Blaupunkt VERONA CR 43 User Manual

Instrukcja obs∏ugi
Verona CR 43
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
1
2
DEUTSCH
ENGLISH
1
1920
3
17
1318 16 15 14 12
8697
10 11542
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
3
Krótkie wprowadzenie
1 W∏àczenie/wy∏àczenie:
W∏àczenie/wy∏àczenie nast´puje przez przekr´cenie przycisku. JeÊli na wyÊwietlaczu pojawi si´ wskazanie „Cod“, nale˝y najpierw przeczytaç cz´Êç niniejszej instrukcji zatytu∏owanà „Zabezpieczenie przed kradzie˝à“.
Regulacja si∏y g∏osu:
Regulacja si∏y g∏osu nast´puje przez przekr´cenie przycisku.
SCAN (szukanie):
Przy w∏àczonym radioodbiorniku, jeÊli przycisk zostanie wciÊni´ty na przeciàg ok. 1 sek. mo˝liwy jest krótki ods∏uch kolejnych stacji.
Balans:
Pociàgnàç przycisk do siebie i wyregulowaç si∏´ g∏osu g∏oÊników lewego/prawego przez przekr´cenie przycisku.
2 Klawisz przechylny
/
Radio: automatyczny dobór stacji Kodowanie: nale˝y najpierw
przeczytaç cz´Êç „Zabezpieczenie przed kradzie˝à“.
: nacisnàç klawisz przechylny po wprowadzeniu kodu w celu potwierdzenia wprowadzenia.
3 Klawisz przechylny << / >>
Do dok∏adnego dostrojenia stacji
4 Wysuni´cie kasety
5 Kieszeƒ na kaset´
6 Wskaênik Êcie˝ki taÊmy
- odtwarzana jest stona A lub 1
- odtwarzana jest strona B lub 2 (przesuw taÊmy wstecz)
7 Klawisz FR (Fast Rewind)
Szybkie przewijanie taÊmy wstecz. Zakoƒczenie przewijania: nacisnàç klawisz FF.
8 PROG (Autoreverse)
W celu prze∏àczenie na drugà Êcie˝k´ kasety nale˝y nacisnàç oba klawisze.
9 Klawisz FF (Fast Forward)
Szybkie przewijanie taÊmy do przodu. Zakoƒczenie przewijania: nacisnàç klawisz FR
: WyÊwietlacz dla poni˝szych funkcji
cz´stotliwoÊç
zakres fal
klawisz stacji
poziom pami´ci
odbiór stero czu∏oÊç
(szukania stacji)
; Przycisk wysuni´cia uchwytu
QuickOut (szybkie wyj´cie radioodbiornika)
Wykorzystanie mo˝liwe tylko w odbiornikach wyposa˝onych w system QuickOut.
4
< Klawisze stacji 1, 2, 3, 4, 5, 6
Zapami´tanie stacji - przytrzymaç
klawisz przy w∏àczonym odbiorniku radiowym tak d∏ugo, a˝ ponownie s∏yszalna jest stacja. Wywo∏anie stacji - krótko nacisnàç klawisz. Kodowanie - najpierw nale˝y przeczytaç cz´Êç niniejszej instrukcji zatytu∏owanà „Zabezpieczenie przed kradzie˝à“. Klawisze 1 - 4 - klawisze wprowadzania kodu. Nacisnàç ka˝dy klawisz tyle razy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ kod numeryczny wpisany do karty serwisowej radioodbiornika.
= Klawisz przechylny Io
Czu∏oÊç automatycznego dostarajania stacji. Na wyÊwietlaczu widoczne jest wyÊwietlenie „Io“ - normalna czu∏oÊç Oznaczenie „Io“ wygaszone - wysoka czu∏oÊç
Dodatkowa funkcja klawisza przechylnego Io: Prze∏àczenie stero - mono: naciskaç klawisz przechylny Io d∏u˝ej ni˝ 2sek., lecz krócej ni˝ 8 sek.
> Klawisz przechylny M•L (fale
Êrednie - d∏ugie)
Klawisz przechylny doboru fal Êrednich (MW) i d∏ugich (LW). Prze∏àczenie pomi´dzy falami Êrednimi i d∏ugimi ka˝dorazowo przez naciÊni´cie klawisza przechylnego.
? Klawisz FM•T (Frequenz Modulation
= modulacja cz´stotliwoÊci)
Prze∏àcznik poziomu pami´ci stacji w zakresie UKF - I, II, III oraz „T“ (Travelstore).
Prze∏àczanie poziomu pami´ci stacji:
Nacisnàç klawisz tyle razy, a˝ na wyÊwietlacz pojawi si´ wymagany poziom.
Automatyczne zapami´tanie szeÊciu najsilniejszych stacji z wykorzystaniem klawisza Travelstore: Zapis stacji w pami´ci: nacisnàç klawisz FM•T do chwili rozpocz´cia czynnoÊci strojenia na wyÊwietlaczu odbiornika. Wywo∏anie: kawisz FM•T naciskaç raz po raz, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ wskazanie „T“. Nacisnàç wówczas krótko jeden z klawiszy stacji 1, 2, 3, 4, 5, 6.
@ Klawisz PS (Preset Station Scan )
Krótki ods∏uch wszystkich zapami´tanych stacji w obr´bie dobranego zakresu fal (UKF, MW, LW lub T).
A TREB (Treble)
do regulacji tonów wysokich
B BASS
do regulacji tonów niskich
C FAD (Fader)
(nastawienie stosunku g∏oÊnoÊci g∏oÊników przednich/tylnych): wyregulowaç przy pomocy suwaka.
D Uchwyt QuickOut
do wyjmowania radioodbiornika. Wykorzystanie mo˝liwe tylko w odbiornikach wyposa˝onych w system QuickOut.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
5
Loading...
+ 11 hidden pages