Indice
Istruzioni in breve......................... 48
Indicazioni importanti .................. 51
Le parti assolutamente da
leggere .................................................. 51
Sicurezza stradale ................................ 51
Montaggio/Collegamento ...................... 52
Sistema di protezione antifurto
Key-Card ....................................... 52
Messa in funzione dell'apparecchio ...... 52
Estrazione della Key-Card .................... 52
"Addestramento" di una seconda
Key-Card / Sostituzione di Key-Card .... 53
Visualizzazione dei dati radiopass ........ 53
Diodo luminoso quale protezione
antifurto ................................................. 53
Esercizio radiofonico con RDS ... 54
AF - Frequenza alternativa ................... 54
REG - Programma regionale ................ 54
Selezione della gamma d’onde............. 54
Ricercastazioni .................................. 54
Sintonizzazione manuale................... 55
Come sfogliare in una serie di emittenti
(solo FM) ............................................... 55
Commutazione del livello di memoria
(FM) ...................................................... 55
Memorizzazione delle emittenti............. 55
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore .......... 55
Richiamo delle emittenti memorizzate .. 56
Breve ascolto delle emittenti
memorizzate con Preset Scan .............. 56
Breve ascolto delle emittenti
con Radio-Scan .................................... 56
Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni ....................................... 56
Commutazione mono - stereo (FM) ...... 57
Ricezione del servizio informazioni
sul traffico con RDS-EON ............ 57
Priorità per le trasmissioni di
informazioni sul traffico ON/OFF........... 57
Avvertimento acustico ........................... 57
Disattivazione dell’avvertimento
acustico ............................................. 58
Avvio automatico del ricercastazioni ..... 58
Regolazione del volume per le
trasmissioni di informazioni sul traffico
e per l’avvertimento acustico ................ 58
Riproduzione cassette ................. 58
Inserimento di cassetta ......................... 58
Espulsione di cassetta .......................... 58
Corsa rapida di nastro........................... 58
Cambio di lato (Autoreverse) ................ 59
Programmazione con DSC .......... 59
Vista d’insieme delle impostazioni base
effettuate in fabbrica con DSC .............. 61
Appendice..................................... 61
Cenni sulla cura .................................... 61
Drive/Cassette ................................... 61
Dati tecnici ............................................ 61
L’apparecchio illustrato nel presente
libretto di istruzioni d’uso è conforme
all’articolo 2 comma 1, del Decreto
Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 15.6.1995
Blaupunkt-Werke GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
47
PORTUGUÊS
Istruzioni in breve
1 ON OFF
Volume
L‘aparecchio si può accendere/spegnere anche con la Key-Card B.
Quando l‘allacciamento è stato effettuato nel modo corretto, l‘apparecchio
si può accendere e spegnere anche
tramite l‘accensione del motore.
Se volete che l‘apparecchio continui a
funzionare anche con accensione di
motore spenta, avete a disposizione le
seguenti possibilità:
a) Premete il tasto 1 su ON/OFF,
b) estraete/inserite la Key-Card,
c) premete AUD 3.
Nel caso in cui l‘apparecchio venga
inserito tramite Key-Card o AUD, la
riproduzione avviene al livello di volume
ultimamente impostato.
Quando è in funzione con accensione
di motore spenta, l‘apparecchio si disinserisce automaticamente dopo un‘ora,
al fine di non consumare troppo la batteria.
2 LD
Loudness - rafforzamento dei toni bassi
per migliorare l’udibilità a basso volume.
Loudness ON/OFF: premete LD.
Ulteriori informazioni: “Programmazione
con DSC”.
3 AUD/GEO
AUD –
Per la regolazione di Treble (acuti) e
bassi col tasto a bilico.
Treble +
Treble –
Bass –
Bass +
GEO –
Per la regolazione di Balance (sinistra/
destra) e Fader (davanti/dietro) col
tasto a bilico.
Fader davanti
Fader dietro
Balance sinistra
Balance destra
Se si vuole cambiare impostazione.
• Premete AUD o GEO e cambiate
impostazione con il tasto a bilico.
Sul display appare lo stato relativo.
Viene memorizzata automaticamente
l’ultima impostazione.
Fine di impostazione: premete AUD o
GEO.
Se entro 8 secondi non avviene nessun
cambiamento, si ritorna al display precedente.
48
4 DSC (Direct Software Control)
Con DSC si possono adattare impostazioni di base programmabili.
Ulteriori informazioni: “Programmazione
con DSC”.
5 AF Alternativ Frequenz con funziona-
mento RDS
Se in display appare “AF”, con il RDS la
radio cerca automaticamente per lo
stesso programma una frequenza con
migliore ricezione.
AF ON/OFF: premete il tasto.
6 REG
REG ON / REG OFF
Con REG ON si passa ad una frequenza alternativa migliore soltanto nel caso
in cui si tratta di una trasmittente con lo
stesso programma regionale (vedasi
“REG-Regionale”).
REG ON/OFF: premete REG fino a
quando sul display appare “REG ON” o
“REG OFF” (si sente un segnale acustico).
7 lo/dx
Sensibilità del ricercastazioni automatico.
“lo” si illumina sul display - sensibilità
normale (la ricerca si ferma nel caso di
stazioni a buona ricezione).
“lo” non si illumina - sensibilità superiore (la ricerca si ferma anche nel caso di
stazioni con ricezione debole).
Commutazione: premete lo/dx.
Ulteriori informazioni: “Programmazione
con DSC”.
8 Espulsione di cassetta
Premete
9 Vano di cassetta
Inserite la cassetta: (lato A o 1 verso
l’alto: apertura a destra)
: Display
Radio:
NDR1 NDS- sigla dell’emittente/frequenza
FM - gamma d’onda
T-livello di memoria (I,II,T)
5-tasti di stazione (1 - 6)
- stereo
lo - sensibilità di ricercastazioni
AF - frequenza alternativa
TP - sigla del servizio informazioni
sul traffico
TA - precedenza per le informazioni
sul traffico
LD - loudness
Cassetta:
TR1--PLAY- lato 1 (o 2)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
49
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
; Cambio di lato /
Corsa veloce di nastro
Cambio di lato
premete contemporaneamente
TR1-PLAY o TR2-PLAY sul display
Corsa veloce di nastro
FR : riavvolgimento rapido; stop con FF
FF : avanzamento rapido; stop con FR
< SC
Radio in funzione
Scan (breve ascolto di tutte le emittenti
recepibili): premete brevemente SC.
= PS
Preset Scan (breve ascolto delle emit-
tenti memorizzate): premete brevemente PS.
> Tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5, 6
Pro livello di memoria (I, II e “T”) si possono memorizzare 6 stazioni su gamma d’onda FM.
Memorizzazione di emittente - con
radio in funzione premete il tasto fino a
quando si risente l’emittente.
Richiamo di emittente - Selezionate la
gamma d’onda ed in FM selezionate il
livello di memoria con FM
T (premete
leggermente il numero di volte necessario) e premete poi il tasto
dell’emittente desiderata.
? TA (Traffic Announcement = preceden-
za per notizie sul traffico)
Quando sul display appare “TA”, vengono ascoltate soltanto le emittenti che
trasmettono notiziari sul traffico.
TA ON/OFF: premete il tasto.
@ M•L
Selezione di onde medie e onde lunghe.
Premete il tasto se necessario.
T - FM, Travelstore
A FM
Commutazione per livelli di memoria
FM I, II e “T” (Travelstore).
Commutazione tra livelli di memoria:
Premete leggermente il tasto tante volte, fino a quando appare sul display il
livello desiderato.
Per memorizzare automaticamente le
sei emittenti più potenti con Travelstore:
Memorizzazione: premete FM
quando sul display viene avviata la
ricerca.
Richiamo: premete FMT fino a quando
sul display appare “T”. Premete poi
brevemente uno dei tasti di stazione 1,
2, 3, 4, 5, 6.
T fino a
50