Во время работы прибора вы можете легко добавить дополнительные
ингредиенты: шоколадную крошку, свежие фрукты, варенье, джем или
сок для получения неповторимого вкуса вашего мороженого. Мороженица
подскажет вам при помощи звукового сигнала, когда добавлять
ингредиенты.
23
23
ФУНКЦИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
ОХЛАЖДЕНИЯ PRE-COOL
Дает возможность предварительно охладить мороженицу до –10…–30 °C
и подготовить прибор к работе.
Page 4
УСТРОЙСТВООПИСАНИЕ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ
MANUAL TIMER
Кнопки ручной установки таймера
Активация предварительного охлаждения /
PRE-COOL/HOLD
защиты от детей
Мороженица имеет четыре автоматических режима: сорбет, замороженный
йогурт, джелато и мороженое.
Крепежный стержень для лопасти
Морозильная камера
Активация режима поддержания
KEEP COOL
охлажденного состояния
РУЧНОЙ РЕЖИМ
С помощью ручного режима вы можете сами контролировать время
приготовления мороженого по вашим любимым рецептам.
Крышка
Окошко для добавления ингредиентов
Выбор единиц измерения температуры
Кнопка изменения звукового сигнала
ФУНКЦИЯ KEEP COOL
Поддерживает мороженицу в охлажденном состоянии и предотвращает
таяние десерта.
45
4
POWER
Кнопка включения/выключения
Кнопка начала/остановки приготовления
Регулятор настройки автоматического таймера /
START/ PAUSE
твердости мороженого
Page 5
ДИСПЛЕЙУСТРОЙСТВО
Оповещение о наступлении момента добавления ингредиентов
Индикатор включения защиты от детей
Индикатор динамики процесса
Ведерко для мороженогоЛопастьЩетка для чистки лопасти и ведеркаЛопатка для очистки стенок ведерка
Индикатор режима поддержания охлажденного состояния
Мороженица охлаждается и готова
к началу взбивания смеси
Индикация готовности десерта
и необходимости снять лопасть
Панель выбора твердости мороженого
67
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Удалите упаковочные материалы и наклейки
с мороженицы.
• Промойте все съемные детали проточной
водой.
• Прежде чем вставлять ведерко в морозильную
камеру, убедитесь, что его наружные
поверхности и сама камера абсолютно сухие.
В состав мороженицы входит компрессор,
который должен все время оставаться
в вертикальном положении. Мороженицу
допускается хранить только в вертикальном
положении, на опорных ножках.
89
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К РОЗЕТКЕ
• Не прикасайтесь влажными руками к вилке
шнура питания.
• Подключайте устройство только к розетке
с заземлением.
• При отключении прибора от электросети
не тяните за шнур; беритесь только за вилку.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ
Функция PRE-COOL позволяет охладить
камеру мороженицы, чтобы сократить
время приготовления десерта. Эту функцию
использовать необязательно, но она является
идеальным средством при подготовке основы
мороженого перед взбиванием.
• Для выбора функции предварительного
охлаждения нажмите кнопку PRE-COOL.
Включение режима предварительного
охлаждения PRE-COOL обозначается сменой
цвета подсветки вокруг этой кнопки с белого
на красный.
• Этот режим позволяет охладить мороженицу
приблизительно до –10…–30 °C, что занимает
5–10 минут. Когда мороженица достигнет
оптимальной температуры, на дисплее
загорается индикатор READY («готово»)
и выводится мигающее сообщение PRESS
START («нажать пуск»).
Приготовление охлажденного десерта
не начнется до тех пор, пока не будет
нажата кнопка START / PAUSE. Если процесс
взбивания десерта не запущен, то лопасть
автоматически начнет вращаться через 15 минут
для поддержания предварительного охлаждения.
При использовании этой функции на экран
дисплея выводится текущая температура
и горит индикатор PRE-COOLING, на котором
отображается динамика процесса, что позволяет
судить о том, что мороженица находится
в режиме предварительного охлаждения.
Предварительное охлаждение прекращается
автоматически через 20 минут или в любой
момент вручную: повторным нажатием кнопки
PRE-COOL или кнопки START / PAUSE, после чего
мороженица возвращается в режим ожидания.
По окончании предварительного охлаждения
необходимо нажать на кнопку START / PAUSE,
чтобы начать процесс взбивания мороженого.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
• Нажмите на кнопку POWER для включения
прибора. При этом загорается белая подсветка
кнопки POWER, а на экране дисплея
катор AUTO. Кроме того, включается подсветка индикатора динамики процесса и панели
твердости. Стрелка на экране дисплея напротив
индикатора AUTO указывает, что мороженица
работает в автоматическом режиме. Чтобы убедиться в этом, поверните регулятор настройки
твердости влево или вправо.
• Для выбора желаемой твердости необходимо
повернуть регулятор настройки твердости влево
или вправо. При повороте регулятора настройки
влево можно выбрать более мягкие десерты,
например сорбет, а при повороте вправо
более твердые десерты, например мороженое.
—
инди-
—
Page 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАКЛАДКА ИНГРЕДИЕНТОВ И НАЧАЛО РАБОТЫ
• Положите необходимые ингредиенты
в ведерко. Протрите ободок ведерка
от остатков ингредиентов.
Полезный объем ведерка для мороженого
составляет 1 литр. Во избежание переполнения
ведерка в процессе приготовления десерта
не превышайте данный объем.
• Установите ведерко в морозильную камеру
таким образом, чтобы петли ручки вошли
• Убедитесь, что лопасть, ведерко и морозильная
камера для ведерка чистые. Вставьте лопасть
в ведерко перед закладкой ингредиентов. Это
предотвратит попадание ингредиентов внутрь
морозильной камеры мороженицы.
1011
в канавки корпуса мороженицы.
• Надежно зафиксируйте крышку, совместив
стрелки на крышке и на корпусе и повернув
крышку по часовой стрелке до положения
LOCK.
Не рекомендуется открывать крышку во время
работы мороженицы, если это не требуется
по рецепту. Если требуется добавить
дополнительные ингредиенты, откройте
маленькую откидную крышку.
• Включите мороженицу нажатием кнопки
POWER.
• Поверните регулятор настройки твердости
на требуемый вид десерта.
• Нажмите кнопку START / PAUSE, чтобы начать
процесс приготовления.
При этом на дисплее будет попеременно
выводиться отсчет прошедшего времени
и текущая температура, до которой охладилась
мороженица, а индикатор динамики процесса
будет находиться в движении, обозначая работу
прибора.
• Мороженица должна начать охлаждение
и взбивание смеси до заданной консистенции.
Как только начнется замораживание десерта,
индикаторы постепенно заполнят шкалу
твердости, пока не дойдут до выбранной вами
отметки.
Должно пройти некоторое время, прежде чем
индикаторы начнут загораться.
• Когда десерт достигнет требуемой
консистенции, компрессор и приводной
двигатель остановятся, на дисплее появится
сообщение READY («готово»). При этом
включится звуковой/музыкальный сигнал,
оповещая о готовности десерта.
Page 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ
РУЧНОЙ РЕЖИМ
• Для того чтобы перевести мороженицу в ручной
режим, необходимо нажать на кнопки ручной
установки таймера. При этом на дисплей
будет выведено время, а на экране с левой
стороны напротив индикатора MANUAL должен
загореться стрелочный указатель.
В среднем, для взбивания и замораживания
мороженого требуется от 25 до 50 минут.
• Вставьте ведерко с лопастью в морозильную
камеру.
• Добавьте ингредиенты.
1213
• Нажмите кнопку START /PAUSE для начала
процесса приготовления мороженого. При этом
вокруг данной кнопки должна загореться
подсветка красного цвета, сигнализируя
о включении прибора и начале процесса
приготовления мороженого.
• Когда заданное время будет достигнуто,
компрессор и приводной двигатель
остановятся и на дисплее появится сообщение
READY («готово»).
• Если во время цикла нажать на кнопку
START / PAUSE, в процессе наступит пауза.
Для возобновления процесса приготовления
необходимо нажать эту кнопку повторно.
• Если требуется выполнить сброс таймера,
нажмите и удерживайте кнопку START / PAUSE
в течение 2 секунд.
• Таймер можно настраивать в любой момент
работы прибора.
РЕЖИМ ПОДДЕРЖАНИЯ ОХЛАЖДЕННОГО СОСТОЯНИЯ KEEP COOL
• Функция KEEP COOL поддерживает
замороженный десерт в холодном, взбитом
состоянии в общей сложности в течение
3 часов.
• При выборе этой функции вокруг кнопки KEEP
COOL загорается подсветка красного цвета,
а на экране дисплея
• Во время работы этой функции производится
взбивание смеси до выбранной твердости,
и по достижении требуемой консистенции
компрессор переходит в импульсный режим
с периодическим включением лопасти
для поддержания заданной консистенции
мороженого.
—
индикатор KEEP COOL.
• Лопасть будет включаться только в том
случае, если мороженица определит, что
десерт подтаял и не соответствует выбранной
консистенции. Функцию поддержания
охлажденного состояния KEEP COOL можно
включать и выключать в любой момент работы
прибора.
Page 9
СОВЕТЫДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ
ГРОМКОСТИ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Мороженица оборудована звуковым/
музыкальным сигналом, оповещающим
о готовности замороженного десерта. Громкость
сигнала имеет следующие режимы настройки:
музыкальный, тихий, громкий и беззвучный.
• Нажмите кнопку
режим.
1415
, чтобы выбрать требуемый
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
Мороженица оснащена функцией отображения
температуры и переключения единиц измерения
температуры.
• Нажмите кнопку
на дисплей показателя температурного режима
и нажмите ее повторно для изменения единиц
измерения с градусов Цельсия на градусы
Фаренгейта и обратно.
один раз для вывода
СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ
• Чтобы восстановить заводские настройки
прибора, нажмите и удерживайте кнопку KEEP
COOL в течение 5 секунд. Это допускается
делать только в режиме ожидания.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Мороженица BORK E801 оснащена режимом
блокировки прибора для безопасности ваших
детей.
• Чтобы воспользоваться данной функцией,
нажмите и удерживайте кнопку HOLD в течение
2 секунд для установки/снятия блокировки.
• Время, необходимое для приготовления
замороженного десерта, может варьироваться
в зависимости от окружающей температуры,
температуры ингредиентов и предварительного
охлаждения мороженицы. Как правило,
приготовление мороженого занимает около
25–50 минут.
• Ингредиенты, требующие нагрева,
рекомендуется готовить накануне, а холодные
ингредиенты следует готовить заранее.
• Ингредиенты можно заменять подобными
ингредиентами в зависимости от различных
вкусовых и диетических потребностей.
• Большинство десертных основ увеличиваются
в объеме в процессе взбивания
и замораживания.
• Для хранения замороженного десерта
в морозильнике следует использовать
воздухонепроницаемый, герметичный
контейнер, лист пекарной или
жиронепроницаемой бумаги, уложенный
поверх замороженного десерта. Это
предотвратит образование в нем кристаллов
льда.
Не допускается ставить в морозильник ведерко
с приготовленным мороженым.
• Замороженные десерты рекомендуется
употребить в течение 1 недели
послевзбивания.
• Имейте в виду, что при сервировке мороженого
в вафельные стаканчики или на вафельные
пластинки лучше всего поместить
приготовленное мороженое в морозильник
за 2 часа до сервировки.
• Если сервируется десерт из морозильника,
необходимо дать постоять ему
5–10 минут при комнатной температуре перед
сервировкой.
Page 10
ЧИСТКАИНГРЕДИЕНТЫ
Молоко
• Для приготовления мороженого используют
цельное молоко, также допускается использование обезжиренных сортов молока, но результат при этом будет хуже. Обезжиренное молоко
можно использовать на замену в тех рецептах,
где не требуется заваривание. Молоко пониженной жирности дает высокую вероятность
разделения при заваривании.
Сахар
• Во всех рецептах рекомендуется использовать
сахарную пудру, поскольку она легко растворяется и снижает образование кристаллов льда.
Возможно использование и белого сахара,
но при этом слегка увеличивается время его
растворения.
1617
• При расчете количества сахара в мороженом
следует иметь в виду: чем больше добавлено сахара, тем ниже будет точка замерзания
воды в смеси, что предотвратит образование
в замораживаемом десерте крупных, твердых,
трудноизвлекаемых комков.
Сливки
• Сливки придают мороженому маслянистость
и мягкость.
• Густые сливки, как правило, имеют добавки,
например желатин (животного происхождения),
для густоты и увеличения срока годности.
• Сливки с пониженной жирностью могут быть
использованы только в рецептах, где не требуется заваривание.
Яйца
• Яйца придают мороженому объем, стабилизируют и эмульгируют смесь. Желток яйца содержит лецитин, действующий в качестве эмульгатора для связывания жировых шариков.
• Не рекомендуется использовать старые яйца,
особенно в случае, если вы не кипятите смесь.
Алкоголь
• Алкоголь препятствует процессу замораживания, поэтому если алкоголь присутствует в рецепте вашего десерта, старайтесь добавлять
его в конце процесса приготовления.
ЧИСТКА
• Выключите мороженицу, нажав кнопку POWER.
Выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.
Позвольте мороженице полностью остыть,
прежде чем начинать ее разборку и чистку.
Категорически запрещается погружать корпус
из нержавеющей стали в воду или ставить
в посудомоечную машину. Соблюдайте
осторожность, чтобы вода или чистящие
жидкости не проникали под кнопки или экран
дисплея на панели управления.
ЧИСТКА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
• Чистку морозильной камеры мороженицы
следует выполнять при комнатной температуре.
Протрите поверхности камеры мягкой тканью,
смоченной в мыльной воде.
ЧИСТКА КОРПУСА
ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
• Протирайте наружные поверхности корпуса из нержавеющей стали и экран дисплея
мягкой влажной тканью. Не используйте сухие
бумажные полотенца или ткань для чистки дисплея, а также абразивные чистящие средства
или металлические мочалки для чистки любых
частей мороженицы, так как это вызовет образование царапин на поверхностях прибора.
ЧИСТКА ЛОПАСТИ
• Промывайте лопасть теплой мыльной водой.
• Чтобы полностью удалить мороженое
из центральной части лопасти, используйте
прилагаемую щетку для чистки.
• Лопасть и крышку допускается мыть
в посудомоечной машине, но только на верхней
полке.
Page 11
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ЧИСТКА КРЫШКИ
Крышку можно мыть в теплой мыльной воде с помощью мягкой губки. Не используйте абразивные
чистящие средства или металлические мочалки,
так как они могут поцарапать поверхности. Тщательно просушите крышку, прежде чем устанавливать ее в мороженицу.
ЧИСТКА ВЕДЕРКА ДЛЯ МОРОЖЕНОГО
Заполните ведерко наполовину теплой
мыльной водой и отставьте его на 10–20 минут.
Допускается использовать неабразивные
моющие жидкости или нейтральные аэрозоли.
ХРАНЕНИЕ
Прибор рекомендовано хранить в собранном
виде в сухом прохладном месте, изолированном
от мест хранения кислот и щелочей,
при температуре от 5 до 30 °С и относительной
влажности не более 65%.
Уважаемый покупатель, при возникновении
любых вопросов, связанных с покупкой,
эксплуатацией и обслуживанием техники
BORK, вы можете проконсультироваться
по телефону
8 800 700 55 88
(cлужба информационной поддержки).
ПроблемаРешение
Мороженица
не замораживает
продукт
Лопасть не вращается• Лопасть не будет вращаться, если не выбрать функцию
• Требуется нажать кнопку START / PAUSE.
• В мороженое добавлен алкоголь? Добавлено слишком
много или слишком быстро.
• Обеспечьте надлежащую циркуляцию воздуха вокруг
мороженицы. Рекомендуется оставлять свободное пространство между мороженицей и ближайшей твердой
поверхностью не менее 15 см.
предварительного охлаждения PRE-COOL в течение
первых 5 минут.
• Проверьте, правильно ли вставлен крепежный стержень
в пластмассовую лопасть; если не вращается крепежный стержень, значит, неисправна машина. Обратитесь
в центр обслуживания клиентов BORK.
ПроблемаРешение
Крышка не фиксируется • Неправильно установлены лопасть и ведерко
тесь, что ручка ведерка находится в канавках, а лопасть
вставлена надлежащим образом.
Десерт
не замораживается
в заданное время
Невозможно вынуть
ведерко после
взбивания смеси
• Десертная смесь была слишком теплая, когда ее
заливали в ведерко.
• Изменение ингредиентов и их количества влияют
на время замораживания. При использовании таких
ингредиентов, как яйца/алкоголь, требуется дополнительное время.
• Ингредиенты могли выплеснуться через край ведерка
и попасть в морозильную камеру. Выключите прибор
и дайте ему постоять 10–20 минут, чтобы мороженое растаяло. Затем извлеките ведерко и протрите внутренние
поверхности морозильной камеры мороженицы.
—
убеди-
Во избежание разрушения специального
покрытия, настоятельно не рекомендуется мыть
ведерко в посудомоечной машине.
1819
Page 12
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПроблемаРешение
Как сделать мягкое
мороженое?
Как сделать мороженое
еще тверже?
Можно ли добавлять
вкусовые ингредиенты
в основу?
• Попробуйте приготовить мягкое мороженое
на настройке Сорбет.
• Извлеките мороженое из ведерка, поместите его
в воздухонепроницаемый контейнер и поставьте в морозильник еще на 1–2 часа или пока оно не достигнет
требуемой твердости.
• Дополнительные вкусовые ингредиенты можно добавлять в конце приготовления после вывода на дисплей
сообщения ADD MIX-INS.
Помните, что такие ингредиенты, как фрукты и ягоды,
могут помяться во время процесса взбивания, если
добавить их слишком рано.
ПроблемаРешение
У мороженицы
возникают
кратковременные
вибрации
Не работают элементы
управления
Мороженица
не запоминает
последние настройки
Температура
отображается
в градусах Фаренгейта
• Холодильный компрессор установлен на специальные резиновые опоры для снижения уровня шума
и вибраций во время работы. При отсутствии потребности в охлаждении компрессор будет автоматически
выключаться, поэтому незначительные вибрации, возникающие при этом в течение 1–2 секунд, не являются
признаком неисправности.
• Возможно, включена блокировка доступа детей.
Нажмите и удерживайте кнопку HOLD в течение 2 секунд
для снятия блокировки.
• Встроенный процессор запоминает настройки только
после активирования кнопки START / PAUSE.
• Нажмите на кнопку
температуры.
для изменения единиц измерения
ПроблемаРешение
Компрессор работает,
но мороженое
не взбивается
В мороженом
присутствует лед.
Почему?
Когда я вынимаю
мороженое
из морозильника, оно
чересчур твердое.
Почему?
• Активирован режим предварительного охлаждения
PRE-COOL.
• Для увеличения срока службы компрессора мороженица
оборудована устройством автоматического пуска
компрессора. Для безопасного пуска компрессора
предусмотрена 3-минутная выдержка времени.
• В некоторых десертах имеется повышенное содержание
воды, поэтому такая смесь будет содержать кристаллы
льда.
• Домашнее мороженое всегда получается более
твердым, чем купленное в магазине, поскольку оно
содержит меньше воздуха. Рекомендуется вынимать
мороженое из морозильника примерно за 5–10 минут
до сервировки.
ПроблемаРешение
Можно ли
ставить ведерко
с приготовленным
мороженым
в морозильник?
• Мы не рекомендуем ставить ведерко с мороженым
в морозильник, так как мороженое может примерзнуть
к стенкам ведерка и его будет очень трудно извлекать.
Не допускается использовать острые или металлические
предметы для извлечения мороженого из ведерка, так
как это может повредить его защитное покрытие.
2021
Page 13
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Внимательно прочтите данное руководство
по эксплуатации перед использованием прибора.
Несоблюдение указанных в руководстве правил
пользования может привести к травмам и повреждению имущества пользователя.
• Запрещается ставить мороженицу на край стола
во время работы. Опорная поверхность должна быть
горизонтальной, чистой и свободной от жидкостей
или других веществ. Вибрация во время процесса
взбивания может привести прибор к незначительному перемещению.
• Мороженица предназначена для использования
только в домашних условиях.
• Перед эксплуатацией устройства удостоверьтесь
в том, что характеристики электросети соответствуют указанным на этикетке устройства.
• Подключайте устройство только к розетке с заземлением (при отсутствии заземления, выполненного
в соответствии с местными правилами, изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) снимает
с себя ответственность по возмещению ущерба).
• Не допускайте попадания жидкости под корпус
мороженицы во время эксплуатации.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями.
• Прежде чем использовать мороженицу, убедитесь
в том, что она правильно и полностью собрана.
• Перед использованием мороженицы промойте все
съемные детали.
• Не оставляйте работающую мороженицу без присмотра.
• Запрещается закрывать вентиляционные отверстия
во время использования мороженицы.
• Храните мороженицу в вертикальном положении. При хранении не кладите никакие предметы
на верхнюю панель.
• Запрещается устанавливать прибор на горячие
газовые или электрические конфорки или рядом
с ними, а также в местах, где он может соприкасаться с горячей духовкой печи.
• Располагайте мороженицу на расстоянии не менее
15 см от стен. Это позволит обеспечить надлежащую
вентиляцию.
• Запрещается класть ингредиенты непосредственно
в морозильную камеру мороженицы. Закладывать
ингредиенты необходимо только в ведерко.
• Запрещается хранить в данном приборе взрывоопасные вещества, в частности аэрозольные баллоны с легковоспламеняющимися веществами.
• Не оставляйте мороженицу без крышки в течение
длительного времени.
• Перед каждым использованием проверяйте, чтобы
морозильная камера мороженицы была чистой
и сухой.
• Запрещается вставлять руки или пальцы в мороженицу во время работы. Избегайте контактов
с движущимися частями прибора.
• Если мороженица не используется или выводится
из действия для чистки, необходимо выключить ее
и отсоединить от электросети.
• Поддерживайте чистоту внутри и снаружи прибора.
Следуйте при этом инструкциям по чистке.
• Не используйте никакие другие принадлежности
помимо тех, которые входят в комплект мороженицы.
• Всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки
электросети, когда оставляете мороженицу без присмотра, по окончании использования, а также перед
сборкой, разборкой, чисткой и перед тем, как убрать
ее на хранение.
• Не допускайте попадания инородных тел и жидкости в корпус прибора, это может привести к его
повреждению.
• Не удаляйте и не повреждайте шильд с информацией о приборе и его серийном номере. Он необходим
для точной идентификации прибора в случае возникновения неисправности.
• Не эксплуатируйте мороженицу в местах с повышенной влажностью и при температуре ниже 0 °С.
В случае транспортировки или хранения прибора
при отрицательной температуре и переносе его
в теплое помещение необходимо выдержать прибор
в помещении не менее 4 часов.
• Транспортировка изделия допускается только
в заводской упаковке, а также в зафиксированном
вертикальном положении.
• Утилизируйте устройство в соответствии и с соблюдением требований законодательства страны,
в которой осуществляется реализация.
МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• При обнаружении неисправностей в работе прибора
следует немедленно прекратить его использование
и передать в ближайший сервисный центр компании BORK для тестирования, замены или ремонта.
• В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию устройства должны выполняться только представителями уполномоченных сервисных
центров компании BORK. Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать на сайте www.bork.ru
или по телефону 8 800 700 55 88.
2223
Page 14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220–240 В. Частота: 50 Гц
Мощность: 170–200 Вт. Вес: 13,6 кг
Размеры (В×Ш×Г): 270×410×280 мм
Сделано в Китае
Информация о назначении изделия: устройство
предназначено для изготовления мороженого
и сорбетов.
Специальные условия реализации
не установлены.
Товар сертифицирован № ТСRU C-DE.АЛ15.В.00440.
Срок действия — с 26.01.2016 по 25.01.2018
включительно. Орган по сертификации продукции
и услуг — ЗАО «Спектр-К».
Изменения данных сертификации происходят
в срок не чаще 1 раза в 2 года и находят отражение
в обновленном сертификате соответствия.
24
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован. Установленный
производителем в соответствии
с п.2 ст.5 Закона РФ «О защите прав
потребителей» срок службы данного изделия
равен 4 годам с даты продажи при условии, что
изделие используется согласно правилам
и рекомендациям, изложенным в настоящем
руководстве по эксплуатации, и применяемым
техническим стандартам.
Информацию о соответствии можно найти
по адресу: http://www.bork.ru.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мороженица: 1 шт.
Ведерко для мороженого: 1 шт.
Щетка для чистки лопасти и ведерка: 1 шт.
Лопатка для очистки стенок ведерка: 1 шт.
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном: 1 шт.
Внимание! Вследствие постоянного совершенствования продукции производитель сохраняет
за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и технические характеристики.
Новейшую версию данного руководства можно
посмотреть на сайте www.bork.ru.
ИСТИННЫЕ ШЕДЕВРЫ ДОМАШНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ
Page 15
Page 16
МУЛЬТИШЕФ U803
МУЛЬТИШЕФ U800
• 4 в 1: пароварка, скороварка, духовка и медленноварка
• Индукционный нагревательный элемент
• Автоматические программы
• Авторские рецепты от итальянского шеф-повара
• Более 200 рецептов с автоматическим
приготовлением
• Объемный четырехзонный нагрев
• Удобство управления
• Технология «1+1»™ — приготовление
с точностью до 1 градуса и 1 минуты
КОФЕЙНАЯ СТАНЦИЯ C805
• Возможность программирования
• Кофемолка с 45 степенями помола
• Функция автоматической утрамбовки
• Автокапучинатор с функцией самоочистки
• Одновременное заваривание кофе
и подача пара
БЛЕНДЕР B802
• Супермощный мотор — 2200 Вт
• Функция нагрева
• Система смешивания ProKinetix
• Тончайшее измельчение
• 12 скоростей, 5 программ
СОКОВЫЖИМАТЕЛЬ Z800
• Комбинированная система отжима
• Универсальная конструкция конуса
для отжима всех видов цитрусовых
• 2 степени фильтрации сока
• Функция «Капля-стоп»
ЧАЙНИК К810
• Технология заваривания чая
• Индивидуальные настройки температуры
и крепости заваривания чая
• Функция отложенного старта
• Функция поддержания температуры
ГРИЛЬ G802
• Съемный термощуп для приготовления сочного мяса
• Автоматические программы
• Система равномерного нагрева — Element IQ
• Устойчивое к царапинам антипригарное покрытие
Quantanium
• Регулировка угла наклона рабочей поверхности
Page 17
www.bork.ruАктуальная информация и полная линейка техники BORK с возможностью сделать покупку одним нажатием, а также приобрести к технике
аксессуары и сменные детали. Электронные версии инструкций и подробные видеоинструкции по сложным вопросам эксплуатации.
multibork.ru
Уникальные авторские
рецепты для кухонной
линейки BORK от лучших
шеф-поваров. Мобильная
версия в приложении
MultiBORK (доступно
для iOS и Android).
facebook.com/BORKrus
Актуальная информация
о новинках, рецепты
от ведущих шеф-поваров,
вопросы и ответы
в режиме on-line.
youtube.com/bork
Видеорецепты,
видеоинструкции, обзоры
новинок.
twitter.com/bork_rus
Бренд-шеф
BORK отвечает
на вопросы по рецептуре
и использованию
техники.
instagram.com/bork_com
Профессиональные
фотографии и рецепты
для кухонной линейки
BORK.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Компания BORK несет гарантийные обязательства в течение 2 лет с даты продажи данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руко-
водство по эксплуатации, условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен при наличии правильно и разборчиво указанных: модели, серийного номера изделия, даты
продажи, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный
номер на изделии должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
ИзделиеМОРОЖЕНИЦА
МодельE801
Серийный номер
Дата приобретения
Информация о фирме-продавце
(наименование, юридический
адрес)
Наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем
лица), импортера, информация для связи с ними указаны на упаковке изделия.
При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном
талоне, изменены, стерты или перезаписаны, гарантийный талон признается недействительным. В случае если дату продажи установить невозможно, в соответствии
с законодательством о защите прав потребителей, гарантийный срок и срок службы
исчисляются с даты изготовления изделия.
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например:
1и 2-й знаки — неделя изготовления; 3 и 4-йзнаки— год изготовления; последние
5 цифр — серийный номер.
Изделие проверено, укомплектовано, механических повреждений не имеет.
Сусловиями гарантийных обязательств и сервисного обслуживания согласен.
Подпись покупателя Подпись продавца
М. П.
Page 18
УСЛОВИЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения условий
эксплуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий покупателя (потребителя) или третьих лиц, повлекших повреждение изделия.
Гарантия не распространяется:
• на элементы и детали, имеющие естественный
износ. При этом под естественным износом понимают последствия эксплуатации изделия, вызвавшие
ухудшение его технического состояния и внешнего
вида из-за длительного использования данного
изделия.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
• неправильной эксплуатацией, небрежным
обращением, нарушением правил хранения,
неправильным подключением, несоблюдением
прилагаемого руководства по эксплуатации;
• попаданием посторонних предметов, веществ,
жидкостей, насекомых или животных внутрь корпуса
изделия;
• воздействием высоких и низких внешних температур
на нетермостойкие части изделия;
• механическими воздействиями;
• неквалифицированным ремонтом и другим вмешательством, повлекшим изменения в конструкции
изделия;
• подключением в сеть с напряжением, отличным
от указанного в руководстве по эксплуатации
изделия, или с несоответствием параметров
питающей сети государственным стандартам
Российской Федерации;
• исполь зованием изделия в промышленных и/или
коммерческих целях;
• повреждением электрических шнуров;
• использованием чистящих средств, не предусмотренных данным руководством по эксплуатации;
• использованием нестандартных (неоригинальных)
расходных материалов, принадлежностей, запасных
частей;
• обстоятельствами непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния).
Замена в изделии неисправных частей (деталей, узлов,
сборочных единиц) в период гарантийного срока не ведет к установлению нового гарантийного срока на все
изделие, либо на замененные части.
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
ООО «Сервис», Москва, Большая Садовая ул., 10.
Часы работы: с 9.00 до 21.00,
без перерывов и выходных.
(495) 755-85-20
Актуальную информацию о наличии
сервисных центров в вашем регионе
можно найти на сайте www.bork.ru
или по телефону 8 800 700 55 88.
Page 19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.