Blaupunkt VERONA CR 43 User Manual [cz]

Page 1
Návod k obsluze
Verona CR 43
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
1
Page 2
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
1
1920
3
17
1318 16 15 14 12
8697
10 11542
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
3
Page 4
Pfiehled v kostce
1 Zap/Vyp:
Zapnutí/vypnutí otoãením knoflíku. KdyÏ se objeví na ukazateli „Cod“, pfieãtûte si nejprve kapitolu „Zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeÏi“.
Regulátor hlasitosti:
Hlasitost zvuku regulujeme otáãením.
SCAN (Hledáãek)
KdyÏ stisknete tlaãítko asi po dobu 1 vt., vysílaãe se bûhem poslechu krátce pro pfiehled vyladí.
Balance (vyváÏení kanálÛ):
Knoflík vytáhnûte a otáãením nastavte hlasitost vlevo/vpravo.
2 Spínaã
/
Rádio: automatická volba
vysílaãÛ
Kódování: pfieãtûte si nejprve
„Zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeÏi“.
: spínaã stisknûte pro
potvrzení po volbû kódu.
3 Spínaã << / >>
K pfiesnému vyladûní vysílaãÛ.
4 - Vysunutí kazety
5 Prostor pro kazety
6 Ukazatel pfiehrávané stopy
- strana A nebo 1
- strana B nebo 2 (systém reverse)
7 Tlaãítko FR (Fast Rewind)
Pfievíjení pásku vzad. Ukonãení: stisknutím tlaãítka FF.
8 PROG (Autoreverse)
Pfiepnutí na druhou stopu kazety ­stisknutím obou tlaãítek.
9 Tlaãítko FF (Fast Forward)
Pfievíjení vpfied. Ukonãení: stisknutím tlaãítka FR.
: Ukazatel
Kmitoãet
Vlnové pásmo
Tlaãítko stanice PamûÈová rovina
Stereo Citlivost (automatické
ladûní)
; Knoflík na vysunutí ruãky QuickOut
Pouze u pfiehrávaãÛ vybaven˘ch zafiízením QuickOut.
< Numerická tlaãítka stanic 1, 2, 3, 4,
5, 6 Ukládání vysílaãÛ do pamûti - bûhem
vysílání tisknûte numerické tlaãítko tak dlouho, aÏ se program opût ozve.
Vyvolání uloÏen˘ch vysílaãÛ z pa­mûti - tlaãítko lehce stisknûte. Volba kódu - pfieãtûte si nejprve
„Zabezpeãení pfiehrávaãe proti krádeÏi“. Tlaãítko 1- 4 - tlaãítka pro volbu kódu. Stisknûte kaÏdé tlaãítko tak dlouho, aÏ se na ukazateli objeví kód z prÛvod­ního listu pfiijímaãe.
= Spínaã Io
Citlivost automatického ladûní vysílaãÛ.
Io na ukazateli svítí - normální citlivost Io nesvítí - vysoká citlivost
Dodateãná funkce spínaãe Io: pfiepínání stereo-mono: spínaã Io tisknûte déle neÏ 2 vt., ale krat‰í dobu neÏ 8 vt.
4
Page 5
> Spínaã M•L (Stfiední vlny - dlouhé vlny)
Pro volbu stfiedních vln (SV) a dlouh˘ch vln (DV). Pfiepnutí ze SV na DV a opaãnû opakovan˘m stiskem spínaãe.
? Tlaãítko FM•T (Frekvenãní modulace)
Pfiepínaã pro pamûÈové roviny I, II, III a „T“ (Travelstore) v pásmu VKV. Volba pamûÈové roviny - Tlaãítko stisknûte tak ãasto, aÏ ukazatel indikuje Ïádanou rovinu. Automatické uloÏení ‰esti nejsilnûj‰ích vysílaãÛ v rovinû Travelstore do pamûti: UloÏení do pamûti - tlaãítko FM•T tisknûte tak dlouho, aÏ ukazatel indikuje zaãátek automatického ladûní. Vyvolání vysílaãÛ z pamûti - tlaãítko FM • T stisknûte tak ãasto, aÏ se na displeji objeví „T“. Potom stisknûte krátce numerické tlaãítko 1, 2, 3, 4, 5, 6.
@ Tlaãítko PS (Preset Station Scan)
Krátké pfiehledné vyladûní v‰ech pevnû nastaven˘ch vysílaãÛ ve zvoleném vlnovém pásmu (VKV, SV, DV nebo T).
A TREB (Treble)
k nastavení úrovnû v˘‰ek.
B BASS
k nastavení úrovnû hloubek.
C FAD (Fader)
(VyváÏení hlasitosti pfiedních/zadních reproduktorÛ) Nastavení páãkou.
D Ruãka QuickOu
k vytáhnutí pfiijímaãe. Pouze u pfiijímaãÛ vybaven˘ch tímto zafiízením.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
5
Page 6
Obsah
DÛleÏitá upozornûní ....................... 7
Co byste si mûli bezpodmíneãnû pfieãíst . 7
Bezpeãnost dopravy ............................... 7
QuickOut
(Zafiízení k manipulaci s pfiijímaãem) ....... 7
Zabudování/pfiipojení pfiijímaãe ............... 7
Zabezpeãení pfiehrávaãe proti
krádeÏi ............................................. 8
Volba chybného kódového ãísla ............. 8
Zapnutí bezpeãnostního zafiízení ............ 8
Opûtné uvedení pfiijímaãe do provozu po pfieru‰ení napájení
(Ji‰tûní pfied krádeÏí je zapnuto) ............. 8
Vypnutí bezpeãnostního zafiízení ............ 9
Optick˘ ukazatel na ochranu pfied
krádeÏí .................................................... 9
Zesilovaã ......................................... 9
Vypnutí/zapnutí ....................................... 9
Nastavení hlasitosti zvuku ....................... 9
VyváÏení kanálÛ ...................................... 9
VyváÏení reproduktorÛ (Fader) ............... 9
Regulace v˘‰ek (treble) .......................... 9
Nastavení hloubek (bass) ....................... 9
Rozhlasov˘ pfiijímaã .................... 10
Volba vlnového pásma .......................... 10
Automatické ladûní vysílaãÛ .................. 10
Manuální ladûní vysílaãÛ ....................... 10
Nastavení citlivosti automatického
ladûní vysílaãÛ ....................................... 10
Nastavení citlivosti lokálního módu
(Local-Modus) ....................................... 10
Stereofonní/monofonní pfiíjem ............... 10
UloÏení vysílaãÛ do pamûti ................... 11
Automatické uloÏení nejsilnûj‰ích vysílaãÛ do pamûti (pomocí Travelstore)11
Vyvolání vysílaãÛ z pamûti .................... 11
Pfiehledné vyladûní vysílaãÛ pomocí
Radio-Scan ........................................... 11
Pfiehledné vyladûní pevnû
nastaven˘ch vysílaãÛ ............................ 12
Reprodukce z magnetofonu ........ 12
VloÏení kazety ....................................... 12
Vyjmutí kazety ....................................... 12
Pfievíjení pásku vpfied nebo vzad .......... 12
Autoreverse
(zmûna smûru posuvu) ......................... 12
ÚdrÏba magnetofonu ............................ 13
Dodatek ......................................... 13
Technické parametry ............................ 13
6
Page 7
DÛleÏitá upozornûní
Co byste si mûli bezpodmíneãnû pfieãíst
NeÏ uvedete automobilov˘ pfiijímaã do provozu, pfieãtûte si prosím pozornû pokyny pro bezpeãnost dopravy a informace o zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeÏi.
Bezpeãnost dopravy
Bezpeãnost dopravy stojí na prvním místû. Proto pouÏívejte pfiijímaã vÏdy tak, abyste byli kdykoliv schopni zvládnout danou dopravní situaci. Myslete na to, Ïe pfii rychlosti 50 km/h ujedete 14 m za vtefiinu. V kritick˘ch situacích doporuãujeme pfiijímaã nepouÏívat. V˘straÏn˘ signál napfi. policie nebo poÏární sluÏby musí b˘t ve vozidle vãas a bezpeãnû sly‰et. Nastavte proto bûhem jízdy pouze vhodnou hlasitost vysílání.
QuickOut
(Zafiízení k manipulaci s pfiijímaãem)
Pouze pro rádia s QuickOut
Pomocí ruãky QuickOut mÛÏete pfiijímaã z otvoru v palubní desce bez obtíÏí vytáhnout a vzít ho s sebou. Vysílaãe, uloÏené pod numerick˘mi tlaãítky, zÛstanou v pamûti i po del‰í dobu zachovány. KdyÏ chcete pfiijímaã vyjmout,
stisknûte tlaãítko ; a zatáhnûte za ruãku D.
KdyÏ chcete opût poslouchat rozhlasov˘ pfienos nebo kazetu,
vsuÀte pfiijímaã aÏ k zaráÏce do otvoru a sklopte ruãku dolÛ k ãelní obrubû.
Pokud je vypnuto bezpeãnostní zafiízení, je pfiijímaã pfiipraven k provozu. Pfii zaktivovaném bezpeãnostním zafiízení je nutno postupovat po kaÏdém zasunutí pfiijímaãe podle popisu v kapitole „Opûtné uvedení pfiijímaãe do provozu po pfieru‰ení napájení“,
Zabudování/pfiipojení pfiijímaãe
Aby bylo moÏné bezpeãnostní zafiízení vypínat a zapínat, musí b˘t neustále zapojeno na + 12 voltÛ. Pokud chcete pfiijímaã sami zabudovat nebo roz‰ífiit, pfieãtûte si bezpodmíneãnû pfiipojené pokyny pro jeho montáÏ a pfiipojení. Nespojujte reproduktorové v˘vody s kostrou vozidla! PouÏíjte pouze pfiíslu‰enství a náhradní díly firmy Blaupunkt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
7
Page 8
Zabezpeãení pfiehrávaãe proti krádeÏi
Pfiíjímaã opou‰tí v˘robu bez zaktivo­vaného bezpeãnostního zafiízení. Pokud ho chcete zapnout, postupujte podle následujícího popisu. Jakmile se pfieru‰í napájení pfiijímaãe a bezpeãnostní zafiízení je pfiitom v provozu (napfi. pfii krádeÏi, odpojení baterie), pfiijímaã se elektronicky zablokuje. Do provozu ho lze opût uvést volbou správného kódového ãísla (z prÛvodního listu autorádia).
Volba chybného kódového ãísla
Zlodûj nesmí mít moÏnost najít správn˘ kód kombinováním ãísel. Po volbû chybného kódového ãísla se proto pfiijímaã na urãitou dobu zablokuje. Displej indikuje
---“. âekací doba trvá po prvních 3 chybn˘ch pokusech 10 vtefiin, po dal‰ích pokusech 1 hodinu. Po 19 chybn˘ch pokusech se objeví indikace „OFF“. Pfiijímaã jiÏ není moÏné uvést do provozu.
Upozornûní:
Uschovejte prÛvodní list s kódov˘m ãíslem na bezpeãném místû, aby si nikdo nepovolan˘ nemohl ãíslo pfieãíst.
KdyÏ je zapnuto bezpeãnostní zafiízení, potfiebujete po pfieru‰ení napájení pfiijímaãe nezbytnû kódové ãíslo. Pouze po volbû správného kódového ãísla mÛÏete uvést pfiijímaã do provozu. Pokud jste kódové ãíslo zapomnûli a ztratili prÛvodní list, mÛÏe b˘t pfiijímaã uveden do provozu za urãit˘ poplatek v na‰ich autorizovan˘ch opravnách.
Zapnutí bezpeãnostního zafiízení
Pfiedpoklad: musí b˘t napojeno na + 12 voltÛ. KdyÏ chcete zapnout bezpeãnostní zafiízení,
vypnûte rádio,
stisknûte souãasnû numerická tlaãítka 1 a 4,
zapnûte pfiijímaã, Krátce se objeví indikace „Cod“, pak
se pfiijímaã zapne.
PusÈte tlaãítka 1 a 4.
Bezpeãnostní zafiízení je aktivováno. Po zapnutí pfiijímaãe se nyní vÏdy krátce objeví indikace „Cod“.
Opûtné uvedení pfiijímaãe do provozu po pfieru‰ení napájení
(Ji‰tûní pfied krádeÏí je zapnuto)
Pfiijímaã zapnûte. Displej indikuje „kód“.
Krátce stisknûte numerické tlaãítko 1, objeví se indikace „000“.
Zvolte kódové ãíslo z prÛvodního listu va‰eho pfiijímaãe:
Tlaãítkem 1 je moÏné volit pouze „0“ nebo „1“. První „0“ není indikována. Pfiíklad: Kódové ãíslo 0521
- Stisknûte tlaãítko 1, aÏ se na displeji
objeví „000“,
- stisknûte 5x tlaãítko 2, displej ukáÏe
500,
- stisknûte 2x tlaãítko 3, displej ukáÏe
„520“,
- stisknûte 1x tlaãítko 4, displej ukáÏe
„521“.
Potvrzení kódového ãísla: Stisknûte
Autorádio je pfiipraveno k provozu.
Pokud by se v‰ak na displeji opût objevily tfii ãárky, zvolili jste chybné kódové ãíslo. Nyní volte po uplynutí ãekací doby (na displeji se objeví „Cod“) nezbytnû správné kódové ãíslo.
nahofie spínaã .
8
Page 9
Zesilovaã
Pokud je pfiijímaã bûhem ãekací doby vypnut, zaãne ãekací doba po jeho opûtovném zapnutí od zaãátku.
Vypnutí bezpeãnostního zafiízení
Rádio vypnûte.
Stisknûte souãasnû tlaãítka 1 a 4 a drÏte je stisknutá.
Zapnûte pfiijímaã. Displej indikuje „Cod“.
Volte kódové ãíslo z prÛvodního listu Blaupunktu a potvrìte ho: viz pfiíklad „Opûtné uvedení pfiijímaãe do provozu ...“.
Bezpeãnostní zafiízení je vynuto.
Optick˘ ukazatel na ochranu pfied krádeÏí
Pokud je rádio vypnuto pfies zapalování, bliká jako optick˘ v˘straÏn˘ signál kódovaného autorádia kontrolka Autorádio musí v‰ak b˘t správnû napojeno. Pfieãtûte si k tomu návod na zabudování pfiijímaãe.
6.
Vypnutí/zapnutí
KdyÏ chcete pfiijímaã zapnout:
otoãte knoflíkem 1
.
Autorádio je pfiipraveno k provozu.
KdyÏ chcete pfiijímaã vypnout:
otoãte knoflíkem 1
.
Nastavení hlasitosti zvuku
otáãením knoflíku 1.
VyváÏení kanálÛ
Pomûr hlasitosti levého a pravého kanálu (Balance) mÛÏete zmûnit knoflíkem 1.
Knoflík vytáhnout (aÏ k zaráÏce) a otáãet.
Po nastavení
knoflík lehce zatlaãit.
VyváÏení reproduktorÛ (Fader)
Pokud jsou pfiipojeny ãtyfii reproduktry, mÛÏete dodateãnû páãkou C zmûnit také pomûr pfiedních/zadních reproduktorÛ (Fader).
Regulace v˘‰ek (treble)
otáãením knoflíkÛ A.
Nastavení hloubek (bass)
otáãení knoflíku B.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
9
Page 10
Rozhlasov˘ pfiijímaã
Volba vlnového pásma
Na va‰em pfiijímaãi mÛÏete volit mezi vlnov˘m pásmem VKV, SV a DV.
Volba VKV (FM)
Stisknûte krátce spínaã FM•T ?.
Na ukazateli se objeví indikace „FM“.
Volba SV nebo DV
Stisknûte krátce spínaã M•L >.
Na ukazateli zazáfií informace „M“ pro SV nebo „L“ pro DV.
KdyÏ chcete pfiepnout ze SV na DV a obrácenû,
stisknûte je‰tû jednou spínaã M•L >. Následující návod platí pro v‰echna vlnová
pásma, pokud není uvedeno nûco jiného.
Automatické ladûní vysílaãÛ
Vyladûní vysílaãÛ smûrem k vy‰‰ím kmitoãtÛm
Stisknûte spínaã Autorádio hledá automaticky nejbliωí vysílaã.
Vyladûní vysílaãÛ k niωím kmitoãtÛm
Stisknûte spínaã Autorádio hledá automaticky pfiedcházející vysílaã.
/ 2 nahofie.
/ 2 dole.
Pokud drÏíte tlaãítko dole nebo nahofie, automatické ladûní hledá rychle dále smûrem k niωím nebo vy‰‰ím kmitoãtÛm.
/ 2 stisknuté
Manuální ladûní vysílaãÛ
Vysílaãe mÛÏete vyladit „rukou“:
Stisknûte tlaãítko <</>> 3 vpravo
nebo vlevo. Kmitoãet se mûní po mal˘ch usecích.
Nastavení citlivosti automatického ladûní vysílaãÛ
Citlivost automatického ladûní vysílaãÛ mÛÏete zmûnit:
stisknûte spínaã Io =.
KdyÏ ukazatel indikuje „Io“, ladí pfiijímaã pouze vysílaãe s dobr˘m pfiíjmem (nízká citlivost). KdyÏ ukazatel „Io“ neindikuje, ladí pfiijímaã také vysílaãe s hor‰ím pfiíjmem (vysoká citlivost).
Nastavení citlivosti lokálního módu (Local-Modus)
V oblasti s hustou sítí vysílaãÛ, napfi. v Itálii, máte moÏnost pfiepnout pro lokální mód citlivost automatického ladûní z „high“
- vysoká citlivost (nastavení po opu‰tûní v˘roby) na „low“ - velice nízká citlivost. „Low“ znamená, Ïe se automatické ladûní zastaví pouze u vysílaãÛ s dobr˘m pfiíjmem. Pokud chcete lokální mód zmûnit,
stisknûte spínaã Io = po dobu del‰í
neÏ 8 vt. Na ukazateli : se objeví „L“ pro mód „Low“.
Opûtn˘m stisknutím spínaãe Io = po dobu del‰í neÏ 8 vt. se citlivost pfiepne zpût na mód „High“ (na ukazateli : záfií „H“). Nastavená citlivost se nezmûní ani po vypnutí pfiijímaãe nebo po jeho vytaÏení z palubní desky (QuickOut).
Stereofonní/monofonní pfiíjem
KdyÏ chcete pfiepnout ze sterea na mono a obrácenû :
stisknûte asi po dobu 2 vt. spínaã Io
=. Pfii stereofonní reprodukci záfií po zmáãknutí tlaãítka na ukazateli : indikace stereofonního pfiíjmu
Po zapnutí je pfiijímaã automaticky nastaven na stereofonní pfiíjem. Pfii ‰patném pfiíjmu se pfiijímaã automaticky pfiepne na monofonní pfiíjem.
.
10
Page 11
UloÏení vysílaãÛ do pamûti
KaÏd˘m numerick˘m tlaãítkem < mÛÏete uloÏit do pamûti jeden vysílaã na SV a DV a ãtyfii vysílaãe na VKV. Ukazatel : indikuje vlnové pásmo VKV (FM), SV (M) nebo DV (L), numerické tlaãítko a u VKV navíc pamûÈovou rovinu I, II, III nebo T. KdyÏ chcete volit mezi jednotliv˘mi pamûÈov˘mi rovinami:
stisknûte spínaã FM•T ?. KdyÏ chcete uloÏit vysílaã do pamûti:
(pouze na VKV) zvolte pamûÈovou rovinu opakovan˘mi stisky tlaãítka FM•T ?, aÏ se na ukazateli : objeví I, II, III nebo T.
Vylaìte vysílaã (viz kapitola Manuální ladûní vysílaãÛ).
Tisknûte Ïádané numerické tlaãítko < tak dlouho, aÏ se umlãené vysílání opût ozve (asi 2 vt.). Ukazatel : indikuje stisknuté tlaãítko.
Nyní je vysílaã uloÏen do pamûti.
Upozornûní:
Vyladíte-li vysílaã, kter˘ je jiÏ v pamûti uloÏen, bliká na ukazateli (10) asi po dobu 5 vt. indikace odpovídajícího numerického tlaãítka a pamûÈové roviny, pokud se právû nacházíte v jiné pamûÈové rovinû.
Automatické uloÏení nejsilnûj‰ích vysílaãÛ do pamûti
(pomocí Travelstore)
Do pamûti mÛÏete automaticky uloÏit pût nejbliωích vysílaãÛ VKV podle jejich kmitoãtu v jednotliv˘ch vysílacích pásmech. Tato funkce se vám osvûdãí pfiedev‰ím na cestách.
Stisknûte spínaã FM•T ? po dobu
nejménû 2 vt. Pfiijímaã hledá nejbliωí vysílaãe na VKV a ukládá je do pamûti vpamûÈové rovinû „T“ (Travelstore). KdyÏ je tento proces ukonãen, vyladí se první vysílaã.
Podle potfieby mohou b˘t v rovinû Travelstore uloÏeny vysílaãe do pamûÈi také manuálnû.
Vyvolání vysílaãÛ z pamûti
Podle potfieby mÛÏete vyvolat vysílaãe uloÏené v pamûti stisknutím tlaãítka.
tlaãítkem FM•T? nebo spínaãem M•L > zvolte vlnové pásmo a na VKV pamûÈovou rovinu. K tomu stisknûte tlaãítko FM•T ? tak ãasto, aÏ se na ukazateli : objeví I, II, III nebo T.
Stisknûte krátce tlaãítko Ïádané
stanice <.
Pfiehledné vyladûní vysílaãÛ
pomocí Radio-Scan
Od kmitoãtu právû poslouchaného vysílaãe mÛÏete vyladit postupnû vÏdy na 8 vtefiin následující vysílaãe.
Stisknûte po dobu asi 1 vt. tlaãítko
Scan 1. Nejbliωí nalezen˘ vysílaã se ozve na dobu asi 8 vtefiin. Na ukazateli : bliká kmitoãet vyladûného vysílaãe; pokud je vysílaã jiÏ uloÏen v pamûti, indikuje ukazatel pfiíslu‰né numerické tlaãítko a pamûÈovou rovinu. Pak je hledán následující vysílaã.
Pokud chcete krátce vyladûn˘ vysílaã dále poslouchat,
stisknûte je‰tû jednou tlaãítko 1.
Funkce Scan se vypne.
Pokud si Ïádn˘ z pfiehran˘ch vysílaãÛ nevyberete, vrátí se pfiijímaã po ukonãení pfiehledného ladûní opût k vysílaãi, od kterého vy‰el.
11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
Page 12
Reprodukce z magnetofonu
Pfiehledné vyladûní pevnû nastaven˘ch vysílaãÛ
Pevnû nastavené vysílaãe jednoho vlnového pásma mÛÏete pro pfiehled krátce vyladit.
Stisknûte spínaã PS @,
pfiijímaã vyladí postupnû krátce v‰echny pevnû nastavené vysílaãe zvoleného vlnového pásma. Podle nastavení pfiijímaãe budou vyladûny vysílaãe pamûÈové roviny I ­III nebo roviny Travelstore „T“. Neobsazené numerické tlaãítko se pfiitom pfieskoãí.
KdyÏ chcete tuto funkci pfieru‰it:
stisknûte opût tlaãítko PS @.
Pfiíjem právû vyladûného vysílaãe pokraãuje.
VloÏení kazety
KdyÏ chcete pfiehrát kazetu:
zapnûte pfiijímaã.
kazetu vsuÀte do otvoru bez pouÏití síly stranou 1 nahoru
Kazeta bude pfiehrávána ve smûru pfiede‰lého posunu. Ukazatel stop 6 indikuje právû pfiehrávanou stranu:
- indikace strany A nebo 1.
- indikace strany B nebo 2 (reverzní posun).
Vyjmutí kazety
KdyÏ chcete kazetu vyjmout:
stisknûte silnû tlaãítko Kazeta se vysune.
4.
Pfievíjení pásku vpfied nebo vzad
Pfievíjení vpfied
Stisknûte tlaãítko FF (Fast forward) 9. Jakmile pásek dojde na konec, zaãne automaticky reprodukce jeho druhé strany.
Ukonãení pfievíjení vpfied
Stisknutím tlaãítka FR 7.
Pfievíjení zpût
Stisknûte tlaãítko FR (Fast rewind) 7.
Na konci pásku se magnetofon pfiepne na poslech.
Ukonãení pfievíjení vzad
Stisknutím tlaãítka FF 9.
Autoreverse
(zmûna smûru posuvu)
KdyÏ chcete bûhem poslechu kazetu pfiepnout na druhou stopu:
stisknûte souãasnû tlaãítko FR 7 a FF 9.
Na konci pásku se magnetofon automaticky pfiepne na druhou stopu.
Upozornûní
U kazet s obtíÏn˘m chodem se mÛÏe magnetofon sám o sobû pfiepnout na druhou stopu. Pfiekontrolujte proto v tomto pfiípadû navíjení pásku. âasto pomÛÏe jeho pfievinutí na druhou cívku.
12
Page 13
Dodatek
ÚdrÏba magnetofonu
V autorádiu byste mûli pouÏívat pouze kazety C80/C90. ChraÀte své kazety pfied neãistotou, prachem a teplotami nad 50°C. Studené kazety nechte nejprve pfied pfiehráváním nûjakou chvíli v teple zahfiát, abyste zabránili nepravidelnostem v posuvu pásku. Po asi 100 pfiehrávacích hodinách mÛÏe zpÛsobit prach, usazen˘ na gumovém pfiítlaãném váleãku a reprodukãní hlavû, poruchy pfievíjení a zvuku. Pfii normálním zneãi‰tûní mÛÏete vyãistit hlavu pfiijímaãe speciální ãisticí kazetou, pfii silnûj‰ím zneãi‰tûní vatiãkou namoãenou v líhu. Nikdy nepouÏívejte tvrdé nástroje.
Technické parametry
Zesilovaã:
V˘stupní v˘kon: Sinus 4 x 4,5 W podle
DIN 45324/3.1 na 4
FM
Citlivost: 0,9 µV pfii odstupu
signál/‰um 26 dB
Rozsah pfienosu: 35 - 15 000 Hz (-3 dB)
Kazetov˘ magnetofon:
Rozsah pfienosu: 31,5 - 16000 Hz
(-3 dB)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
Zmûny vyhrazeny.
ESPAOL
PORTUGUES
13
Page 14
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
12/94 K7/VKD 3 D92 114 053 (CZ) PM
14
Loading...