BLOMBERG DW36100, DW36140, DW35120, DW35140, DW35110 User Manual

...
Page 1
Lave-vaisselle
Manuel d’installation
POUR LES MODÈLES
DW 14110 NBL00 DW 14120 NBL00 DW 14140 NBL00 DW 15110 NBL00 DW 15111 NBL00 DW 15120 NBL00 DW 15121 NBL00
DW 15140 NBL00 DW 15141 NBL00 DW 34100 NBL00 DW 34110 NBL00 DW 34120 NBL00 DW 34140 NBL00 DW 35100 NBL00
DW 35110 NBL00 DW 35120 NBL00 DW 35140 NBL00 DW 36100 NBL00 DW 36101 NBL00 DW 36110 NBL00 DW 36111 NBL00
CND
Page 2
Manuel d’installation
DW 14110 NBL00 DW 14120 NBL00 DW 14140 NBL00
DW 34100 NBL00 DW 34110 NBL00 DW 34120 NBL00 DW 34140 NBL00
DW 15110 NBL00 DW 15111 NBL00 DW 15120 NBL00
DW 35100 NBL00 DW 35110 NBL00 DW 35120 NBL00 DW 35140 NBL00
DW 15121 NBL00 DW 15140 NBL00 DW 15141 NBL00
DW 36100 NBL00 DW 36101 NBL00 DW 36110 NBL00 DW 36111 NBL00
DW 36120 NBL00 DW 36121 NBL00 DW 36140 NBL00 DW 36141 NBL00
Page 3
Pour éviter les accidents qui pourraient entraîner de graves blessures ou la
mort, ainsi que des dégâts subis par la machine, lisez ces consignes avant
l’installation et/ou l’utilisation.
Table des matiéres
1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1
1.1 EXAMEN DU LAVE-VAISSELLE 2
1.2 POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS : 2
2. OUTILS NÉCESSAIRES 3
3. MATÉRIEL NÉCESSAIRE 3
4. MATÉRIEL FOURNI 4
4.1 PIÈCES FOURNIES 4
4.2 SACHET CONTENANT LES GUIDES 4
4.3 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 1 4
4.4 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 2 4
4.5 PIECES RACCORDEES A L’ARRIERE DU LAVE-LINGE 4
5. CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE 5
5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
6. PRÉPARATION DE LA ZONE D’ENCASTREMENT 6
6.1 PRÉPARATION ÉLECTRIQUE 6
6.2 PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DES ÉQUERRES DE FIXATION 7
6.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 7
6.4 INSTALLATION DES BANDES LATÉRALES 9
6.5 PRÉPARATION DU BRANCHEMENT À L’EAU (A) 10
6.6 PRÉPARATION DU DRAIN 11
7. MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE 12
7.1 BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION, BRANCHEMENTS DE L’EAU ET ÉLECTRIQUE 12
7.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 13
7.3 RÉAJUSTEMENT DU NIVEAU DES PIEDS 15
7.4 RÉGLAGE DE LA PLINTHE AMOVIBLE 15
7.5 INSTALLATION DE LA PORTE EXTÉRIEURE 17
8. LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATEUR 22
9. CONSIGNES FINALES 22
10. CONSEILS 22
Page 4
INTRODUCTION
Veuillez lire entièrement et attentivement ce manuel d’installation et plus particulièrement les consignes de sécurité. Cela vous permettra de gagner du temps et de réduire vos efforts. De plus, cela garantira des performances optimales de votre lave-vaisselle.
Assurez-vous d’examiner tous les avertissements et les avis répertoriés. Recherchez en particulier les icônes contenant des points d’exclamation. Les icônes d’information fourniront également d’importantes références.
ATTENTION
Ý
Avis
ATTENTION:
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures. Ce mot peut aussi être utilisé pour vous mettre en garde contre des pratiques non sécuritaires.
Avis:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait endommager le lave-vaisselle, la vaisselle, l’équipement ou l’environnement.
AVERTISSEMENT
1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
En plus de ces consignes, le lave-vaisselle doit être installé:
Conformément aux codes locaux, ou, en l'absence de code local,
Conformément au National Electric Code aux États-Unis;
Conformément au Code électrique canadien C22.1 - dernière édition, codes provincial et municipal et/ou codes locaux au Canada.
Avis
Lisez l’ensemble de ces consignes avant de procéder à l’installation et suivez-les avec attention. Gardez ces consignes d’installation et transmettez-les à tout usager futur.
ATTENTION Quand vous installez le lave-vaisselle, prenez
L'installation du lave-vaisselle doit être
effectuée conformément à ce manuel d'installation. Si on ne vous a pas remis de manuel d'installation, commandez­le en appelant le 1-800-459-9848, ou téléchargez-le à partir de notre site Internet à l’adresse
www.blombergappliances.com.
L'installation et les réparations doivent
être effectuées par un installateur qualié. Si l'appareil est installé, entretenu ou réparé par des personnes non qualiées, cela peut représenter un danger et la garantie peut être annulée.
N'utilisez pas l'appareil s'il est
endommagé, défectueux, partiellement démonté ou si certaines pièces font défaut ou sont brisées.
Lisez également les consignes de
sécurité du mode d'emploi et d'entretien.
Pour réduire le risque de choc électrique,
d'incendie ou de blessures corporelles, l'installateur doit s'assurer que le lave­vaisselle est complet au moment de l'installation.
Branchez le lave-vaisselle à
l'alimentation électrique seulement quand toute l'installation et le travail de plomberie ont été effectués.
Si le lave-vaisselle est installé dans
un lieu où les températures peuvent être négatives (par exemple, dans une maison secondaire, un chalet, etc.), vous devez évacuer toute l'eau de
1
CND
Page 5
l'intérieur du lave-vaisselle. Les ruptures du système d'eau qui surviennent à la suite du gel ne sont pas couvertes par la garantie.
Le lave-vaisselle doit être xé au mobilier adjacent à l'aide des équerres fournies. Si cela n'est pas fait, votre propriété pourrait être endommagée ou vous pourriez vous blesser.
Branchez le lave-vaisselle à un circuit électrique nominal, protégé et de bonne taille pour éviter toute surcharge électrique. Ce lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 volts, 60 hertz, AC, et pour un branchement à un circuit électrique destiné au lave-vaisselle, avec une mise à la terre adéquate et doté d’un fusible ou de disjoncteurs de 15 ampères. Les ls d’alimentation électriques doivent être des ls de cuivre d’au moins 14 AWG à 75 ° C (167 °F) ou plus. Il faut satisfaire à ces exigences pour éviter toute blessure ou dégât subi par la machine. En cas de doute, consultez un électricien qualié.
N'utilisez pas de rallonge ou de dispositif de sortie portable pour brancher le lave­vaisselle à l'alimentation électrique.
Assurez-vous que tous les emballages en plastique, les sacs, les petites pièces, etc. soient jetés de façon sécuritaire et maintenus hors de la portée des enfants. Risque d'étouffement!
Enlevez la porte du lave-vaisselle au moment de se défaire du lave­vaisselle. Assurez-vous que l'appareil ne représente aucun danger pour les enfants quand vous le rangez avant de vous en défaire.
Les anciens appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec les responsables locaux du recyclage pour savoir si ces matériaux peuvent être recyclés.
Avis
Le tuyau d'évacuation du lave-vaisselle doit être installé à moins 28" (710 mm)_du sol du meuble; sinon, la
machine pourrait ne pas évacuer l'eau correctement.
Ce lave-vaisselle est destiné à un usage résidentiel * seulement, et ne doit pas être utilisé dans des établissements à vocation commerciale.
Nouvelle installation : Si le lave-vaisselle est une installation nouvelle *, la plus grosse partie du travail doit être faite avant l'arrivée du lave-vaisselle.
Remplacement : Si le lave-vaisselle en remplace un autre, vériez les branchements existants du lave-vaisselle pour voir s'ils sont compatibles avec le nouveau, et remplacez des pièces au besoin.
1.1 EXAMEN DU LAVE-VAISSELLE
Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, examinez-le attentivement pour déceler d’éventuels dégâts esthétiques ou liés au transport. Signalez immédiatement tout dégât.
Avis
Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les dix (10) jours après l’installation. La garantie dans le mode d’emploi et d’entretien vous donne 10 jours pour signaler les défauts esthétiques!.
Ne jetez pas les sacs ou les articles contenus dans l'emballage d'origine avant que toute l'installation ait été effectuée.
1.2 POUR COMMUNIQUER AVEC
NOUS :
Appelez notre numéro sans frais au
1-800-459-9848
ou communiquez avec nous par le biais de notre site Internet
www.blombergappliances.com
ou communiquez avec le distributeur Blomberg de votre État ou de votre province. Consultez la liste des coordonnées des distributeurs fournie.
2
CND
Page 6
2. OUTILS NÉCESSAIRES
Clé à tuyau
Scie-cloche
Mètre à ruban
Clé à molette
Niveau Pinceau Crayon
Tournevis à pointe à six lobes Tournevis à pointe cruciforme
Coupe-fil Perceuse
Marteau Outil à dénuder
(T20)
Tournevis carré Ciseaux
3. MATÉRIEL NÉCESSAIRE
(Du matériel supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour se conformer aux codes locaux)
Conduite d’alimentation en eau chaude : Tuyau en cuivre avec un diamètre extérieur d’au moins 3/8” ou conduite d’alimentation pour lave-vaisselle en métal tressé
Câble d’alimentation électrique : minimum de 14 AWG, deux conducteurs, 1 mise à la terre, conducteurs en cuivre isolé.
Coude à 90° avec un letage extérieur N.P.T. de 3/8” sur une patte, et d’une taille adaptée à votre conduite d’alimentation en eau (tube de cuivre/ raccord à compression ou tuyau tressé) sur l’autre patte.
Raccord de conduit certié UL ou réducteur de tension.
Ruban téon ou autre matériel pour étanchéier les joints de plomberie.
Robinet de sectionnement et accessoires de tuyauterie pour la conduite d’alimentation en eau chaude (tuyau en cuivre/raccord à compression ou tuyau pressé).
Silicone
Colle
3
CND
Page 7
4. MATÉRIEL FOURNI
4.1 PIÈCES FOURNIES
Les pièces pour votre lave-vaisselle sont livrées dans plusieurs
a.
b.
c.
d.
e.
x1
sachets en plastique. Vériez vos sachets de pièces pour vous assurer de bien avoir toutes les pièces répertoriées à gauche de cette page.
x1
x1
4.2 SACHET CONTENANT LES GUIDES
Le lave-vaisselle est livré avec un sac contenant les guides suivants:
x6
Mode d'emploi,
Manuel d'installation et
x1
Guide de référence rapide
f.
g.
h.
x1
4.3 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 1
Le lave-vaisselle est livré avec un sachet contenant les pièces
x1
suivantes : a. Rubans latéraux (droite)
x1
b. Rubans latéraux (gauche) c. Clé de réglage
j.
x1
d. Vis de diamètre Ø 1/
” x 5/8”(Ø 3,5 mm x 14 mm)
8
e. Équerre de fixation gauche
k.
x1
f. Équerre de xation droite g. Pince à ressort
l.
x1
h. Ferrure de xation j. Raccord en caoutchouc
m.
x3
k. Équerre de la plinthe - gauche I. Équerre de la plinthe - droite
n.
x4
m. Serre-ls n. Longs pieds o. Plinthe (plinthe sans encoches)
o.
p.
r.
s.
t.
u.
v.
3
7
(196,5mm)
/ 4
x1
p. Plinthe r. Plinthe
x1
s. Capuchon en plastique t. Vis de diamètre Ø
x1
3
/16” x 1/4” (Ø 4mm x 6mm)
4.4 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 2
En sus du sachet contenant les guides et du sachet contenant les
x2
pièces, les modèles DW 34, DW 35 et DW 36 (les modèles de lave­vaisselle qui peuvent accueillir une porte de cuisine en bois) sont livrés
x2
avec un kit d’installation du panneau de porte qui comprend : u. Modèle
x1
v. Vis de diamètre Ø 1/ y. Vis de diamètre Ø 3/
x4
” x 5/8” (Ø 3,5 mm x 14 mm)
8
1 ¾” (Ø 4 mm x 43 mm)
16” x
4.5 PIECES RACCORDEES A L’ARRIERE DU LAVE-LINGE
y.
x4
a. Rubans latéraux (droite) b. Rubans latéraux (gauche) o. Plinthe (plinthe sans encoches) p. Plinthe r. Plinthe
4
CND
Page 8
5. CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE
4
23
9
/
16
(598mm)
4
/
1
/
1
- 36 
2
/
1
32
(825mm - 920mm)
24
(610mm)
-36
4
/
1
24
(610mm)
32
(819mm - 920mm)
24 max
(610mm max)
5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité de charge Service de 12 pièces
Pression de l'eau supportable 4,35 - 145 psi (0,3-10 bars)
Branchement électrique
Puissance totale 1200 W (watts)
120 V (volts), 12 A (ampères), 60 Hz (hertz)
Puissance de chauffe 1000 W (watts)
Avis
Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits. Ainsi, nous pouvons modier nos spécications et notre conception sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux directives suivantes : directive UL749 sur les lave-vaisselle résidentiels
5
CND
Page 9
6. PRÉPARATION DE LA ZONE D'ENCASTREMENT
Avis
Pour que le lave-vaisselle fonctionne correctement et que le résultat soit beau, assurez­vous que la zone d'encastrement ait les dimensions minimales présentées dans l'illustration ci-dessus.
6.1 PRÉPARATION ÉLECTRIQUE
ATTENTION Pour éviter tout choc électrique et/ou incendie, assurez-vous que le travail électrique ait été correctement effectué. Seuls des électriciens qualiés devraient effectuer des travaux électriques. Avant l’installation, déconnectez l’alimentation électrique de la zone de travail en débranchant l’unité, en «déclenchant» le disjoncteur ou en enlevant le fusible. Il incombe à l’installateur de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle
est conforme à tous les codes et règlements électriques nationaux et locaux. Ce lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 volts, 60 hertz, AC, et pour un branchement à un circuit électrique destiné au lave­vaisselle, avec une mise à la terre adéquate et doté d’un fusible ou de disjoncteurs de 15 ampères.
ATTENTION Les câbles d’alimentation électrique doivent être au moins d’un calibre de 14 AWG.
Mettez le câble en place à environ 30” (760 mm) du dos de la zone d’encastrement (illustration A).
A
30)
(
B
C
Sur le côté droit, placez le câble à environ 5 ½” (140 mm) (illustration B).
Retirez de 2 mm) de la gaine du câble, puis retirez de 3/8” à 1/2” (9-13 mm) d’isolation de chaque l (illustration C).
6
CND
15
/16” à 3 15/16” (75 mm-100
Page 10
6.2 PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DES ÉQUERRES DE FIXATION
B
AVERTISSEMENT
Le lave-vaisselle doit être xé au
A
B
meuble adjacent à l’aide des équerres de xation fournies. Si ce n’est pas le cas, cela entraîner des dommages subis par votre propriété ou des blessures corporelles.
Disposez les deux équerres de xation dans les coins supérieurs du lave-vaisselle.
Pliez les côtés des équerres de xation (A) pour xer sur les côtés, si nécessaire.
Avis
Pour les modèles DW34100 NBL00, DW35100 NBL00, DW36100 NBL00, DW36101 NBL00 remarquez que les équerres doivent être pliées une fois de plus, comme sur l’illustration B.
A
6.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Mesurez la hauteur de la zone d’encastrement.
?
7
CND
Page 11
6.3.1 INSTALLATION DES PIEDS
4
/
1
 - 34
4
/
1
32
(819mm - 870mm)
4
/
1
Fournis (4)
15
/
1
16
(50mm)
7
Si la hauteur de l’enceinte est de 33
/
” à
16
34¼” (850 mm - 870 mm) réglez les supports tel qu’illustré dans le schéma.
 - 36
4
/
1
32
(819mm - 920mm)
Si la hauteur de l’enceinte est supérieure à 34¼ “ (870 mm), retirez le support court et utilisez des supports longs tel qu’illustré dans le schéma.
15
/
1
16
(50mm)
15
/
1
16
(50mm)
Fournis (4)
15
/
1
16
(50mm)
8
CND
Page 12
T20
Réglez le niveau du pied de devant à l’aide de la clé de réglage pour équilibrer et élever le lave-vaisselle à la hauteur de la zone d’encastrement. Réglez le niveau du pied de derrière à l’aide d’un tournevis pour équilibrer et élever le lave-vaisselle à la hauteur de la zone d’encastrement.
Avis
Assurez-vous que le lave-vaisselle soit d'aplomb et notez qu'il y peut y avoir un petit espace entre le lave-vaisselle et le dessous du comptoir.
Tournez le tournevis dans le sens des èches noires pour élever les pieds de derrière du lave-vaisselle.
Tournez le tournevis dans le sens des èches blanches pour rabaisser les pieds de derrière du lave-vaisselle.
6.4 INSTALLATION DES BANDES
LATÉRALES
1. Enlevez le ruban adhésif (illustration A).
A
B
Placez les bandes latérales sur le rebord frontal des murs latéraux (illustration B).
Avis
Assurez-vous d'utiliser la bonne bande latérale car il y a une bande pour le côté gauche et une pour le côté droit. La face exible de la bande doit être devant (illustration B).
9
CND
Page 13
6.5 PRÉPARATION DU BRANCHEMENT À L’EAU (A)
Installez un robinet de sectionnement (non fourni) facilement accessible dans la conduite d’alimentation en eau. Toutes les connexions soudées doivent être réalisées avant que la conduite d’eau soit connectée à la soupape d’introduction du lave-vaisselle. L’eau peut également arriver au lave-vaisselle à l’aide d’un tuyau tressé exible.
Procurez-vous auprès de vos sources d’approvisionnement en accessoires de plomberie le bon tuyau, le coude à 90° et les accessoires de tuyauterie nécessaires pour la conduite d’eau. Ce matériel n’est pas fourmi et doit être acheté séparément.
ATTENTION L’installation doit être effectuée par un installateur qualié. Si l’appareil est installé, entretenu ou réparé par des personnes non qualiées, cela peut représenter un danger et la garantie peut être annulée.
Si le lave-vaisselle est installé dans un lieu où les températures peuvent être négatives (par exemple, dans une maison secondaire, un chalet, etc.), vous devez évacuer toute l’eau de l’intérieur du lave-vaisselle. Les ruptures du système d’eau qui surviennent à la suite du gel ne sont pas couvertes par la garantie.
B
C
A
6.5.1 INSTALLATION DU COUDE DE 90° (B)
AVERTISSEMENT
Ne serrez pas excessivement le coude à 90°. Cela pourrait endommager la soupape d’introduction et causer une fuite.
Si la conduite d’eau doit être constituée d’un tuyau de cuivre, assurez-vous que le coude possède un raccord à compression. Appliquer du ruban téon ou tout autre étanchéiant de tuyauterie dès que c’est nécessaire. Orientez la conduite d’arrivée d’eau vers le bas, comme dans l’illustration, an que la conduite d’arrivée d’eau puisse être aisément tirée sous ou sur le côté du lave-vaisselle.
6.5.2 PRÉPARATION DE LA BOÎTE À JONCTION (C)
Enlevez le couvercle de la boîte à jonction, en retirant les vis, comme dans l’illustration. Elles seront réinstallées ultérieurement.
10
CND
Page 14
6.6 PRÉPARATION DU DRAIN
Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être connecté au drain de trois manières (illustrations A, B et C).
Avis
Une des méthodes mentionnées ci-dessus doit être employée, sinon le lave-vaisselle ne
fonctionnera pas correctement.
Un tuyau raccordé à un vaporisateur d'évier peut exploser s'il est installé sur la même
conduite d'eau que le lave-vaisselle.Si votre évier a un vaporisateur, nous vous recommandons de débrancher le tuyau et de boucher l'orice.
La longueur totale du tuyau d'évacuation est de 76 ¾" (1950 mm). S'il est nécessaire de
rallonger le tuyau, il faut utiliser un tuyau d'évacuation ou un équivalent de qualité égale.
La longueur maximale ne doit pas être supérieure à 157 ¾" (4000 mm). Sinon, cela aura
un impact négatif sur le processus de lavage.
6.6.1 SOUS LE DRAIN DE L’ÉVIER
Installez un tuyau d’embranchement en Y. (illustration A)
Avis
Vous devez rajouter une boucle de 28" au moins (710 mm) sur le sol du meuble et au-dessus du branchement du drain pour éviter tout gaspillage d'eau causé par une
A
évacuation défectueuse et qui entraîne des résultats de lavage insatisfaisants ou une mauvaise odeur.
6.6.2 INSTALLATION D’UN INTERVALLE D’AIR
Si le règlement local stipule qu’un intervalle d’air est obligatoire (illustration B).
B
Avis
Consultez le règlement local pour savoir quel type d'intervalle d'air est nécessaire.
6.6.3 BROYEUR À DÉCHETS
Enlevez la prise de branchement du drain avant d’attacher le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle.
Tous les broyeurs à déchets possèdent un branchement pour lave-vaisselle, consultez le guide d’utilisation de votre broyeur à déchets pour effectuer un branchement correct. (illustration C)
C
11
CND
Page 15
7. MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE DANS L'OUVERTURE
Maintenant, placez le lave-vaisselle dans l’ouverture et préparez-vous à brancher tous les tuyaux et les ls électriques.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que tous les tuyaux et les ls électriques soient tirés à travers l’ouverture sur le côté du meuble; les tuyaux ne doivent pas être entortillés et il ne doit pas y avoir de jeu, comme dans l’illustration.
7.1 BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION, BRANCHEMENTS DE L’EAU ET ÉLECTRIQUE
7.1.1 BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION
Branchez le tuyau d’évacuation au drain de plomberie.
1. Utilisez les xations fournies du tuyau de connexion en caoutchouc et du tuyau d’évacuation pour connecter le tuyau d’évacuation au drain de plomberie.
2. Utilisez la pince à ressort pour xer le tuyau de connexion en caoutchouc au tuyau d’évacuation du lave-vaisselle. Utilisez la ferrure de xation pour xer le tuyau de connexion en caoutchouc à la connexion du drain de plomberie.
12
Remarquez que les marques sur le tuyau de connexion en caoutchouc doivent être sur le côté du tuyau d’évacuation.
CND
Page 16
7.1.2 BRANCHEMENT À L’ARRIVÉE D’EAU
L’arrivée d’eau peut être connectée au lave­vaisselle d’une des deux manières suivantes:
Avec un tuyau en métal tressé,
Avec un tuyau de cuivre.
7.1.3 TUYAU TRESSÉ/TUYAU DE CUIVRE
Après avoir effectué les branchements, ouvrez l’arrivée d’eau pour vérier s’il y a des fuites.
AVERTISSEMENT
Conduite d'arrivée d'eau chaude : Utilisez un tuyau en cuivre avec un diamètre extérieur d'au moins 3/8" ou une conduite d'alimentation pour lave-vaisselle en métal tressé.
Les températures requises pour la soudure et l'exsudation endommageront la soupape d'introduction d'eau du lave-vaisselle. Ainsi, s'il s'avère nécessaire d'effectuer de telles opérations, maintenez la source de chaleur à au moins 77/8” (200 mm) de la soupape d'introduction d'eau du lave-vaisselle.
La conduite d'eau ne doit comporter aucune boucle qui pourrait entraver la circulation de l'eau.
Il faut utiliser du ruban téon ou un autre matériel pour sceller les joints an d'étanchéier le branchement. Avant de connecter l'arrivée d'eau en cuivre au lave­vaisselle, faites circuler de l'eau chaude à l'intérieur pour éliminer toute substance étrangère.
Avis
Après avoir effectué les branchements, ouvrez l’arrivée d’eau pour vérier s’il y a des fuites.
7.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Assurez-vous que le voltage et la fréquence répertoriés sur la plaque d'identication correspondent à l'alimentation électrique domestique. Ces valeurs doivent concorder pour éviter toute blessure ou dégât subi par la machine. En cas de doute, consultez un électricien qualié.
Branchez le lave-vaisselle à l'alimentation électrique seulement quand toute l'installation et le travail de plomberie ont été effectués.
N'utilisez pas de rallonge ou de dispositif de sortie portable pour brancher le lave­vaisselle à l'alimentation électrique.
7.2.1 Consignes de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, cette mise à la terre réduira les risques de choc électrique en fournissant au courant un chemin de moindre résistance. Cet appareil doit être installé et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
ATTENTION
Un mauvais branchement du conducteur de protection peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualié ou un agent de service si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de votre appareil.
13
CND
Page 17
B
A
Installez un réducteur de tension (non fourni) dans l’ouverture de la plaque de poussée. (illustration A)
Passez le câble d’alimentation électrique au travers du réducteur de tension, assurez-vous que le réducteur de tension serre le revêtement extérieur isolé de votre cordon d’alimentation électrique et qu’ils ne s’entortillent pas. Laissez
15
de 2
/16” à 315/16” (de 75 mm à 100 mm)
de l isolé sortir du réducteur de tension (illustration B). Serrez les vis du réducteur de tension. (Assurez-vous qu’il soit impossible de tirer le cordon électrique hors du réducteur de tension).
N’entortillez pas au préalable les ls avant de les connecter au serre-ls.
C
D
À l’aide des serre-ls fournis, branchez les ls d’alimentation électrique aux ls du lave-
vaisselle, noir à noir, blanc à blanc, et vert ou nu à vert ou nu. Assurez-vous que les ls isolés ne présentent pas de l nu au bord des serre-ls. Tirez doucement sur les ls pour vous assurer qu’ils soient bien connectés. (illustration C)
7.2.2 FIXATION DE LA BOÎTE DE JONCTION
1. Tirez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous que les serre-ls ne se desserrent pas.
2. Replacez le couvercle sur la boîte de jonction.
3. Fixez le couvercle avec les vis (illustration D).
14
CND
Page 18
7.3 RÉAJUSTEMENT DU NIVEAU DES PIEDS
Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vous devez réajuster les pieds pour élever le lave-vaisselle à la bonne hauteur et pour l’attacher sous le comptoir.
1. Réajustez le niveau des pieds de devant à l’aide de la clé de réglage pour équilibrer et élever le lave-vaisselle sous le comptoir, assurez-vous que l’appareil soit à niveau.
2. Réajustez le niveau des pieds de derrière à l’aide d’un tournevis pour équilibrer et élever le lave-vaisselle à la hauteur désirée en utilisant les équerres fournies.
3. Fixez le lave-vaisselle en dessous du comptoir avec les quatre vis fournies (diamètre de
1
/8” x 5/8”- 3,5 mm x 14 mm) Assurez-vous de ne pas transpercer le comptoir et de ne pas endommager le granite.
Avis
Pour les modèles DW 34100 NBL00,
1
/
Ø
"
(3,5mm)
8
1
/
Ø
"
(3,5mm)
8
DW35100 NBL00, DW 36100 NBL00, DW 36101 NBL00, 819 mm maximum.
A
C
B
7.4 RÉGLAGE DE LA PLINTHE AMOVIBLE
Maintenant que vous avez bien installé le lave-vaisselle, vous devez xer la plinthe au lave-vaisselle. La plinthe en deux parties peut être réglée à la hauteur et à la profondeur requises pour votre cuisine. Assurez-vous d’utiliser la plinthe avec encoches pour le devant et l’autre plinthe derrière. Elles se glissent l’une dans l’autre.
1. Insérez les équerres amovibles de plinthe dans l’ouverture (A).
2. Assurez-vous que le taquet en plastique situé à gauche de l’ouverture en L du lave-vaisselle n’ait pas fermé l’ouverture dans laquelle vous devez insérer l’équerre.
Avis
Notez bien qu’il y a une équerre gauche et un équerre droite. Réglez les équerres de la plinthe vers l’avant ou vers l’arrière an qu’elles s’alignent avec la plinthe de la cuisine (B).
15
CND
Page 19
Verrouillez les équerres de la plinthe avec le taquet en plastique, comme dans l’illustration C,
A
en poussant le taquet en plastique sur le lave­vaisselle dans les dents de l’équerre (C).
o
3. Maintenant, xez la plinthe à l’équerre avec les
3
deux vis (Ø
/16” x 1/4” - Ø 4mm x 6mm) et les capuchons fournis, de la manière présentée ci­dessous.
Si la hauteur de la zone d’encastrement est
B
inférieure à 33 plinthe “o” (plinthe sans encoches). L’installation
1
/16” (840 mm), n’utilisez que la
doit être réalisée en suivant les étapes illustrés A, B et C respectivement.
1. Pliez les taquets sur la plinthe (o) vers
t
l’intérieur (A).
2. Fixez la plinthe aux équerres avec les vis (t)
s
C
comme illustré dans les sachets fournis (B).
3. Attachez les capuchons (s), comme illustré dans les sachets fournis (C).
Si la hauteur de la zone d’encastrement est
A
o
p
plinthes “o” et “p” ensemble. Assurez-vous que la plinthe munie d’encoches (p) soit à l’extérieur pour que vous puissiez régler la hauteur de la
supérieure à 33
1
/16” (840 mm), utilisez les
plinthe. L’installation doit être réalisée en suivant
t
B
les étapes illustrés A, B et C respectivement.
1. Alignez les plinthes (o) et (p) (A).
2. Fixez les plinthes aux équerres avec les vis
s
C
(t) après avoir réglé la hauteur de la plinthe à encoche (p) (B).
3. Attachez les capuchons (s), comme illustré dans les sachets fournis (C).
A
o
r
Si la hauteur de la zone d’encastrement est supérieure à 34
1
/4” (870 mm), utilisez les plinthes “o” et “r” ensemble. Assurez-vous que la plinthe munie d’encoches (r) soit à l’extérieur pour que vous puissiez régler la hauteur de la plinthe.
t
s
B
C
L’installation doit être réalisée en suivant les étapes illustrés A, B et C respectivement.
1. Alignez les plinthes (o) et (r) (A).
2. Fixez les plinthes aux équerres avec les vis (r) après avoir réglé la hauteur de la plinthe à encoche (t) (B).
3. Attachez les capuchons (s), comme illustré dans les sachets fournis (C).
16
CND
Page 20
?
A
A
?
7.5 INSTALLATION DE LA PORTE EXTÉRIEURE (DW 34100, DW 35100, DW 36100, DW 36101)
Mesurez la hauteur et la largeur de la zone d’encastrement (illustration A) et la plinthe. Déterminez la grandeur maximale de la porte en bois. Par exemple, si la hauteur est de 33 (860 mm) et si la plinthe mesure 3 mm), la hauteur de la porte ne peut pas excéder
15
29
A
/16’’ (760 mm).
1. Préparez la porte en bois avec les équerres de xation. Hauteur : Hauteur de la porte en bois 30” (760 mm) Largeur : De 23 ¼” à 23 ½” (592 mm - 595) Épaisseur : ¾” (19 mm)
2. Enlevez les équerres de xation en plastique du lave-vaisselle (illustration B),
15
7
/8’’
/16’’ (100
B
/
4
3
7
(196,5mm)
3.Disposez le schéma sur la porte à partir du bas et marquez l’emplacement des trous sur la porte en bois, comme dans l’illustration A.
A
A
/
4
3
7
(196,5mm)
/
4
3
7
(196,5mm)
17
CND
Page 21
4. Placez les équerres de xation en plastique sur les trous marqués et les taquets situés sur les côtés doivent être afeurés avec les bords de la porte en bois (illustration B).
B
Ø
1
X8
/
"
8
(3,5mm)
x4
5. Fixez les deux équerres de xation à la porte en bois à l’aide de 4 vis (diamètre de Ø
1
/8” x 5/8”
(Ø 3,5 mm x 14 mm) (illustration C).
v
C
6. Coupez les petits taquets des équerres de xation (illustration A).
7. Coupez les petits taquets situés sur les côtés des équerres de xation en plastique.
A
8. Fixez la porte en bois sur le lave-vaisselle avec les équerres de xation en plastique que vous avez montées (illustration B).
B
18
CND
Page 22
3
/16" (4mm)
Ø
x4
9. Ouvrez la porte en enlevez les deux capuchons et deux vis à l’intérieur de la porte aux emplacements 1 et 3 (illustration C).
C
10. À l’aide des quatre vis de Ø (Ø 4 mm x 43 mm) fournies, xez la porte en bois au lave-vaisselle aux emplacements 1 et 3 (illustration A).
y
3
/16”x 111/16”
A
11. Vériez la position de la porte en bois et assurez­vous qu’elle soit bien alignée (illustration B).
Ø 3/16" (4mm)
x4
B
12. Serrez complètement les vis des emplacements 1 et 3 après l’alignement nal (illustration C).
y
C
19
CND
Page 23
13. Regardez si le bas de la porte cogne contre la plinthe du meuble de cuisine ou non (A).
13.1 Si la porte cogne
A
B
contre la plinthe, coupez la partie gênante de la plinthe (B).
13.2 Appliquez du silicone, un produit étanchéiant ou de la peinture sur le bord coupé de la plinthe du meuble an qu’il n’absorbe pas l’humidité.
RÉGLAGE DE LA TENSION AVEC UNE PORTE EN BOIS PERSONNALISÉE (DW 34100, DW 35100, DW 36100, DW 36101)
Vériez la tension de la porte du lave­vaisselle. Si la porte se ferme trop vite ou si la porte tombe en position ouverte, le ressort tenseur doit être réglé. Les vis de réglage se trouvent sur le
C
devant du lave-vaisselle, une fois la porte ouverte (cf. l’illustration). Réglez le ressort tenseur en tournant la vis vers la droite pour augmenter le poids ou vers la gauche pour diminuer le poids (illustration C).
0 kg
20
CND
Page 24
Avis
Si vous avez une cuisine européenne ou si vous voulez installer une plinthe en bois assortie à votre cuisine, consultez une des deux illustrations ci-dessous. Suivez les mêmes consignes sur les équerres que pour la plinthe amovible. L’installation doit être réalisée en suivant les étapes illustrés A, B, C et D respectivement.
Consultez également la page 15.
B
C
d
1
/
Ø
"
(3,5mm)
8
21
(544mm)
7 /
16
A
Consultez également la page 20.
1
9 /
16
B
40mm
3
/8 (10mm)
D
A
C
Avis
L’installateur est responsable de l’installation du lave-vaisselle. Une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.
21
CND
Page 25
8. LISTE DE VÉRIFICATION DE L'INSTALLATEUR
Votre installateur doit avoir terminé et vérié les points suivants:
Le lave-vaisselle est à niveau et d'équerre.
La lave-vaisselle est bien xé au meuble.
La porte du lave-vaisselle s'ouvre et
se ferme facilement. La porte du lave­vaisselle doit se fermer sans cogner contre un meuble ou le comptoir.
La soupape d'introduction d'eau est ouverte et dépourvue de fuites.
Le tuyau d'évacuation a été branché et il est dépourvu de fuites. Le tuyau d’évacuation ne doit pas être obstrué ou entortillé.
Le tuyau d'évacuation doit être installé avec une boucle de haute évacuation de 28" (710 mm) pour les branchements sans que l'air sorte.
Si le drain du lave-vaisselle est branché à un broyeur à déchets, la prise de branchement du drain doit être retirée.
Les mouvements de rotation des bras gicleurs ne doivent pas être entravés.
Le cycle de rinçage a été effectué.
Après le programme de lavage, le niveau
de l'eau sera inférieur à la grille ltrante. Il est normal que de l'eau se trouve dans la zone du ltre d'évacuation.
Réglez l'adoucisseur d'eau au bon niveau de dureté de l'eau de votre secteur. Si le drain du lave-vaisselle est branché à un broyeur à déchets, assurez-vous que le drain/la prise ait été retirée.
9. CONSIGNES FINALES
1. Appuyez sur le bouton On/Off (marche/
arrêt) pour mettre le lave-vaisselle en marche.
2. Le voyant indicateur de l’alimentation
électrique s’allume.
3. Utilisez le bouton Cycle Select (sélection
des cycles) pour choisir votre programme de lavage.
4. Lancez le programme à l’aide du bouton
Start/Pause (marche/pause).
5. Lancez un programme complet. Quand
le voyant d’indication de l’avancement End
(n) s’allume, le cycle de lavage est terminé. Appuyez sur le bouton On/Off (marche/arrêt) pour éteindre le lave-vaisselle.
Avis
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez les conseils.
10. CONSEILS:
Le voyant indicateur de l’alimentation électrique ne s’allume pas:
Vériez que le fusible du lave-vaisselle est en position de fonctionnement.
Vériez que toutes les connexions électriques dans la boîte de jonction soient bien serrées et pas relâchées.
Il n'y a pas d'eau qui arrive au lave-vaisselle:
Vériez que le dispositif d'arrêt de l'eau chaude est sur la position ON (marche).
L'eau ne s'évacue pas:
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation ne soit pas entortillé ou qu'il ne sort pas un intervalle d'air près de l'évier.
Retirez le tuyau d'évacuation du broyeur à déchets en vous assurant que la prise ait été enlevée.
Avis
Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas bien après avoir suivi ces étapes : Communiquez avec votre vendeur pour faire venir un agent de service agréé pour inspecter votre nouveau lave-vaisselle et pour détecter toute anomalie de fonctionnement.
La garantie du fabricant ne couvre pas les visites pour des services d'installation ou d'information des clients.
Vous trouverez les numéros de série et de modèle sur l’étiquette située sur le côté droit de l’intérieur de la porte de votre lave-vaisselle, comme présenté ci-dessous :
Avis
Veuillez photocopier la facture et conservez-la avec ce manuel et enregistrez votre lave­vaisselle en ligne.
22
CND
Page 26
17 1668 03 00 00-CND
Loading...