Mæszaki adatok ..................................... 17
3
2
Page 3
DEUTSCH
1
3
8
74526
19
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi,
Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás
lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
9
9
18
10
11
1716
1312
15
14
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
Page 4
Rövid leírás
1 Bekapcsolás Kikapcsolás
Hangerœ
A készülék kulcskártya segítségével
B is be-/kikapcsolható.
Elœírás szerinti beszerelés esetén a
készülék a gyújtáskapcsolóval is beill. kikapcsolható.
Ha a készüléket kikapcsolt gyújtás
mellett akarja üzemeltetni, akkor a
következœ lehetœségei vannak:
a) az 1 gomb be-/kikapcsolása,
b) a kulcskártya kivétele/
behelyezése,
c) AUD 3 megnyomása.
Ha a készüléket a kulcskártya vagy az
AUD-gomb segítségével kapcsolja be,
akkor az az utoljára beállított hangerœvel üzemel.
Ha a készüléket kikapcsolt gyújtás
mellett üzemelteti, úgy az az akkumulátor kímélése érdekében egy óra múlva kikapcsol.
2 LD
Loudness - a mély hangszín kiemelésére
szolgál csekély hangerœ mellett.
Loudness be-/kikapcsolása: nyomja meg
az LD-gombot.
További információk a “Programozás
DSC-vel” c. fejezetben találhatók.
3 AUD/GEO
AUD –
A billenœ kapcsolóval a magas (Treble)
és a mély (Bassz) hangszínt lehet
beállítani.
Magas hangszín +
Magas hangszín –
Mély hangszín–
Mély hangszín+
GEO –
A balansz (balra/jobbra) és a fader
(hangarány elöl/hátul) beállítása a
billenœ kapcsolóval történik.
•nyomja meg az AUD ill. GEOgombot és változtassa meg a
beállítást a billenœ kapcsolóval.
A kijelzœn megjelenik az új beállítás.
Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja.
A beállítás befejezése: nyomja meg
az AUD ill. GEO-gombot.
Ha 8 másodpercen belül nem történik
változtatás, a készülék visszakapcsol
az elœzœ kijelzésre.
4
Page 5
4 DSC (Direct Software Control - közvet-
len szoftver vezérlés)
A DSC segítségével programozható
alapbeállításokat az igénye szerint
megváltoztathat. További információk a
“Programozás DSC-el” c. fejezetben
találhatók.
5 AF - Alternatív Frekvencia RDS-
üzemmódnál
Ha a kijelzœn az “AF” felirat jelenik meg,
a rádió RDS-el automatikusan megkeresi ugyannak a mæsornak a jobb vételi
frekvenciáját.
AF be-/kikapcsolása: nyomja meg a
gombot.
6 REG
REG ON / REG OFF
REG ON-nál csak akkor kapcsol a készülék jobb alternatív frekvenciára, ha ez
az adó ugyanazt a helyi mæsort
sugározza (ld. “REG” - Helyi adás”).
REG be-/kikapcsolása: nyomja meg a
REG-gombot, amíg a kijelzœn megjelenik a “REG ON” vagy REG OFF” felirat
(felhangzik a Beep - sípoló hang).
7 lo/dx
Az automatikus állomáskeresœ érzékenységének beállítására szolgál.
Az “Io”-jelzés világít a kijelzœn - normál
érzékenység (az állomáskeresœ a jól
fogható adóknál áll meg).
Az “Io”-jelzés nem világít - magas érzékenység (az állomáskeresœ megáll a
kevésbé jól fogható adóknál is).
Átkapcsolás: könnyedén érintse meg
az Io/dx-gombot.
További információk a “Programozás
DSC-el” c. fejezetben találhatók.
8 Kazetta kiadás
Nyomja meg a
gombot.
9 Kazetta nyílás
Helyezze be a kazettát (az “A” vagy 1es oldal legyen felfelé, a nyílás pedig
jobbra).
- Sztereo
lo- Állomáskeresœ érzékenység
AF- Alternatív Frekvencia
TP- Közlekedési információs
adás-felismerés
TA- Közlekedési információs
adás-elsœbbség
LD- Loudness
Kazetta:
TR1--PLAY - -es oldal (vagy 2-es)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
5
PORTUGUÊS
Page 6
; Lejátszási irány megváltoztatása/
Gyors csévélés
Lejátszási irány megváltoztatása:
nyomja meg a gombokat egyidejæleg
A kijelzœn TR1-PLAY vagy TR2-PLAY
jelenik meg.
Gyors csévélés
FR : gyors hátracsévélés, az FF-gombbal
állítható meg.
FF : gyors elœrecsévélés, az FR-gombbal
állítható meg.
< SC
Rádió üzemmód
Scan (az összes fogható adóállomás
bejátszása); nyomja meg rövid ideig a
SC-gombot.
= PS
Preset Scan (az elœre programozott
adóállomások bejátszása); nyomja meg
rövid ideig a PS-gombot.
> 1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gom-
bok
Tárolási szintenként (I, II és “T”) 6
adóállomást tud az URH-tartományban
beprogramozni.
Adóállomás tárolása: addig tartsa a
gombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg a mæsor ismét hallhatóvá
válik.
Adóállomás lehívása: válassza ki a
hullámsávot és az URH-nál a tárolási
szintet az FM
T-gomb segítségével
(annyiszor nyomja meg könnyedén,
ahányszor szükséges) és nyomja meg
könnyedén a megfelelœ állomásjelzœ
gombot.
Kiegészítœ funkció:
Kódolás: Olvassa el elœször a “Lopásgátló” c. fejezetet
Az 1, 2, 3 , 4-es állomásjelzœ gombok:
a négyjegyæ kódszám beadására
szolgálnak.
Minden egyes gombot annyiszor kell
megnyomni, amíg az autórádió-igazolványban található négyjegyæ kódszám megjelenik a kijelzœn.
? TA (Traffic Announcement = közle-
kedési közlemény elsœbbsége)
Ha a kijelzœn a “TA” felirat jelenik meg,
a készülék csak közlekedési adást
sugárzó adókat vesz.
TA be-/kikapcsolása: nyomja meg a
gombot.
@ M•L
A középhullám és a hosszúhullám átkapcsolására szolgál.
Nyomja meg a gombot szükség szerint.
T - URH, Travelstore
A FM
Átkapcsoló az I, II, és “T” (Travelstore =
utazási) tárolási szintekhez.
Tárolási szintek közötti átkapcsolás:
nyomja meg könnyedén a gombot
annyiszor, amíg a kívánt szint a kijelzœn
megjelenik.
A hat legtisztábban fogható adó automatikus tárolása Travelstore-val:
Tárolás: nyomja meg az FM
T-gombot,
amíg a kijelzœn megindul a keresés.
Lehívás: nyomja meg az FM
T-gombot
annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a
“T”. Azután nyomja meg rövid ideig az
1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gombok
valamelyikét.
6
Page 7
Fontos tudnivalók
B Lopásgátló védelmi rendszer: kulcs-
kártya (KeyCard)
A készülék üzemeltetéséhez a kulcskártyát be kell tolni a helyére.
KeyCard
Ehhez helyezze be a kulcskártyát (az
érintkezœ felület mutasson felfelé) kitolt
kulcskártya-nyelv mellett felülrœl a nyílásba.
Feltétlenül olvassa el a “Kulcskártya”
címszó alatti információkat.
Villogó kulcskártya-nyelv
A kikapcsolt rádiónál villog a kulcskártya-nyelv, amely lopás elleni optikai
védelmet nyújt. Ehhez a a készüléket a
DSC - LED szerint kell beállitania.
C Billenœ kapcsoló
Állomáskeresœ
felfelé
lefelé
/ fokozatosan lefelé / felfelé
(ha az “AF”-gomb ki van kapcsolva)
/ lapozás a vételi láncban, ha az
“AF”-gomb be van kapcsolva
(NDR1...NDR4).
Kiegészítœ funkciók:
DSCüzemmódban: a funkciók kiválasz-
tására és programozására szolgál
Kódolás:a kód beadása után
nyomja meg a
bot.
gom-
Amit feltételenül el kell olvasnia
Mielœtt Ön autórádióját üzembe helyezi,
kérjük olvassa el figyelmesen a “Közlekedésbiztonság”-ról szóló tudnivalókat és a “Lopásgátló”-val kapcsolatos információkat.
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy az autórádió berendezését mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél
az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz
meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét és tæzoltóságét)
kellœ idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben
mérsékelt hangerœvel hallgatni.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
7
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 8
Lopásvédelmi rendszer: kulcskártya (KeyCard)
Beszerelés/Üzembe helyezés
Amennyiben a készüléket saját maga kívánja beszerelni vagy bœvíteni, kérjük elœtte feltétlenül olvassa el a mellékelt szerelési és
csatlakozási utasításokat.
A hangszóró kimeneteket ne földelje!
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használjon!
8
A készülékhez egy kulcskártya tartozik.
Az autórádió azonban egy második kulcskártyával is mæködésbe helyezhetœ.
Ha a kulcskártya elveszett vagy megsérült,
beszerezhet a szaküzletben egy pót-kulcskártyát.
Ha két kulcskártyát használ, úgy a következœ
funkciókat tudja egyénileg tárolni:
mély (Bassz), magas (Treble), balansz és
fader beállítások, állomásjelzœ gombok programozása, Loudness, TA (hírközlési hangerœ), a hangvisszajelzés (BEEP hang) hangereje.
Ezenkívül az utoljára beállított adatok, úgy
mint hullámsáv, adóállomás beállítás, TAelsœbbség, Loudness, AF, REG ON/OFF,
állomáskeresœ érzékenysége letárolva maradnak.
Így kulcskártyája behelyezése után ismét az
Ön által választott alapbeállítás jelentkezik.
A készülék üzembe helyezése
•Kapcsolja be a készüléket és helyezze
be a kulcskártyát (az érintkezési felülettel felfelé) fentrœl a nyílásba. A kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van.
Az autórádió üzemképes.
Ha rossz kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a “CARD ERR” (hibás kártya)
felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja
a készüléket.
Kb. 10 másodperc múlva a kijelzœn a “TURN
OFF” (kapcsolja ki) felirat jelenik meg.
Kapcsolja ki a készüléket.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl.
telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn
kb. 2 másodperc múlva a “WRONG KC”
(rossz kulcskártya) felirat jelenik meg.
Vegye ki a rossz kártyát és kapcsolja ki a
készüléket.
Csak akkor próbálja a készüléket ismét mæködésbe hozni, ha a megfelelœ kártya rendelkezésére áll.
A kulcskártya kivétele
Soha ne húzza ki a kulcskártyát!
•Elœször nyomja meg a kulcskártyát.
Ezzel a kulcskártya kivehetœ helyzetbe kerül.
•Vegye ki a kulcskártyát.
A második kulcskártya “betanítása” / a kulcskártya pótlása
Ha a készülék az elsœ kulcskártyával mæködik, akkor lehetœsége van arra, hogy egy
további kulcskártyát “betanítson”.
Ha egy 2. kulcskártyát akar “betanítani”, akkor
•helyezze be az elsœ kulcskártyát és
kapcsolja be a készüléket.
Page 9
•Nyomja meg a DSC-gombot és válass/ a “LEARN KC” (kulcskártya
za a
tanítás).
A kijelzœn a”CHANGE” (változtatás) felirat
látható.
•Nyomja meg a kulcskártyát, ezzel az
kivehetœ helyzetbe kerül.
•Vegye ki az elsœ kulcskártyát és
helyezze be az új kulcskártyát addig,
amíg a kijelzœn a “CHANGE” felirat
látható.
Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a
készüléket.
A készülékhez maximum két kulcskártya
“tanítható be”.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar “betanítani”, akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a “betanításnál” nem használt fel.
Az autórádió-igazolványban
szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az atutórádió-igazolványban szereplœ adatokat , úgy
mint a készülék nevét, típus számát (7 6...) a
kijelzœn megjeleníttesse.
•Szükség esetén tartsa az 1-es és a 6os állomásjelzœ gombot egyszerre
megnyomva és kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja meg 2 másodpercen belül az
M•L-gombot.
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok egymás után többszöri áfutásban megjelennek a kijelzœn.
A funkció befejezése:
•Nyomja meg valamelyik gombot.
Fényjelzés mint lopásgátló
Leállított jármænél lehetséges a kulcskártyanyelv villogóra állítása, ami lopásgátlóként
hat.
Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük:
A pozitív oldalt a gyújtáson keresztül helyesen kell csatlakoztatni (ahogy a beszerelési
utasításban le van írva).
A DSC módban a készülék “LED 1” állapotban van.
Kérjük, olvassa el ehhez a “Programozás
DSC LED-el” c. fejezetet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
9
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 10
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
A Radio Data System több kényelmet nyújt
Önnek az URH-adón való rádióhallgatáshoz.
Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœleg RDS-információkat.
Amint az adott adó beazonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az adóállomás
rövid jele, adott esetben a helyi jelzés, pl.
“NDR1 NDS” (Alsó-Szászország).
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a
kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja.
Az RDS még további elœnyöket is biztosít
Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF-funkció (Alternatív Frekvencia) gondoskodik arról, hogy a készülék a kiválasztott
mæsornál automatikusan mindig a legtisztábban fogható frekvenciára álljon be.
Ez a funkció be van kapcsolva, ha a kijelzœn
világít az “AF” jelzés.
AF-funkció be-/kikapcsolása:
•nyomja meg rövid ideig az AF-gombot.
Elœfordulhat, hogy a rádióvétel az adás leg-
tisztábban fogható frekvenciájának keresése
közben rövid idœre megszakad (némítás).
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy
beprogramozott frekvencia elœhívásakor a
“SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a
kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan alternatív frekvenciát keres.
A “SEARCH” jelzés kialszik, ha a készülék
talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot.
Ha ez program továbbra sem fogható élvezhetœ minœségben, úgy
•válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (Helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meghatározott idœpontokban helyi adásokra vannak felosztva. Például az NDR 1-es programja az északi szövetségi tartományok
(Schleswig-Holstein, Hamburg és AlsóSzászország)
számára idœnként különbözœ tartalmú helyi
adásokat sugároz.
Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja
hallgatni, úgy
•nyomja meg az REG-gombot kb,
2másodpercig.
A kijelzœn megjelenik a “REG ON” felirat.
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a
teljes RDS-szolgáltatást kívánja igénybe
venni, akkor kapcsoljon “REG OFF” állásra.
•Nyomja meg rövid ideig az REG-gombot.
Ha a “REG ON” be van kapcsolva, akkor a
készülék minden egyes bekapcsolása után
megjelenik a “REG ON” a kijelzœn.
Hullámsáv kiválasztása
A következœ hullámsávok között választhat:
URH (UKW - FM) 87,5 - 108 MHz,
Középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és
Hosszúhullám (LW) 153 - 279 kHz.
•Kapcsolja be a kívánt hullámsávot az
T vagy M•L-gombbal.
FM
Átkapcsolás a a középhullám (MW) és a
hosszúhullám (LW) között:
•nyomja meg az M•L-gombot.
Állomáskeresœ
•Ha megnyomja a / gombot, az
autórádió automatikusan megkeresi a
következœ adóállomást.
Ha a billenœ kapcsolót
benyomva tartja, a keresés gyorsan folyik
tovább elœre vagy hátra.
/
/ fent vagy lent
10
Page 11
Állomáskeresœ
felfelé
lefelé
/ fokozatosan lefelé / felfelé (ha az “AF”
ki van kapcsolva)
/ lapozás az adóláncban, ha az “AF”
be van kapcsolva (NDR1...NDR4).
Adóállomások kézi hangolása <<>>
Feltétele: az AF-funkció ki van kapcsolva!
•Az a <<>> gomb megnyomásával a
frekvencia váltás lefelé vagy felfelé
fokozatosan történik.
Ha a <<>> billenœ kapcsolót jobbra vagy
balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
Lapozás a vételi láncban
(csak URH-nál)
A <<>> gombbal a vételi körzetbœl adóállomások hívhatók le.
Ha egy vételi lánc több programja is fogható,
akkor a >> (elœre) vagy << (visszafelé) gomb
segítségével lapozhat az adóláncban, például
NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Ennek az a feltétele, hogy ezeket az adókat
Ön már legalább egyszer fogta és az “AF” be
van kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t:
•Nyomja meg az FM
T-gombot 2 másod-
percig, a készülék végigpásztázza a
frekvenciát.
Ha az “AF” felirat nem világít,
•nyomja meg az AF-gombot.
Ezzel a <<>> segítségével történœ
adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Tárolási szint megváltoztatása
(URH)
Az adók tárolásához és a beprogramozott
adók lehívásához az I, II és T-tárolási szintek
között választhat.
A kijelzœn láthatóvá válik a választott tárolási
szint.
•Nyomja meg az FM
annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a
kívánt tárolási szint.
T-gombot
Adóállomások tárolása
Az 1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gombok
segítségével tárolási szintenként (I, II, T) hat
adóállomást tud az URH-tartományban beprogramozni.
Középhullámon és hosszúhullámon hat-hat
adó programozása lehetséges.
•Válassza ki az FM
bal a hullámsávot, az URH-nál pedig az
T-gombbal a tárolási szintet.
FM
•Állítson be egy adóállomást a billenœ
kapcsoló segítségével (automatikusan
vagy manuálisan).
•Nyomja olyan hosszú ideig a kívánt
állomásjelzœ gombot, amíg rövid némítás után az adás ismét hallhatóvá válik
(kb. 2 másodperc) ill. hangjelzés (BEEP
hang) szólal meg.
Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént.
A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot
tartja benyomva.
Megjegyzés:
Abban az esetben, ha egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor az ehhez
tartozó állomásjelzœ és a tárolási szint rövid
idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön egy másik
tárolási szinten van.
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori
vételi körzetében térerœsség szerint legtisztábban fogható hat URH-adót automatikusan
tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos.
•Tartsa az FM
2másodpercig megnyomva.
A készülék megkeresi a hat legtisztábban
fogható adóállomást és letárolja a “T” (Travelstore - utazási) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ért, a készülék beállítja a legtisztábban fogható adóállomást.
Szükség esetén a Travelstore-szint adói
manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóállomások
tárolása” c. fejezetet).
T-gombot legalább
Tárolt adók lehívása
Szükség esetén a letárolt (programozott)
adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
•Válassza ki a hullámsávot az FMM•L-gombbal, az URH-nál pedig a tárolási szintet.
Ehhez nyomja meg az FM
annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a
kívánt szint.
T vagy
T-gombot
•Nyomja meg rövid ideig a megfelelœ
állomásjelzœ gombot.
Tárolt adók bejátszása Preset
Scan-el
Lehetœsége van arra, hogy a tárolt adókat az
összes hullámsávban rövid idœre bejátsza.
Ha éppen az URH-sávban van, akkor vagy
a Travelstore-szint vagy a két másik tárolási
szint adóit tudja bejátszani.
•Válassza ki a hullámsávot
•URH-nál válassza a Travelstore-t vagy
egy tárolási szintet az FM
A Preset Scan-funkció elindítása:
•Nyomja meg az PS-gombot.
A készülék kb. 8 másodpercig játsza be az
adót.
A kijelzœn felvillan a bejátszott adóállomás
tárolási szintje és tárolási helye.
A bejátszott adó továbbhallgatása/ Preset Scan-funkció befejezése:
•Nyomja meg az PS-gombot rövid ideig.
T-gombbal.
Adóállomások bejátszása Radio
Scan-nel
A következœ adókat be tudja kb. 8 másodpercig játszani.
A Scan-üzemmód bekapcsolása:
•Nyomja meg az SC-gombot rövid ideig.
A kijelzœn felvillan a bejátszott frekvencia vagy az adóállomás rövid jele.
Keresés közben a “SCAN” felirat világít.
A bejátszott adó kiválasztása/Scan kikapcsolása:
•Nyomja meg az SC-gombot rövid ideig.
Ha egy adót sem választott ki, a Scan-funkció automatikusan kikapcsol az adott frekvencia végigpásztázása után. Ön az elœzœleg
beállított adót hallgatja tovább.
Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása
Megváltoztathatja az automatikus állomáskeresœ érzékenységét.
Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor a készülék csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ
adót keres a (alacsony érzékenység).
Ha az “Io” ki van kapcsolva, akkor gyengébben fogható adókat is keres a készülék (magasabb érzékenység).
Átkapcsolás
•könnyedén érintse meg az Io- ill. dxgombot.
12
Page 13
Közlekedési adások vétele RDS-EON-el
Az érzékenység fokát Io-nál és dx-nél külön
is be tudja állítani (ld. ehhez a “Programozás
DSC-vel” c. fejezetet).
Sztereo - mono átkapcsolás
(URH)
Rossz vételi viszonyok esetén a készülék
mono-vételre kapcsolható:
•Nyomja meg az Io-gombot kb.
2másodpercig.
Mono-vételnél kialszik a
jelzés a kijelzœn.
Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a
készüléket, az sztereo-vételre van állítva.
Rossz vételi viszonyok esetén a készülék
automatikusan mono-vételre kapcsol.
sztereo-
Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen a
saját vételi körzetében aktuális közlekedési
jelentéseket.
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési jelentéseket közvetítenek, ennek a felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön
autórádiója kiértékel. Ha ilyen jelzést ismer
fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a
“TP” (Traffic Program - Közlekedési rádiómæsor) felirat.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek
ugyan nem közvetítenek közlekedési információkat, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon
vételi lánc közlekedési mæsorainak közlekedési híreit foghassa. Ilyen adóállomás vételénél (p.. NDR3), ha a közlekedési információ-elsœbbség funkció be van kapcsolva,
a kijelzœn a “TP” felirat világít. Ebben az
esetben a kijelzœn a “TA” jelzésnek kell világítania.
Közlekedési jelentés esetén a készülék automatikusan a közlekedési rádiómæsorra
kapcsol (itt NDR2). Ezt követi a közlekedési
közlemény, majd annak befejezése után a
készülék automatikusan visszakapcsol az
elœtte hallgatott mæsorra (NDR3).
A közlekedési adó elsœbbségének be-/kikapcsolása
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbség be
van kapcsolva, a kijelzœn világít a “TA” jelzés.
Az elsœbbség be-/kikapcsolása:
•nyomja meg a TA-gombot.
Ha a TA-gombot egy közlekedési jelentés
sugárzása alatt nyomja meg, a készülék csak
ennek a jelentésnek az idejére szakítja meg
az elsœbbséget. A készülék visszakapcsol az
elœzœ állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad.
Figyelmeztetœ hangjelzés
A beállított közlekedési információs adó vételi körzetének elhagyására egy kb. 30
másodpercig tartó hangjelzés figyelmezteti.
Ugynacsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, amelyen
TP-jelzés nélküli adóállomás került letárolásra.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
Page 14
Kazetta lejátszás
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása
a) Állítson be egy másik olyan adót, ame-
lyen van közlekedési információs adás:
•nyomja meg a billenœ kapcsolót
vagy
•nyomjon meg egy olyan állomásjelzœ gombot, amelyre közlekedési
rádiómæsor lett programozva.
vagy
b) Kapcsolja ki a közlekedési információ
elsœbbséget:
•nyomja meg a TA-gombot.
A kijelzœn kialszik a “TA” felirat.
Az automatikus állomáskeresés
elindítása
(Kazetta üzemmódban)
Ha Ön kazettát hallgat és a beállitott közlekedési információs adó vételi körzetét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy
új közlekedési rádiómæsort keresni.
Amennyiben a készülék kb. 30 másodperccel az állomáskeresés indítása után nem
talál ilyen adót, megállítja a kazettát és Ön
figyelmeztetœ hangjelzést hall.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása az
elœbbiekben leírtak szerint történik.
A közlekedési információ és a
figyelmeztetœ jelzés hangerejének beállítása
A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént.
Önnek azonban a DSC-funkció segítségével
módja van a változtatásra (ld. “Programozás
DSC-vel TA VOL-val” c. fejezetet).
A kazetta behelyezése
•Kapcsolja be a készüléket.
•Helyezze be a kazettát.
A kazettát az “A” vagy 1-es oldallal felfelé úgy
kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mutasson.
= Kazetta kiadó gomb
A kazetta lejátszása az utoljára üzemeltetett
lejátszási irányban folytatódik.
A “TRY1-PLAY” felirat a kijelzœn azt jelenti,
hogy az 1-es vagy “A” oldal lejátszása folyik.
A kazetta kivétele
•Nyomja meg a gombot.
A készülék kiadja a kazettát.
Gyors csévélés
Gyors elœrecsévélés
•Nyomja meg az FF-gombot (Fast forward - gyors elœre).
A készülék a szalag végén átkapcsol a
másik oldalra és megkezdi a lejátszást.
14
Page 15
Programozás DSC-vel
A gyors elœrecsévélés befejezése
•Nyomja meg az FR-gombot.
Gyors hátracsévélés
•Nyomja meg az FR-gombot (Fast
rewind - gyors hátra).
A készülék a szalag elején lejátszásra
kapcsol.
A gyors hátracsévélés befejezése
•Nyomja meg az FF-gombot.
Lejátszási irány megváltoztatása:
nyomja meg a gombokat egyidejæleg
A kijelzœn TR1-PLAY vagy TR2-PLAY
jelenik meg.
Gyors csévélés
FR : gyors hátracsévélés, az FF-gombbal
állítható meg.
FF : gyors elœrecsévélés, az FR-gombbal
állítható meg.
Lejátszási irány megváltoztatása
(Autoreverse)
(A szalag forgási irányának megváltoztatása
a lejátszás alatt)
•Nyomja meg az FR és az FF-gombokat
egyszerre.
A szalag végén a készülék automatikusan a
másik oldalra kapcsol. A kijelzœn megjelenik
a “TR1-PLAY” az 1-es vagy “A” odal, ill. a
“TR”-PLAY” felirat a 2-es vagy “B” oldal jelzésére.
Megjegyzés:
Lassú menetæ kazettáknál elœfordulhat, hogy
a kazetta túl korán kapcsol át a másik oldalra.
Ellenœrizze a kazetta tekercselését. Gyakran
már a kazetta áttekercselése is segít.
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra,
hogy a DSC-vel (Direct Sofware Control közvetlen szoftver vezérlés) néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson
és ezeket a változtatásokat tárolja.
A készülékek gyárilag be vannak állítva.
Áttekintést a gyári alapbeállításokról a fejezet végén talál, így Ön bármikor utána tud
nézni az alapbeállításoknak.
Ha valamelyik programozást meg akarja változtatni,
•nyomja meg a DSC-gombot.
A kijelzœn megjelenik a beállított állapot.
A billenœ kapcsoló segítségével válassza ki
és állítsa be a következœkben leírt funkciókat.
/ Funkció kiválasztása
Érték beállítása –
Érték beállítása +
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
TA VOLA közlekedési információk
hangerejét lehet beállítani
vele 1 és 9 között. A közlekedési információkat ezen a
hangerœn fogja sugározni a
készülék (1 = halk).
BEEPHangvisszajelzés azoknál a
funkcióknál, amelyeknél a
gombot több mint 2 másodpercig kell benyomva tartani.
A hangerœ 0-tól 9-ig állítható
be (0 = ki). Minden változtatásnál a hangvisszajelzés a
beállított hangerœvel hallható.
LED (Code) A világító dióda B optikai
figyelmeztetœ jelzésként villoghat.
LED 1 - mindig villog, ha az
autórádiót a gyújtáson keresztül kapcsolta ki és a kulcskártya ki van véve.
LED 0 - a villogás ki van
kapcsolva.
LOUDLoudness - A halk, mély
hangok hangerejének beállítására szolgál.
LOUD 1 - csekély felerœsítés
LOUD 6 - maximális felerœsítés
RMRM-ON (Radio Monitor) -
lehetœvé teszi a gyors csévélés alatti rádióhallgatást
kazetta üzemmódban.
RM-OFF - azt jelenti, hogy a
funkció ki van kapcsolva.
LOCAL(lo)
Az állomáskeresœ érzékenységénk beállítására szolgál
közeli vételnél
LOCAL 1 - magas érzékenység
LOCAL 3 - nem érzékeny
DIS(dx)
Az állomáskeresœ érzékenységének beállítására szolgál
távoli vételnél
DIS. 1 - magas érzékenység
DIS. 3 - nem érzékeny
LEARN KCEgy második kulcskártya
“betanításához” szolgál.
Kérjük, olvassa el a “Kulcskártya” (KeyCard) címszó
alatti információkat.
A DSC-programozás befejezése/beállítások
tárolása:
•nyomja meg a DSC-gombot.
Ha 8 másodpercen belül nem történik változ-
tatás, a készülék tárolja az utolsó beállítást.
A kijelzœ visszakapcsol az elœzœ állapotra.
Áttekintés a gyári alapbeállításokról DSC-vel
TA VOL: 4
BEEP: 3
LED (kód): 1
LOUD: 4
RM: OFF
LOCAL: 1
DIS: 1
16
Page 17
Függelék
Karbantartási utasítás
Meghajtó/Kazetták
Csak C60/C90-es magnetofonkazettát használjon az autóban. Védje kazettáit szennyezœdéstœl, portól és 50 C fok feletti melegtœl.
Hagyja, hogy hideg kazettái lejátszás elœtt
egy kicsit felmelegedjenek, így elkerülhetœ,
hogy a lejátszásnál szabálytalanságok lépjenek fel. A szalagmenetben kb. 100 órai használat után zavarok léphetnek fel, illetve elœfordulhat, hogy a lejátszás hangja torzzá
válik, ha por rakódik le a gumigörgœkre vagy
a lejátszó fejekre.
Normál szennyezœdés esetén megtisztíthatja magnetofon készülékét egy tisztító kazetta segítségével, erœsebb szennyezœdés esetén spirituszba mártott fültisztító pálcikával.
Soha ne használjon éles szerszámot!
Mæszaki adatok
MINŒSÉGTANUSITÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes
rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanusitjuk, hogy a készülék az alábbi mæszaki jellemzœknek
megfelel.
Erœsítœk
Kimenœteljesítmény: 4 x 6 W szinusz
45324/3.1 DIN
szerint
vagy
4 x 8 W zene
45324/3.2 DIN
szerint
FM (URH)
Érzékenység:1,0 µV 26 dB-nél
Jel/zaj viszony
Frekvencia átvitel:35 - 16 000 Hz
Kazetta
Frekvencia átvitel:35 - 16 000 Hz
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
A változtatások jogát fenntartjuk!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
Page 18
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
6/95 PfK7/VKD 8 622 400 059 (H)PM
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.