Bodum Latte User Manual [se]

10864
BODUM
LATTE
MILK FROTHER | Instruction for use
MILCHSCHÄUMER | Gebrauchsanweisung
BATTEUR À LAIT | Mode d’emploi
ESPUMADOR DE LECHE | Instrucciones de uso
CAPPUCCINATORE | Istruzioni per l’uso
MELKSCHUIMER | Gebruiksaanwijzing
MJÖLKSKUMMARE | Bruksanvisning
ESCUMADOR P/ LEITE | Manual de Instruções
BODUM LATTE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
A
B
C
D
E
F
MAX
Welcome to BODUM
Congratulations! You are now the proud owner of a BODUM Please read these instructions carefully be­fore using your BODUM
PRODUCT DESCRIPTION
A On/off button B Frother lid: upper section C Battery compartment
for four 1.5V type AA batteries D Frother lid: lower section E Frothing wand F Beaker (microwave-safe)
SAFETY ADVICE
– Store your BODUM®LATTE milk frother
out of the reach of children! – Use by children of the BODUM
frother should be supervised! – Your BODUM
be used with its specially designed beaker
(F) only! – Never place the BODUM
on or near hot surfaces (hobs, etc.)!
®
LATTE milk frother.
®
LATTE milk frother.
®
LATTE milk frother should
®
LATTE milk frother
BODUM LATTE
®
®
LATTE milk
2
OPERATION
– Before using your milk frother insert the
batteries into the frother lid as described in «Inserting/exchanging the batteries»
below. – Place the frother on a flat, non-slip surface. – Fill the beaker with milk (always up to but
no further than the MAX mark).. – Place the lid on the beaker. – For best frothing results press the on/off
button on top of the lid for approximately
two minutes. – Keep an eye on the quantity and consis-
tency of the froth in the beaker and adjust
the frothing time according to preference. – Stop the frother and remove the lid. – Using a spoon, start by holding back the
froth while pouring the milk into the
coffee. TIP: cold, reduced-fat milk can yield more
froth.
TIP: if you prefer warm froth, either remove the frother lid and heat up the cold froth in the microwave for approx. one minute.
INSTRUCTION FOR USE
3
CLEANING
Your BODUM®LATTE milk frother can be dismantled for cleaning.
Hold the lid (A–D) firmly in one hand and pull the frothing wand (E) out of the lid with the other.
CAUTION: take care not to press the on/off button when removing the wand.
The wand (E) and beaker (F) are dishwasher­proof. The lid is not dishwasher-proof. Clean its exterior surfaces using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or steel wool as these can damage the lid. Do not immerse the lid in water.
INSERTING/ EXCHANGING THE BATTERIES
The four 1.5V type AA batteries are inserted into the lid or exchanged as follows: hold the lower section of the lid (D) firmly in one hand. Using the other hand remove the upper section of the lid (B) by turning it anti­clockwise and pulling it free. Remove the batteries from the battery compartment (C) and dispose of them carefully. Insert the new batteries into the compartment (C) observ­ing the plus/minus (+/–) polarities shown and reunite the upper section of the lid with the lower section by turning it clockwise.
BODUM LATTE
4
MILK QUANTITY/ ADJUSTING THE FROTHER
The BODUM®LATTE milk frother has a specially designed frothing spiral that automatically moves up and down. To ensure well-aerated, dense foam, the frothing spiral automati­cally remains around 4 seconds in its lowest position (fig. 1) followed by around 20 seconds in its highest position (fig. 2).
IMPORTANT: To achieve optimum quality foam, always fill
the beaker with milk up to the MAX mark.
1
2
INSTRUCTION FOR USE
Lowest position
Highest position
5
Willkommen bei BODUM
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolze(r) Besitzer(in) eines BODUM Milchschäumers von BODUM Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren
®
BODUM
LATTE Milchschäumer benutzen.
®
®
LATTE
®
. Lesen Sie diese
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES
A Ein/Aus-Knopf B Rührdeckel-Oberteil C Batteriefach
für vier Batterien vom Typ AA 1,5 V D Rührdeckel-Unterteil E Rührstab-Einheit F Behälter (mikrowellengeeignet)
SICHERHEITSHINWEISE
– Den BODUM
Reichweite von Kindern aufbewahren! – Kindern ist die Benützung des
LATTE Milchschäumers nur unter Aufsicht
zu gestatten!
BODUM® LATTE Milchschäumer nur im
– Den
mitgelieferten, dafür vorgesehenen Behälter
(F) verwenden!
BODUM® LATTE Milchschäumer nie auf
– Den
oder in der Nähe von heissen Oberflächen
(Herdplatten etc.) benutzen!
BODUM LATTE
6
®
LATTE Milchschäumer ausser
BODUM
®
ANWENDUNG
– Setzen Sie die Batterien vor Inbetriebnahme
des Milchschäumers in den Rührdeckel ein, wie im Abschnitt «Einsetzen/Wechseln der Batterien» beschrieben.
– Stellen Sie den Milchschäumer auf eine
rutschfeste, ebene Unterlage.
– Füllen Sie die Milch in den Behälter
(Immer bis zur MAX-Markierung, aber
nicht darüber). – Setzen Sie den Rührdeckel auf den Behälter. – Starten Sie den Milchschäumer durch
Drücken des Ein/Aus-Knopfes am
Rührdeckel. – Für beste Schaumqualität betätigen Sie
den Ein/Aus-Knopf für ca. 2 Minuten. – Beobachten Sie durch den Behälter die
Menge und die Konsistenz des Milch-
schaums und schäumen Sie eventuell
etwas länger oder kürzer. – Stoppen Sie den Milchschäumer und
entfernen Sie den Rührdeckel. – Halten Sie den Milchschaum mit einem
Löffel im Behälter zurück und giessen Sie
die Milch in den Kaffee. – Schöpfen Sie mit dem Löffel den festen
Milchschaum über den fertigen Kaffee. TIPP: Kalte Milch mit reduziertem Fettgehalt
kann das Schaumvolumen erhöhen.
TIPP: Wenn Sie warmen Milchschaum bevor­zugen, können Sie den Rührdeckel ent­fernen und den kalten Milchschaum für ca. 1 Min. in der Mikrowelle erwärmen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
7
REINIGUNG
Zum Reinigen kann der BODUM Milchschäumer zerlegt werden.
Halten Sie den Rührdeckel (A–D) mit der einen Hand fest und ziehen Sie die Rührstab­Einheit (E) mit der anderen Hand aus dem Rührdeckel heraus.
ACHTUNG: Betätigen Sie auf keinen Fall den Ein/Aus-Knopf, wenn Sie die Rührstab-Einheit entfernen.
Die Rührstab-Einheit (E) und der Behälter (F) können in der Spülmaschine gereinigt werden. Der Rührdeckel ist nicht spülmaschinenge­eignet. Reinigen Sie die Aussenflächen mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Stahlwatte, da diese den Rührdeckel beschädigen können. Den Rühr­deckel nicht ins Wasser tauchen.
EINSETZEN/ WECHSELN DER BATTERIEN
Vier Batterien vom Typ AA 1,5 V werden wie folgt in den Rührdeckel eingesetzt oder gewechselt: Halten Sie den Unterteil des Rührdeckels (D) fest in der einen Hand. Entfernen Sie mit der anderen Hand das Oberteil des Rührdeckels (B) durch eine Dreh­bewegung im Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie den Deckel anschliessend weg. Entfernen Sie die Batterien aus dem Batterie­fach (C) und entsorgen Sie diese fachgerecht. Setzen Sie die neuen Batterien gemäss den Plus/Minus-Markierungen (+/–) am Batteriefach (C) wieder ein und drehen Sie Unter- und Ober-
BODUM LATTE
teil durch eine Drehung im Uhrzeigersinn wieder zusammen.
®
LATTE
8
MILCHMENGEN/ SCHAUMREGULIERUNG
Der BODUM LATTE Milchschäumer verfügt über eine speziell entwickelte Schäumspirale, die sich automatisch auf und ab bewegt. Um einen luftigen und festen Milchschaum zu erhalten, verweilt die Schäumspirale auto­matisch ca. 4 Sekunden in der untersten Position (Illustration 1) und ca. 20. Sekunden in der obersten Position (Illustration 2)
WICHTIG: Um beste Schaumqualität zu erhalten, füllen
Sie die Milch immer bis zur Max-Markierung am Behälter.
1
Unterste Position
2
GEBRAUCHSANWEISUNG
Oberste Position
9
Bienvenue chez BODUM
Félicitations! Vous êtes maintenant l'heu­reux(se) propriétaire d'un batteur à lait LATTE de BODUM présent mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil.
®
. Lisez avec attention le
DESCRIPTION DU PRODUIT
A Bouton Marche/Arrêt B Partie supérieure du couvercle C Compartiment à piles
pour quatre piles de type AA 1,5 V D Partie inférieure du couvercle E La tige de l’agitateur F Bocal (micro-ondable)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
– Tenir le batteur à lait BODUM®LATTE
hors de portée des enfants! – Ne pas laisser les enfants utiliser le batteur
à lait BODUM – N'utiliser le batteur à lait BODUM
que dans le bocal (F) prévu à cet effet qui
est fourni avec l'appareil! – Ne jamais utiliser le batteur à lait BODUM
LATTE sur une surface chaude (plaque de
cuisinière, etc.) ni à proximité d'une telle
surface!
®
LATTE sans surveillance!
BODUM LATTE
®
®
LATTE
®
10
UTILISATION
– Avant de mettre le batteur à lait en service,
placez les piles dans le couvercle en procé­dant de la manière indiquée plus bas au point «Insertion et remplacement des piles».
– Posez le batteur à lait sur une surface
plane et non glissante.
– Versez le lait dans le récipient (toujours
jusqu'au repère MAX, mais sans le dépasser). – Placez le couvercle sur le bocal. – Pour une qualité de mousse optimale,
actionnez le bouton Marche/Arrêt pendant
2 minutes environ. – Observez le volume et la consistance de la
mousse de lait dans le récipient et prolongez
ou raccourcissez éventuellement la durée
du moussage. – Mettez le batteur à lait à l'arrêt et enlevez
le couvercle. – Retenez la mousse de lait dans le bocal à
l'aide d'une cuillère et versez d'abord le lait
dans le café. – Recueillez la mousse ferme dans la cuillère
et coiffez-en le café. CONSEIL: le lait froid à faible teneur en
matière grasse permet d'augmenter le volume de la mousse.
CONSEIL: si vous préférez la mousse de lait chaude, vous pouvez enlever le couvercle et faire chauffer la mousse froide pendant env. 1 min. au four à micro-ondes.
MODE D’EMPLOI
11
NETTOYAGE
Le batteur à lait BODUM®LATTE peut être démonté pour le nettoyage.
Maintenez fermement le couvercle de l'agi­tateur (A–D) d'une main et, avec l'autre main, retirez-en la tige de l'agitateur (E).
ATTENTION : N'actionnez en aucun cas le bouton Marche/Arrêt lorsque vous retirez la tige de l'agitateur.
La tige de l'agitateur (E) et le récipient (F) peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais pas le couvercle qui n'est pas conçu à cet effet. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou de laine d'acier, le couvercle de l'agitateur risquerait d'être endommagé. Ne pas immerger le couvercle de l'agitateur dans l'eau.
INSERTION ET REMPLACEMENT DES PILES
Procédez comme suit pour insérer ou remplacer 4 piles de type AA 1,5 V dans le couvercle de l'agitateur : Maintenez ferme­ment d'une main la partie inférieure du couvercle de l'agitateur (D). Avec l'autre main, retirez la partie supérieure du couvercle (B) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ensuite en l'écartant. Retirez les piles de leur compartiment (C) et mettez-les au rebut conformément à la réglementation. Insérez
BODUM LATTE
les piles neuves dans le compartiment (C) en respectant la polarité (repères +/–), puis assemblez de nouveau la partie inférieure avec la partie supérieure en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
12
QUANTITÉ DE LAIT/ RÉGULATION DE LA MOUSSE
Le mousseur de lait BODUM LATTE dispose d'une spirale de moussage spéciale qui exécute automatiquement un mouvement montant et descendant. Pour obtenir une mousse de lait aérée et bien ferme, la spirale de moussage s'immobilise automatiquement environ 4 s en position basse (figure 1) et environ 20 s en position haute (figure 2).
IMPORTANT : Pour obtenir une qualité de mousse opti-
male, remplissez toujours le récipient de lait jusqu'au repère MAX.
1
2
Position basse
Position haute
MODE D’EMPLOI
13
Velkommen hos BODUM
Tillykke med din nye BODUM®LATTE­mælkeskummer fra BODUM vejledning grundigt, før du tager BODUM LATTE-mælkeskummeren i brug.
BESKRIVELSE AF PRODUKTET
A Tænd/sluk-knap B Låg, overdel C Batterirum
til fire batterier af typen AA 1,5 V D Låg, underdel E Omrøreren F Beholder (egnet til mikrobølgeovn)
SIKKERHEDSANVISNINGER
– BODUM®LATTE-mælkeskummeren skal op-
bevares utilgængelig for børn! – Børn må kun anvende BODUM
mælkeskummeren under opsyn af en
voksen!
®
– BODUM
– BODUM
LATTE-mælkeskummeren må kun anvendes sammen med den medfølgende beholder (F)!
®
LATTE-mælkeskummeren må aldrig anvendes i nærheden af varme overflader (kogeplader etc.)!
BODUM LATTE
®
®
. Læs denne
®
LATTE-
®
14
ANVENDELSE
– Sæt batterierne i låget, før du tager
mælkeskummeren i brug, som beskrevet i afsnittet «Isætning/udskiftning af batterier».
– Stil mælkeskummeren på et skridsikkert,
jævnt underlag.
– Fyld mælk i beholderen (altid op til MAX-
markeringen, men ikke over). – Sæt låget på beholderen. – Du opnår den bedste skumkvalitet, hvis du
holder tænd/sluk-knappen inde i ca. 2
minutter. – Hold øje med mængden af mælkeskum og
mælkeskummets konsistens i beholderen,
og skum lidt længere eller kortere tid alt
efter den ønskede konsistens. – Stop mælkeskummeren, og fjern låget. – Hold mælkeskummet tilbage i beholderen
med en ske, og hæld først mælken i kaffen. – Øs den faste mælkeskum ud over den
færdige kaffe med skeen. TIP! Hvis du anvender mælk med lavt fedt-
indhold, kan du forøge skummets volumen.
TIP! Hvis du foretrækker varmt mælkeskum, kan du tage låget af beholderen og opvarme det kolde mælkeskum i ca. 1 min. i mikro­bølgeovn.
BRUGSANVISNING
15
RENGØRING
BODUM®LATTE-mælkeskummeren kan skilles ad for at lette rengøringen.
Hold låget på beholderen (A–D) fast med den ene hånd, og træk omrøreren (E) ud af låget med den anden hånd.
VIGTIGT! Tryk ikke på tænd/sluk-knappen, mens du tager omrøreren ud.
Omrøreren (E) og beholderen (F) kan rengøres i opvaskemaskine. Låget tåler ikke maskin­opvask. Rengør de udvendige flader med en fugtig klud. Brug ikke skuremidler eller ståluld, da disse kan beskadige låget. Låget må ikke komme i vand.
ISÆTNING/ UDSKIFTNING AF BATTERIER
Fire batterier af typen AA 1,5 V sættes i låget eller udskiftes på følgende måde: Hold godt fast i underdelen af låget (D) med den ene hånd. Fjern med den anden hånd lågets overdel (B) ved at dreje mod uret, og træk derefter låget væk. Tag batterierne ud af batterirummet (C), og bortskaf dem korrekt. Sæt de nye batterier i batterirummet (C), og sørg for, at plus- og minus-symbolerne (+/–) i batterirummet svarer til angivelserne på batterierne. Skru derefter under- og over­delen sammen igen ved at dreje med uret.
BODUM LATTE
16
MÆLKEMÆNGDER/ SKUMREGULERING
BODUM®LATTE-mælkeskummeren er udstyret med en specialudviklet rørespiral, der bevæger sig op og ned automatisk. For at sikre en luftig og fast mælkeskum forbliver skumspiralen automatisk ca. 4 sekunder i den nederste posi­tion (fig. 1) og ca. 20 sekunder i den øverste position (fig. 2)
VIGTIGT! Du opnår den bedste skumkvalitet, hvis du
altid fylder mælk i op til MAX-markeringen.
1
Nederste position
2
BRUGSANVISNING
Øverste position
17
¡Bienvenidos a BODUM®!
¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz propietario/a de un espumador de leche
®
BODUM atentamente estas instrucciones antes de usar su espumador de leche BODUM
DESCRIPCIÓN EL PRODUCTO
A Botón de encendido/apagado B Parte superior de la tapa agitadora C Compartimiento de pilas
D Parte inferior de la tapa agitadora E La tapa agitadora F Recipiente (apto para microondas)
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
– ¡Manténgase el espumador de leche
– ¡Los niños deben usar el espumador de
– ¡Use el espumador de leche BODUM
– ¡No use nunca el espumador de leche
BODUM LATTE
LATTE de BODUM®. Le rogamos leer
para cuatro pilas de tipo AA 1,5 V
®
BODUM niños!
leche BODUM vigilancia!
sólo en el recipiente (F) especial para este fin, suministrado con el aparato!
BODUM ficies calientes (placas de cocción, etc.)!
LATTE fuera del alcance de los
®
LATTE sólo bajo atenta
®
LATTE sobre o cerca de super-
®
LATTE.
®
LATTE
18
USO
– Antes de poner en marcha el espumador
de leche, introduzca las pilas en la tapa agi-
tadora, tal como se describe en el apartado
«Colocación/Reemplazo de las pilas». – Coloque el espumador de leche sobre una
superficie plana y no resbaladiza. – Vierta la leche en el recipiente (siempre
hasta la marca MAX, pero nunca por encima
de ella). – Coloque la tapa agitadora sobre el reci-
piente. – Para obtener la mejor espuma, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado
unos 2 minutos. – Observe la cantidad y consistencia de la
espuma a través del recipiente y mantenga
pulsado el botón más o menos tiempo,
según el caso. – Apague el aparato y levante la tapa agita-
dora. – Mantenga la espuma con una cuchara en el
recipiente y vierta primero la leche en el
café. – Deposite la espuma de leche firme sobre el
café con la cuchara. RECOMENDACIÓN: La leche fría desnatada
permite obtener un mayor volumen de espuma.
RECOMENDACIÓN: Si prefiere la espuma caliente, puede retirar la tapa agitadora y calentar la espuma de leche durante aproxima­damente 1 minuto en el microondas
INSTRUCCIONES DE USO
19
LIMPIEZA
El espumador de leche BODUM®LATTE se puede desarmar para la limpieza.
Sostenga la tapa agitadora (A–D) firme­mente con una mano y, con la otra, tire de la varilla agitadora (E) para extraerla de la tapa agitadora.
ATENCIÓN: no pulse en ningún caso el botón de encendido/apagado al separar la varilla agitadora de la tapa.
Puede lavar la varilla agitadora (E) y el recip­iente (F) en el lavavajillas. La tapa agitadora no es apta para el lavaplatos. Limpie la superficie exterior con un paño húmedo. No use detergentes abrasivos ni lana de acero, ya que pueden dañar la tapa agitadora. No sumerja la tapa agitadora en agua.
COLOCACIÓN/ REEMPLAZO DE LAS PILAS
Para colocar o cambiar las cuatro pilas de tipo AA 1,5 V en la tapa agitadora, proceda del siguiente modo: sostenga la parte inferior de la tapa agitadora (D) firmemente con una mano. Con la otra, gire la parte superior de la tapa agitadora (B) en sentido contrario a las agujas del reloj para separarla de la parte inferior. Extraiga las pilas del compar­timiento de las pilas (C) y elimínelas de la forma debida. Coloque las nuevas pilas en el compartimiento (C) observando las marcas de polaridad (+/–) y vuelva a ensamblar las
BODUM LATTE
partes superior e inferior de la tapa agitadora, girando en el sentido de las agujas del reloj.
20
CANTIDAD DE LECHE/ REGULACIÓN DE LA ESPUMA
El espumador de leche BODUM LATTE posee una varilla espiral agitadora especial que sube y baja automáticamente. Para obtener una espuma ligera y de buena consistencia, la varilla espiral permanece automática­mente unos 4 seg. en la posición más baja (dibujo 1) y unos 20 seg. en la posición más alta (dibujo 2)
IMPORTANTE: Para obtener el mejor resultado, llene siempre
el recipiente con leche solamente hasta la marca Max en el recipiente.
1
Posición mas
2
INSTRUCCIONES DE USO
Posición más alta
21
Benvenuti in BODUM
Congratulazioni per aver acquistato un Cappuccinatore BODUM Si raccomanda di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione il Cappuccinatore BODUM
®
®
LATTE di BODUM®.
®
LATTE.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
A Pulsante di On/Off B Coperchio sbattitore – parte superiore C Alloggiamento
per quattro batterie del tipo AA 1,5 V D Coperchio sbattitore – parte inferiore E L'asta dell'agitatore F Contenitore
(adatto per il forno a microonde)
AVVISI DI SICUREZZA
– Conservare il Cappuccinatore BODUM
LATTE fuori della portata dei bambini! – Ai bambini l’uso del Cappuccinatore BODUM
LATTE va consentito solo sotto la stretta
sorveglianza degli adulti! – Usare il Cappuccinatore BODUM
con l’apposito contenitore (F) fornito a
corredo! – Non usare il Cappuccinatore BODUM
in nessun caso su superfici calde (piastre di
cottura, ecc.) o nelle loro vicinanze!
BODUM LATTE
22
®
LATTE solo
®
LATTE
®
®
USO
– Prima di usare il Cappuccinatore, inserire
le batterie nel coperchio dello sbattitore come descritto nel paragrafo «Inserimento/ Sostituzione delle batterie».
– Posizionare il Cappuccinatore su un fondo
piano non scivoloso.
– Riempire di latte il bicchiere (sempre fino
alla marca MAX, ma non di più).
– Applicare il coperchio dello sbattitore sul
contenitore.
– Per ottenere un'ottima schiuma, azionare il
pulsante Acceso/Spento per circa 2 minuti.
– Controllare la quantità e la consistenza della
schiuma di latte e, se necessario, montare il latte per un tempo più lungo o più breve.
– Fermare il Cappuccinatore e togliere il
coperchio dello sbattitore.
– Trattenere la schiuma del latte con un
cucchiaio nel contenitore e versare il latte nel caffè.
– Con un cucchiaio spargere la schiuma di
latte solida sul caffè pronto.
Suggerimento: il latte freddo con una bassa percentuale di grasso può aumentare il volume della schiuma.
Suggerimento: se si desidera piuttosto una schiuma del latte calda, togliere il coperchio dello sbattitore e riscaldare la schiuma del latte fredda per circa 1 minuto nel forno a microonde.
ISTRUZIONI PER L’USO
23
PULIZIA
Il Cappuccinatore BODUM®LATTE può essere smontato per la pulizia.
Tenere ben fermo con una mano il coperchio del montalatte (A-D) e con l'altra mano estrarre dal coperchio l'asta dell'agitatore (E).
ATTENZIONE: evitare assolutamente di azio­nare il pulsante Acceso/Spento mentre si estrae l'asta dell'agitatore.
L'asta dell'agitatore (E) e il bicchiere (F) possono essere lavati nella lavastoviglie. Invece il coperchio non è adatto per la lava­stoviglie. La superficie esterna va pulita con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi o paglietta di ferro, perché si rischia di danneggiare il coperchio. Non immergere mai in acqua il coperchio.
INSERIMENTO/ SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Per inserire ovvero sostituire le quattro batterie di tipo AA 1,5 V si procede nel modo seguente: tenere ben salda con una mano la sezione inferiore del coperchio (D). Con l'altra mano girare in senso antiorario la sezione superiore (B) e poi staccarla dal resto del coperchio. Togliere le batterie esaurite dal loro vano (C) e smaltirle correttamente. Inserire le nuove batterie rispettando la polarità (+/–) indicata nel loro vano (C) e riassemblare il coperchio tenendo ferma la sezione inferiore e girando in senso orario quella superiore.
BODUM LATTE
24
QUANTITÀ DI LATTE/ REGOLAZIONE DELLA SCHIUMA
Il montalatte BODUM®LATTE è dotato di una speciale spirale schiumogena che si muove automaticamente in su e in giù. Per produrre una schiuma di latte leggera e compatta, la spirale resta automaticamente per circa 4 secondi nella posizione più bassa (illustrazione 1) e per circa 20 secondi nella posizione superiore (illustrazione 2).
IMPORTANTE: per ottenere una schiuma di ottima qualità
riempire sempre il bicchiere di latte fino alla marca Max.
1
Posizione più
2
Posizione superiore
ISTRUZIONI PER L’USO
25
Welkom bij BODUM
Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de gelukkige bezitter/bezitster van een BODUM melkschuimer van BODUM wijzingen a.u.b. zorgvuldig door voordat u de BODUM neemt.
®
LATTE melkschuimer in gebruik
®
. Lees deze aan-
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
A Aan/Uit-knop B Roerdeksel-bovenste gedeelte C Batterijvakje
voor vier batterijen van het type AA 1,5 V D Roerdeksel-onderste gedeelte E Roerstaaf-eenheid F Beker (geschikt voor de magnetron)
VEILIGHEIDSTIPS
– De BODUM®LATTE melkschuimer buiten het
bereik van kinderen bewaren!
Kinderen mogen de
schuimer alleen onder toezicht gebruiken! – De BODUM®LATTE melkschuimer alleen in
de meegeleverde, hiervoor bestemde beker
(F) gebruiken! – De BODUM
in de buurt van hete oppervlakken (kook-
platen etc.) gebruiken!
®
BODUM®LATTE
LATTE melkschuimer nooit op of
BODUM LATTE
®
®
LATTE
melk-
26
GEBRUIK
– Leg de batterijen in het roerdeksel voordat
u de melkschuimer in gebruik neemt, zoals in het hoofdstuk «Plaatsen/Wisselen van de batterijen» wordt beschreven.
– Plaats de melkschuimer op een glijvaste,
effen ondergrond.
– Giet de melk in de beker (altijd tot aan de
MAX-markering, maar niet daarboven). – Zet het roerdeksel op de beker. – Druk voor een optimale schuimkwaliteit
ca. 2 minuten lang op de Aan/Uit-knop. – Let op de hoeveelheid en de consistentie
van het melkschuim in de beker en schuim
eventueel iets langer of korter op. – Stop de melkschuimer en verwijder het
roerdeksel. – Houd het melkschuim met een lepel in de
beker tegen en giet eerst de melk van de
beker in de koffie. – Schep het opgeklopte melkschuim met de
lepel op de koffie. TIP: Koude melk met een gereduceerd vet-
gehalte kan het schuimvolume verhogen. TIP: Als u de voorkeur geeft aan warm melk-
schuim, kunt u het roerdeksel verwijderen en het koude melkschuim ca. 1 min. lang in de magnetron opwarmen.
GEBRUIKSAANWIJZING
27
REINIGING
Voor het reinigen kan de BODUM®LATTE melk­schuimer uit elkaar genomen worden.
Houd het roerdeksel (A–D) met één hand vast en trek met de andere hand de roers­taaf-eenheid (E) uit het roerdeksel.
OPGELET: Druk in geen geval op de Aan/Uit­knop terwijl u de roerstaaf-eenheid verwijdert.
De roerstaaf-eenheid (E) en de beker (F) kunnen in de vaatwasser gereinigd worden. Het roerdeksel is niet geschikt voor de vaat­wasser. Reinig de buitenkanten met een vochtig doekje. Gebruik geen schuurmiddelen of staalwol, omdat deze het roerdeksel kunnen beschadigen. Het roerdeksel niet in water dompelen.
PLAATSEN/ WISSELEN VAN DE BATTERIJEN
Vier batterijen (type AA 1,5 V) worden als volgt in het roerdeksel gelegd resp. uitge­wisseld: Houd het ondergedeelte van het roerdeksel (D) met één hand goed vast. Verwijder met de andere hand het bovenge­deelte van het roerdeksel (B) door een draaibeweging tegen de wijzers van de klok in en trek het deksel er daarna af. Verwijder de batterijen uit het batterijvak (C) en zorg voor een milieuvriendelijke afvoer. Leg de nieuwe batterijen in overeenstemming met de plus/min-markeringen (+/-) weer in het batterijvak (C) en draai het onder- en boven-
BODUM LATTE
gedeelte met de wijzers van de klok mee weer op elkaar.
28
MELKHOEVEELHEDEN/ REGELING VAN HET SCHUIM
De BODUM®LATTE melkschuimer heeft een speciaal ontwikkelde opschuimspiraal die zich automatisch op en neer beweegt. Voor een luchtig en tegelijk vast melkschuim blijft de opschuimspiraal automatisch ca. 4 seconden in de onderste positie (afbeelding 1) en ca. 20 seconden in de bovenste positie (afbeel­ding 2) staan.
BELANGRIJK: Giet voor een optimale schuimkwaliteit de
melk altijd tot aan de Max-markering in de beker.
1
Onderste positie
2
Bovenste positie
GEBRUIKSAANWIJZING
29
Välkommen till BODUM
Grattis! Du är nu stolt ägare till en BODUM LATTE mjölkskummare från BODUM®. Läs bruksanvisningen noga innan du använder mjölkskummaren.
PRODUKTBESKRIVNING
A PÅ/AV-knapp B Skummaröverdel C Batterifack
för fyra AA 1,5 V-batterier D Skummarunderdel E Rörstaven F Behållare (tål att mikras)
SÄKERHETSANVISNINGAR
– Förvara mjölkskummaren utom räckhåll för
barn! – Låt inte barn använda BODUM
mjölkskummaren utan att du är med!
®
– BODUM
avsedd att användas i den medföljande be-
hållaren (F)! – Ställ aldrig BODUM
maren i när- heten av eller på heta ytor
(spisplattor etc.)!
LATTE-mjölkskummaren är bara
®
LATTE-mjölkskum-
BODUM LATTE
®
®
®
LATTE-
30
ANVÄNDNING
– Sätt först i batterierna i skummaröverdelen,
se avsnittet «Sätta i/byta batterier».
– Ställ mjölkskummaren på glidsäkert, jämnt
underlag.
– Fyll på mjölk i behållaren (alltid till MAX-
markeringen, men inte över). – Sätt på skummaröverdelen på behållaren. – Tryck in på-/avknappen i ca. 2 minuter för
bästa skumkvalitet – Kontrollera mängden och konsistensen
hos mjölkskummet genom behållaren och
förkorta eller förläng tiden vid behov. – Stanna mjölkskummaren och ta av skum-
maröverdelen. – Håll emot mjölkskummet i behållaren med
en sked och häll först mjölken i kaffet. – Skopa sedan ur det fasta mjölkskummet
till kaffet med skeden. TIPS: Kall lättmjölk skummar bättre. TIPS: Vill du ha varmt mjölkskum, så kan du
ta av skummaröverdelen och mikra det kalla mjölkskummet ca 1 min.
BRUKSANVISNING
31
RENGÖRING
Mjölkskummaren går att ta isär för rengöring. Håll fast locket (A–D) med en hand och dra
ur rörstaven (E) ur locket med den andra handen.
OBSERVERA: Tryck aldrig ner på-/avknappen medan du drar ur rörstaven.
Rörstaven (E) och behållaren (F) tål diskmaskin. Locket tål inte diskmaskin. Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd inga skurmedel eller stålull eftersom det kan skada locket. Doppa aldrig locket i vatten.
SÄTTA I/ BYTA BATTERIER
Så här sätter du in eller byter ut fyra batterier av typen AA 1,5 V i locket: Håll fast lockets underdel (D) i ena handen. Ta av överdelen av locket (B) med den andra handen genom att vrida den motsols. Ta ur batterierna ur batterifacket (C) och sortera avfallet på ett miljövänligt sätt. Sätt i de nya batterierna med polerna (+/–) korrekt placerade i batteri­facket (C) och vrid samman under- och överdelen medsols.
BODUM LATTE
32
MJÖLKVOLYM/ STYRA SKUMMÄNGDEN
BODUM®LATTE mjölkskummare har en särskilt utvecklad skumspiral som rör sig upp och ner automatiskt. För att få ett luftigt och fast mjölkskum stannar skumspiralen automatiskt i ca. 4 sekunder i den understa positionen (illustration 1) och ca. 20. sekunder i den översta positionen (illustration 2).
VIKTIGT: För att få bästa skumkvalitet, fyll alltid på
med mjölk till max-markeringen på behål­laren.
1
Understa positionen
2
Översta positionen
BRUKSANVISNING
33
Bem-vindo à BODUM
Parabéns! É agora o(a) orgulhoso(a) proprie­tário(a) de um Escumador p/ Leite BODUM LATTE da BODUM®. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu Escumador p/ Leite BODUM
®
LATTE.
®
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A Botão Ligar/Desligar B Tampa misturadora – parte superior C Compartimento
para quatro pilhas de Tipo AA, 1,5 V D Tampa misturadora – parte inferior E Varinha misturadora F Recipiente (pode ir ao microondas)
®
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
– Armazenar o Escumador p/ Leite BODUM
LATTE fora do alcance das crianças! – Apenas permitir que crianças utilizem o
Escumador p/ Leite BODUM
supervisão! – Utilizar o Escumador p/ Leite BODUM
apenas no recipiente (F) fornecido e desti-
nado para esse fim! – Nunca utilizar o Escumador p/ Leite BODUM
LATTE em cima ou perto de superfícies
quentes (placas de fogão, etc.)!
BODUM LATTE
34
®
LATTE sob
®
®
LATTE
®
UTILIZAÇÃO
– Introduza as pilhas na tampa misturadora
antes de colocar o Escumador p/ Leite em funcionamento, conforme descrito no parágrafo «Inserção/troca de pilhas».
– Coloque o Escumador p/ Leite numa super-
fície lisa e anti-derrapante.
– Verter o leite para o recipiente (sempre
até à marca MAX, nunca a ultrapassando). – Coloque a tampa misturadora no recipiente. – Para obter melhores resultados, accionar o
botão On/Off durante cerca de 2 minutos. – Observar a quantidade e a consistência da
espuma através do recipiente e, conforme,
espumar durante mais ou menos tempo. – Desligue o Escumador p/ Leite e retire a
tampa misturadora. – Retenha a espuma do leite com uma colher
no recipiente e verta primeiro o leite através
da abertura do recipiente para o café. – Retire com uma colher a espuma do leite
sólida para o café preparado. DICA: o leite frio com teor de matéria gorda
reduzido pode aumentar o volume de espuma. DICA: se preferir espuma de leite quente,
pode tirar a tampa misturadora e aquecer a espuma de leite fria durante aprox. 1 minuto no microondas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
35
LIMPEZA
Segurar bem na tampa misturadora (A–D) com uma mão e, com a outra mão, retirar a varinha misturadora (E) da tampa misturadora.
ATENÇÃO: nunca accionar o botão On/Off no acto da remoção da varinha misturadora.
A varinha misturadora (E) e o recipiente (F) podem ir à máquina de lavar loiça. A tampa misturadora não pode ir à máquina de lavar loiça. Limpar as superfícies exteriores com um pano húmido. Não utilizar produtos abrasivos nem esfregões palha-de-aço, pois estes podem danificar a tampa misturadora. Não imergir a tampa misturadora em água.
INSERÇÃO/ TROCA DE PILHAS
Colocar ou substituir quatro pilhas do tipo AA 1,5 V na tampa misturadora da seguinte forma: com uma mão, segurar bem na parte inferior da tampa misturadora (D); com a outra mão, remover a parte superior da tampa mistu­radora (B) com um movimento rotativo para a esquerda e de seguida puxar e tirar a tampa. Retirar as pilhas do compartimento das pilhas (C) e eliminá-las adequadamente. Colocar as pilhas novas conforme a marca Mais/Menos (+/–) do compartimento das pilhas (C) e voltar a juntar as partes inferior e superior através de um movimento para a direita.
BODUM LATTE
36
QUANTIDADE DE LEITE/ REGULAÇÃO DA ESPUMA
O espumador de leite BODUM LATTE possui uma espiral espumadora especialmente conce­bida e que se movimenta automaticamente para cima e para baixo. Para que a espuma fique ligeira e firme, a espiral espumadora fica cerca de 4 segundos na posição mais inferior (figura 1) e cerca de 20 segundos na posição mais superior (figura 2)
IMPORTANTE: Para obter melhores resultados, encher sempre
com leite até à marca Max do recipiente.
1
Posição inferior
2
Posição superior
MANUAL DE INSTRUÇÕES
37
www.bodum.com
Kantonsstrasse 100, Postfach 463 CH-6234 Triengen, Switzerland
T +41 41 935 45 00 / F +41 41 935 45 80
BODUM®AG
05-10864 Printed in October 2009/China
Loading...