Blaupunkt VEX-01 User Manual [nl]

Mobile Electronic Crossover VEX-01
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Electonic Crossover
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Kontrollen, Anzeigen und Anschlüsse ...... 4
Letzte Systemprüfung .............................. 7
Fehlersuche............................................. 8
Technische Daten .................................. 10
Einbau (Anschlüsse) .............................. 60
NEDERLANDS
Inhoud
Regelaars, indicators en aansluitingen ... 32 Adviezen voor de veiligheid/Kenmerken...
Laatste controle van het systeem........... 35
Opsporen van fouten ............................. 36
Specificaties .......................................... 38
Installatie (Aansluiting) ........................... 60
34
ENGLISH
Table of contents
Safety instructions/Features................... 13
Final System Check ............................... 14
Troublie Shooting Guide ........................ 15
Specifications......................................... 17
Installation (Connection) ........................ 60
FRANÇAIS
Table des matières
Commandes, indicateurs et connecteurs .
Consignes de sécurité/Fonctions ........... 20
Contrôle du système final....................... 21
Dépistage des défauts ........................... 22
Spécifications......................................... 24
Installation (Branchement) ..................... 60
18
ITALIANO
Contenuto
Controlli, indicazioni e allacciamenti ....... 25
Note di sicurezza/Caratteristiche............ 27
Ultimo controllo di sistema ..................... 28
Ricerca di errori ..................................... 29
Specificazioni......................................... 31
Installazione (Allacciamento).................. 60
SVENSKA
Innehåll
Kontroller, indikeringar och anslutningar...
Skyddsanvisningar/Egenskaper ............. 41
Senaste systemkontrollen ...................... 42
Felsökning ............................................. 43
Specifikationer ....................................... 45
Installation (Anslutning).......................... 60
39
ESPAÑOL
Contenido
Controles, indicaciones y conexiones..... 46
Normas de seguridad/Características .... 48
Última prueba del sistema...................... 49
Averías y soluciones .............................. 50
Datos técnicos ....................................... 52
Instalación (Conexión) ........................... 60
PORTUGUÊS
Índice
Reguladores, luzes avisadoras e terminais Instruções de segurança/Características .
Último teste do sistema.......................... 56
Diagnóstico............................................ 57
Especificações....................................... 59
Instalação (Ligação)............................... 60
53 55
Seriennummer/Serial Number/Numéro de série/No. di serie/Serienummer/
Serienummer/Número de serie/Série nº: .........................................................................
Kaufdatum/Date of Purchase/Date d’achat/Data di acquisto/Aankoopdatum/
Inköpsdatum/Fecha de compra/Data de compra: ...........................................................
2
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
; 9
5 4 6 7
:
8 <
=
123
@ A
B C
D E ?
> F
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
REGELAARS, INDICATORS EN AANSLUITINGEN
1 AANSLUITING SPANNINGS-
TOEVOER (ROOD)
Voor de aansluiting op de pluspool van de autoaccu of een andere constante 12-voltsbron.
2 AANSLUITING INGANG AF-
STANDSBEDIENING (ORANJE)
Voor de aansluiting op de kabel van de afstandsbediening of de antenne­kabel van de broneenheid remote-ON/ OFF.
3 AANSLUITING INGANG AARDE
(ZWART)
Voor de kabelverbinding met de aarde van het chassis van de auto.
4 SP ANNINGSAANDUIDING
Deze aanduiding gaat branden wan­neer de interne voedingsspanning ge­activeerd wordt en de eenheid bedrijfsklaar is.
5 SIGNAALINGANGEN LINKER-/
RECHTERKANAAL VOOR
Voor de aansluiting op de vooruitgang van het bronapparaat.
6 PARALLELLE INGANGS-
SCHAKELAAR
IN”: Wanneer de parallelle ingang in stand “IN” staat, worden de signalen die binnenkomen door de signaal­ingangen van het voorkanaal geschei­den, en tegelijk naar de voor- en achterkanalen gevoerd (deze functie wordt gebruikt wanneer het bron­apparaat niet beschikt over aparte voor-, achter- of subwoofer-uitgan­gen).
OUT”: Wanneer het bronapparaat be- schikt over onafhankelijke voor- en achteruitgangen, deactiveert u de pa­rallelle ingang door de schakelaar in stand “OUT” te zetten.
7 SIGNAALINGANGEN LINKER-/
RECHTERKANAAL ACHTER
Voor de aansluiting van de vooruitgan­gen van het bronapparaat; MAAR ZORG ERVOOR DAT DE INGANGS­SCHAKELAAR IN ST AND “OUT” STAAT.
8 AANSLUITINGEN MIXED IN/OUT
LINKS/RECHTS
Als ingangsaansluiting: voor de aan­sluiting op het bronapparaat.
Als uitgangsaansluiting: voor de aan­sluiting op de ingangsaansluiting van het voorste kanaal van een ander elektronisch scheidingsfilter in een multifiltersysteem.
9 KEUZESCHAKELAAR HOOG-
DOORLAA TFREQUENTIE VOOR­STE KANAAL
Voor de keuze van de hoogdoorlaat­scheidingsfrequentie van het voorste kanaal tussen 32 Hz en 400 Hz (of 640 Hz en 8 kHz wanneer de frequentiemultiplier in stand “x20” staat).
: KEUZESCHAKELAAR HOOG-
DOORLAA TFREQUENTIE ACHTER­STE KANAAL
Voor de keuze van de hoogdoorlaat­scheidingsfrequentie van het achterste kanaal tussen 32 Hz en 400 Hz .
; MUL TIPLIER HOOGDOORLAAT-
FREQUENTIE VOORSTE KANAAL
Wanneer de schakelaar in stand “x20” wordt gezet, kan het bereik van de te kiezen scheidingsfrequenties voor het hoogdoorlaatfilter van het voorste ka­naal worden veranderd van 32 Hz ­400 Hz in 640 Hz - 8 kHz.
32
Loading...
+ 8 hidden pages