BLOMBERG DW36100, DW36140, DW35120, DW35140, DW35110 User Manual [fr]

...
Lave-vaisselle
Manuel d’installation
POUR LES MODÈLES
DW 14110 NBL00 DW 14120 NBL00 DW 14140 NBL00 DW 15110 NBL00 DW 15111 NBL00 DW 15120 NBL00 DW 15121 NBL00
DW 15140 NBL00 DW 15141 NBL00 DW 34100 NBL00 DW 34110 NBL00 DW 34120 NBL00 DW 34140 NBL00 DW 35100 NBL00
DW 35110 NBL00 DW 35120 NBL00 DW 35140 NBL00 DW 36100 NBL00 DW 36101 NBL00 DW 36110 NBL00 DW 36111 NBL00
CND
Manuel d’installation
DW 14110 NBL00 DW 14120 NBL00 DW 14140 NBL00
DW 34100 NBL00 DW 34110 NBL00 DW 34120 NBL00 DW 34140 NBL00
DW 15110 NBL00 DW 15111 NBL00 DW 15120 NBL00
DW 35100 NBL00 DW 35110 NBL00 DW 35120 NBL00 DW 35140 NBL00
DW 15121 NBL00 DW 15140 NBL00 DW 15141 NBL00
DW 36100 NBL00 DW 36101 NBL00 DW 36110 NBL00 DW 36111 NBL00
DW 36120 NBL00 DW 36121 NBL00 DW 36140 NBL00 DW 36141 NBL00
Pour éviter les accidents qui pourraient entraîner de graves blessures ou la
mort, ainsi que des dégâts subis par la machine, lisez ces consignes avant
l’installation et/ou l’utilisation.
Table des matiéres
1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1
1.1 EXAMEN DU LAVE-VAISSELLE 2
1.2 POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS : 2
2. OUTILS NÉCESSAIRES 3
3. MATÉRIEL NÉCESSAIRE 3
4. MATÉRIEL FOURNI 4
4.1 PIÈCES FOURNIES 4
4.2 SACHET CONTENANT LES GUIDES 4
4.3 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 1 4
4.4 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 2 4
4.5 PIECES RACCORDEES A L’ARRIERE DU LAVE-LINGE 4
5. CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE 5
5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
6. PRÉPARATION DE LA ZONE D’ENCASTREMENT 6
6.1 PRÉPARATION ÉLECTRIQUE 6
6.2 PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DES ÉQUERRES DE FIXATION 7
6.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 7
6.4 INSTALLATION DES BANDES LATÉRALES 9
6.5 PRÉPARATION DU BRANCHEMENT À L’EAU (A) 10
6.6 PRÉPARATION DU DRAIN 11
7. MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE 12
7.1 BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION, BRANCHEMENTS DE L’EAU ET ÉLECTRIQUE 12
7.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 13
7.3 RÉAJUSTEMENT DU NIVEAU DES PIEDS 15
7.4 RÉGLAGE DE LA PLINTHE AMOVIBLE 15
7.5 INSTALLATION DE LA PORTE EXTÉRIEURE 17
8. LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATEUR 22
9. CONSIGNES FINALES 22
10. CONSEILS 22
INTRODUCTION
Veuillez lire entièrement et attentivement ce manuel d’installation et plus particulièrement les consignes de sécurité. Cela vous permettra de gagner du temps et de réduire vos efforts. De plus, cela garantira des performances optimales de votre lave-vaisselle.
Assurez-vous d’examiner tous les avertissements et les avis répertoriés. Recherchez en particulier les icônes contenant des points d’exclamation. Les icônes d’information fourniront également d’importantes références.
ATTENTION
Ý
Avis
ATTENTION:
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures. Ce mot peut aussi être utilisé pour vous mettre en garde contre des pratiques non sécuritaires.
Avis:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait endommager le lave-vaisselle, la vaisselle, l’équipement ou l’environnement.
AVERTISSEMENT
1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
En plus de ces consignes, le lave-vaisselle doit être installé:
Conformément aux codes locaux, ou, en l'absence de code local,
Conformément au National Electric Code aux États-Unis;
Conformément au Code électrique canadien C22.1 - dernière édition, codes provincial et municipal et/ou codes locaux au Canada.
Avis
Lisez l’ensemble de ces consignes avant de procéder à l’installation et suivez-les avec attention. Gardez ces consignes d’installation et transmettez-les à tout usager futur.
ATTENTION Quand vous installez le lave-vaisselle, prenez
L'installation du lave-vaisselle doit être
effectuée conformément à ce manuel d'installation. Si on ne vous a pas remis de manuel d'installation, commandez­le en appelant le 1-800-459-9848, ou téléchargez-le à partir de notre site Internet à l’adresse
www.blombergappliances.com.
L'installation et les réparations doivent
être effectuées par un installateur qualié. Si l'appareil est installé, entretenu ou réparé par des personnes non qualiées, cela peut représenter un danger et la garantie peut être annulée.
N'utilisez pas l'appareil s'il est
endommagé, défectueux, partiellement démonté ou si certaines pièces font défaut ou sont brisées.
Lisez également les consignes de
sécurité du mode d'emploi et d'entretien.
Pour réduire le risque de choc électrique,
d'incendie ou de blessures corporelles, l'installateur doit s'assurer que le lave­vaisselle est complet au moment de l'installation.
Branchez le lave-vaisselle à
l'alimentation électrique seulement quand toute l'installation et le travail de plomberie ont été effectués.
Si le lave-vaisselle est installé dans
un lieu où les températures peuvent être négatives (par exemple, dans une maison secondaire, un chalet, etc.), vous devez évacuer toute l'eau de
1
CND
l'intérieur du lave-vaisselle. Les ruptures du système d'eau qui surviennent à la suite du gel ne sont pas couvertes par la garantie.
Le lave-vaisselle doit être xé au mobilier adjacent à l'aide des équerres fournies. Si cela n'est pas fait, votre propriété pourrait être endommagée ou vous pourriez vous blesser.
Branchez le lave-vaisselle à un circuit électrique nominal, protégé et de bonne taille pour éviter toute surcharge électrique. Ce lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 volts, 60 hertz, AC, et pour un branchement à un circuit électrique destiné au lave-vaisselle, avec une mise à la terre adéquate et doté d’un fusible ou de disjoncteurs de 15 ampères. Les ls d’alimentation électriques doivent être des ls de cuivre d’au moins 14 AWG à 75 ° C (167 °F) ou plus. Il faut satisfaire à ces exigences pour éviter toute blessure ou dégât subi par la machine. En cas de doute, consultez un électricien qualié.
N'utilisez pas de rallonge ou de dispositif de sortie portable pour brancher le lave­vaisselle à l'alimentation électrique.
Assurez-vous que tous les emballages en plastique, les sacs, les petites pièces, etc. soient jetés de façon sécuritaire et maintenus hors de la portée des enfants. Risque d'étouffement!
Enlevez la porte du lave-vaisselle au moment de se défaire du lave­vaisselle. Assurez-vous que l'appareil ne représente aucun danger pour les enfants quand vous le rangez avant de vous en défaire.
Les anciens appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec les responsables locaux du recyclage pour savoir si ces matériaux peuvent être recyclés.
Avis
Le tuyau d'évacuation du lave-vaisselle doit être installé à moins 28" (710 mm)_du sol du meuble; sinon, la
machine pourrait ne pas évacuer l'eau correctement.
Ce lave-vaisselle est destiné à un usage résidentiel * seulement, et ne doit pas être utilisé dans des établissements à vocation commerciale.
Nouvelle installation : Si le lave-vaisselle est une installation nouvelle *, la plus grosse partie du travail doit être faite avant l'arrivée du lave-vaisselle.
Remplacement : Si le lave-vaisselle en remplace un autre, vériez les branchements existants du lave-vaisselle pour voir s'ils sont compatibles avec le nouveau, et remplacez des pièces au besoin.
1.1 EXAMEN DU LAVE-VAISSELLE
Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, examinez-le attentivement pour déceler d’éventuels dégâts esthétiques ou liés au transport. Signalez immédiatement tout dégât.
Avis
Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les dix (10) jours après l’installation. La garantie dans le mode d’emploi et d’entretien vous donne 10 jours pour signaler les défauts esthétiques!.
Ne jetez pas les sacs ou les articles contenus dans l'emballage d'origine avant que toute l'installation ait été effectuée.
1.2 POUR COMMUNIQUER AVEC
NOUS :
Appelez notre numéro sans frais au
1-800-459-9848
ou communiquez avec nous par le biais de notre site Internet
www.blombergappliances.com
ou communiquez avec le distributeur Blomberg de votre État ou de votre province. Consultez la liste des coordonnées des distributeurs fournie.
2
CND
2. OUTILS NÉCESSAIRES
Clé à tuyau
Scie-cloche
Mètre à ruban
Clé à molette
Niveau Pinceau Crayon
Tournevis à pointe à six lobes Tournevis à pointe cruciforme
Coupe-fil Perceuse
Marteau Outil à dénuder
(T20)
Tournevis carré Ciseaux
3. MATÉRIEL NÉCESSAIRE
(Du matériel supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour se conformer aux codes locaux)
Conduite d’alimentation en eau chaude : Tuyau en cuivre avec un diamètre extérieur d’au moins 3/8” ou conduite d’alimentation pour lave-vaisselle en métal tressé
Câble d’alimentation électrique : minimum de 14 AWG, deux conducteurs, 1 mise à la terre, conducteurs en cuivre isolé.
Coude à 90° avec un letage extérieur N.P.T. de 3/8” sur une patte, et d’une taille adaptée à votre conduite d’alimentation en eau (tube de cuivre/ raccord à compression ou tuyau tressé) sur l’autre patte.
Raccord de conduit certié UL ou réducteur de tension.
Ruban téon ou autre matériel pour étanchéier les joints de plomberie.
Robinet de sectionnement et accessoires de tuyauterie pour la conduite d’alimentation en eau chaude (tuyau en cuivre/raccord à compression ou tuyau pressé).
Silicone
Colle
3
CND
4. MATÉRIEL FOURNI
4.1 PIÈCES FOURNIES
Les pièces pour votre lave-vaisselle sont livrées dans plusieurs
a.
b.
c.
d.
e.
x1
sachets en plastique. Vériez vos sachets de pièces pour vous assurer de bien avoir toutes les pièces répertoriées à gauche de cette page.
x1
x1
4.2 SACHET CONTENANT LES GUIDES
Le lave-vaisselle est livré avec un sac contenant les guides suivants:
x6
Mode d'emploi,
Manuel d'installation et
x1
Guide de référence rapide
f.
g.
h.
x1
4.3 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 1
Le lave-vaisselle est livré avec un sachet contenant les pièces
x1
suivantes : a. Rubans latéraux (droite)
x1
b. Rubans latéraux (gauche) c. Clé de réglage
j.
x1
d. Vis de diamètre Ø 1/
” x 5/8”(Ø 3,5 mm x 14 mm)
8
e. Équerre de fixation gauche
k.
x1
f. Équerre de xation droite g. Pince à ressort
l.
x1
h. Ferrure de xation j. Raccord en caoutchouc
m.
x3
k. Équerre de la plinthe - gauche I. Équerre de la plinthe - droite
n.
x4
m. Serre-ls n. Longs pieds o. Plinthe (plinthe sans encoches)
o.
p.
r.
s.
t.
u.
v.
3
7
(196,5mm)
/ 4
x1
p. Plinthe r. Plinthe
x1
s. Capuchon en plastique t. Vis de diamètre Ø
x1
3
/16” x 1/4” (Ø 4mm x 6mm)
4.4 PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE, SACHET 2
En sus du sachet contenant les guides et du sachet contenant les
x2
pièces, les modèles DW 34, DW 35 et DW 36 (les modèles de lave­vaisselle qui peuvent accueillir une porte de cuisine en bois) sont livrés
x2
avec un kit d’installation du panneau de porte qui comprend : u. Modèle
x1
v. Vis de diamètre Ø 1/ y. Vis de diamètre Ø 3/
x4
” x 5/8” (Ø 3,5 mm x 14 mm)
8
1 ¾” (Ø 4 mm x 43 mm)
16” x
4.5 PIECES RACCORDEES A L’ARRIERE DU LAVE-LINGE
y.
x4
a. Rubans latéraux (droite) b. Rubans latéraux (gauche) o. Plinthe (plinthe sans encoches) p. Plinthe r. Plinthe
4
CND
5. CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE
4
23
9
/
16
(598mm)
4
/
1
/
1
- 36 
2
/
1
32
(825mm - 920mm)
24
(610mm)
-36
4
/
1
24
(610mm)
32
(819mm - 920mm)
24 max
(610mm max)
5.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité de charge Service de 12 pièces
Pression de l'eau supportable 4,35 - 145 psi (0,3-10 bars)
Branchement électrique
Puissance totale 1200 W (watts)
120 V (volts), 12 A (ampères), 60 Hz (hertz)
Puissance de chauffe 1000 W (watts)
Avis
Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits. Ainsi, nous pouvons modier nos spécications et notre conception sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux directives suivantes : directive UL749 sur les lave-vaisselle résidentiels
5
CND
Loading...
+ 18 hidden pages