlomené nebo po‰kozené tak, Ïe je omezena funkce stroje. Po‰kozené díly nechte pfied nasazením stroje opravit. Mnoho úrazÛ má pfiíãinu ve ‰patnû
udrÏovaném elektronáfiadí.
¤ezné nástroje udrÏujte ostré a ãisté. Peãlivû o‰etfiované fiezné nástroje s ostr˘mi fiezn˘mi hranami se ménû vzpfiiãují a dají se lehãeji vést.
PouÏívejte elektronáfiadí, pfiíslu‰enství, nasazovací nástroje apod. podle tûchto pokynÛ a tak, jak je to pro ten urãit˘ speciální typ stroje pfiedepsáno. Respektujte pfiitom pracovní podmínky a provádûnou ãinnost. PouÏití
elektronáfiadí pro jiné neÏ urãující pouÏití mÛÏe vést k nebezpeãn˘m situacím.
Servis
Nechte Vበstroj opravit pouze kvalifikovan˘m odborn˘m personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zaji‰tûno, Ïe bezpeãnost
stroje zÛstane zachována.
Varovná upozornûní pro fietûzové pily:
Pfii bûÏící fietûzové pile mûjte v‰echny ãásti tûla daleko od fietûzu pily. Pfied nastartováním pily se pfiesvûdãte, Ïe se fietûz pily niãeho nedot˘ká. Pfii
práci s fietûzovou pilou mÛÏe moment nepozornosti vést k tomu, Ïe obleãení nebo ãásti tûla mohou b˘t fietûzem pily zachyceny.
DrÏte fietûzovou pilu pevnû svou pravou rukou na zadním drÏadle a svou levou rukou na pfiedním drÏadle. DrÏení fietûzové pily v jiném pracovním
postoji zvy‰uje riziko poranûní a nesmí b˘t aplikováno.
Noste ochranné br˘le a chrániãe sluchu. Doporuãuje se dal‰í ochranné vybavení pro hlavu, ruce, nohy a chodidla. Vhodn˘ ochrann˘
odûv sniÏuje nebezpeãí poranûní odletujícími tfiískami a náhodn˘m kontaktem s fietûzem pily.
Nepracujte s fietûzovou pilou na stromû. Pfii provozu fietûzové pily na stromû existuje nebezpeãí zranûní.
Dbejte vÏdy na pevn˘ postoj a fietûzovou pilu pouÏívejte pouze tehdy, kdyÏ stojíte na zpevnûném, bezpeãném a rovném podkladu.
Kluzk˘ nebo nestabilní podklad mÛÏe vést pfii pouÏití Ïebfiíku ke ztrátû rovnováhy a kontroly nad fietûzovou pilou.
Pfii fiezání vûtve pod pfiepûtím poãítejte s tím, Ïe tato zapruÏí zpût. KdyÏ se napûtí ve vláknech dfieva
uvolní, mÛÏe napjatá vûtev zasáhnou obsluhující osobu a/nebo vymknout fietûzovou pilu kontrole.
Buìte obzvlá‰È opatrní pfii fiezání podrostu a mlad˘ch stromÛ. Mlad˘ materiál se mÛÏe do
fietûzové pily zaplést a udefiit Vás nebo Vás vyvést z rovnováhy.
¤etûzovou pilu noste za pfiední drÏadlo s fietûzem ve stavu klidu a vodící li‰tou smûfiující dozadu. Pfii pfiepravû nebo uskladnûní fietûzové pily vÏdy natáhnûte ochrann˘ kryt. Peãlivé zacházení s
fietûzovou pilou sniÏuje pravdûpodobnost náhodného kontaktu s bûÏícím fietûzem pily.
¤iìte se pokyny pro mazání, napínání fietûzu a v˘mûnu pfiíslu‰enství. Nesprávnû napnut˘ nebo
namazan˘ fietûz se mÛÏe buì roztrhnout nebo zv˘‰it riziko zpûtného rázu.
UdrÏujte drÏadla suchá, ãistá a bez oleje a tuku. Mastná, zaolejovaná drÏadla jsou kluzká a vedou ke ztrátû kontroly.
¤eÏte pouze dfievo. ¤etûzovou pilu pouÏívejte pouze k pracem, ke kter˘m je urãená – pfiíklad: nepouÏívejte fietûzovou pilu k fiezání plastu, zdiva nebo stavebních materiálÛ, jeÏ nejsou ze dfieva.
PouÏití fietûzové pily k jin˘m úãelÛm neÏ je urãena mÛÏe vést k nebezpeãn˘m situacím.
Pfiíãiny a zabránûní zpûtnému rázu:
– Zpûtn˘ ráz mÛÏe nastat, kdyÏ se ‰piãka vodící li‰ty
dotkne pfiedmûtu nebo kdyÏ se dfievo ohne a fietûz pily se v fiezu sevfie.
– Dotek ‰piãkou li‰ty mÛÏe v nûkter˘ch pfiípadech vést
k neãekané, dozadu smûrované reakci, pfii níÏ je vodící li‰ta vyraÏena nahoru a ve smûru obsluhující osoby.
– Zaseknutí pilového fietûzu na horní hranû vodící li‰ty
mÛÏe li‰tu zprudka odrazit zpût ve smûru obsluhy.
– KaÏdá tato reakce mÛÏe vést k tomu, Ïe ztratíte
kontrolu nad pilou a moÏná se tûÏce poraníte. Nespoléhejte se v˘hradnû na bezpeãnostní vybavení zabudované v fietûzové pile. Jako uÏivatel fietûzové pily byste mûl udûlat rozliãná opatfiení, abyste pracoval bez úrazu a zranûní.
Zpûtn˘ ráz je dÛsledek ‰patného nebo nesprávného pouÏití elektronáfiadí. Lze mu zabránit vhodn˘mi preventivními opatfieními jak je následnû popsáno:
DrÏte pilu pevnû obûma rukama, pfiiãemÏ palce a prsty objímají drÏadla fietûzové pily. Uveìte Va‰e tûlo a paÏe do polohy, pfii které mÛÏete ãelit silám zpûtného rázu. Jsou-li uãinûna vhodná opatfiení,
mÛÏe obsluhující osoba ovládnout síly zpûtného rázu. Nikdy fietûzovou pilu neupusÈte.
Vyvarujte se abnormálního drÏení tûla a nefiezejte nad v˘‰kou ramen. Tím se zabrání neúmyslnému
kontaktu se ‰piãkou li‰ty a je umoÏnûna lep‰í kontrola fietûzové pily v neoãekávan˘ch situacích.
PouÏívejte vÏdy v˘robcem pfiedepsané náhradní li‰ty a pilové fietûzy. Nesprávné náhradní li‰ty a
pilové fietûzy mohou vést k roztrÏení fietûzu nebo ke zpûtnému rázu.
DrÏte se pokynÛ v˘robce pro brou‰ení a údrÏbu pilového fietûzu. Pfiíli‰ nízké omezovaãe hloubky
zvy‰ují sklon ke zpûtnému rázu.
18 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 2
F016 L70 496 - Buch Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Charakteristické údaje
¤etûzová pila AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Objednací ãíslo 3 600 H34 1.. 3 600 H34 1.. 3 600 H34 1.. Pfiíkon [W] 1700 1700 1700 Rychlost fietûzu (naprázdno) [m/s] 9 9 9 Délka li‰ty [cm] 30 35 40 Napínání fietûzu bez nástroje (SDS) Vratná hvûzdice Brzda zpûtného rázu Typ fietûzu pily 3/8" - 90 3/8" - 90 3/8" - 90 Tlou‰Èka hnacího ãlánku [mm] 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") Poãet hnacích ãlánkÛ 45 52 57 Plnící objem zásobní olejové nádrÏky [ml] 200 200 200 Automatické mazání fietûzu Drapáková naráÏka Hmotnost bez kabelu, ca. ** [kg] 3,9 4,0 4,1 Tfiída ochrany / II / II / II
**váÏeno s li‰tou a fietûzem Upozornûní: Dbejte prosím objednacího ãísla na typovém ‰títku Va‰eho stroje, obchodní oznaãení jednotliv˘ch strojÛ se
mÛÏe mûnit. Procesy pfii zapnutí vytváfií krátkodobé sníÏení napûtí. Pfii nepfiízniv˘ch podmínkách sítû se mohou vyskytnout
omezování jin˘ch strojÛ. Pfii impedanci sítû niωí neÏ 0,25 Ohm se Ïádné poruchy neoãekávají.
PouÏití
Tento stroj je urãen k poráÏení stromÛ a dále k fiezání kmenÛ, vûtví, dfievûn˘ch trámÛ, prken apod. a lze jej pouÏít k provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch fiezÛ vÛãi smûru vláken dfieva. Tento stroj není vhodn˘ k fiezání minerálních materiálÛ.
Úvod
Tato pfiíruãka obsahuje pokyny ke správné montáÏi a bezpeãnému pouÏití Va‰í fietûzové pily. Je dÛleÏité tento návod peãlivû proãíst.
Obsah dodávky
V‰echny díly stroje vyjmûte opatrnû z balení a zkontrolujte jejich úplnost:
– ¤etûzová pila – Kryt – Pilov˘ fietûz – Li‰ta – Ochrana fietûzu – Olej na pilové fietûzy (80 ml) – Návod k obsluze
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se prosím na svého obchodníka.
19 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 3
âásti stroje
A
1 Zadní drÏadlo 2 Spínaã 3 Blokování zapnutí 4 Uzávûr olejové nádrÏky 5 Uvolnûní brzdy zpûtného rázu (ochrana ruky) 6 Pfiední drÏadlo 7 Vratná hvûzdice (jen AKE 35/40) 8 Ochrana fietûzu
9 Pilov˘ fietûz 10 Li‰ta 11 Drapáková naráÏka 12 Upínací madlo 13 Kryt 14 Knoflík napínání fietûzu 15 UpevÀovací ãep 16 Napínací ãep fietûzu 17 Vodící mÛstek li‰ty 18 Olejová tryska 19 Symbol smûru bûhu a fiezu 20 ¤etûzové kolo 21 Zachytávací ãep fietûzu 22 SíÈová zástrãka** 23 Sériové ãíslo
**specifické podle zemû
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
F016 L70 496 - Buch Seite 4 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Pro Va‰i bezpeãnost
Pozor! Pfied údrÏbou nebo ãistícími pracemi, je-li kabel pfiefiíznut, po‰kozen nebo zamotan˘, vypnûte fietûzovou pilu a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pozor! Nedot˘kejte se obíhajícího fietûzu. Stroj v Ïádném pfiípadû neprovozujte v
blízkosti osob, dûtí nebo zvífiat, rovnûÏ ne po poÏití alkoholu, drog nebo omamn˘ch lékÛ.
Elektrická bezpeãnost
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní 230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené prodluÏovací kabely. Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu H07-F nebo IEC (60227 IEC 53).
Pokud pro provoz stroje pouÏijete prodluÏovací kabel, smí b˘t pouÏity pouze kabely s následujícím prÛfiezem vodiãe:
– 1,0 mm – 1,5 mm2: maximální délka 60 m – 2,5 mm2: maximální délka 100 m Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: POZOR: pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka 22 umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem 24 jak je ukázáno na obrázku.
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením.
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v dobrém stavu.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
2
: maximální délka 40 m
MontáÏ/napnutí pilového fietûzu
Teprve po kompletní montáÏi pfiipojte fietûzovou pilu do elektrické sítû.
Pfii manipulaci s pilov˘m fietûzem noste vÏdy
ochranné rukavice.
MontáÏ li‰ty a pilového fietûzu
A
1. V‰echny díly opatrnû vybalte.
2. ¤etûzovou pilu poloÏte na rovnou plochu.
3. VloÏte pilov˘ fietûz 9 do obûhové dráÏky li‰ty 10.
Dbejte na správn˘ smûr bûhu. Porovnejte fietûz se symbolem smûru bûhu 19.
4. âlánky fietûzu poloÏte okolo fietûzového kola 20
a li‰tu 10 nasaìte tak, aby upevÀovací ãep 15 a oba vodící mÛstky li‰ty 17 zabíraly do podélného otvoru li‰ty 10 a ãep napínání fietûzu 16 zabíral do pfiíslu‰ného otvoru na li‰tû 10. Je-li to potfieba, pootoãte trochu knoflík napínání fietûzu 14, aby se ãep napínání fietûzu 16 vyrovnal na otvor li‰ty. Zkontrolujte, jsou-li v‰echny díly správnû umístûny a li‰ta s fietûzem drÏí v této poloze.
5. Knoflík napínání fietûzu 14 natolik otáãejte, aÏ je
fietûz pily jen lehce napjat˘.
6. Kryt 13 pfiesnû nasaìte.
7. Zaji‰Èovací knoflík 12 silou ruky na‰roubujte na
upevÀovací ãep 15.
Napnutí pilového fietûzu
A C
Napnutí fietûzu je tfieba zkontrolovat pfied zaãátkem práce, po prvních fiezech a bûhem fiezání pravidelnû kaÏd˘ch 10 minut. Zejména u nov˘ch pilov˘ch fietûzÛ je tfieba zpoãátku poãítat se zv˘‰en˘m protaÏením.
Îivotnost pilového fietûzu podstatnû závisí na dostateãném mazání a správném napnutí.
Pilov˘ fietûz nenapínejte, je-li silnû zahfiát˘, protoÏe se po ochlazení stáhne a doléhá na li‰tu pfiíli‰ napjatû.
1. ¤etûzovou pilu poloÏte na rovnou plochu.
2. Zkontrolujte, zda ãlánky fietûzu správnû leÏí ve
vodícím záfiezu li‰ty 10 a na fietûzovém kole 20.
3. Zaji‰Èovací knoflík 12pouze natolik povolte, aby
se li‰ta je‰tû udrÏela v poloze (zaji‰Èovací knoflík neodstraÀujte!).
4. Knoflík napínání fietûzu 14 otáãejte ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek, aÏ je dosaÏeno správného napnutí fietûzu. Proces otáãení tlaãí li‰tu 10 pfies ãep napínání fietûzu 16 dopfiedu.
5. Pilov˘ fietûz 9 je správnû napnut, lze-li jej
uprostfied nadzdvihnout o ca. 3 – 4 mm. Toto by se mûlo provést jednou rukou vytaÏením pilového fietûzu proti vlastní hmotnosti stroje.
20 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 4
F016 L70 496 - Buch Seite 5 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
6. Je-li fietûz pily 9 pfiíli‰ napnut˘, otoãte trochu knoflík napínání fietûzu 14 proti smûru hodinov˘ch ruãiãek a napnutí fietûzu je‰tû jednou zkontrolujte. Bude-li to potfieba, dolaìte napnutí fietûzu jak je popsáno.
7. Zaji‰Èovací knoflík 12 silou ruky na‰roubujte na upevÀovací ãep 15.
Mazání fietûzu
A B
DÛleÏité: ¤etûzová pila se nedodává naplnûná olejem na fietûzové pily. Je
dÛleÏité ji pfied pouÏitím naplnit olejem. PouÏití fietûzové pily bez oleje na fietûzové pily nebo pfii stavu oleje pod znaãkou minima vede k po‰kození fietûzové pily.
Îivotnost a fiezn˘ v˘kon fietûzu závisí na optimálním mazání. Proto je bûhem provozu pilov˘ fietûz pfies olejovou trysku 18 automaticky mazán olejem na fietûzové pily.
Naplnûní olejové nádrÏky:
– ¤etûzovou pilu odstavte na vhodnou podloÏku
uzávûrem olejové nádrÏky 4 nahoru.
– Hadfiíkem oãistûte prostor kolem uzávûru
olejové nádrÏky 4 a uzávûr od‰roubujte.
– Olejovou nádrÏku naplÀte biologicky
odbourateln˘m olejem na fietûzové pily Bosch.
– Dbejte na to, aby se do olejové nádrÏky
nedostaly Ïádné neãistoty. Uzávûr olejové nádrÏky 4 opût na‰roubujte a uzavfiete.
DÛleÏité: pro umoÏnûní v˘mûny vzduchu
mezi olejovou nádrÏkou a okolím jsou na
uzávûru olejové nádrÏky malé vyrovnávací kanálky. Aby se zabránilo vytékání oleje, dbejte vÏdy na to, aby byla pila pfii nepouÏívání odloÏena vodorovnû (uzávûr olejové nádrÏky 4 ukazuje nahoru).
PouÏívejte v˘hradnû biologicky odbourateln˘ olej na fietûzové pily, aby se zabránilo po‰kození fietûzu. Nikdy nepouÏívejte recyklovan˘ nebo star˘ olej. Pfii pouÏití nedovoleného oleje záruka zaniká.
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí zdroje
proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii 220 V.
Zapnutí a vypnutí
¤etûzovou pilu drÏte jak je popsáno v odstavci „Práce s fietûzovou pilou“.
K uvedení stroje do provozu stlaãte blokování zapnutí 3, potom stlaãte spínaã 2 a podrÏte jej v této poloze. Blokování zapnutí 3 lze nyní uvolnit.
K vypnutí uvolnûte spínaã 2.
Po procesu fiezání nezastavujte fietûzovou pilu manipulací s pfiední ochranou ruky (aktivací brzdy zpûtného rázu).
Brzda zpûtného rázu/
D
Brzda zpûtného rázu je ochrann˘ mechanizmus, kter˘ se spustí pfii zpûtném rázu stroje pfies pfiední ochranu ruky 5. ¤etûz se zastaví bûhem krátké doby.
âas od ãasu proveìte funkãní test. Pfiední ochranu ruky 5 posuÀte vpfied (poloha ) a fietûzovou pilu krátce zapnûte. ¤etûz se nesmí rozbûhnout. K odji‰tûní brzdy zpûtného rázu uvolnûte spínaã 2 a pfiední ochranu ruky 5 stáhnûte vzad (poloha ).
Práce s fietûzovou pilou
Pfied fiezáním
Pfied uvedením do provozu a pravidelnû bûhem fiezání je tfieba provést následující kontroly:
– Nachází se pila ve funkãnû bezpeãném stavu? – Je olejová nádrÏka naplnûna? Ukazatel
B
stavu oleje 25 pfied prací a pravidelnû bûhem práce kontrolujte. DoplÀte olej, jakmile hladina oleje dosáhla spodní hrany v prÛhledovém okénku. NáplÀ postaãí v závislosti na pfiestávkách a intenzitû práce pro ca. 15 minut.
– Je fietûz správnû napnut a naostfien? Napnutí
fietûzu kontrolujte bûhem fiezání kaÏd˘ch 10 minut. Zejména u nov˘ch pilov˘ch fietûzÛ je tfieba poãítat se zv˘‰en˘m protaÏením. Stav fietûzu ovlivÀuje podstatnû v˘kon fiezání. Pouze ostré fietûzy chrání pfied pfietíÏením.
– Je brzda zpûtného rázu uvolnûna a je zaruãena
její funkce?
– Nosíte potfiebné ochranné vybavení? PouÏijte
ochranné br˘le a chrániãe sluchu. Je doporuãeno dal‰í ochranné vybavení pro hlavu, ruce, nohy a chodidla. Vhodn˘ ochrann˘ odûv sniÏuje nebezpeãí poranûní odlétávajícím fiezivem a neúmyslného doteku fietûzu pily.
21 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 5
F016 L70 496 - Buch Seite 6 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Zpûtn˘ ráz pily
D
Pod zpûtn˘m rázem pily se rozumí náhl˘ ráz bûÏící fietûzové pily nahoru a zpût, které mÛÏe nastat pfii dotyku ‰piãky li‰ty se dfievem nebo pfii vzpfiíãeném fietûzu.
Pokud se vyskytne zpûtn˘ ráz pily, reaguje stroj nepfiedvídav˘m zpÛsobem a mÛÏe zpÛsobit tûÏká poranûní obsluze nebo osobám, které stojí v oblasti fiezání.
K boãním fiezÛm, pfiíãn˘m a podéln˘m fiezÛm se musí pfiistupovat obzvlá‰È pozornû, protoÏe zde nemÛÏe b˘t nasazena drapáková naráÏka 11.
K zabránûní zpûtnému rázu pily:
– ¤etûzovou pilu nasazujte tak rovnû jak je to jen
moÏné.
– Nikdy nepracujte s uvolnûn˘m, vytaÏen˘m nebo
silnû opotfieben˘m fietûzem. – Pilov˘ fietûz nabru‰te jak je pfiedepsáno. – Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen. – Nikdy nefieÏte ‰piãkou li‰ty. – ¤etûzovou pilu drÏte vÏdy pevnû obûma
rukama. – PouÏívejte vÏdy pilové fietûzy Bosch zadrÏující
zpûtné rázy. – PouÏijte drapákovou naráÏku 11 jako páku. – Dbejte na správné napnutí fietûzu.
Obecné jednání
¤etûzovou pilu drÏte vÏdy pevnû obûma
D
rukama, levou ruku na pfiedním drÏadle a pravou ruku na zadním drÏadle. Palcem a prsty vÏdy sevfiete drÏadla. Nikdy nefieÏte jednou rukou. Elektrick˘ kabel veìte vÏdy dozadu a drÏte jej mimo oblast fietûzu pily a fiezaného materiálu; polohy volte tak, aby se nemohl zamotat do vûtví.
¤etûzovou pilu provozujte pouze v bezpeãném
E
postoji. ¤etûzovou pilu drÏte lehce vpravo od vlastního tûla.
¤etûz musí pfied dotykem se dfievem bûÏet
F
plnou rychlostí. Pfiitom pouÏijte drapákovou naráÏku 11 k podepfiení fietûzové pily na dfievû. Bûhem fiezání pouÏijte drapákovou naráÏku jako páku.
Pfii fiezání silnûj‰ích vûtví nebo kmenÛ pfiisaìte drapákovou naráÏku na niωí bod. K tomu stáhnûte fietûzovou pilu vzad, abyste uvolnili drapákovou naráÏku a nasadily ji novû hloubûji. Pfiitom pilu neodstraÀujte z fiezu.
Pfii fiezání netlaãte silou na pilov˘ fietûz, ale nechte tento pracovat zatímco vytváfiíte lehk˘ tlak pákou pfies drapákovou naráÏku 11.
¤etûzovou pilu nikdy neprovozujte s
G
nataÏen˘ma rukama. Nepokou‰ejte se fiezat na tûÏko pfiístupn˘ch místech nebo stát na Ïebfiíku. Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen.
Nejlep‰ích v˘sledkÛ fiezání se dosáhne, kdyÏ rychlost fietûzu neklesne pfietíÏením.
Pozor na konci pilového fiezu. Jakmile pila volnû dofiízla, zmûní se neoãekávanû síla hmotnosti. Vzniká nebezpeãí pro nohy a chodidla.
Pilu odstraÀte z fiezu pouze s bûÏícím pilov˘m fietûzem.
¤ezání kmenÛ
Dbejte následujících bezpeãnostních pfiedpisÛ:
Kmen poloÏte a podepfiete tak, jak je
E H
ukázáno na obrázku, aby se fiez nesvíral a pilov˘ fietûz se nevzpfiíãil.
Krat‰í kusy dfieva pfied fiezáním pfiizpÛsobte a pevnû upnûte.
¤ezejte pouze pfiedmûty ze dfieva. ZabraÀte kontaktu s kameny a hfiebíky, protoÏe tyto mohou b˘t vysoko vymr‰tûny, mohou po‰kodit fietûz pily nebo mohou zpÛsobit váÏná poranûní obsluhy nebo okolostojících osob.
BûÏící pilou se nedot˘kejte drátûn˘ch plotÛ nebo zemû.
Pila není vhodná k odfiezávání tenk˘ch vûtviãek. Podélné fiezy provádûjte zvlá‰È svûdomitû, protoÏe
nelze pouÏít drapákovou naráÏku 11. Pilu veìte v mírném úhlu, aby se zabránilo zpûtnému rázu pily.
Pfii fiezacích pracech na svahu opracovávejte stojící kmeny nebo leÏící opracovávan˘ materiál vÏdy nad nimi nebo na stranû.
KvÛli nebezpeãí zakopnutí dávejte pozor na pafiezy, vûtve, kofieny apod.
¤ezání dfieva pod pnutím
H
Pfii fiezání dfieva, vûtví nebo stromÛ, které je pod pnutím, vzniká zv˘‰ené nebezpeãí poranûní. Zde je vyÏadována extrémní pozornost. Takovéto
práce smí b˘t provádûny pouze vy‰kolen˘mi odborníky.
LeÏí-li dfievo na obou stranách, nejprve fieÏte shora (Y) do tfietiny prÛmûru kmene a potom zespodu (Z) na tomtéÏ místû kmen pfiefiíznûte, vyvarujte se tfiísek a sevfiení pily. ZabraÀte pfiitom kontaktu pilového fietûzu se zemí. LeÏí-li dfievo jen na jedné stranû, nejprve fieÏte zespodu (Y) nahoru do tfietiny prÛmûru kmene a potom shora (Z) na tomtéÏ místû kmen pfiefiíznûte, vyvarujte se tfiísek a sevfiení pily.
22 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 6
F016 L70 496 - Buch Seite 7 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Kácení stromÛ
I
Noste vÏdy pfiilbu, abyste se chránili pfied padajícími vûtvemi.
Pomocí fietûzové pily smí b˘t káceny pouze stromy, jejichÏ prÛmûr kmenu je men‰í neÏ délka li‰ty.
Zajistûte pracovní oblast. Dbejte na to, aby
se v oblasti padání stromu nezdrÏovaly Ïádné osoby nebo zvífiata.
Nikdy se nepokou‰ejte sevfienou pilu uvolnit pomocí bûÏícího motoru. PouÏijte dfievûné klíny okolo pilového fietûzu.
¤eÏe-li a kácí dvû nebo více osob, pak by mûla vzdálenost mezi kácejícími a fiezajícími osobami ãinit minimálnû dvojnásobek v˘‰ky kácen˘ch stromÛ. Pfii kácení stromÛ je tfieba dbát na to, aby jiné osoby nebyly vystaveny Ïádnému nebezpeãí, nebyly zasaÏeny Ïádné rozvodné sítû a nebyly zpÛsobeny Ïádné vûcné ‰kody. Pokud by se strom dostal do kontaktu s rozvodnou sítí, je tfieba ihned uvûdomit dodavatele elektrické energie.
Pfii fiezacích pracech na svahu by se mûla obsluha fietûzové pily zdrÏovat v terénu nad kácen˘m stromem, protoÏe se strom bude po skácení pravdûpodobnû kutálet nebo klouzat z kopce dolÛ.
Pfied kácením by mûla b˘t naplánována a bude-
li tfieba i uvolnûna úniková cesta. Úniková cesta by mûla vést od oãekávané linie pádu ‰ikmo vzad.
Pfied kácením je tfieba vzít v úvahu pfiirozen˘
sklon stromu, polohu vût‰ích vûtví a smûr vûtru, aby bylo moÏné posoudit smûr pádu stromu. Neãistoty, kameny, uvolnûnou kÛru, hfiebíky, skoby a drát je tfieba ze stromu odstranit.
Stanovení záfiezu: proveìte záfiez v pravém úhlu ke smûru pádu (X – W) do hloubky 1/3 prÛmûru stromu. Nejprve proveìte spodní vodorovn˘ záfiez. Tím se zabrání vzpfiíãení fietûzu pily nebo vodící li‰ty pfii nasazení druhého záfiezu.
Stanovení hlavního fiezu: hlavní fiez (Y) nasaìte minimálnû 50 mm nad vodorovn˘m záfiezem. Hlavní fiez proveìte rovnobûÏnû s vodorovn˘m záfiezem. Hlavní fiez vyfiíznûte pouze tak hluboko, aby je‰tû zÛstala stát stojina (pádová laÈ), jeÏ bude úãinkovat jako pant. Stojina zabraÀuje tomu, aby se strom otoãil a spadl do ‰patného smûru. Stojinu neprofiíznûte.
Pfii pfiiblíÏení fiezu ke stojinû by mûl strom zaãít padat. Pokud se ukáÏe, Ïe strom moÏná nespadne do poÏadovaného smûru nebo se naklání zpátky a fietûz pily je pevnû sevfien˘, fiez pfieru‰te a pro otevfiení fiezu a skolení stromu do poÏadované linie pádu pouÏijte klíny ze dfieva, umûlé hmoty nebo hliníku.
KdyÏ strom zaãíná padat, odstraÀte fietûzovou pilu z fiezu, vypnûte ji, odloÏte a oblast nebezpeãí opusÈte plánovanou únikovou cestou. Dejte pozor na padající vûtve a neklop˘tnûte.
VraÏením klínu (Z) do vodorovného fiezu nyní musí b˘t strom pokácen.
KdyÏ strom zaãíná padat, dávejte pozor na padající vûtve.
Odstranûní vûtví
Pod tím se rozumí oddûlení vûtví od
K
poraÏeného stromu. Pfii odstraÀování nechte vût‰í, dolÛ smûfiující vûtve, které strom podepírají, prozatím stát. Men‰í vûtve podle zobrazení odstraÀte jedním fiezem. Vûtve, jeÏ jsou pod pnutím, by se mûly fiezat odspoda nahoru, aby se zabránilo sevfiení pily.
Zkracování kmene stromu
Pod tím se rozumí dûlení poraÏen˘ch stromÛ
L
na odfiezky. Dbejte na svÛj bezpeãn˘ postoj a rovnomûrné rozdûlení hmotnosti Va‰eho tûla na obû nohy. Je-li to moÏné, mûl by b˘t kmen podloÏen a podepfien vûtvemi, trámy nebo klíny. Dbejte jednoduch˘ch pokynÛ pro lehké fiezání.
LeÏí-li rovnomûrnû celá délka kmene stromu, jak je zobrazeno, fieÏe se shora.
M
Pokud kmen stromu, jak je zobrazeno, leÏí jedním koncem, nejprve nafiíznûte 1/3 prÛmûru kmene ze spodní strany a potom dofiíznûte zbytek shora na v˘‰ku spodního fiezu.
N
Pokud kmen stromu, jak je zobrazeno, dosedá na obou koncích, nejprve nafiíznûte 1/3 prÛmûru kmenu z horní strany a potom dofiíznûte 2/3 ze spodní strany na v˘‰ku horního fiezu.
O
Pfii fiezacích pracech na svahu, jak je zobrazeno, stÛjte vÏdy nad kmenem stromu. Abyste si v momentû "profiíznutí" udrÏeli plnou kontrolu, sniÏte pfiítlak proti konci fiezu bez toho, abyste uvolnili pevné uchopení na drÏadlech fietûzové pily. Dbejte na to, aby se fietûz nedotkl zemû. Po dokonãení fiezu vyãkejte stavu klidu fietûzu pily, neÏ fietûzovou pilu odstraníte. Motor fietûzové pily vÏdy vypnûte, neÏ pfiejdete od stromu ke stromu.
23 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 7
F016 L70 496 - Buch Seite 8 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied v‰emi údrÏbov˘mi pracemi vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a spolehlivé pouÏívání.
¤etûzovou pilu pravidelnû kontrolujte na zjevné závady jako voln˘, vyvû‰en˘ nebo po‰kozen˘ pilov˘ fietûz, volné upevnûní a opotfiebené nebo po‰kozené díly.
Provûfite, zda jsou kryty a ochranná vybavení neporu‰ená a správnû namontována. Pfied pouÏitím fietûzové pily proveìte nutné opravy nebo údrÏbové práce.
Pokud fietûzová pila i pfies peãliv˘ v˘robní a kontrolní postup jednou vysadí, nechte opravu provést autorizovan˘m servisem pro elektronáfiadí Bosch.
Pfied pfiepravou fietûzov˘ch pil nezbytnû vyprázdnûte olejovou nádrÏ.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
V˘mûna/otoãení pilového fietûzu a li‰ty
Pilov˘ fietûz a li‰tu zkontrolujte podle odstavce „Napnutí pilového fietûzu“.
Vodící dráÏka li‰ty se ãasem opotfiebí. Pfii v˘mûnû pilového fietûzu otoãte li‰tu o 180°, aby se opotfiebení vyrovnalo.
Zkontrolujte fietûzové kolo 20. Je-li opotfiebeno nebo po‰kozeno na základû vysokého zatíÏení, musí b˘t v servisu vymûnûno.
Ostfiení pilového fietûzu
Pilov˘ fietûz lze v kaÏdém servisu pro elektronáfiadí Bosch nechat odbornû nabrousit. Pomocí pfiípravku na brou‰ení fietûzu nebo pfiípravku Dremel-Multi s brusnou vloÏkou 1453 lze fietûz pfiebrousit i samostatnû. Dbejte pfiiloÏeného návodu k brou‰ení.
Kontrola olejové automatiky
Funkci automatického mazání fietûzu lze provûfiit tak, Ïe pilu zapnete a drÏíte ji ‰piãkou ve smûru kartonu nebo papíru na podlaze. Pozor, podlahy se fietûzem nedot˘kejte, dodrÏujte bezpeãnostní vzdálenost 20 cm. UkáÏe-li se pfiitom pfiib˘vající stopa po oleji, pracuje automatika oleje bezvadnû.
Pokud se i pfies plnou nádrÏku oleje neukáÏe Ïádná stopa po oleji, pfieãtûte si „Hledání závad“ nebo vyhledejte servis Bosch.
Pfiíslu‰enství
Pilov˘ fietûz a li‰ta
AKE 30 S.........................................F 016 800 259
AKE 35 S.........................................F 016 800 260
AKE 40 S.........................................F 016 800 261
Pilov˘ fietûz
AKE 30 S.........................................F 016 800 256
AKE 35 S.........................................F 016 800 257
AKE 40 S.........................................F 016 800 258
âi‰tûní
Sada pro ãi‰tûní a brou‰ení
fietûzu ..............................................F 016 800 262
Olej na fietûzy, 1 litr .........................2 607 000 181
Olej na fietûzy, 5 litrÛ .......................F 016 800 111
Dal‰í pfiíslu‰enství
Rukavice..........................................2 607 000 134
Ochranné br˘le................................F 016 800 178
SNR 19 Chrániãe sluchu (SníÏení hladiny zvuku 19 dB (A))...2 607 990 042
SNR 24 Chrániãe sluchu (SníÏení hladiny zvuku 24 dB (A))...2 607 990 043
âi‰tûní/Skladování
A
Tvarované plastové tûleso fietûzové pily oãistûte pomocí mûkkého kartáãe a hadfiíku. Nesmí b˘t pouÏity voda, rozpou‰tûdla ani le‰tící prostfiedky. OdstraÀte v‰echny neãistoty zvlá‰tû z vûtracích otvorÛ 26 motoru.
Po dobû nasazení od 1 do 3 hodin demontujte kryt 13, li‰tu a fietûz a oãistûte pomocí kartáãe.
Prostor pod krytem 13, fietûzové kolo 20 a upevnûní li‰ty uvolnûte kartáãem od v‰ech pfiilnut˘ch ãástic. Olejovou trysku 18 oãistûte ãist˘m hadfiíkem.
Pokud by mûla b˘t fietûzová pila uskladnûna del‰í dobu, pilov˘ fietûz a li‰tu oãistûte.
¤etûzovou pilu uskladÀujte na bezpeãném a suchém místû mimo dosah dûtí.
K zabránûní vytékání zajistûte, aby stroj byl odloÏen ve vodorovné poloze (‰roub plnûní oleje 4 nasmûrován nahoru).
Pfii uskladnûní v prodejním balení musí b˘t olejová nádrÏka beze zbytku vyprázdnûna.
24 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 8
F016 L70 496 - Buch Seite 9 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
¤etûzová pila nefunguje Spu‰tûna brzda zpûtného rázu
Není pfiívod proudu Vadná zásuvka
SíÈov˘ kabel po‰kozen
Vadná pojistka
¤etûzová pila pracuje
SíÈov˘ kabel po‰kozen
nepravidelnû
Externí vadn˘ el. kontakt Interní vadn˘ el. kontakt Vadn˘ spínaã
Pilov˘ fietûz such˘ V olejové nádrÏce není Ïádn˘ olej
Odvzdu‰nûní v uzávûru olejové nádrÏky ucpáno
V˘tokov˘ kanál oleje ucpán
Brzda zpûtného rázu/
¤etûz se nezabrzdí Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
dobûhová brzda ¤etûz/vodící li‰ta horká V olejové nádrÏce není Ïádn˘ olej
Odvzdu‰nûní v uzávûru olejové nádrÏky ucpáno
V˘tokov˘ kanál oleje ucpán Pfiíli‰ vysoké napnutí fietûzu Tup˘ fietûz
Pilov˘ fietûz ‰kube, vibruje nebo nefieÏe správnû
Pfiíli‰ volné napnutí fietûzu Tup˘ fietûz Opotfieben˘ fietûz Pilové zuby ukazují do ‰patného
smûru
Ochranu ruky 5 stáhnûte zpût do pozice (viz obrázek D)
Zkontrolujte pfiívod proudu Zkuste jin˘ zdroj proudu, popfiípadû
vymûÀte Zkontrolujte kabel, popfiípadû
vymûÀte VymûÀte pojistku
Zkontrolujte kabel, popfiípadû vymûÀte
Vyhledejte odborn˘ servis Bosch Vyhledejte odborn˘ servis Bosch Vyhledejte odborn˘ servis Bosch
DoplÀte olej Oãistûte uzávûr olejové nádrÏky
Uvolnûte v˘tokov˘ kanál
DoplÀte olej Oãistûte uzávûr olejové nádrÏky
Uvolnûte v˘tokov˘ kanál Sefiiìte napnutí fietûzu ¤etûz nabru‰te nebo nahraìte
Sefiiìte napnutí fietûzu ¤etûz nabru‰te nebo nahraìte ¤etûz nahraìte Pilov˘ fietûz novû namontujte se zuby
ve správném smûru
25 F016 L70 496 TMS 19.12.06
âesky - 9
F016 L70 496 - Buch Seite 10 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Servis
Technické v˘kresy a informace k náhradním dílÛm naleznete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ................................................ +420 2 / 61 30 05 65-6
Fax .................................................... +420 2 / 44 40 11 70
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle 2000/14/ES (vzdálenost 1 m) a DIN 45 635.
Podle kfiivky A vyhodnocená úroveÀ hladiny hluãnosti tohoto stroje je následující: hladina akustického tlaku 87 dB (A); hladina zvukového v˘konu 101 dB (A).
PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu!
VáÏená efektivní hodnota zrychlení vibrací ãiní normálnû 11 m/s
Prohla‰ujeme v plné zodpovûdnosti, Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60 745 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES, 2000/14/ES.
Vzorová zkou‰ka ES ã. 2087047.01 CE zapsanou zku‰ebnou ã. 0344.
2000/14/ES: zaruãená hladina akustického v˘konu LWA je niωí neÏ 101 dB (A). Metoda posouzení shodnosti podle dodatku V.
Leinfelden, 01.09.2005.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
2
.
26 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Zmûny vyhrazeny
âesky - 10
F016 L70 496 - Buch Seite 1 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Preãítajte si rozhodne v‰etky uvedené bezpeãnostné pokyny a návody. Chyby pri dodrÏiavaní
Pokynov uveden˘ch v nasledujúcom texte môÏu maÈ za následok zásah elektrick˘m prúdom, spôsobiÈ poÏiar alebo poranenie.
Uschovajte tieto bezpeãnostné pokyny spoºahlivo na ìal‰ie pouÏívanie.
Termín „ruãné elektrické náradie“ pouÏívan˘ v ìal‰om texte sa vzÈahuje na elektrické náradie napájané z elektrickej siete (pomocou prívodnej ‰núry).
Odporúãame, aby pouÏívateºa náradia pred prv˘m uvedením reÈazovej píly do prevádzky zasvätil do jej obsluhy a do pouÏívania ochrann˘ch pomôcok na základe praktick˘ch ukáÏok skúsen˘ odborník. Ako prvé cviãenie by malo nasledovaÈ rezanie kmeÀov stromov na koníku alebo na podstavci na rezanie.
Vysvetlenie obrázkov˘ch symbolov:
Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte.
ChráÀte pred daÏìom.
Pred nastavovaním a údrÏbou náradia a v prípade, ak je prívodná ‰núra po‰kodená alebo preru‰ená, ihneì vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Pri pouÏívaní tohto ruãného elektrického náradia vÏdy pouÏívajte chrániãe sluchu a ochranné okuliare.
Pracovisko
Pracovisko vÏdy udrÏiavajte ãisté a upratané.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môÏu maÈ za následok pracovné úrazy.
T˘mto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
v˘buchom, v ktorom sa nachádzajú horºavé kvapaliny, plyny alebo horºav˘ prach. Ruãné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliÈ.
Nedovoºte deÈom a in˘m nepovolan˘m osobám, aby
sa poãas pouÏívania ruãného elektrického náradia zdrÏiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní
pozornosti zo strany inej osoby môÏete stratiÈ kontrolu nad náradím.
Deti ani mládeÏ nesmú reÈazovú pílu pouÏívaÈ, s
v˘nimkou mládeÏe od 16 rokov v uãebnom pomere pod dozorom. To isté platí pre osoby, ktor˘m nie je známe alebo nie je dostatoãne známe zaobchádzanie s reÈazovou pílou. Návod na obsluhu by mal byÈ vÏdy pri
náradí poruke. Osoby, ktoré sú príli‰ unavené, alebo ktoré nie sú schopné fyzickej námahy, nesmú reÈazovú pílu obsluhovaÈ.
Elektrická bezpeãnosÈ
Zástrãka prívodnej ‰núry náradia musí pasovaÈ do
pouÏitej zásuvky. Zástrãku v Ïiadnom prípade nijako nemeÀte. S uzemnen˘mi elektrick˘mi spotrebiãmi nepouÏívajte ani Ïiadne zásuvkové adaptéry.
Nezmenené zástrãky a vhodné zásuvky zniÏujú riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
Vyh˘bajte sa telesnému kontaktu s uzemnen˘mi
povrchov˘mi plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladniãky. Keby by
bolo Va‰e telo uzemnené, hrozí zv˘‰ené riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
ChráÀte elektrické náradie pred úãinkami daÏìa a vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického spotrebiãa
zvy‰uje riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte prívodnú ‰núru na nosenie ruãného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrãku nevyberajte zo zásuvky Èahaním za prívodnú ‰núru. Zabezpeãte, aby sa sieÈová ‰núra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostr˘mi hranami alebo pohybujúcimi sa súãiastkami ruãného elektrického náradia. Po‰kodené alebo zauzlené prívodné ‰núry
zvy‰ujú riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
Keì pracujete s ruãn˘m elektrick˘m náradím vonku, pouÏívajte len také predlÏovacie káble, ktoré sú schválené aj na pouÏívanie vo vonkaj‰ích priestoroch. PouÏitie predlÏovacieho kábla, ktor˘ je
vhodn˘ na pouÏívanie vo vonkaj‰om prostredí, zniÏuje riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
BezpeãnosÈ osôb
Buìte ostraÏit˘, sústreìte sa na to, ão robíte a k práci s ruãn˘m elektrick˘m náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s náradím nikdy vtedy, keì ste unaven˘, alebo keì ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Mal˘ okamih nepozornosti môÏe maÈ pri
pouÏívaní náradia za následok váÏne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a vÏdy pouÏívajte ochranné okuliare. PouÏívanie ochrann˘ch pomôcok,
ako je d˘chacia maska, proti‰myková obuv, ochranná prilba alebo chrániãe sluchu, zniÏuje nebezpeãenstvo poranenia.
Vyh˘bajte sa neúmyselnému uvedeniu náradia do ãinnosti. Pred zasunutím zástrãky do zásuvky sa vÏdy presvedãte sa, ãi je ruãné elektrické náradie vypnuté. Ak budete maÈ pri prená‰aní náradia prst na
vypínaãi, alebo ak ruãné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieÈ zapnuté, môÏe to maÈ za následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráÀte z neho nastavovacie náradie alebo kºúãe na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kºúã, ktor˘ sa nachádza v rotujúcej ãasti náradia, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenia osôb.
NepreceÀujte sa. Zapezpeãte si pevn˘ postoj, a neprestajne udrÏiavajte rovnováhu. Takto budete
môcÈ elektrické náradie v neoãakávan˘ch situáciách lep‰ie kontrolovaÈ.
Pri práci noste vhodn˘ pracovn˘ odev. Nenoste ‰iroké odevy a nemajte na sebe ‰perky. Vyvarujte sa toho, aby so Va‰e vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súãiastok náradia. Voºn˘ odev,
dlhé vlasy alebo ‰perky môÏu byÈ zachytené rotujúcimi ãasÈami ruãného elektrického náradia.
Ak môÏete namontovaÈ odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedãte sa, ãi sú pripojené a správne pouÏívané. PouÏívanie
t˘chto zariadení zniÏuje ohrozenie zdravia prachom.
Starostlivé pouÏívanie ruãného elektrického náradia a manipulácia s ním
Ruãné elektrické náradie nikdy nepreÈaÏujte. PouÏívajte také elektrické náradie, ktoré je urãené pre dan˘ druh práce. Pomocou vhodného ruãného
elektrického náradia budete pracovaÈ lep‰ie a bezpeãnej‰ie v uvedenom rozsahu v˘konu náradia.
NepouÏívajte nikdy také ruãné elektrické náradie, ktoré má pokazen˘ vypínaã. Náradie, ktoré sa uÏ nedá
zapnúÈ alebo vypnúÈ, je nebezpeãné a treba ho zveriÈ do opravy odborníkovi.
27 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Slovensky - 1
F016 L70 496 - Buch Seite 2 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Skôr ako zaãnete náradie nastavovaÈ alebo prestavovaÈ, vymieÀaÈ príslu‰enstvo alebo skôr, ako odloÏíte náradie, vÏdy vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraÀuje
neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
NepouÏívané ruãné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoºte pouÏívaÈ pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si nepreãítali tieto Pokyny. Ruãné elektrické náradie je nebezpeãné vtedy,
keì ho pouÏívajú neskúsené osoby.
Náradie starostlivo o‰etrujte. Kontrolujte, ãi pohyblivé súãiastky bezchybne fungujú alebo ãi neblokujú, ãi nie sú zlomené alebo po‰kodené niektoré súãiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvÀovaÈ fungovanie ruãného elektrického náradia. Pred pouÏitím náradia dajte po‰kodené súãiastky vymeniÈ. Veºa nehôd bolo spôsoben˘ch
nedostatoãnou údrÏbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udrÏiavajte ostré a ãisté. Starostlivo o‰etrované rezné nástroje s ostr˘mi rezn˘mi hranami majú men‰iu tendenciu k zablokovaniu a ºah‰ie sa dajú viesÈ.
PouÏívajte také ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo, nastavovacie nástroje a pod., ktoré zodpovedajú t˘mto Pokynom a ktoré sú predpísané pre príslu‰n˘ ‰peciálny typ náradia. Pri práci zohºadnite konkrétne pracovné podmienky a ãinnosÈ, ktorú budete vykonávaÈ. PouÏívanie ruãného
elektrického náradia na in˘ úãel ako na predpísané pouÏitie môÏe viesÈ k nebezpeãn˘m situáciám.
Servisné práce
Náradie nechávajte opravovaÈ len kvalifikovanému personálu, ktor˘ pouÏíva originálne náhradné súãiastky. T˘m sa zabezpeãí, Ïe bezpeãnosÈ náradia
zostane zachovaná.
V˘straÏné upozornenia pre reÈazové píly:
Keì píla beÏí, nepribliÏujte sa k pílovej reÈazi Ïiadnou ãasÈou tela. Pred spustením píly sa presvedãte, ãi sa pílová reÈaz nieãoho nedot˘ka. Pri práci s reÈazovou
pílou môÏe jedin˘ okamih nepozornosti maÈ za následok to, Ïe Vám pílová reÈaz zachytí odev alebo niektorú ãasÈ tela.
ReÈazovú pílu drÏte pevne pravou rukou za zadnú rukoväÈ a ºavou rukou za prednú rukoväÈ. DrÏanie
reÈazovej píly pri práci in˘m spôsobom zvy‰uje riziko poranenia a nesmie sa pouÏívaÈ.
PouÏívajte ochranné okuliare a chrániãe sluchu. Odporúãame pouÏívaÈ aj ìal‰ie ochranné pomôcky na ochranu hlavy, rúk, nôh a chodidiel. Vhodné
ochranné pracovné obleãenie zniÏuje nebezpeãenstvo poranenia odletujúcimi trieskami a následky náhodného dotyku reÈazovej píly.
Nepracujte s reÈazovou pílou na strome. Pri práci s reÈazovou pílou na strome hrozí nebezpeãenstvo poranenia.
Dávajte pozor na to, aby ste mali vÏdy pevn˘ postoj a reÈazovú pílu pouÏívajte len vtedy, keì stojíte na spevnenom, bezpeãnom a rovnom podklade.
·mykºav˘ alebo nestabiln˘ podklad môÏe viesÈ pri pouÏívaní rebríkov k strate kontroly nad rovnováhou a nad reÈazovou pílou.
Pri rezaní konára, ktor˘ je napnut˘, rátajte s t˘m, Ïe sa odpruÏí smerom späÈ. Keì sa toto napätie uvoºní do
vlákien dreva, môÏe napnut˘ konár trafiÈ obsluhujúcu osobu a/ alebo jej vytrhnúÈ reÈazovú pílu spod kontroly.
28 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Slovensky - 2
Mimoriadne opatrne postupujte pri rezaní krovín a mlad˘ch stromãekov. Tento tenk˘ materiál by sa mohol
v reÈazovej píle zachytiÈ a udrieÈ Vás, alebo Vás dostaÈ z rovnováÏnej polohy.
Pri prená‰aní drÏte reÈazovú pílu so zastavenou pílovou reÈazou za prednú rukoväÈ a s vodiacou li‰tou smerujúcou dozadu. Pri preváÏaní alebo poãas úschovy reÈazovej píly vÏdy navleãte ochrann˘ kryt.
Starostlivé zaobchádzanie s reÈazovou pílou zniÏuje pravdepodobnosÈ neúmyselného dotyku s beÏiacou pílovou reÈazou.
DodrÏiavajte pokyny na mastenie, napnutie reÈaze a v˘menu príslu‰enstva. Neodborne napnutá alebo
namastená reÈaz sa môÏe buì pretrhnúÈ alebo môÏe zv˘‰iÈ riziko spätného rázu náradia.
Rukoväte udrÏiavajte suché a zabezpeãte, aby na nich nebol olej ani tuk. Mastné, zaolejované rukoväte
sú ‰mykºavé a spôsobujú stratu kontroly nad náradím.
PouÏívajte len na pílenie dreva. ReÈazovú pílu pouÏívajte len na také práce, na ktoré je urãená – príklad: NepouÏívajte reÈazovú pílu na rezanie plastov, muriva ani stavebn˘ch materiálov, ktoré nie sú vyrobené z dreva. PouÏitie reÈazovej píly na také
práce, na ktoré nie je urãená, môÏe vyvolaÈ vznik nebezpeãn˘ch situácií.
Dôvody spätn˘ch úderov a predchádzanie spätn˘m úderom:
– Spätn˘ úder sa môÏe vyskytnúÈ vtedy, keì sa hrot
vodiacej li‰ty dotkne nejakého predmetu, alebo keì sa drevo ohne a reÈazová píla sa v reze zablokuje.
– Dotyk hrotom vodiacej li‰ty môÏe maÈ v mnoh˘ch
prípadoch za následok neoãakávanú reakciu smerujúcu dozadu, pri ktorej sa vodiaca li‰ta vymr‰tí smerom hore a smerom k obsluhujúcej osobe.
– Zablokovanie pílovej reÈaze na hornej hrane vodiacej li‰ty
môÏu li‰tu prudko vymr‰tiÈ smerom k obsluhujúcej osobe.
– KaÏdá z t˘chto reakcií môÏe maÈ za následok stratu Va‰ej
kontroly nad pílou, následkom ãoho by ste sa mohli ÈaÏko zraniÈ. Nespoliehajte sa v˘luãne iba na tie bezpeãnostné prvky, ktoré sú súãasÈou kon‰trukcie reÈazovej píly. Ako pouÏívateº reÈazovej píly by ste mali vykonaÈ rozliãné opatrenia, aby ste mohli pracovaÈ bez úrazov a zranení.
Spätn˘ ráz je následkom nesprávneho alebo chybného pouÏívania ruãného elektrického náradia. Vhodn˘mi preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu moÏno zabrániÈ:
DrÏte reÈazovú pílu pevne oboma rukami, priãom palce a prsty obopínajú rukoväte reÈazovej píly. Svoje telo a ruky dajte do takej polohy, v ktorej budete môcÈ najlep‰ie odolaÈ silám spätného rázu. V prípade
uskutoãnenia vhodn˘ch opatrení môÏe obsluhujúca osoba sily spätného rázu zvládnuÈ. ReÈazovú pílu nikdy nepú‰Èajte z rúk.
Vyh˘bajte sa abnormálnej polohe tela a nepíºte vo väã‰ej v˘‰ke, ako sú Va‰e ramená. T˘m sa zabráni
neúmyselnému dotyku s hrotom vodiacej li‰ty a umoÏní sa lep‰ia kontrola reÈazovej píly v neoãakávan˘ch situáciách.
PouÏívajte v˘luãne iba v˘robcom predpísané náhradné vodiace li‰ty a pílové reÈaze. Nesprávne
náhradné vodiace li‰ty a pílové reÈaze môÏu maÈ za následok roztrhnutie reÈaze alebo vyvolaÈ spätn˘ ráz.
DodrÏiavajte pokyny v˘robcu pre brúsenie a údrÏbu pílovej reÈaze. Príli‰ nízke obmedzovaãe hæbky zvy‰ujú
moÏnosÈ vzniku spätného rázu.
F016 L70 496 - Buch Seite 3 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Technické parametre
ReÈazová píla AKE 30 S AKE 35 S AKE 40 S
Objednávacie ãíslo 3 600 H34 1.. 3 600 H34 1.. 3 600 H34 1.. Príkon [W] 1700 1700 1700 R˘chlosÈ reÈaze (pri chode naprázdno) [m/s] 9 9 9 DæÏka ãepele [cm] 30 35 40 Napínanie reÈaze bez pomoci
nástrojov (SDS) Ovíjacia hviezdica Brzda spätného rázu Typ pílovej reÈaze 3/8" - 90 3/8" - 90 3/8" - 90 Hrúbka ãlánku reÈaze [mm] 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") Poãet ãlánkov reÈaze 45 52 57 MnoÏstvo náplne oleja v olejovej nádrÏke [ml] 200 200 200 Automatické mastenie reÈaze Drapákov˘ doraz HmotnosÈ bez sieÈovej ‰núry, cca. ** [kg] 3,9 4,0 4,1 Ochranná trieda / II / II / II
**hmotnosÈ spolu s li‰tou a s reÈazou Upozornenie: V‰imnite si láskavo vecné ãíslo zakúpeného produktu na typovom ‰títku, pretoÏe obchodné názvy
jednotliv˘ch v˘robkov sa môÏu odli‰ovaÈ. Proces zapínania spôsobí v kaÏdom prípade krátkodob˘ pokles napätia. Za nepriazniv˘ch okolností v elektrickej sieti sa
to môÏe negatívne odraziÈ na ãinnosti in˘ch spotrebiãov. Ak je impedancia siete men‰ia ako 0,25 Ohm, nedajú sa oãakávaÈ negatívne následky.
Správne pouÏívanie náradia
V˘robok je urãen˘ na stínanie stromov ako aj na rezanie kmeÀov, konárov, dreven˘ch nosníkov, hranolov a dosák a pod. a dá sa pouÏívaÈ na rezanie v pozdæÏnom a prieãnom smere vláken dreva. Toto náradie nie je vhodné na rezanie minerálnych materiálov.
Úvod
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ a bezpeãné pouÏívanie Va‰ej reÈazovej píly. Je dôleÏité, aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
Obsah dodávky (základná v˘bava)
V‰etky súãiastky náradia starostlivo vybaºte a skontrolujte, ãi je obsah balenia kompletn˘:
– ReÈazová píla – Kryt – Pílová reÈaz – âepeº – Chrániã reÈaze – Olej na mastenie pílovej reÈaze (80 ml) – Návod na pouÏívanie
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na svojho predajcu.
29 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Slovensky - 3
Ovládacie prvky
A
1 Zadná rukoväÈ 2 Vypínaã 3 Blokovacie tlaãidlo zapínania 4 Uzáver olejovej nádrÏky 5 Iniciovanie brzdy spätného rázu (ochrana rúk) 6 Predná rukoväÈ 7 Ovíjacia hviezdica (platí len pre AKE 35/40) 8 Chrániã reÈaze
9 Pílová reÈaz 10 âepeº 11 Drapákov˘ doraz 12 Napínaã 13 Kryt 14 Gombík na napínanie reÈaze 15 UpevÀovacia skrutka 16 Napínací ãap reÈaze 17 Vodiaci v˘stupok ãepele 18 Olejová d˘za 19 Symbol smeru chodu a smeru rezania 20 ReÈazové koleso 21 âap na zachytávanie reÈaze 22 Zástrãka** 23 Sériové ãíslo
**‰pecifické pre danú krajinu
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
F016 L70 496 - Buch Seite 4 Donnerstag, 21. Dezember 2006 9:12 09
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pred údrÏbou a ãistením, ak je preru‰ená, po‰kodená alebo zamotaná prívodná ‰núra, reÈazovú pílu vypnite a vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
Pozor! Nedot˘kajte sa rotujúcej reÈaze. NepouÏívajte v Ïiadnom prípade reÈazovú
pílu v blízkosti in˘ch osôb, detí alebo zvierat, takisto ju nepouÏívajte vtedy, ak ste poÏili alkoholick˘ nápoj, drogu alebo liek s omamujúcim úãinkom.
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘ ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce predpisom. Smú sa pouÏívaÈ v˘luãne iba predlÏovacie ‰núry kon‰trukãného typu H07-F alebo IEC (60227 IEC 53).
Ak budete pri práci s t˘mto náradím pouÏívaÈ predlÏovaciu ‰núru, smie sa pouÏívaÈ iba predlÏovacia ‰núra s nasledujúcim prierezom vodiãov:
– 1,0 mm – 1,5 mm2: maximálna dæÏka 60 m – 2,5 mm2: maximálna dæÏka 100 m Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘ spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: POZOR: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka 22 namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou 24 podºa obrázka.
Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Prívodnú ‰núru treba pravidelne kontrolovaÈ, ãi nevykazuje znaky po‰kodenia a smie sa pouÏívaÈ len vtedy, keì je v dobrom stave.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
2
: maximálna dæÏka 40 m
MontáÏ/napínanie pílovej reÈaze
Náradie pripájajte na elektrickú sieÈ aÏ po kompletnej montáÏi reÈazovej píly.
Pri manipulácii s pílovou reÈazou majte vÏdy
natiahnuté pracovné rukavice.
MontáÏ ãepele a pílovej reÈaze
A
1. V‰etky súãiastky starostlivo rozbaºte.
2. ReÈazovú pílu postavte na rovnú poloÏku.
3. Pílovú reÈaz 9 zaloÏte do obeÏnej dráÏky
ãepele 10. Dajte pozor, aby ste dodrÏali správny smer chodu reÈaze. Porovnajte polohu reÈaze so symbolom smeru chodu reÈaze 19.
4. âlánky reÈaze zaloÏte okolo reÈazového
kolesa 20 a ãepeº 10 nasaìte tak, aby upevÀovací ãap 15 a oba vodiace v˘stupky ãepele 17 zasahovali do pozdæÏneho otvoru ãepele 10 a napínací ãap reÈaze 16 zasahoval do príslu‰ného otvoru na ãepeli 10. V prípade potreby gombík na napínanie reÈaze 14 trochu pootoãte, aby ste nastavili potrebnú polohu napínacieho ãapu reÈaze 16 k otvoru na ãepeli 10. Skontrolujte, ãi sa v‰etky súãiastky nachádzajú na správnom mieste a ãi ãepeº s pílovou reÈazou v tejto polohe dobre drÏia.
5. Gombík na napínanie reÈaze 14 otoãte len do
takej miery, aby bola pílová reÈaz iba mierne napnutá.
6. Kryt 13 nasaìte presne.
7. Aretaãn˘ gombík 12 na upevÀovacom ãape 15
dobre utiahnite rukou.
Napínanie pílovej reÈaze
A C
Napnutie pílovej reÈaze treba skontrolovaÈ vÏdy pred zaãiatkom práce s náradím, po uskutoãnení niekoºk˘ch rezov a pri pílení pravidelne kaÏd˘ch 10 minút. Predov‰etk˘m pri pouÏití úplne novej reÈaze treba na zaãiatku rátaÈ so zv˘‰enou rozÈaÏnosÈou reÈaze.
èivotnosÈ pílovej reÈaze závisí rozhodnou mierou od dostatoãného mastenia a správneho napnutia pri pouÏívaní.
Nenapínajte pílovú reÈaz vtedy, keì je silne zahriata, pretoÏe po ochladení sa skráti a potom by bola na ãepeli príli‰ napnutá.
1. ReÈazovú pílu postavte na rovnú poloÏku.
2. Skontrolujte, ãi ãlánky reÈaze leÏia správne vo
vodiacej dráÏke ãepele 10 a na reÈazovom kolese 20.
3. Aretaãn˘ gombík 12 uvoºnite iba do takej miery,
aby bola ãepeº e‰te pridrÏiavaná v danej polohe (aretaãn˘ gombík nedemontujte!).
30 F016 L70 496 TMS 19.12.06
Slovensky - 4
Loading...
+ 122 hidden pages