Bomann KB 389 User Guide

389
389
389389
////
KKKK
ÜHL
ÜHLBOX
BOX MIT
MIT
EEEE
ISFACH
CCCC
OOLING B
OOLING BOX
OOLING BOOLING B
KKKK
OELBOX MET IJSCOMPAR
OELBOX MET IJSCOMPARTMENT
OELBOX MET IJSCOMPAROELBOX MET IJSCOMPAR
OX WITH I
WITH ICE
OXOX
WITH IWITH I
CE CCCCOMPARTMENT
OMPARTMENT
CECE
OMPARTMENT OMPARTMENT
TMENT
TMENTTMENT
ÜHLÜHL
BOXBOX
MIT MIT
////
CCCC
OOLBOX S
OOLBOX S MMMMRAZÍCÍ PŘIHRÁDKA
OOLBOX S OOLBOX S
////
CCCC
OOLBOX AVEX COMPARTM
OOLBOX AVEX COMPARTMENT À GLACE
OOLBOX AVEX COMPARTMOOLBOX AVEX COMPARTM
ISFACH
ISFACHISFACH
KB
KB
KBKB
RAZÍCÍ PŘIHRÁDKA
RAZÍCÍ PŘIHRÁDKARAZÍCÍ PŘIHRÁDKA
ENT À GLACE
ENT À GLACEENT À GLACE
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/GarantieBedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Instruction Manual····Návod k obsluze
Instruction ManualInstruction Manual
Návod k obsluze····Gebruiksaanwijzin
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Gebruiksaanwijzingggg····Mode d
GebruiksaanwijzinGebruiksaanwijzin
Mode d’emploi
Mode dMode d
emploi
emploiemploi
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Inhalt
Inhalt
InhaltInhalt
Einleitung…………………………………………Seite 4 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät..…………………………………………….Seite 5 Auspacken des Gerätes……………………...…Seite 6 Geräteausstattung……………………………….Seite 7 Installation…………………………………..……Seite 7
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Contents
Contents
ContentsContents
Introduction……………………………………..Page 14 General Notes……………………….…………Page 14 Special safety Information for this Unit………Page 14 Unpacking the Appliance…………………..….Page 16 Appliance Equipment……...……….….……...Page 16 Installation……….………...…………………...Page 16
Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Reinigung und Wartung……………..…..….…Seite 10 Störungsbehebung……………………...…..…Seite 10
Technische Daten………………………..........Seite 11
Garantie / Kundenservice..……..……..………Seite 11 Entsorgung……………………………………...Seite 12 Produktdatenblatt………………………………Seite 13
Startup / Operation………....…………..…..…Page 18
Cleaning and Maintenance….....…….…..…..Page 19
Troubleshooting……………….……...….........Page 20
Technical Data……………...…………….……Page 20 Disposal….………………………...……….…..Page 20 Product Data Sheet……………………………Page 21
ČESKY
ČESKY
ČESKYČESKY
Úvod………………………………....……..Strana 22
Obecné poznámky……………...…………Strana 22 Speciální bezpečnostní informace pro toto zařízení……………………………….….…Strana 22
Vybalení zařízení……………………....….Strana 24
Příslušenství zařízení……...……….….....Strana 24
Instalace……….………...………………....Strana 24
Obsah
Obsah
ObsahObsah
Spuštění / provoz………....…………....…Strana 25
Čištění a údržba….....…….….……….…..Strana 27
Odstraňování závad ……….….…...….....Strana 28
Technické údaje...............…….................Strana 28
Likvidace….………………………...……...Strana 28
Bezpečnostní list......................................Strana 29
2
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
InhoudsopgaveInhoudsopgave
Inleiding……………………………….……..Pagina 30 Algemene opmerkingen……………………Pagina 30 Bijzonder veiligheidsinstructies voor dit apparaat………………………………………Pagina 30
Het apparaat uitpakken……………….....….Pagina 32
Onderdelen van het apparaat…….………...Pagina 32
Installatie……….………...………….…….....Pagina 32
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
Contenu d
Contenu du produit
Contenu dContenu d
Introduction…………………………………..Page 39 Remarques générales……...……….….…..Page 39 Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil……………………………………….Page 40 Déballage de l'appareil……...………...……Page 41 Équipement de l'appareil……...…….…..…Page 41
Opstarten / Bediening………....……..…..…Pagina 34
Reiniging en onderhoud….....…….…....…..Pagina 35
Probleemoplossing………………....….........Pagina 36
Technische gegevens………………….……Pagina 36 Verwijdering……………………………...…..Pagina 37
Overzicht van productgegevens..................Pagina 38
u produit
u produitu produit
Mise en marche / Fonctionnement.….....…Page 43
Nettoyage et entretien……...……….…...…Page 45 Dépannage……...……….….…………….…Page 45 Données techniques……...………...………Page 46 Élimination……...……….….………….….…Page 46 Fiche technique du produit……………..….Page 47
Montage.……...……….….………..….….…Page 42
3
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent­schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe­dingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, und Feuchtigkeit fern.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz- stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzer­wartung oder bei Störung.
Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel müs- sen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Bei Beschädigung, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver- packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und be­wahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassen­bon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiterge­ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: : Die Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung können vom Originalgerät abweichen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge­brauch bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie­ben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht
Es besteht Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendun-
gen verwendet zu werden wie beispielsweise
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften;
- Frühstückspensionen;
- im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse
oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mit-
tel um den Abtauvorgang (falls notwendig) zu beschleunigen, außer den in der Anleitung beschriebenen Hilfsmitteln (Modellabhängig im Lieferumfang enthalten).
Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Aerosolbehälter
mit brennbarem Treibgas im Gerät.
Dieses Gerät kann von Kindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Per-
KindernKindern sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des G rätes
rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-
rätesrätes
Gebrauchs des Ge-
Gebrauchs des GGebrauchs des G
standen haben.
Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
5
e-
e-e-
Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchge-
KinderKinder führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf­sichtigt.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen auto- risierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen.
Kühlmittel
Kühlmittel
KühlmittelKühlmittel
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Der Kühlmittelkreislauf enthält das Kühlmittel Isobu­tan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträg­lichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transpor­tieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigung
Bei Beschädigung des Kühlkreisla
Bei BeschädigungBei Beschädigung
offenes Feuer, Zündquellen unbedingt vermeiden,
Gerät von der Stromversorgung trennen,
Raum, in dem das Gerät steht durchlüften und
einen Fachmann kontaktieren.
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle
Transportschäden, um Gefährdungen zu
des Kühlkreislaufs:
des Kühlkreislades Kühlkreisla
Auspacken
Auspacken des Gerätes
Auspacken Auspacken
des Gerätes
des Gerätesdes Gerätes
ufs:
ufs:ufs:
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HI
HINNNNWE
WEIS
WEWE
IS::::
ISIS
Geräteausstattung
Geräteausstattung
GeräteausstattungGeräteausstattung
Gitterablage 2222 Eisfach
HIHI Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung und Wartung“ beschrieben zu säubern.
Geräteübersicht
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
1111 Eiswürfelschale 4444 herausnehmbare
3333 Türablagen 5555 Wasserauffangschale
vermeiden.
Lieferumfang
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
Gitterablage, Eiswürfelschale, Wasserauffangschale
6
Installation
Installation
InstallationInstallation
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den AufstellortVoraussetzungen an den Aufstellort
Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei­tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet wer­den kann. Zu diesem Zweck muss genügend Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.
- Abstand zur Geräterückseite und zu den Sei-
tenwänden jeweils ca. 5 cm;
-
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Geräte­tür vollständig zu öffnen ist.
Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse ent­spricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klima­klasse finden Sie unter „Technische Daten“ und auf dem Typenschild, welches sich im Innenraum oder auf der Geräterückseite befindet.
Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf. Falls das Gerät nicht waagerecht steht, stellen Sie die Standfüße ent­sprechend nach.
Vermeiden Sie eine Aufstellun
Vermeiden Sie eine Aufstellung:
Vermeiden Sie eine AufstellunVermeiden Sie eine Aufstellun
g:
g:g:
- neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Son-
neneinstrahlung oder sonstigen Wärmequel­len;
- an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit
auftritt (z. B. im Freien, Badezimmer), da die Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
- in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren
Materialien (z. B. Gas, Benzin, Alkohol, La­cken etc.) und in Räumen mit schlechter Luft­zirkulation (z. B. Garage).
- Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein-
flüssen aus.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Geräte­netzstecker nicht geeignet ist.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge- währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der Stromversorgung zu trennen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollte es zu einem Stromausfall kommen:
- Warten Sie etwa 5 Minuten bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Betriebseinstellungen.
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benut- zen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typen­schild des Gerätes.
Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschrifts- mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der ein­schlägigen Sicherheitsvorschriften installations­seitig eine entsprechende Trennvorrichtung vor­handen sein.
Türanschlag wechseln
Türanschlag wechseln
Türanschlag wechselnTüranschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.
7
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
loses Öffnen sowie Schließen der Tür gewährleis-
Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
Sie benötigen ggf.:
schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher.
Schraubenschlüssel, Kreuz-
Entfernen Sie die Blindkappe (1) und die Schar- nierabdeckung (2).
Demontieren Sie das obere Türscharnier (4), indem Sie die Schrauben (3) lösen. Öffnen Sie die Gerätetür ein wenig und heben Sie sie aus dem unteren Türscharnier.
Versetzen Sie den Blindstopfen (9) der Gerätetür. Stellen Sie die Gerätetür sicher beiseite.
tet ist.
IIIInbetrie
nbetriebbbbnahme
nbetrienbetrie
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der ErstinbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
nahme / Betrieb
nahmenahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. 4 Stun­den aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromver­sorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum Ausfall des Gerätes führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ dazu geben.
Gerät starten
Gerät starten
Gerät startenGerät starten
Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und blo- ckieren Sie es in dieser Position. Schrauben Sie die Standfüße (7+8) ab.
Demontieren Sie das untere Türscharnier (5), indem Sie die Schrauben (6) lösen.
Versetzen und befestigen Sie das Türscharnier (5) auf der gegenüberliegenden Geräteseite. Dre­hen Sie die Standfüße (7+8) entsprechend ein.
Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Po- sition. Setzen Sie die Gerätetür auf den Schar­nierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position.
Versetzen und befestigen Sie das obere Tür- scharnier (4) auf die gegenüberliegende Geräte­seite.
Setzen Sie die zu Anfang abgenommene Blind- kappe (1) in die gegenüberliegende Bohrung und die Scharnierabdeckung (2) wieder auf.
Überprüfen Sie, ob die Tür vertikal sowie horizon- tal optimal ausgerichtet ist, so dass ein reibungs-
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Bedienen Sie den Temperaturregler. Lesen Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt „Einstellun­gen“.
Einstel
Einstellungen
EinstelEinstel
lungen
lungenlungen
Stellung [0] bedeutet, dass sich das Gerät im ausge­schalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Tempe­raturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, das Gerät schaltet sich automatisch ein.
Die Leistungsstufen [1–7] regeln die verschiedenen Werte der Innentemperatur.
Stellung 0
Stellung 0 Stellung 1
Stellung 0Stellung 0 ausgeschalteter Zustand
Stellung 1 Stellung 7
Stellung 1Stellung 1 niedrigste Stufe (wärmste Innen­temperatur)
Stellung 7
Stellung 7Stellung 7 höchste Stufe (kälteste Innen­temperatur)
Beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhän­gigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstellungs­ort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der Be­stückung ändert.
8
Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler
Eisfach
Eisfach
EisfachEisfach zunächst auf die höchste Stufe, bis das Gerät die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu stellen, dann können Sie eine eventuelle Tempera­turkorrektur einfach vornehmen.
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagernLebensmittel lagern
HI
HINNNNWEIS
WEIS:
: Empfehlung!
HIHI
WEISWEIS
Empfehlung!
: :
Empfehlung!Empfehlung! Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das Gerät einige Zeit vorkühlen, bevor Sie erstmals Le­bensmittel einlegen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Beachten Sie grundsätzlich die Lagerungsvorschrif­ten auf den Verkaufsverpackungen.
Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt ins Gerät gelangen, um Austrocknen und Geruchs­oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich z. B.
Frischhaltebeutel, Foli-
en aus Polyäthylen
Kunststoffbehälter mit
Deckel
EEEEmpfehlungen
mpfehlungen
mpfehlungenmpfehlungen
Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug
Aluminiumfolie
Stellen Sie Flaschen in die Türablage.
Durch die Luftzirkulation entstehen unterschiedli-
che Kältezonen.
- Die kälteste Zone befindet sich an der Rück- wand und im unteren Kühlraumteil. Empfohlen
Das Eisfach ermöglicht Ihnen bereits gefrorene Le­bensmittel bei einer Temperatur bis -4°C kurzzeitig zu lagern. Beachten Sie zusätzlich die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Verkaufsverpackung. Es ist aber besonders für die Bereitung und Lagerung von Eiswürfeln vorgesehen.
Betriebsgeräusche
Betriebsgeräusche
BetriebsgeräuscheBetriebsgeräusche
Geräuscheart
Geräuscheart UUUUrrrrsache
GeräuscheartGeräuscheart
sache
sachesache
Murmeln Kompressor in Betrieb Flüssigkeitsgeräusche Zirkulation des Kühlmittels Klickgeräusche Temperaturregler schaltet
Kompressor ein oder aus.
Störende Geräusche Vibrieren der Ablagen oder
der Kühlschlangen
Abschalten
Abschalten
AbschaltenAbschalten
Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturre
Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturreggggler
Zum Abschalten des Gerätes den TemperaturreZum Abschalten des Gerätes den Temperaturre auf die
auf die Aus
auf die auf die
Aus----Position stellen.
Position stellen.
AusAus
Position stellen.Position stellen.
ler
ler ler
Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb ge­nommen werden:
Entnehmen Sie den Geräteinhalt.
Gerät von der Stromversorgung trennen.
Gerät gründlich reinigen (siehe „Reinigung und
Wartung“).
Gerätetür anschließend geöffnet lassen, um Ge- ruchsbildung zu vermeiden.
Tipps zur Energieeinsp
Tipps zur Energieeinsparung
Tipps zur EnergieeinspTipps zur Energieeinsp
arung
arungarung
für die Lagerung von Lebensmitteln wie Fisch, Wurst und Fleisch.
- Die wärmste Zone befindet sich an der Tür und im oberen Kühlraumteil. Geeignet zur La­gerung von z. B. Käse und Butter.
Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen.
Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn
Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Her- den, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.
Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken.
9
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor
Abtauen
Abtauen
AbtauenAbtauen
Sie sie in das Gerät stellen.
Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als notwendig ein.
Die Gerätetür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
Das Gerät sollte regelmäßig abgetaut werden.
Die Türdichtung muss vollkommen intakt sein,
damit die Tür ordnungsgemäß schließt.
Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
Reinigung und WartungReinigung und Wartung
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich von der Stromversorgung trennen.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- gen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr! Heißer Dampf
Stromschlaggefahr!Stromschlaggefahr!
kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wie- der in Betrieb nehmen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG: Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z. B. Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. An­derenfalls kann dieser beschädigt werden. Ein be­schädigter Verdampfer kann schwere Schäden ver­ursachen.
Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gerät regelmäßig manuell wie folgt abgetaut werden:
Zum Einleiten des Abtauvorgangs drehen Sie den
Temperaturregler auf die Aus-Position und tren-
nen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Entnehmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie
alles abgedeckt an einem kühlen Ort.
Sobald das Eis geschmolzen ist, wischen Sie das
Tauwasser auf und trocknen das Geräteinnere.
Anschließend können Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen durch den Anschluss an die
Stromversorgung und Einstellung des Tempera-
turreglers.
scharfkantigen, scheuernden Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Reinigung des
Reinigung des Gerät
Reinigung desReinigung des tung
tung
tungtung
Gerätes
es einschließlich Innenaussta
GerätGerät
einschließlich Innenausstat-
eses
einschließlich Innenausstaeinschließlich Innenaussta
t-
t-t-
Reinigen Sie den Geräte- Innenraum, die Außen- flächen, das Zubehör sowie die Türdichtung re­gelmäßig mit lauwarmem Wasser und milden Reinigungsmittel.
Entnehmen Sie dafür den Geräteinhalt und lagern Sie diesen abgedeckt an einem kühlen Ort.
Nachdem alles gründlich getrocknet wurde, kön- nen Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Störungsbehebung
Störungsbehebung
StörungsbehebungStörungsbehebung
Bevor Sie sich an den
Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden
Bevor Sie sich an den Bevor Sie sich an den
Störung
Störung Ursache /
StörungStörung
Gerät arbei­tet nicht bzw. nicht richtig
Eingelagerte Lebensmittel sind zu warm Das Gerät ist laut im Be­trieb
Ursache / Maßnahme
Ursache /Ursache /
- Überprüfen Sie die Stromversorgung.
- Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
- Umgebungstemperatur überprüfen.
- Lüftungsöffnungen frei räumen, Gerät
- Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
- Lassen Sie die Tür nur so lange wie
- Überprüfen Sie den Aufstellort.
- Prüfen Sie den Stand des Gerätes.
- Siehe „Betriebsgeräusche“.
Kundenservice wenden
Kundenservice wendenKundenservice wenden
Maßnahme
MaßnahmeMaßnahme
frei aufstellen.
notwendig geöffnet.
10
Störung
Störung Ursache / Maßnahme
StörungStörung
Wasser auf dem Geräte­boden Wasser am Gerätege­häuse
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Ursache / Maßnahme
Ursache / MaßnahmeUrsache / Maßnahme
Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
An Tagen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Kondens­flüssigkeit kommen. Keine Fehlfunktion!
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, wenden Sie sich an ihren Fachhandel oder den Kundenservice (siehe „Garantie / Kunden­service“).
Garantie / Kunden
Garantie / Kundenservice
Garantie / KundenGarantie / Kunden
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
GarantiebedingungenGarantiebedingungen
service
serviceservice
1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ver­tragshändler.
2. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei priva- ter Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Liefer­schein oder gleichwertiger Unterlagen nachzu­weisen ist. In diesem Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die An­fahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Ga-
Technische Daten
Technische Daten
Technische DatenTechnische Daten
Elektrischer A
Elektrischer Annnnschluss………………………...………..
Elektrischer AElektrischer A
schluss………………………...………..
schluss………………………...………..schluss………………………...………..
Netzspannung: …………......………………...220-240 V~
Netzfrequenz: ………………………...……………...50 Hz
Leistungsaufnahme: ……………………………........70 W
Abmessung H x B x T / Gewicht……...…
Abmessung H x B x T / Gewicht……...………………..
Abmessung H x B x T / Gewicht……...…Abmessung H x B x T / Gewicht……...…
……………..
……………..……………..
Geräteabmessung: …………….…51.0 x 43.9 x 47.0 cm Nettogewicht: ……………………..…………...ca. 14.0 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur RichtlinienkonformitätHinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KB 389 in Übereinstimmung mit den folgenden An­forderungen befindet: Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
rantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Ga­rantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfeh- ler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanlei­tung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurück­zuführen sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erb- racht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan­weisung beruhen, durch unsachgemäßen An­schluss oder Installation, unsachgemäßer Be­handlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhe­re Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurück­zuführen sind. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantie-
11
anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch nicht autorisierte Dritte.
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie und müssen unmittelbar nach Feststellung dem
Entsorgung
Entsorgung
EntsorgungEntsorgung
Verkäufer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgelt­lich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Ei­gentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte, welche sich im Bereich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieer­klärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewähr­leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha­densersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2017
Garantieabwicklung
Garantieabwicklung
GarantieabwicklungGarantieabwicklung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Re­cycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG: Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Gerät
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, die Internetseite des Serviceportals
www.sli24.de
aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird.
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbHC. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Straße 17
D-47906 Kempen
außer Betrieb nehmen oder es entsorgen.
12
Produktdatenblatt für Haushaltskühl
Produktdatenblatt für Haushaltskühl----/Gefriergeräte
Produktdatenblatt für HaushaltskühlProduktdatenblatt für Haushaltskühl
Brand
Brand
BrandBrand
Modell
Modell
ModellModell
1)
1)
Kategorie
Kategorie
KategorieKategorie
1)1)
Energieeffizienzklasse2)
/Gefriergeräte nnnnach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
/Gefriergeräte/Gefriergeräte
ach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
ach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010ach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
BBBBOMANN
KB 389
KB 389
KB 389KB 389 3333
A++ Jährlicher Energieverbrauch3) kWh/Jahr 84 Nutzinhalt Kühlraum gesamt L 42
OMANN
OMANNOMANN
- davon Kaltlagerfach
- davon Weinlagerfach
- davon Kellerfach
L -
L -
L -
- davon Lagerfach für frische Lebensmittel L 42 Nutzinhalt Gefrierraum gesamt L ­Sternekennzeichnung4)
­Auslegungstemperatur sonstige Fächer °C ­Niedrigste Lagertemperatur Weinlagerfach °C ­Frostfrei
­Lagerzeit bei Störung h ­Gefriervermögen kg/24h ­Klimaklasse5)
N/ST/T Luftschallemission dB(A) re1 pW 43 Einbaugerät Weinlagerschrank
1) Haushaltskühlgeräte-Kategorien: 1 = Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel; 2 = Kühlschrank mit Kellerzone, Keller- fach-Kühlgerät und Weinschrank; 3 = Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit einem Null-Sterne-Fach; 4 = Kühlschrank mit einem Ein-Sterne­Fach; 5 = Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne-Fach; 6 = Kühlschrank mit einem Drei-Sterne-Fach; 7 = Kühl-Gefriergerät; 8 = Gefrierschrank; 9 = Gefrier­truhe; 10 = Mehrzweck-Kühlgeräte und sonstige Kühlgeräte
2) A+++ (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
3) Energieverbrauch „XYZ“ kWh/Jahr auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab.
4) * = Fach -6°C oder kälter
** = Fach -12°C oder kälter *** = Tiefkühl-Lagerfach -18°C oder kälter *(***) = Gefrier- und Tiefkühlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen
5) Klimaklasse SN: Dieses Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C bestimmt
Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C bestimmt Klimaklasse ST: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C bestimmt Klimaklasse T: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +43°C bestimmt
-
-
13
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Introduction
Introduction
IntroductionIntroduction
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in th
Symbols in theeeese Instructions for Use
Symbols in thSymbols in th
se Instructions for Use
se Instructions for Usese Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instruc­tions to avoid accidents and prevent damage.
WAR
WARNING
NING::::
WARWAR
NINGNING
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appli­ance is not fit for commercial use.
The appliance is only to be used as described in the user manual. Do not use the appliance for any other purpose. Any other use is not intended and can result in damages or personal injuries.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
When not in use, for cleaning, user maintenance
This warns you of dangers to your health and indi­cates possible injury risks.
CAUTION
CAUTION::::
CAUTIONCAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE
NOTE:::: This highlights tips and information.
NOTENOTE
General Notes
General Notes
General NotesGeneral Notes
Read the operating instructions carefully before put­ting the appliance into operation and keep the in­structions including the warranty and the receipt. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating instructions.
NOTE
NOTE::::
NOTENOTE The illustrations in this instruction manual can devi­ate from the original appliance.
works or with disruption, switch off the appliance and disconnect the plug (pull the plug itself, not the lead) or turn off the fuse.
The appliance and if possible the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the appliance must not be used.
For safety reasons, alterations or modifications of the appliance are prohibited.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polysty­rene etc.) out of their reach.
WAR
WARNING
NING::::
WARWAR
NINGNING Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
danger of suffocation!
danger of suffocation!danger of suffocation!
Special safety Information for this Unit
Special safety Information for this Unit
Special safety Information for this UnitSpecial safety Information for this Unit
This unit is intended to be used in household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments;
14
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the de- frosting process (if necessary), except those described in this manual (depending on the model included the scope of delivery).
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not operate any electrical devices inside the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol containers with
flammable propellant in the appliance.
This appliance can be used by children
children aged from 8 years and above
children children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
use of the appliance
use of theuse of the
appliance in a safe way and under-
applianceappliance
stand the hazards involved.
Children
Children shall not play with the appliance.
ChildrenChildren
Cleaning and user maintenance
user maintenance shall not be made by children
user maintenanceuser maintenance
children unless
childrenchildren
they are older 8 years and supervised.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an au- thorized technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a cable of the same type.
15
Loading...
+ 33 hidden pages