Para prevenir accidentes que pudieran causar heridas graves o muerte
o dañar las máquinas, lea estas instrucciones antes de la instalación o
uso.
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1
2. RECICLAJE 4
3 CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 5
4 CARGAR EL LAVAVAJILLAS 6
4.1 CANASTILLO SUPERIOR 9
4.2 CANASTILLO INFERIOR 12
4.3 FORMAS DE CARGA CORRECTAS E INCORRECTAS EN EL LAVAVAJILLAS 18
5. COSAS QUE NO DEBEN LAVARSE EN EL LAVAVAJILLAS 19
6. UTILIZACIÓN DEL APARATO 20
6.1 TECLAS 21
6.2 PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS 21
6.3 SELECCIÓN DE PROGRAMA 21
6.4 FUNCIONES AUXILIARES 23
6.5 PROGRAMAR LA HORA DE LAVADO 25
6.6 INICIAR EL PROGRAMA 26
6.7 CANCELAR EL PROGRAMA 26
6.8 INDICADOR DE SAL () 27
6.9 INDICADOR DE ABRILLANTADOR () 27
6.10 FINALIZACIÓN DEL PROGRAMA 27
6.11 ADVERTENCIA SOBRE EL CORTE DE AGUA 28
6.12 ADVERTENCIA SOBRE EL DESBORDAMIENTO DE AGUA 28
7. DETERGENTE 29
7.1 AÑADIR DETERGENTE 29
7.2 INDICADOR DE DETERGENTE DE TABLETA 30
7.3 ABRILLANTADOR 31
8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DEL AGUA 32
9. LLENADO DEL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS 33
10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 34
10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 35
10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 35
10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 36
10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 37
10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN 37
11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 44
13. DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVAVAJILLAS BLOMBERG 45
14. CÓMO UTILIZAR EL SERVICIO 47
INTRODUCCIÓN
Lea este manual del usuario, en
especial las instrucciones de seguridad
completa y cuidadosamente Le
ahorrará tiempo y esfuerzo y lo
ayudará a asegurar un rendimiento
óptimo del lavavajillas.
Asegúrese de respetar todas las
advertencia y precauciones. Busque
especialmente los iconos que tienen
signos de exclamación adentro. La
información del icono le proporcionará
referencias importantes.
ADVERTENCIA Indica una
A
A
C
situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita,
podría provocar muerte o
heridas graves.
PRECAUCIÓN Indica una
situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita,
podría provocar heridas
graves. También puede
utilizarse para alertar ante
prácticas inseguras.
AVISO: Indica una situación
potencialmente peligrosa
que, si no se evita,
podría provocar daños al
lavavajillas, a la vajilla, al
equipo o al medio ambiente.
1. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando
A
• Use el lavavajillas solo para el
fin previsto tal como se describe
en el manual del usuario
Este electrodoméstico está
diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
• El fabricante no se
responsabiliza por daños o
lesiones causadas por un uso
inadecuado del electrodoméstico
• La información proporcionada en
este manual debe respetarse a fin
de minimizar el riesgo de incendio o
explosión y para prevenir un daño a
la propiedad, lesiones personales o
pérdidas de vida.
• No ponga en funcionamiento el
lavavajillas a menos que todos los
paneles de cierre estén ubicados
correctamente.
• No altere los controles.
• No maltrate el lavavajillas, ni se
siente encima ni se pare sobre
él, sobre la puerta o sobre el
escurreplatos de la máquina.
• Las rejillas apoya tazas están
diseñadas para apoyar tazas, vasos
y utensilios de cocina. Cuando
las rejillas para tazas están en el
lavavajillas, no se apoye o utilice
las rejillas para tazas para soportar
el peso de su cuerpo.
utiliza el lavavajillas siga
las precauciones básicas,
que incluyen lo que figura a
continuación:
¡Lea todas las instrucciones
antes de usar el
lavavajillas! Conserve
estas instrucciones de
funcionamiento y páselas a
cualquier futuro usuario.
1
ES
• Para reducir el riesgo de lesiones,
no permita que los niños jueguen
dentro o cerca del lavavajillas.
• Utilice solamente detergentes o
abrillantador recomendados para
usar en un lavavajillas doméstico
y consérvelos en un lugar seco,
fuera del alcance de los niños.
Revise que el compartimento para
el detergente esté vacío luego
de completar cada programa de
lavado.
• Los detergentes del lavavajillas
contienen químicos que pueden
causar enfermedad o mareos si se
los inhala o traga. Además, tenga
cuidado cuando abre la puerta con
el vapor caliente que se genera
durante el funcionamiento. Póngase
inmediatamente en contacto con un
médico si ha tragado o inhalado el
detergente.
• Si no se ha utilizado el agua
caliente durante varias semanas,
le recomendamos que deje correr
el agua caliente de los grifos para
quitar los gases de hidrógeno que
se hayan acumulado
• No guarde o utilice líquidos
inflamables o vapores en el área
del lavavajillas.
• Cuando carga los elementos
a lavar, coloque los que son
puntiagudos de manera tal que
no dañen la junta de la puerta, y
cargue los cuchillos filosos con los
mangos hacia arriba para reducir el
riesgo de heridas por cortes.
• No lave elementos de plástico a
menos que estén marcados como
«adecuados para lavavajillas».
Para los elementos de plástico que
no registren indicaciones, consulte
las recomendaciones del fabricante
• En el caso de que ocurriera alguna
avería, apague el electrodoméstico
y cierre el suministro de agua que
va al lavavajillas.
• No intente transportar el lavavajillas
por su cuenta para evitar daños
potenciales. Se necesitan dos
o más personas para mover el
lavavajillas.
• Antes de limpiar o llevar a cabo
un mantenimiento, apague el
electrodoméstico, desconecte el
cable de alimentación y corte el
suministro de agua.
• Las reparaciones y modificaciones
técnicas deben llevarse a cabo
exclusivamente por un técnico
autorizado.
• Si el lavavajillas no se utiliza
por un período prolongado (por
ejemplo, durante vacaciones), le
recomendamos que quite todos los
elementos del lavavajillas, que deje
la puerta entornada para permitir la
circulación de aire, desconecte la
corriente y cierre la carga de agua
al lavavajillas.
• Este electrodoméstico viene
con cables de alimentación
NEMA 5-15P 15A con enchufe
de tres clavijas. El aparato debe
conectarse a un toma de pared
polarizado y con conexión a tierra
que haya instalado y probado un
electricista matriculado y que haya
sido instalado conforme a todos los
códigos de electricidad federales,
estatales y locales.
2
ES
ADVERTENCIA: una
conexión inadecuada del
A
• Este electrodoméstico produce
ozono en el compartimento de
lavado durante el funcionamiento
normal. La exposición prolongada
al ozono o la exposición a niveles
elevados puede causar problemas
respiratorios, especialmente a las
personas enfermas, a las personas
mayores o a los niños.
• Los niños no deben hacer funcionar
la máquina sin la supervisión de un
adulto.
• Tenga cuidado de no dejar la
puerta totalmente abierta cuando
no está cargando o descargando el
electrodoméstico, para prevenir que
alguna persona se tropiece con la
unidad.
A
conductor de descarga a
tierra del equipo puede
derivar en un riesgo de
descarga eléctrica. Revise
la instalación con un
electricista matriculado o un
representante de servicio
si tiene dudas sobre la
correcta puesta a tierra
del electrodoméstico. No
modifique el enchufe que
viene con el aparato, si no
encaja, si no encaja en el
toma corriente haga que un
electricista matriculado le
instalen un toma corriente
apropiado.
ADVERTENCIA: si su
lavavajillas está equipado
con iluminación interna,
la lámpara solo debe
cambiarla un agente de
servicio autorizado, en caso
de fallas que puedan ocurrir
en la lámpara.
ADVERTENCIA: Este
A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• El servicio de mantenimiento
lo debe realizar un instalador
certificado. El trabajo hecho por
personas no calificadas puede ser
peligroso y anular la garantía.
• No ponga a funcionar la máquina si
se encuentra dañada, no funciona
correctamente o está parcialmente
desmontada, si hay partes que
faltan o están rotas.
• Antes de la instalación o servicio,
desconecte el suministro de
energía para trabajar el área
desconectando la unidad, activando
el disyuntor o quitando el fusible.
• Por razones de seguridad, el
lavavajillas debe quedar asegurado
a un mueble adyacente usando los
soportes provistos El no hacerlo
puede causar daño a la propiedad o
lesiones físicas.
• No utilice ninguna extensión de
cable o dispositivo de salida portátil
para conectar el lavavajillas a un
suministro de energía.
producto puede exponerlo
a químicos que, según el
estado de California, causan
cáncer, como por ejemplo el
níquel (metálico).
Para más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
Nota: El níquel es un
componente de todos los
aceros inoxidables y otros
metales.
3
ES
2. RECICLAJE
• Quite la puerta del compartimento
de lavado cuando quite o descarte
un antiguo lavavajillas. Asegúrese
de que el electrodoméstico no
presente peligro alguno para los
niños mientras que se lo guarda
para descartar.
• Retire el cierre de la puerta del
compartimento de lavado antes de
deshacerse del lavavajillas para
que los niños o animales pequeños
no puedan quedar atrapados
dentro.
• Los antiguos aparatos pueden
contener materiales que pueden
reciclarse. Contáctese con una
autoridad local de reciclaje para
consultar las posibilidades de
reciclar estos materiales.
• Revise la línea de suministro
de agua periódicamente. Es
susceptible a roturas. Se vuelve
menos flexible con el paso del
tiempo. Cámbiela inmediatamente
cuando esté rasgada, se corte, se
hinche o haya filtraciones de agua.
• Mantenga el embalaje del
lavavajillas fuera del alcance
de los niños después de
desempaquetarlo.
ADVERTENCIA:¡Peligro de
A
asfixia! Asegúrese de que
los envoltorios de plástico,
bolsas, pequeñas piezas,
etc., se desechan de forma
segura y se encuentran
fuera del alcance de los
niños.
4
ES
3 CONOZCA SU LAVAVAJILLAS
1. Cesta superior
2 Impulsor superior
15
3 Impulsor inferior
4. Cesta para la cubertería
5. Puerta
6. Etiqueta con serie y modelo
7. Panel de control
8. Detergente y dispensador para el aclarado
9. Cesta inferior
10. Filtros
11. Recipiente para la sal (modelos selectos)
12. Riel de la cesta superior
13. Cesta superior para los cubiertos (modelos selectos)
14. Tabla superior (modelos selectos)
15. Sistema de secado con calor por turbo ventilador (modelos selectos)
5
ES
4 CARGAR EL LAVAVAJILLAS
1 Tire de la manija para abrir la
puerta. Si la puerta se abre durante
el funcionamiento, el lavavajillas
dejará de funcionar. Una vez que
esté cerrada la puerta el programa
continuará.
2. Quite el grueso de la comida
sobrante de la vajilla.
3. Ahora puede cargar el lavavajillas.
Rejilla superior (modelo
estándar)
Rejilla superior modelo
internacional)
Modelo de carga internacional - rejilla
superior (con espacio para 12 lugares)
Rejilla inferior (modelo
internacional)
Modelo de carga de 12 lugares en
la rejilla superior de acuerdo con los
estándares AHAM DW-1
Rejilla inferior (modelo estándar)
Modelo de carga de 12 lugares en la
rejilla de la base de acuerdo con los
estándares AHAM DW-1
Modelo de carga internacional - rejilla
de la base (con espacio para 12
lugares)
6
ES
Cesta superior para los
cubiertos (modelos selectos)
Modelo de carga internacional - Cesta
para la cubertería (con espacio para
12 lugares)
Rejilla superior (modelos
selectos)
Rejilla inferior (modelos selectos)
Modelo de carga adicional - rejilla de la
base (con espacio para 10 lugares)
Cesta superior para los
cubiertos (modelos selectos)
Modelo de carga adicional - rejilla
superior (con espacio para 10 lugares)
Modelo de carga internacional - Cesta
para la cubertería (con espacio para
10 lugares)
7
ES
A
A
A
C
PRECAUCIÓN: los cuchillos
grandes y otros utensilios
con puntas y bordes filosos
deben colocarse de manera
horizontal en la rejilla
superior para evitar un riesgo
de lesiones. Otros cuchillos
más pequeños y filosos
deben ubicarse con el lado
filoso hacia abajo en la cesta
para la cubertería.
Precaución: Tome extrema
precaución cuando quite los
cuchillos y otros utensilios
filosos del lavavajillas.
Estos elementos pueden
haber cambiado de posición
durante el programa de
lavado, y pueden estar
húmedos o resbalosos.
PRECAUCIÓN: ¡Puede salir
vapor caliente! Peligro de
serias quemaduras u otras
lesiones
AVISO: La tercera cesta
debe quitarse del lavavajillas
durante las pruebas, según
el AHAM DW-1.
• Cargue los platos en este sentido
y tenga cuidado cuando coloca los
vasos para que no se golpeen unos
con otros durante el ciclo de lavado.
Además, asegúrese que ambos
brazos de pulverización no estén en
contacto con ninguna vajilla.
• No sobrecargue a su lavavajillas y
preste atención a las instrucciones
del fabricante respecto de los
platos que son apropiados para
ser usados en el lavavajillas. Solo
con platos adecuados (referido
en la sección 5), podrá obtener
resultados de lavado óptimos, con
un uso de energía inteligente.
• Su lavavajillas soporta un espacio
máximo de 12 lugares.
• Ubique todos los recipientes
como tazas, vasos y ollas en el
lavavajillas con la abertura hacia
abajo (para que no junten agua).
• Los elementos pequeños y livianos
pueden ir en la rejilla superior.
• Los elementos largos y angostos se
ubican en el medio de las rejillas.
• Ubique todos los elementos
grandes y muy sucios en la rejilla
inferior.
8
ES
4.1 CANASTILLO SUPERIOR
Cargue el canastillo superior con
platos de postre, tazas, copas, vasos,
etc.
ESTANTES AJUSTABLES
(SEGÚN EL MODELO)
Dependiendo del tamaño de los vasos
y tazas, la altura del estante se puede
ajustar.
1. Gire el estante hacia arriba A.
2. Colóquelo a la altura deseada B.
3. Vuelva a girar el estante hacia abajo
C.
9
ES
REJILLAS DEL CANASTO
SUPERIOR ABATIBLES
(SEGÚN EL MODELO)
Puede usar las rejillas abatibles
cuando necesite mayor espacio para
su vajilla en el canasto superior de su
lavavajillas.
Para poner las rejillas abatibles en
posición horizontal, cójalas del medio
y empújelas hacia la dirección de
las flechas mostradas en la figura.
Coloque las vajillas más grandes en
la zona creada. Para poner las rejillas
en posición vertical, simplemente
levántelas.
Puede que las rejillas
C
se doblen si las coge de
los extremos si las pone
en posición horizontal
cogiéndolas de los
extremos. Por lo tanto,
mantenga las rejillas de sus
vástagos mientras las lleva
a la posición horizontal o
vertical.
Puede levantar la rejilla del canasto
superior del estante de servicio
multipropósito para sacarlo si no quiere
usarlo.
Si desea volver a utilizar la rejilla
del canasto del estante de servicio
multipropósito, puede engancharlo
fácilmente en la sección lateral del
canasto superior.
ESTANTE DE SERVICIO
MULTIPROPÓSITO DEL CANASTO
SUPERIOR
(SEGÚN EL MODELO)
Este accesorio ubicado en el canasto
superior de la máquina le permitirá
lavar fácilmente elementos tales como
cucharones largos y cuchillos de pan.
10
ES
AJUSTAR LA ALTURA DEL
1
2
3
CANASTO SUPERIOR CARGADO
(SEGÚN EL MODELO)
El mecanismo de ajuste de altura del
canasto superior ha sido diseñado
para crear grandes espacios en las
secciones superiores o inferiores
de la máquina dependiendo de sus
necesidades mediante el ajuste de
la altura en la dirección superior o
inferior mientras el canasto está vacío
o cargado.
Gracias a este mecanismo, se puede
utilizar el canasto en tres posiciones
diferentes, es decir, inferior, media y
superior (1, 2, 3).
1. Para levantar el canasto, sostenga
las rejillas de la cesta superior con
ambas manos mientras la cesta
esté en la posición más baja y tire
de ellas hacia arriba (A).
2. Escuchará un "clic" de los
mecanismos derechos e izquierdos,
que indican que el canasto ha
alcanzado el siguiente nivel. Libere
el canasto.
Repita el proceso si la altura no es
suficiente.
1
2
3
Para bajar el canasto mientras éste se
encuentra en la posición superior;
1. Mantenga las rejillas de la cesta
superior con ambas manos,
levante ligeramente la cesta y al
mismo tiempo pulse y suelte los
pestillos que se muestra en la figura
(B).
2. Baje el canasto desde su posición
actual a la de abajo.
3. Suelte el canasto una vez que haya
alcanzado un nivel inferior.
Repita el proceso si la altura no es
suficiente.
El mecanismo de
C
C
movimiento no puede
funcionar correctamente
si el cesto superior está
sobrecargado o si no se
equilibra la distribución del
peso. En condiciones de
mayor carga, existe el riesgo
de caer un nivel hacia abajo.
Asegúrese de que el
mecanismo de ajuste tiene
la misma posición en los
lados derecho e izquierdo de
la cesta superior.
11
ES
AJUSTE DE LA ALTURA
(SEGÚN EL MODELO)
En algunos modelos, la altura del
canastillo superior puede cambiarse
utilizando las ruedas que se
encuentran a dos niveles de altura.
PRECAUCIÓN:Asegúrese
A
1. Luelte los pestillos a la derecha
y a la izquierda del soporte del
canastillo superior girándolos hacia
fuera A.
de que el canastillo esté
vacío. El cambio de la altura
cuando el canastillo contiene
algún elemento podría
provocar el desplazamiento
de su contenido, causando
lesiones o daños a la vajilla.
4. uelva a poner los pestillos en la
posición correcta.
4.2 CANASTILLO INFERIOR
Utilice el canastillo inferior para platos,
fuentes, ollas, etc.
2. Quite el canastillo por completo B.
3. Coloque el canastillo nuevamente
en el soporte a la altura deseada C.
12
ES
PÚAS DEL CANASTO INFERIOR
ABATIBLES
(SEGÚN EL MODELO)
Las púas plegables (A) ubicadas en el
canasto inferior de la máquina están
diseñadas para poder colocar piezas
grandes como cacerolas, boles, etc.
Puede crear espacios más grandes
doblándolos cada vez individualmente
o todos a la vez.
PÚAS DEL CANASTO INFERIOR
ABATIBLES
(SEGÚN EL MODELO)
Las púas plegables (A) ubicadas en el
canasto inferior de la máquina están
diseñadas para poder colocar piezas
grandes como cacerolas, boles, etc.
Puede crear espacios más grandes
doblándolos cada vez individualmente
o todos a la vez.
Para poner las púas abatibles en
posición horizontal, cójalas del medio
y empújelas hacia la dirección de
las flechas (B). Para poner las púas
en posición vertical, simplemente
levántelas. Los canastos de alamabre
abatibles encajarán en el pestillo de
nuevo (C).
Puede que las púas se
doblen si las coge de los
C
extremos. Por lo tanto, será
necesario poner las púas del
medio en posición vertical y
horizontal cogiéndolas del
tronco y pulsándolas en la
dirección de la flecha.
Para poner las púas abatibles en
posición horizontal, cójalas del medio
y empújelas hacia la dirección de
las flechas (B). Para poner las púas
en posición vertical, simplemente
levántelas. Los canastos de alamabre
abatibles encajarán en el pestillo de
nuevo (C).
Puede que las púas se
doblen si las coge de los
extremos. Por lo tanto, será
necesario poner las púas del
medio en posición vertical y
horizontal cogiéndolas del
tronco y pulsándolas en la
dirección de la flecha.
13
C
ES
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.