Przycisk do odblokowywania zatrzasku zdejmowanego panelu sterowania.
2
Pokrêt³o regulacji g³oœnoœci.
3
Przycisk do w³¹czania / wy³¹czania
urz¹dzenia,
w³¹czanie / wy³¹czanie uk³adu wyciszania (MUTE).
4
Przycisk RDS – w systemie RDS, w³¹czanie / wy³¹czanie funkcji poprawiaj¹cych
komfort s³uchania radia,
prze³¹czanie wyœwietlania „p³yn¹cych
tekstów”.
5
Przycisk BND –
pracy – radio.
Wybieranie zakresu fal / elementu
pamiêci dla podzakresów FM (UKF)
oraz zakresu fal (pasm czêstotliwoœci)
MW (ŒR) i LW (D£).
/ TS – uruchamia funkcjê Travel-
store (pamiêci podró¿nej).
(zakres), Ÿród³o: Tryb
ELEMENTY OBS£UGI
12
Przycisk DEQ –
funkcji Equalizer (
13
Przycisk AUD – ustawianie tonów
wysokich i niskich, balansu i fader.
funkcji Loudness. (Psychoakustyczne
podbicie wysokich i niskich czêstotliwoœci przy ma³ej g³oœnoœci).
14
Zespó³ przycisków 1 – 6.
15
Przycisk CD●●C – wybieranie rodzaju
Ÿród³a dŸwiêku: miêdzy odtwarzaczem
kaset, zmieniaczem p³yt CD oraz AUX
(je¿eli s¹ pod³¹czone).
16
Przycisk TIM – w³¹czanie / wy³¹czanie
dzia³ania priorytetu odbierania komunikatów o sytuacji w ruchu drogowym
oraz funkcji cyfrowej pamiêci komunikatów drogowych TIM (Traffic Information Memory).
w³¹czanie / wy³¹czanie
cyfrowy korektor dŸwiêku).
/LDw³¹czanie / wy³¹czanie
6
Wyœwietlacz, pole wyœwietlania informacji.
7
Przycisk – wyœwietlenie aktualnego
czasu na wyœwietlaczu.
/ DIS – zmienianie informacji
wyœwietlanych na wyœwietlaczu.
8
Przycisk MENU – wywo³ywanie menu
celem wykonania podstawowych ustawieñ wyjœciowych.
9
Przycisk– do otwierania uchylnego
i zdejmowanego panelu steruj¹cego
(Flip-Release-Panel).
10
Przycisk czterokierunkowy (ko³yskowy).
11
Przycisk OK – s³u¿y do zatwierdzania
rozkazów wprowadzanych w menu oraz
wyzwalania funkcji SCAN.
Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . . . 19
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 19
Powtórne odtwarzanie poszczególnych
utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT) . . . 20
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
Bardzo dziêkujemy za zakupienie radioodtwarzacza firmy Blaupunkt i ¿yczymy pe³nego zadowolenia z eksploatacji nowego
sprzêtu.
Przed pierwszym uruchomieniem urz¹dzenia, prosimy dok³adnie przeczytaæ niniejsz¹
instrukcjê. Stale pracujemy nad tym, aby
instrukcje by³y proste i zrozumia³e dla u¿ytkownika. Jednak¿e, w przypadku jakichkolwiek pytañ, prosimy zwróciæ siê do autoryzowanego dostawcy lub skorzystaæ
z Hotline Blaupunkt. Numer telefonu
umieszczono na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji.
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego
jest najwa¿niejsze. Prosimy obs³ugiwaæ
radioodtwarzacz tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przed wyruszeniem pojazdem w drogê prosimy
rownie¿ przyswoiæ sobie praktyczn¹
obs³ugê radioodtwarzacza.
Podczas jazdy musi byæ zagwarantowana
odpowiednio wczesna s³yszalnoœæ sygna³ów ostrzegawczych: np. Policji, Stra¿y
Po¿arnej oraz S³u¿b Ratunkowych. Zatem,
nale¿y nastawiæ umiarkowany poziom
g³oœnoœci radioodtwarzacza.
Akcesoria
Nale¿y stosowaæ jedynie akcesoria i czêœci
zamienne dopuszczone przez firmê Blaupunkt.
Zdalne sterowanie
Za pomoc¹, zakupionego jako opcja, zdalnego sterowania RC 08 lub RC 10, przymocowanego do kierownicy, mo¿na bez odrywania r¹k od kierownicy obs³ugiwaæ najwa¿niejsze funkcje radioodtwarzacza.
Wzmacniacz
Mo¿na zastosowaæ wszystkie wzmacniacze produkcji firmy Blaupunkt.
Zmieniacze p³yt CD (Changer)
Mo¿na pod³¹czaæ ni¿ej wymienione zmieniacze p³yt CD produkcji firmy Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 oraz ICD
A 09.
Poprzez z³¹cze kablowe (adapter) (Blaupunkt- Nr: 7 607 889 093) mo¿na tak¿e
pod³¹czyæ zmieniacz p³yt CD (CD-Changer) CDC A 05 lub CDC A 071.
Monta¿
Po podjêciu decyzji o samodzielnym monta¿u radioodtwarzacza, prosimy koniecznie przeczytaæ instrukcjê oraz zalecenia do
monta¿u i pod³¹czenia, podane na koñcu
niniejszej instrukcji.
6
Page 7
ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA
Zdejmowany panel sterowania
Zabezpieczenie przed kradzie¿¹
W celu ochrony przed kradzie¿¹, radioodtwarzacz zosta³ wyposa¿ony w zdejmowany panel sterowania (Flip-Release-Panel).
Bez panelu sterowania radioodtwarzacz nie
przedstawia dla z³odzieja ¿adnej wartoœci.
Prosimy chroniæ panel sterowania radioodtwarzacza przed kradzie¿¹ i przy ka¿dorazowym opuszczaniu pojazdu zabieraæ go
ze sob¹. Nie nale¿y pozostawiaæ panelu
w pojeŸdzie, nawet w ukrytym miejscu. Jego
prosta konstrukcja umo¿liwia ³atwe zdejmowanie panelu.
Wskazówka
Nie nale¿y dopuœciæ do upadku panelu
•
sterowania.
Panel sterowania nie powinien byæ nara-
•
¿ony na bezpoœrednie promieniowanie
s³oneczne lub z innych Ÿróde³ ciep³a.
Panel sterowania nale¿y przechowywaæ
•
w dostarczonym do tego celu futerale.
Prosimy unikaæ bezpoœredniego dotyka-
•
nia rêkoma do kontaktów w panelu sterowania. W razie koniecznoœci, kontakty prosimy przemyæ czystym alkoholem
i wytrzeæ chusteczk¹ nie pozostawiaj¹c¹ zanieczyszczeñ.
panelu sterowania.
Aktualne, ostatnie ustawienia radiood-
•
twarzacza zostaj¹ zapamiêtane.
Znajduj¹ca siê w radioodtwarzaczu kase-
•
ta pozostaje w mechanizmie napêdu.
Zak³adanie panelu sterowania
➮ Panel sterowania wsun¹æ od lewej
strony do prawej, w prowadnice radioodtwarzacza.
➮ Nacisn¹æ lew¹ stronê panelu sterowania,
lekko w kierunku radioodtwarzacza, a¿
w s³yszalny sposób zaskoczy we w³aœciwe miejsce.
Wskazówka
Przy zak³adaniu panelu sterowania nie
•
nale¿y naciskaæ na wyœwietlacz.
Je¿eli radioodtwarzacz by³ w³¹czony w chwili
zdejmowania panelu sterowania, to po za³o¿eniu panelu, radioodtwarzacz automatycznie uruchomi siê z zachowaniem ustawieñ,
które by³y w momencie zdjêcia panelu
(radio, odtwarzacz p³yt CD, zmieniacz p³yt
CD lub urz¹dzenie pod³¹czone do AUX).
➮ Panel sterowania poci¹gn¹æ najpierw
trochê do przodu i nastêpnie, ruchem
w lewo, wyj¹æ z radioodtwarzacza.
7
Page 8
W£¥CZANIE / WY£¥CZANIE
W³¹czanie / wy³¹czanie
radioodtwarzacza
Do dyspozycji stoi szereg poni¿ej opisanych mo¿liwoœci w³¹czania i wy³¹czania
radioodtwarzacza.
W³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹
stacyjki zap³onu pojazdu
Je¿eli radioodtwarzacz jest prawid³owo
pod³¹czony do instalacji zap³onu pojazdu
i nie zosta³ wy³¹czony za pomoc¹ przycisku
, to mo¿e byæ on w³¹czany i wy³¹czany
kluczykiem poprzez stacyjkê, razem z zap³onem pojazdu.
Radioodtwarzacz mo¿na równie¿ w³¹czyæ
przy wy³¹czonym stacyjk¹ zap³onie.
➮ W tym celu nale¿y nacisn¹æ przycisk.
Wskazówka
Przy wy³¹czonym zap³onie, po godzi-
•
nie, radioodtwarzacz automatycznie
wy³¹czy siê, co chroni akumulator przed
roz³adowaniem.
W³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹
zdejmowanego panelu sterowania
➮ Zdj¹æ panel sterowania z radioodtwa-
rzacza.
Radioodtwarzacz wy³¹czy siê.
➮ Za³o¿yæ ponownie panel sterowania.
Radioodtwarzacz zostanie w³¹czony. Uruchomi¹ siê ostanie ustawienia (radio, odtwarzacz kaset, zmieniacz p³yt CD lub AUX).
W³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹
przycisku
➮ Celem w³¹czenia radioodtwarzacza
nale¿y nacisn¹æ przycisk .
➮ Celem wy³¹czenia radioodtwarzacza
nale¿y naciskaæ przycisk i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 2 sekundy.
Radioodtwarzacz wy³¹czy siê.
W³¹czanie poprzez mechanizm
napêdowy kasety
Je¿eli w wy³¹czonym urz¹dzeniu kaseta nie
znajduje siê w mechaniŸmie napêdu, nale¿y:
➮ nacisn¹æ przycisk .
Otworzy siê panel uchylny (Flip-Release-
-Panel).
➮ W³o¿yæ bez u¿ycia si³y, do mechanizmu
napêdowego kasetê, otwart¹ stron¹
skierowan¹ na prawo, a¿ do wyczucia
oporu.
Kaseta zostanie automatycznie wprowadzona do mechanizmu napêdowego.
Wprowadzaniu kasety nie wolno pomagaæ
ani przeszkadzaæ.
➮ Teraz, lekko naciskaj¹c, nale¿y zamkn¹æ
panel sterowania, a¿ w odczuwalny
sposób zatrzaœnie siê.
Radioodtwarzacz w³¹czy siê. Rozpocznie
siê odtwarzanie utworów z kasety.
8
Page 9
USTAWIANIE G£OŒNOŒCI
Ustawianie systemu g³oœnoœci
Si³a g³osu dla systemu radioodtwarzacza
regulowana jest skokowo od 0 (wy³¹czona)
do 66 (maksymalna).
➮ Wzrost poziomu g³oœnoœci systemu
uzyskuje siê przez obracanie pokrêt³a
– g³oœnoœci w prawo.
➮ Zmniejszenie poziomu g³oœnoœci syste-
mu uzyskuje siê przez obracanie pokrêt³a – g³oœnoœci w lewo.
Ustawianie poziomu g³oœnoœci dla
momentu w³¹czania radioodtwarzacza
Mo¿na ustawiaæ poziom g³oœnoœci,z którym
wystartuje radioodtwarzacz w chwili jego
w³¹czenia,
albo przycisk tyle razy, a¿ na
wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „ON
VOLUME”.
➮ Poziom g³oœnoœci radioodtwarzacza dla
momentu w³¹czania ustawia siê przyciskami.
Ustawienie na „0” (zero), powoduje, ¿e zostanie ponownie w³¹czony poziom g³oœnoœci, z którym s³uchano audycji przed wy³¹czeniem radioodtwarzacza.
Niebezpieczeñstwo ciê¿kiego uszkodzenia cia³a! Je¿eli zosta³ nastawiony na
maksimum poziom g³oœnoœci dla momentu w³¹czenia radioodtwarzacza, to poziom
si³y g³osu przy jego w³¹czeniu, mo¿e byæ
bardzo wysoki. Zw³aszcza, gdy poziom
si³y g³osu przy wy³¹czeniu radioodtwarzacza nastawiono na maksimum, a wartoœæ
poziomu g³oœnoœci dla momentu w³¹czenia radioodtwarzacza ustawiono na
„0” (zero), to g³oœnoœæ przy w³¹czeniu
bêdzie bardzo wysoka. Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie organu s³uchu!
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
przycisk OK .
Uk³ad natychmiastowego obni¿enia
poziomu g³oœnoœci (MUTE)
Istnieje mo¿liwoœæ natychmiastowego wyciszenia (MUTE), obni¿enia poziomu g³oœnoœci
do ustawionej wartoœci.
➮ Nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „MUTE”.
Ustawianie poziomu g³oœnoœci dla
uk³adu wyciszania (MUTE)
Poziom g³oœnoœci (Mute Level) w uk³adzie
wyciszania mo¿e byæ ustawiany.
Uk³ad wyciszania: telefon – audio /
nawigacja – audio
Je¿eli radioodtwarzacz po³¹czony jest
z mobilnym telefonem (komórkowym) lub
systemem nawigacyjnym, to przyjêcie
rozmowy telefonicznej albo podawanego
g³osem komunikatu dotycz¹cego nawigacji,
spowoduje wyciszenie radioodtwarzacza.
Informacja lub rozmowa jest transmitowana,
poprzez uk³ad audio, do g³oœników w pojeŸdzie. Celem realizacji tej funkcji, do radioodtwarzacza nale¿y pod³¹czyæ mobilny telefon
lub system nawigacyjny, zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji monta¿u
radioodtwarzacza.
Fachowcy z autoryzowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt zawsze doradz¹, jakie
systemy nawigacyjne mo¿na zainstalowaæ
w danym pojeŸdzie.
Gdy podczas rozmowy telefonicznej lub
s³uchania zaleceñ dla nawigacji odbierany
bêdzie komunikat o sytuacji w ruchu drogowym, to us³yszymy go po zakoñczeniu
rozmowy lub zalecenia dla nawigacji. Natomiast, gdy podczas s³uchania komunikatu
9
Page 10
USTAWIANIE G£OŒNOŒCITRYB PRACY – RADIO
drogowego „przyjdzie” rozmowa telefoniczna lub podawany g³osem komunikat
nawigacyjny to bêdzie mo¿na je us³yszeæ
dopiero po zakoñczeniu komunikatu drogowego.
Poziom emisji akustycznej z jakim w³¹czaj¹ siê rozmowy telefoniczne lub nadawane
g³osem komunikaty nawigacyjne mo¿na
ustawiaæ.
albo przycisktyle razy, a¿
na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis
„TEL/NAVI VOL”.
➮ Poziom g³oœnoœci ustawia siê za pomo-
c¹ przycisków .
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENUlub
przycisk OK.
Wskazówka
Podczas emisji rozmowy telefonicznej
•
lub nadawanego g³osem komunikatu
nawigacyjnego mo¿na bezpoœrednio
ustawiæ ich poziom za pomoc¹ pokrêt³a
regulacji g³oœnoœci .
Ustawienie g³oœnoœci dŸwiêku
potwierdzenia
Je¿eli przy niektórych funkcjach nale¿y przytrzymaæ przycisk d³u¿ej ni¿ dwie sekundy,
np. przy wprowadzaniu odbieranej stacji
do pamiêci na danym przycisku, wtedy
us³yszymy ton potwierdzenia (Beep).
G³oœnoœæ sygna³u potwierdzenia (Beep)
mo¿na ustawiaæ.
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „BEEP”.
➮ Poziom g³oœnoœci ustawia siê za pomo-
c¹ przycisków .
„0” (zero) oznacza wy³¹czenie dŸwiêku a „9”
oznacza maksymaln¹ g³oœnoœæ.
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENUlub
przycisk OK.
Tryb pracy – radio
Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w odbiornik radiofoniczny z systemem RDS. Coraz
wiêcej stacji nadawczych FM (UKF) emituje
sygna³y, które obok normalnego programu
zawieraj¹ tak¿e inne informacje jak np.
nazwê (logo) danej stacji oraz typy (rodzaje) nadawanych programów (PTY).
Je¿eli program zostanie odebrany i zidentyfikowany to na wyœwietlaczu wyœwietli siê
logo stacji.
W³¹czenie trybu pracy – radio
Je¿eli radioodtwarzacz ustawiony jest na
tryb pracy: odtwarzacz kaset lub zmieniacz
p³yt CD to w celu ustawienia trybu pracy na
radio,
➮ nale¿y naciskaæ przycisk BND / TS.
RDS – funkcje komfortu odbioru
(AF, REG)
Wchodz¹ce w sk³ad systemu RDS funkcje
komfortu odbioru: AF (czêstotliwoœæ alternatywna – Alternativ Frequency) oraz funk-
cja REG (odbioru programu regionalnego
– Regional) rozszerzaj¹ spektrum us³ug
dostarczanych przez radioodtwarzacz.
AF. W³¹czenie tej funkcji powoduje, ¿e
•
radioodtwarzacz, dla wybranego programu radiowego, w tle, automatycznie poszukuje i dostraja siê do czêstotliwoœci nadajnika, na której ten program
jest najlepiej przez niego odbierany.
REG. Niektóre nadajniki, w okreœlonych
•
porach, dziel¹ swój program, dodaj¹c
program regionalny o innej treϾ. Przy
pomocy funkcji REG zapobiega siê przestrajaniu odbiornika radiowego na czêstotliwoœci alternatywne, które nadaj¹
programy o innej treœci ni¿ program
regionalny.
Wskazówka
Funkcja REG musi zostaæ wczeœniej
•
w Menu specjalnie w³¹czona lub wy³¹czona.
10
Page 11
TRYB PRACY – RADIO
W³¹czanie / wy³¹czanie funkcji REG
(odbiór programu regionalnego)
wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „REG”.
Za napisem „REG” poka¿e siê „OFF” (wy³¹czone) lub „ON” (w³¹czone).
Celem w³¹czenia lub wy³¹czenia funkcji
REG,
➮ nale¿y nacisn¹æ odpowiednio przy-
ciskalbo przycisk.
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU
lub OK .
RDS – w³¹czanie lub wy³¹czanie funkcji
komfortu odbioru
Celem wykorzystywania w systemie RDS
funkcji komfortu odbioru AF oraz REG,
➮ nale¿y nacisn¹æ przycisk RDS .
W systemie RDS, funkcje komfortu odbioru s¹ wtedy aktywne, gdy na wyœwietlaczu
wyœwietli siê piktogram „RDS”. Przy w³¹czaniu funkcji komfortu odbioru w RDS,
krótko wyœwietli siê napis „REG ON” lub
„REG OFF”.
Wybieranie zakresu fal / elementu
pamiêci
Radioodtwarzacz odbiera programy radiowe w systemie FM na zakresach fal UKF,
oraz w systemie AM na zakresach fal MW
(ŒR) i LW (D£). Zakres fal FM (UKF) dysponuje trzema elementami pamiêci (podzakresy), natomiast dla ka¿dego z zakresów
fal MW (ŒR) oraz LW (D£) do dyspozycji jest
tylko po jednym elemencie pamiêci.
Na ka¿dym z elementów pamiêci mo¿na
zapamiêtaæ szeœæ stacji nadawczych.
Celem prze³¹czania siê na poszczególne
lementy pamiêci lub celem zmiany zakresu
fal,
➮ nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk BND /
TS .
Nastawianie stacji
Jest szereg mo¿liwoœci nastawiania poszczególnych stacji radionadawczych.
Automatyczne wyszukiwanie stacji
nadawczych (automatyczne strojenie)
➮ Nale¿y nacisn¹æ na znaklub
na przycisku czterokierunkowym .
Radioodtwarzacz wyszuka i dostroi siê do
kolejnej, odpowiednio silnej stacji nadawczej.
Przes³uchiwanie („kartkowanie”) stacji
tej samej sieci [tylko FM (UKF)]
Je¿eli jakaœ stacja radiowa emituje szereg
ró¿nych programów to mo¿na je przes³uchiwaæ na zasadzie kartkowania w tak
zwanym „³añcuchu” stacji nadawczych.
➮ Dla dokonania zmiany na nastêpny
nadajnik w „³añcuchu” stacji nadaw-
czych, nale¿y naciskaæ przycisklub
na prze³¹czniku czterokierunkowym .
Wskazówka
U¿ycie powy¿szej funkcji jest mo¿liwe
•
tylko wtedy, gdy wczeœniej aktywizowa-
no funkcjê komfortowego odbioru RDS.
Mo¿na jednak zmieniaæ tylko na te stacje,
które by³y przynajmniej jeden raz odbierane. Do tego celu mo¿na wykorzystaæ
funkcjê Travelstore (pamiêci podró¿nej) lub
funkcjê Scan.
Nastawianie czu³oœci
automatycznego strojenia
Mo¿na dokonaæ wyboru czy radioodtwarzacz ma odbieraæ tylko stacje z mocnymi
sygna³ami (odbiór bliski) albo równie¿ stacje odbierane ze s³abszymi sygna³ami
(odbiór daleki).
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .
11
Page 12
TRYB PRACY – RADIO
➮ Nastêpnie nale¿y naciskaæprzycisk
albo przycisktyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SENS”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ znakna przy-
cisku czterokierunkowym.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê wartoœæ aktualnie ustawionej czu³oœci. „SENS HI6” odpowiada najwy¿szej czu³oœci. Napis „SENS
LO1” odpowiada najni¿szej czu³oœci. Je¿eli
wybrany zostanie „SENS LO”, to na wyœwietlaczu wyœwietli siê piktogram „lo”.
Automatyczne zapisywanie w pamiêci najsilniejszych stacji (Travelstore)
Istnieje mo¿liwoœæ automatycznego zapisywania w pamiêci szeœciu najsilniejszych stacji
FM (UKF) w kolejnoœci si³y ich sygna³u, odbieranego na obszarze danego regionu. Stacje
zostan¹ zapamiêtane w elemencie pamiêci
FMT.
Wskazówka
Podczas wprowadzania, automatycznie
•
zostan¹ usuniête stacje poprzednio za-
pamiêtane w tym elemencie pamiêci.
➮ Nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿
2 sekundy przycisk BND / TS.
Rozpoczyna siê proces zapamiêtywania.
Na wyœwietlaczu pojawi siê napis „TRAVEL-
-STORE”. Po zakoñczeniu tego procesu
us³yszymy program ze stacji zapamiêtanej
na pierwszej pozycji elementu pamiêci FMT.
Przywo³ywanie stacji z pamiêci
➮ Nale¿y wybraæ odpowiedni element
pamiêci lub zakres fal, na którym zosta³a zapamiêtana dana stacja.
➮ W zespole przycisków 1 – 6naciska-
my na przycisk zwi¹zany z dan¹ stacj¹.
Przes³uchiwanie odbieralnych
stacji (SCAN)
Mo¿liwe jest krótkie przes³uchiwanie stacji
s³yszalnych na danym terenie. Czas przes³uchiwania mo¿e byæ w menu zmieniany
w zakresie od 5 do 30 sekund.
W³¹czanie funkcji SCAN
➮ Nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk
OK przez czas d³u¿szy ni¿ dwie se-
kundy.
Rozpoczyna siê proces przes³uchiwania
SCAN. Na wyœwietlaczu, na chwilê, ukazuje
siê napis „SCAN” a po nim pulsuj¹c, logo
stacji lub czêstotliwoœæ danego nadajnika.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN,
dalsze s³uchanie przes³uchiwanej stacji
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk OK.
Proces przeszukiwania SCAN zosta³ zakoñczony i dalej mo¿na bêdzie s³uchaæ programu ostatniej z przes³uchiwanych stacji
radiowych.
albo przycisk tyle razy, a¿ na
wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SCANTIME”.
➮ Teraz nale¿y ustawiæ ¿¹dany czas prze-
s³uchiwania przyciskiem albo przyciskiem.
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
przycisk OK.
12
Page 13
TRYB PRACY – RADIO
Wskazówka
Ustawiony czas przes³uchiwania doty-
•
czy równie¿ czasów przes³uchiwania dla
funkcji SCAN w trybach pracy: odtwarzacz kaset lub zmieniacz p³yt CD.
PTY – Typ (rodzaj) programu
Niektóre stacje FM (UKF) poza swoj¹ nazw¹
(logo) nadaj¹ tak¿e informacjê o rodzaju
emitowanego programu. Informacje te radioodtwarzacz odbiera i wyœwietla na wyœwietlaczu.
Takimi rodzajami mog¹ byæ np.:
CULTURE (kultura);
TRAVEL (podró¿e);
SPORT;
NEWS (wiadomoœci);
POP MUSIC (muzyka pop);
ROCK MUSIC (muzyka rockowa);
JAZZ;
CLASSICS (muzyka klasyczna).
Funkcja PTY umo¿liwia ukierunkowane
wyszukiwanie stacji nadaj¹cych programy
okreœlonego rodzaju.
Dziêki niej mo¿liwy jest ukierunkowany
wybór stacji FM (UKF) nadaj¹cych programy okreœlonego rodzaju.
PTY – EON
Je¿eli wybrano rodzaj programu oraz uruchomiono funkcjê poszukiwania tego
programu, to radioodtwarzacz przestroi siê
z aktualnie odbieranej stacji, na stacjê
nadaj¹c¹ ten wybrany rodzaj programu.
(EON – Enhanced Other Network, funkcja
wymiany informacji miêdzy stacjami
w ramach jednej sieci.
Wskazówka
Gdy nie zostanie znaleziona stacja nada-
•
j¹ca wybrany rodzaj programu, to us³yszymy sygna³ akustyczny Beep i na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „NO PTY”.
Radioodtwarzacz przestroi siê z powro-
tem na ostatnio odbieran¹ stacjê.
Je¿eli w jakimœ momencie, z jakiejœ stacji,
powstanie mo¿liwoœæ odbioru wybranego
rodzaju programu PTY, to radioodtwarzacz
automatycznie prze³¹czy siê z odbieranej
do tej pory stacji, na stacjê emituj¹c¹ ten
wybrany rodzaj programu PTY. Równie¿,
gdy radioodtwarzacz pracuje w trybie pracy z odtwarzaczem kaset lub zmieniaczem
p³yt CD, to tak¿e prze³¹czy siê na ten wybrany rodzaj programu PTY.
albo przycisktyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „PTY ON”
(w³¹czone) albo „PTY OFF” (wy³¹czone).
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przyciskaby funkcjê PTY w³¹-
czyæ (ON) lub wy³¹czyæ (OFF).
W³¹czenie funkcji PTY sygnalizuje ukazanie
siê na wyœwietlaczu piktogramu „PTY”.
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
OK .
Wybór rodzaju programu i start
procesu wyszukiwania
➮ Nale¿y nacisn¹æ przyciskalbo
przycisk .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê aktualny rodzaj
programu.
Chc¹c zmieniæ rodzaj programu,
➮ dokonujemy wyboru poprzez naciskanie
przyciskualbo przyciskupod-
czas wyœwietlania na wyœwietlaczu
nazwy rodzaju programu;
albo
➮ Nale¿y naciskaæ jeden z przycisków 1 – 6,
w zespole przycisków , aby wybraæ
odpowiedni rodzaj programu zapamiê-
tany na danym przycisku.
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê nazwa
nowo wybranego rodzaju programu.
➮ Naciœniêcie przyciskualbo przyci-
skupowoduje start procesu wy-
szukiwania.
Kolejna stacja z wybranym rodzajem programu zostanie nastawiona.
13
Page 14
TRYB PRACY – RADIO
Zapisywanie rodzajów programów
w pamiêci, na poszczególnych
przyciskach stacji znajduj¹cych
siê w zespole przycisków.
➮ Za pomoc¹ przycisku albo przyci-
skunale¿y wybraæ rodzaj programu.
➮ Nale¿y naciskaæ, wybrany z zespo³u
przycisków , przycisk 1 – 6 d³u¿ej ni¿
2 sekundy.
Rodzaj programu zosta³ zapamiêtany na
przycisku 1 – 6, który zosta³ wybrany
w powy¿szy sposób.
Optymalizacja odbioru radiowego
Zale¿ne od zak³óceñ obni¿enie
wysokich tonów (HICUT)
Funkcja HICUT powoduje poprawê odbioru
akustycznego przy s³abym sygnale radiowym [tylko FM (UKF)]. Podczas wystêpowania zak³óceñ, nastêpuje automatyczne
obni¿enie ich poziomu poprzez ograniczenie wysokich tonów.
w³¹czyæ lub wy³¹czyæ funkcjê „HICUT”.
„HICUT 0” oznacza, ¿e tony wysokie nie
zosta³y obni¿one, natomiast „HICUT 3” oznacza najwiêksze automatyczne obni¿enie
tonów wysokich i tym samym istotne obni¿enie poziomu zak³óceñ.
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENUlub
przycisk OK.
Zale¿ne od zak³óceñ ograniczanie
pasma przenoszenia (SHARX)
Za pomoc¹ funkcji SHARX, w bardzo szerokim zakresie, mo¿na automatycznie wyeliminowaæ zak³ócenia wprowadzane przez
nadajniki pracuj¹ce z du¿¹ moc¹ na zbli¿onych czêstotliwoœciach. Dlatego, na obszarach o du¿ej gêstoœci nadajników pracuj¹-
cych na zbli¿onych czêstotliwoœciach, nale¿y
w³¹czaæ funkcjê SHARX.
lub przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SHARX”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio
przycisk albo przycisk , aby
w³¹czyæ lub wy³¹czyæ funkcjê „SHARX”.
„SHARX OFF” oznacza wy³¹czenie funkcji,
natomiast „SHARX ON” oznacza automatyczne ograniczanie pasma przenoszenia
w zale¿noœci od wystêpuj¹cych zak³óceñ.
➮ Po dokonaniu wyboru, nale¿y nacisn¹æ
przycisk MENUlub przycisk OK.
Prze³¹czanie wyœwietlania
„p³yn¹cych tekstów”
Niektóre nadajniki radiowe wykorzystuj¹
sygna³ RDS, przeznaczony do emisji nazwy
(logo) danej stacji, do nadawania reklam
lub przekazywania innych informacji zamiast
nazwy (logo) stacji. Na wyœwietlaczu ukazuj¹ siê teksty typu „p³yn¹ce teksty”. Istnieje
mo¿liwoœæ wy³¹czenia wyœwietlania „p³yn¹cych tekstów” na wyœwietlaczu.
➮ W celu wy³¹czenia nale¿y przytrzymaæ
naciœniêty przycisk RDS, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „NAME
FIX”.
Celem przywrócenia wyœwietlania na wyœwietlaczu „p³yn¹cych tekstów”,
➮ nale¿y przytrzymaæ naciœniêty przycisk
RDS, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli
siê napis „NAME VAR”.
Prze³¹czanie wyœwietlania
Aby w trybie pracy – Radio, dokonywaæ
zmiany miêdzy sta³ym wyœwietlaniem aktualnej godziny albo logo stacji radiowej lub
czêstotliwoœci nadajnika,
➮ nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk
/ DIS
tli siê wybrana informacja.
, a¿ na wyœwietlaczu wyœwie-
14
Page 15
KOMUNIKATY DLA KIEROWCÓW
Odbiór komunikatów dla
kierowców
Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w uk³ad
odbiorczy RDS – EON.
Przez EON (Enhanced Other Network) rozu-
mie siê przekazywanie informacji miêdzy
stacjami w ramach jednej sieci stacji nadawczych. Gdy nadawany jest komunikat drogowy, radioodtwarzacz automatycznie prze³¹cza siê, w ramach sieci nadajników, ze stacji
s³uchanej, ale nie nadaj¹cej tego komunikatu, na inn¹ stacjê w ramach tej sieci, która
ten komunikat nadaje.
Po odebraniu komunikatu, z powrotem w³¹czy siê stacja poprzednio s³uchana i nie
nadaj¹ca komunikatów drogowych.
W³¹czanie / wy³¹czanie pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk TIM d³u¿ej
ni¿ dwie sekundy.
Funkcja pierwszeñstwa komunikatów dla
kierowców jest w³¹czona, gdy na wyœwietlaczu wyœwietla siê piktogram „korek w ruchu
drogowym” .
Wskazówka
Us³yszymy sygna³ ostrzegawczy:
gdy opuszczamy obszar zasiêgu nada-
•
wania aktualnie s³uchanego programu
z komunikatami dla kierowców;
gdy podczas s³uchania nagrania z od-
•
twarzacza kaset, MiniDisc lub zmieniacza
p³yt CD (w zale¿noœci od wyposa¿enia
radioodtwarzacza), opuszczamy obszar
zasiêgu nadawania programu z komuni-
katami dla kierowców, a automatycznie
uruchomione poszukiwanie innej stacji
nadaj¹cej komunikaty dla kierowców,
takowej nie znalaz³o;
gdy prze³¹czymy siê ze stacji nadaj¹cej
•
program z komunikatami dla kierowców
na stacjê nie œwiadcz¹c¹ tej us³ugi.
Nale¿y wtedy albo wy³¹czyæ pierwszeñstwo
wys³uchiwania komunikatów dla kierowców,
albo prze³¹czyæ siê na inn¹ stacjê nadaj¹c¹
tego typu komunikaty.
nikatu drogowego na czasookres jego
trwania, mo¿na tak¿e ustawiæ za pomoc¹ pokrêt³a si³y g³osu .
Wskazówka
Mo¿na ustawiæ równie¿ brzmienie dŸwiê-
•
ku i konfiguracjê proporcji nag³aœniania
komunikatów drogowych. Prosimy przeczytaæ akapit „Ustawianie brzmienia
dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania komunikatów drogowych”.
15
Page 16
TIM – PAMIÊÆ KOMUNIKATÓW DLA KIEROWCÓW
TIM – pamiêæ komunikatów drogowych dla kierowców
Radioodtwarzacz wyposa¿ono w cyfrow¹
pamiêæ, przeznaczon¹ do automatycznego
zapamiêtania w formie cyfrowej, do czterech
komunikatów (o sytuacji w ruchu drogowym)
dla kierowców, ka¿dy trwaj¹cy maksymalnie cztery minuty. Rejestracja (zapamiêtywanie) komunikatów dla kierowców nastêpuje równie¿ przy wy³¹czonym radioodtwarzaczu. Jednak pod warunkiem, ¿e wczeœniej
w³¹czono funkcjê TIM.
Przy w³¹czonej funkcji TIM, wszystkie z ostatnio odbieranej stacji, kolejno przychodz¹ce
komunikaty, bêd¹ automatycznie kolejno zapamiêtywane.
Wskazówka
Je¿eli jednak, wyst¹pi zanik mo¿liwoœci
•
odbioru ostatnio odbieranej stacji, to au-
tomatycznie uruchomione zostanie po-
szukiwanie nowej stacji nadaj¹cej komu-
nikaty dla kierowców i po znalezieniu
takowej, dostrojenie siê do tej stacji
W myjni pojazdów niebezpieczeñstwo
uszkodzenia automatycznie wysuwanej anteny.
Kiedy funkcja TIM jest aktywna, automatycznie sterowana antena pozostaje wysuniêta
nawet wtedy, gdy wy³¹czymy radioodtwarzacz. Dlatego przed wjazdem na myj-
niê, nale¿y najpierw wy³¹czyæ funkcjê
TIM a potem wy³¹czyæ radioodtwarzacz.
albo przycisk tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „TIM ON”
(pamiêæ w³¹czona) lub „TIM OFF” (pamiêæ wy³¹czona).
➮ Teraz nale¿y ustawiæ przyciskiem
albostan wed³ug swojego uznania.
➮ Po wykonaniu ustawiania stanu nacisn¹æ
przycisk MENUlub przycisk OK.
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk TIM.
16
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê godzina
i numer zapamiêtanego komunikatu dla kierowców. Najœwie¿szy komunikat nosi zawsze
najmniejszy numer.
Wskazówka
Je¿eli w pamiêci nie ma informacji, to na
•
wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „NO TIM”.
Natomiast, gdy jakaœ informacja jest d³u¿sza ni¿ cztery minuty, to na wyœwietlaczu
wyœwietli siê napis „OVERFLOW”.
Wybieranie informacji (komunikatów)
➮ Podczas odbierania informacji (komunika-
tu), celem dokonania wyboru z poœród
pozosta³ych informacji, nale¿y nacisn¹æ
przycisk albo przycisk .
Szybkie przeszukiwanie
(z pods³uchem)
Celem szybkiego przeszukiwania w przód lub
wty³
➮ nale¿y przytrzymaæ naciœniêty przycisk
albo, a¿ do momentu rozpoczê-
cia przeszukiwania w przód albo w ty³.
Przerwanie odtwarzania komunikatów
(komunikatów)
➮ Nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk TIM
aby przerwaæ odtwarzanie informacji
(komunikatów0.
Zmiana okresu czuwania systemu TIM
Po wy³¹czeniu radioodtwarzacza, system
TIM czuwa jeszcze przez okres dwóch godzin, okres ten mo¿e zostaæ przed³u¿ony do
24 godzin.
➮ Nale¿y w³¹czyæ system TIM.
➮ Nastêpnie za pomoc¹ przycisku, nale¿y
wy³¹czyæ radioodtwarzacz.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „TIM 2H”.
➮ Przytrzymaæ naciœniêty przycisk TIM
podczas wyœwietlania napisu „TIM 2H”,
przez d³u¿ej ni¿ jedn¹ sekundê.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „TIM 24H”.
Wskazówka
Dla ochrony akumulatora przed roz³ado-
•
waniem, okres czuwania systemu TIM,
powraca zawsze do dwóch godzin, po
ka¿dym ponownym w³¹czeniu radioodtwarzacza.
Page 17
TRYB PRACY – ODTWARZACZ KASET
Tryb pracy – odtwarzacz kaset
Odtwarzanie kasety
Gdy kaseta nie jest w³o¿ona do kieszeni,
•
➮ nacisn¹æ przycisk .
Panel sterowania otworzy siê do przodu.
➮ Kasetê nale¿y wsun¹æ do kieszeni napê-
du otwart¹ stron¹ w prawo.
➮ Zamkn¹æ panel sterowania.
Odtwarzanie kasety rozpoczyna siê od jej
górnej strony (SIDE A).
Gdy kaseta jest ju¿ w kieszeni kasety,
•
➮ nale¿y naciskaæ przycisk CD
razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê
napis „CASSETTE”.
Kaseta bêdzie dalej odtwarzana w ostatnio
wybranym kierunku przesuwu taœmy.
●●
C tyle
Wyjmowanie kasety
➮ Nacisn¹æ przycisk .
Panel sterowania otworzy siê do przodu poczym wysunie siê kaseta.
➮ Teraz nale¿y wyj¹æ kasetê, nastêpnie
nale¿y zamkn¹æ panel sterowania.
Albo
➮ nale¿y w³o¿yæ now¹ kasetê i zamkn¹æ
panel sterowania.
Zmiana kierunku przesuwu taœmy
➮ Aby dokonaæ zmiany kierunku przesuwu
odtwarzanej taœmy z SIDE A na SIDE B
lub na odwrót, nale¿y nacisn¹æ przycisk
2.
Wskazówka
Gdy taœma osi¹gnie swój koniec, nastê-
•
puje automatyczne prze³¹czenie kierun-
ku odtwarzania (Autorewers).
„Przeskakiwanie” utworów
muzycznych (S-CPS)
Celem wybrania nastêpnego lub jakiegoœ
dalszego utworu,
➮ nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy przy-
cisk .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CPS
FF” oraz liczba utworów, które maj¹ byæ
przeskoczone. Taœma przewinie siê w przód,
do nastêpnego, lub odpowiednio dalszego
utworu.
Celem wybrania poprzedniego lub jakiegoœ
wczeœniejszego utworu,
➮ nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy przycisk
.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CPS
FR” oraz liczba utworów, które maj¹ byæ
przeskoczone. Taœma przewinie siê z powrotem do pocz¹tku aktualnego lub odpowiednio wczeœniejszego utworu.
Powtórne odtwarzanie utworów
muzycznych
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk 4 (RPT) .
Aktualnie odtwarzany utwór muzyczny zostanie powtórzony. Na wyœwietlaczu wyœwietli
siê piktogram „RPT”. Po zakoñczeniu utworu, podczas przewijania taœmy z powrotem,
na wyœwietlaczu wyœwietla siê „REPEAT
TRCK”.
W celu zakoñczenia powtarzania danego
utworu,
➮ nacisn¹æ ponownie przycisk 4(RPT) .
Odtwarzanie bêdzie normalnie kontynuowane. Na wyœwietlaczu wygasi siê piktogram „RPT”.
Krótkie przes³uchiwanie wszystkich
utworów danej kasety (SCAN)
➮ Nale¿y naciskaæ przycisk OKd³u¿ej
ni¿ dwie sekundy.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê „CAS SCAN”.
Wszystkie utwory z danej kasety bêd¹ krótko
odtwarzane w narastaj¹cej kolejnoœci.
Aby zakoñczyæ krótkie przes³uchiwania,
➮nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk
OK.
Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie dalej
odtwarzany.
Wskazówka
Czasookres przes³uchiwania mo¿e byæ
•
regulowany. Prosimy przeczytaæ akapit
„Nastawianie czasu przes³uchiwania”
w rozdziale „Tryb pracy – radio”.
Aby mo¿na by³o wykorzystaæ funkcje:
•
– S-CPS, – RPT oraz – SCAN, koniecz-
ne s¹ przerwy miêdzy poszczególnymi
utworami na danej kasecie, ka¿da wyno-
sz¹ca, co najmniej 3 sekundy.
17
Page 18
TRYB PRACY – ODTWARZACZ KASET
Zmiana treœci wyœwietlanej informacji
Aby dokonywaæ zmiany miêdzy wyœwietlaniem: kierunku przesuwu taœmy, licznika
taœmy, czasu od pocz¹tku albo do koñca
odtwarzania lub aktualnej godziny,
➮ nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy, d³u¿ej
ni¿ dwie sekundy, przycisk/ DIS,
a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê wybrana konfiguracja treœci informacji.
Kasowanie licznika taœmy (Counter)
Celem ustawienia na zero licznika taœmy
(kasowanie), nale¿y
albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu
wyœwietli siê napis „BLANK SKIP”.
➮ Teraz nale¿y przyciskiemalbo przy-
ciskiem w³¹czyæ lub wy³¹czyæ
funkcjê Blankskip.
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania, na-
le¿y nacisn¹æ przycisk MENUlub
przycisk OK.
Wybór rodzaju taœmy
Przy odtwarzaniu kaset z rodzajem taœmy
„METAL” lub „CrO
rodzaju taœmy na „MTL ON”.
Aby wybraæ rodzaj taœmy
” nale¿y ustawiæ wybór
2
➮ nale¿y nacisn¹æ na przycisk 1(MTL) .
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis
„MTL ON” (w³¹czony) lub „MTL OFF” (wy³¹czony).
18
Page 19
TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD
Dolby* B – redukcja szumów
Je¿eli odtwarzana jest kaseta nagrana
w systemie Dolby* B, nale¿y w³¹czyæ funkcjê
Dolby.
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk ,
Je¿eli w³¹czona jest funkcja Dolby, to na
wyœwietlaczu wyœwietli siê piktogram
.
.
Komunikaty dla kierowców
podczas odtwarzania kaset
Dziêki funkcji „TRAFFIC” (pierwszeñstwo
komunikatów dla kierowców) radioodtwarzacz rozpoznaje nadawane komunikaty
dla kierowców równie¿ podczas odtwarzania kasety. Gdy pojawi siê komunikat, zatrzymane zostanie odtwarzanie kasety, a s³yszalny bêdzie komunikat. Dalsze informacje na
ten temat – patrz rozdzia³ „Odbiór komunikatów dla kierowców”
_______________________________________
*
System redukcji szumów wykonany zosta³ na
podstawie licencji Dolby Laboratories. S³owo Dolby
i logo – podwójne D – s¹ znakami towarowymi
zastrze¿onymi przez Dolby Laboratories.
Tryb pracy – zmieniacz p³yt CD
(Changer)
Wskazówka
Informacje dotycz¹ce: obchodzenia siê
•
z p³ytami CD, wk³adania p³yt CD oraz obs³ugi zmieniacza p³yt CD, znajduj¹ siê
w instrukcji obs³ugi zwi¹zanej z dostarczonym zmieniaczem p³yt CD.
W³¹czanie trybu pracy – zmieniacz
p³yt CD
➮ Nale¿y tyle razy naciskaæ przycisk
•Ctyle razy, a¿ na wyœwietlaczu
CD
wyœwietli siê napis „CHANGER”.
Odtwarzanie rozpocznie siê od pierwszej
p³yty CD, któr¹ rozpozna zmieniacz p³yt CD.
Wybór p³yty CD
Aby zmieniaæ w przód lub w ty³ p³yty CD,
➮ nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy przy-
ciskalbo przycisk, ko³y-
skowego prze³¹cznika czterokierun-
kowego.
Wybór utworu
Aby zmieniaæ odtwarzanie utworów z aktualnej p³yty CD, w przód lub w ty³,
➮ nale¿y nacisn¹æ raz lub kilka razy przy-
ciskalbo przyciskko³ysko-
wego prze³¹cznika czterokierunkowego.
Szybkie przeszukiwanie
(z pods³uchem)
W celu szybkiego przeszukiwania w przód
lub w ty³ nale¿y:
➮ przytrzymaæ naciœniêty przycisk
albo , a¿ rozpocznie siê szybkie
przeszukiwanie w przód lub w ty³.
Zmiana treœci wyœwietlanej
informacji
Aby dokonywaæ zmiany miêdzy wyœwietlaniem: numeru tytu³u utworu i czasu
odtwarzania utworu albo numeru tytu³u
utworu i czasu (aktualnej godziny) lub nu-
19
Page 20
TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD
meru tytu³u utworu i numeru p³yty, albo numeru tytu³u utworu i nazwy p³yty,
➮ nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ raz lub
kilka razy, d³u¿ej ni¿ dwie sekundy,
przycisk / DIS , a¿ na wyœwietlaczu
wyœwietli siê wybrana konfiguracja treœci
informacji.
Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych
p³yt CD (REPEAT)
Aby powtórnie odtworzyæ aktualny utwór,
➮ nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk 4 (RPT)
.
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis
„REPEAT TRCK”, na sta³e wyœwietla siê
piktogram „RPT”.
Aby powtórnie odtworzyæ aktualn¹ p³ytê,
➮ nale¿y ponownie krótko nacisn¹æ przy-
cisk 4 (RPT) .
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis
„REPEAT DISC”, na sta³e wyœwietla siê
piktogram „RPT”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT
Aby zakoñczyæ powtarzanie aktualnie odtwarzanego utworu lub aktualnie odtwarzanej
p³yty CD,
➮ nale¿y naciskaæ przycisk 4 (RPT)
tak d³ugo, a¿ krótko wyœwietli siê napis
„REPEAT OFF” i z wyœwietlacza znik-
nie dotychczas wyœwietlany piktogram
„RPT”.
Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX)
Aby odtwarzaæ utwory z aktualnej p³yty CD
w przypadkowej kolejnoœci,
➮ nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk 5 (MIX)
.
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis
„MIX CD” i na sta³e wyœwietli siê piktogram
„MIX”.
Aby w przypadkowej kolejnoœci odtwarzaæ
utwory ze wszystkich za³adowanych p³yt
CD,
➮ nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk
5 (MIX).
20
Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis
„MIX ALL” i na sta³e wyœwietli siê piktogram
„MIX”.
Wskazówka
W przypadku zastosowania zmieniacza
•
CDC A 08 lub zmieniacza IDC A 09 wszystkie p³yty CD w zmieniaczu bêd¹ losowo wybierane. W pozosta³ych modelach
zmieniaczy najpierw bêd¹ losowo odtwarzane wszystkie utwory z jednej p³yty, po
czym odtworzona zostanie nastêpna
p³yta CD znajduj¹ca siê w zmieniaczu.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX
Aby zakoñczyæ odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci,
➮ nale¿y naciskaæ przycisk 5 (MIX) , a¿
na krótko wyœwietli siê napis „MIX OFF”
(wy³¹czony) i z wyœwietlacza zniknie piktogram „MIX”.
Krótkie przes³uchiwanie wszystkich
utworów ze wszystkich p³yt CD
(SCAN)
W celu krótkiego przes³uchania, w narastaj¹cej kolejnoœci, wszystkich utworów ze
wszystkich za³adowanych p³yt CD,
➮ nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk
OK d³u¿ej ni¿ 2 sekundy.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „SCAN”.
Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN
Aby zakoñczyæ krótkie przes³uchiwania,
➮ nale¿y ponownie krótko nacisn¹æ przy-
cisk OK .
Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie dalej
odtwarzany.
nacisn¹æ przycisk 3 – .
Zakoñczenie pauzy powoduje powrót do
odtwarzania od miejsca, w którym nast¹pi³o
przerwanie.
Nadawanie nazw p³ytom CD
Celem ³atwiejszej identyfikacji p³yt CD
w posiadanym zestawie, radioodtwarzacz
posiada funkcjê nadawania poszczególnym
p³ytom w³asnych nazw. Mo¿na nadawaæ
nazwy 99 p³ytom CD, ka¿da nowa nazwa
mo¿e mieæ maksymalnie siedem znaków.
Próba przekroczenia liczby 99 nazw p³yt
spowoduje wyœwietlenie napisu „FULL” na
wyœwietlaczu.
Nadawanie lub zmienianie nazw dla
poszczególnych p³yt CD
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU.
➮ Nastêpnie za pomoc¹ przycisku
albo przyciskunale¿y wybraæ
„CDC NAME”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Radioodtwarzacz jest teraz w trybie wybierania.
➮ Prosimy wybraæ za pomoc¹ przycisku
albo przyciskup³ytê CD,
któr¹ chcemy nazwaæ.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Otworzy siê tryb edytora. Je¿eli wybranej
p³ycie nie nadano jeszcze nazwy to na
wyœwietlaczu wyœwietli siê siedem kresek.
➮ Miejsce gotowe do przyjêcia znaku
pulsuje.
➮ Za pomoc¹ przycisku albo przyci-
sku wybieramy ¿¹dany znak. Je-
¿eli jakieœ miejsce ma pozostaæ niezajê-
te to wprowadzamy znak podkreœlenia.
➮ Przyciskiemalbo przyciskiem
zmieniamy miejsce wprowadzenia znaku.
➮ Celem zapamiêtania wprowadzonej na-
zwy, nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU
lub przycisk lub OK.
Usuwanie nazwy p³yty CD
➮ S³uchamy p³yty CD, której nazwa ma byæ
usuniêta.
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU.
➮ Nastêpnie za pomoc¹ przycisku
albo przycisku nale¿y wybraæ
„CDC NAME”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przyciskalbo
przycisk .
➮ Nacisn¹æ i przytrzymaæ naciœniêty przy-
cisk MENUprzez d³u¿ej ni¿ cztery
sekundy.
Po tym okresie us³yszymy sygna³ potwierdzenia (BEEP) i na wyœwietlaczu wyœwietli
siê napis (DELETE NAME).
➮ Puszczamy naciœniêty przycisk MENU
.
Nazwa p³yty CD zosta³a usuniêta (wymazana z pamiêci).
➮ Poprzez naciœniêcie przycisku OK
powraca siê do Menu.
Usuwanie nazw nadanych wszystkim
p³ytom CD
Wszystkie wprowadzone do pamiêci nazwy
p³yt CD zostan¹ skasowane.
➮ Nale¿y s³uchaæ jednej z p³yt CD.
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU
.
➮ Nastêpnie za pomoc¹ albo przy-
ciskunale¿y wybraæ „CDC NAME”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przyciskalbo
przycisk.
➮ Przytrzymaæ naciœniêty przycisk MENU
przez d³u¿ej ni¿ cztery sekundy.
Po tym okresie us³yszymy sygna³ potwierdzenia (BEEP) i na wyœwietlaczu wyœwietli siê
napis (DELETE NAME).
➮ Przycisk MENUnale¿y w dalszym ci¹-
gu przytrzymywaæ, a¿ us³yszymy drugi
sygna³ potwierdzenia (BEEP) i na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis (DELETE ALL).
➮ Zwalniamy naciœniêty przycisk MENU
.
Wszystkie nazwy p³yt CD umieszczonych
w zmieniaczu p³yt CD, zosta³y skasowane
(wymazane z pamiêci).
➮ Poprzez naciœniêcie przycisku OK
powraca siê do Menu.
21
Page 22
ZEGAR – WYŒWIETLANIE GODZINY
Zegar – wyœwietlanie godziny
Krótkie wyœwietlanie aktualnej godziny
Celem wyœwietlenia godziny
➮ nale¿y krótko nacisn¹æ przycisk/ DIS
.
Ustawianie zegara (aktualnej godziny)
Aktualny czas ustawiany jest automatycznie
przez sygna³ RDS. Je¿eli jednak radioodtwarzacz nie jest w zasiêgu nadajnika emituj¹cego RDS z sygna³em czasu, lub s³uchany jest program z nadajnika, który nie emituje sygna³u RDS z obs³ug¹ tej funkcji, to
zegar mo¿na ustawiæ rêcznie.
Automatyczne ustawianie aktualnej
godziny na zegarze
Celem automatycznego ustawienia aktualnego czasu,
Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci przód
/ ty³ (Fader)
➮ nale¿y nacisn¹æ przycisk AUD / LD.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „BASS”.
➮ Teraz nale¿y naciskaæ przycisktyle
razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siê
napis „FADER”.
➮ Proporcje g³oœnoœci przód / ty³ ustawia
siê za pomoc¹ naciskania przycisku
albo .
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
➮ nale¿y nacisn¹æ przycisk AUD / LD .
23
Page 24
LOUDNESSKOREKTOR (EQUALIZER)
W³¹czanie / wy³¹czanie Loudness
Funkcja Loudness polega na psychoakustycznym podbiciu wysokich i niskich tonów
przy ustawionej ma³ej g³oœnoœci.
➮ Naciskamy i przytrzymujemy przycisk
AUD / LD przez oko³o dwie sekun-
dy.
Gdy funkcja Loudness zostanie w³¹czona, na
wyœwietlaczu wyœwietli siê piktogram „LD”.
Ustawianie stopnia intensywnoœci
Loudness
Stopieñ podbicia Loudness ustawia siê
skokowo (od jeden do szeœciu).
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis
„MENU”.
➮ Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na
wyœwietlaczu wyœwietli siê „LOUDNESS”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio
przyciskalbo przycisk, aby
dokonaæ wyboru odpowiedniego stopnia podbicia.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
➮ nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
OK .
Korektor (Equalizer)
Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w cyfrowy filtr parametryczny (Digital-Equalizer).
Parametryczny oznacza w tym wypadku,
¿e w ka¿dym z piêciu filtrów poziom jednej
czêstotliwoœci indywidualnie mo¿e byæ podniesiony lub obni¿ony (GAIN +8 do – 8).
W sk³ad equalizera wchodz¹ nastêpuj¹ce
filtry:
SUB LOW EQ32 – 50 Hz
•
LOW EQ63 – 250 Hz
•
MID EQ315 – 1 250 Hz
•
MID / HIGH EQ1 600 – 6 300 Hz
•
HIGH EQ8 000 – 12 500 Hz
•
Powy¿sze filtry ustawiane s¹ bez pomocy
przyrz¹dów. Dziêki temu uzyskano istotny
wp³yw na zmianê brzmienia dŸwiêków
w danym samochodzie.
Do ustawiania najlepiej jest pos³u¿yæ siê
znan¹ kaset¹ lub p³yt¹ CD (przy pod³¹czonym zmieniaczu CD.
Przed nastawianiem korektora, nale¿y ustawienia brzmienia dŸwiêku i konfiguracji
nag³aœniania nastawiæ na „0” (zero) oraz
wy³¹czyæ funkcjê Loudness. Prosimy
przeczytaæ rozdzia³ „Barwa dŸwiêku i konfiguracja proporcji nag³aœniania”.
➮ Nale¿y przes³uchaæ kasetê lub p³ytê CD.
➮ Nale¿y oceniæ, na ile odbierane brzmie-
nie dŸwiêków jest zgodne z oczekiwaniem.
➮ Nastêpnie nale¿y odnaleŸæ w tabeli
„Pomoc w ustawianiu korektora” punkt
„Odczucie brzmienia / problem”.
➮ Nastawiæ wartoœci parametrów dla ko-
rektora, wed³ug wytycznych podanych
w tabeli, rubryka „Œrodki zaradcze”.
24
W³¹czanie / wy³¹czanie korektora
(Equalizer)
Celem w³¹czenia korektora
➮ nale¿y przytrzymaæ naciœniêty przycisk
DEQ tak d³ugo, a¿ na wyœwietlaczu
krótko wyœwietli siê napis „EQ ON” oraz
wyœwietli siê piktogram DEQ.
Page 25
KOREKTOR (EQUALIZER)
Aby wy³¹czyæ korektor,
➮ nale¿y przytrzymaæ naciœniêty przycisk
DEQ tak d³ugo, a¿ z wyœwietlacza
zniknie piktogram DEQ i krótko wyœwietli
siê napis „EQ OFF”.
Ustawianie korektora (Equalizer)
➮ Nale¿y nacisn¹æ na przycisk DEQ .
➮ Teraz nale¿y wybraæ „DIGITAL EQ” za
pomoc¹ przycisku albo.
➮ Dalej, wybieramy filtr za pomoc¹ przyci-
sku przycisku albo .
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk .
Dla dokonania wyboru czêstotliwoœci,
➮ nale¿y nacisn¹æ na przycisk .
➮ Dalej, ustawiamy poziom (wzmocnienia
/ t³umienia) (GAIN) za pomoc¹ przycisku albo przycisku .
Celem wybrania nastêpnego filtru
➮ nale¿y nacisn¹æ najpierw przycisk OK
a potem przyciskalbo .
Po zakoñczeniu wszystkich ustawieñ,
➮ nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ .
Ustawianie wskaŸnika poziomów
sygna³ów
WskaŸnik poziomów (Spectrometr) na wyœwietlaczu, w trakcie przeprowadzania ustawieñ, krótko wyœwietla w postaci piktogramów: g³oœnoœæ, nastawy regulacji w uk³adzie
barzmienia dŸwiêku oraz nastawy korektora
(equalizera).
WskaŸnik poziomu, oprócz prezentowania
przeprowadzanych regulacji wyœwietla te¿
poziom sygna³ów wyjœciowych z radioodtwarzacza.
W tym celu w Menu nale¿y wybraæ odpowiedni typ wskaŸnika poziomu.
Do dyspozycji s¹ dwa typy wskaŸników
poziomów sygna³ów.
Wybór typu wskaŸnika poziomów sygna³ów
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU.
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „MENU”.
➮ Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli
siê napis „EQ DISPLAY”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ odpowiednio przy-
ciskalbo przycisk , aby dokonaæ wyboru miêdzy napisami „SPECTRUM 1” i „SPECTRUM 2” albo „EQ DISP
OFF”.
Po zakoñczeniu procesu ustawiania,
➮ nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
OK .
Pomoc przy nastawianiu korektora (Equalizer)
Nastawianie korektora nale¿y rozpocz¹æ w zakresie tonów œrednich / wysokich i zakoñczyæ w zakresie tonów niskich.
Odczucie brzmienia /problem Œrodki zaradcze
Brzmienie niskich tonówPodnieœæ zakres tonów niskich za pomoc¹,
zbyt s³abe.czêstotliwoœæ: 50 do 100 Hz,
poziom: +4 do +6
Nieczyste tony niskie.Obni¿yæ dolne œrednie za pomoc¹,
Dudnienie.czêstotliwoœæ:125 do 400 Hz,
Niemi³y ucisk na bêbenki uszne.poziom: oko³o -4
Brzmienie bardzoObni¿yæ œrednie za pomoc¹,
wyeksponowane, agresywne,czêstotliwoœæ: 1 000 do 2 500 Hz,
brak efektu stereofonicznego.poziom -4 do -6
Przyt³umione brzmienie,Podnieœæ zakres wysokich tonów za pomoc¹,
ma³a przejrzystoœæ,czêstotliwoœæ: oko³o 12 500 Hz,
instrumenty bez „wyrazu”.poziom +2 do +4
25
Page 26
ZEWNÊTRZNE RÓD£A AUDIOTMC
Zewnêtrzne Ÿród³a audio
Dodatkowo do zmieniacza p³yt CD mo¿na
zainstalowaæ, inne zewnêtrzne Ÿród³o audio,
posiadaj¹ce wyjœcie liniowe – „linia”. Takimi
Ÿród³ami mog¹ byæ na przyk³ad przenoœny:
odtwarzacz p³yt CD, odtwarzacz MiniDisk
lub odtwarzacz MP3.
Je¿eli nie pod³¹czono zmieniacza p³yt CD, to
pod³¹czyæ mo¿na dwa zewnêtrzne Ÿród³a
dzwiêku.
W Menu musi zostaæ w³¹czone wejœcie AUX.
Celem pod³¹czenia zewnêtrznego Ÿród³a
audio, wymagane jest posiadanie wi¹zki
przewodów poœrednich (adapter) firmy
Blaupunkt, do nabycia w sieci handlowej, autoryzowanej przez firmê Blaupunkt.
W³¹czanie / wy³¹czanie wejœcia AUX
➮ Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .
Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „MENU”.
➮ Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk
albo przycisk tyle razy, a¿ na
wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „AUX-IN1 OFF” (wy³¹czone) albo „AUX-IN-1 ON”
(w³¹czone).
Dla drugiego zewnêtrznego Ÿród³a dŸwiêku
zamiast „1” bêdzie „2”. Je¿eli pod³¹czony
jest zmieniacz p³yt CD to dostêpne jest tylko
wejœcie „2”.
➮ Teraz nale¿y nacisn¹æ przycisk
albo przycisk, aby funkcjê AUX
w³¹czyæ (ON) lub wy³¹czyæ (OFF).
➮ Po zakoñczeniu procesu ustawiania
nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU lub
przycisk OK.
Wskazówka
Po prze³¹czeniu wejœcia AUX na
•
w³¹czone (ON), mo¿na je wybieraæ za
pomoc¹ przycisku CD•C .
26
Page 27
DANE TECHNICZNE
TMC dla dynamicznych systemów nawigacji
TMC znaczy po angielsku „Traffic Message Channel” – cyfrowy kana³ informacji o sytuacji na drogach.
Poprzez ten kana³, metod¹ cyfrow¹, przekazywane s¹ informacje dotycz¹ce sytuacji na
drogach, które przez urz¹dzenia przystosowane do nawigacji mog¹ byæ wykorzystywane do planowania podró¿y. Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w wyjœcie TMC przystosowane do systemów nawigacyjnych firmy Blaupunkt. Fachowcy z autoryzowanej sieci
handlowej firmy Blaupunkt doradz¹, jakie systemy nawigacyjne mo¿na zainstalowaæ
w danym pojeŸdzie.
Po zainstalowaniu systemu nawigacyjnego i odebraniu sygna³ów z nadajnika TMC, na
wyœwietlaczu rozjaœni siê piktogram TMC.
Po uaktywnieniu systemu automatycznego prowadzenia do celu, nadajnik TMC zostanie
automatycznie wyszukany.
27
Page 28
GWARANCJA
Gwarancja
Zakres udzielonej gwarancji zale¿y od przepisów obowi¹zuj¹cych na obszarze kraju,
w którym dokonano zakupu.
Gdyby w zakupionym sprzêcie ujawni³a siê jakaœ usterka, prosimy z dowodem zakupu
zwróciæ siê do sprzedawcy sprzêtu.
Je¿eli w kraju, w którym dokonano zakupu obowi¹zuje minimum gwarancji mniejsze od
12 miesiêcy, to Firma Blaupunkt zawsze udziela 12-miesiêcznej gwarancji producenta.
Z gwarancji tej wy³¹czone s¹ uszkodzenia powsta³e w wyniku: normalnego zu¿ycia;
u¿ytkowania nie zgodnego z instrukcj¹ oraz u¿ytkowania profesjonalnego.
Celem skorzystania z udzielonej przez firmê Blaupunkt gwarancji producenta, prosimy przes³aæ uszkodzony sprzêt, razem z dowodem zakupu, do centralnego serwisu firmy Blaupunkt
w danym kraju.
Adres najbli¿szego serwisu, mo¿na uzyskaæ telefonuj¹c do Hotline, numer zamieszczono na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Firma Blaupunkt zastrzega sobie prawo wykonania naprawy lub dostawy zastêpczego sprzêtu.
Zastrzegamy sobie mo¿liwoœæ wprowadzania zmian!
28
Page 29
INSTRUKCJA MONTA¯U
PL ZALECENIA DOTYCZ¥CE BEZPIECZEÑSTWA
W czasie monta¿u i pod³¹czania prosimy o przestrzeganie niniejszych zaleceñ
dotycz¹cych bezpieczeñstwa.
➮ Od³¹czyæ przewód minusa od akumulatora!
Prosimy uwzglêdniæ i przestrzegaæ w tym zakresie zalecenia producenta
pojazdu!
➮ Przy wierceniu otworów nale¿y zwracaæ uwagê, aby nie uszkodziæ elementów samo-
chodu.
➮ Przekrój przewodu zasilania, dla plusa i minusa, nie mo¿e byæ mniejszy od
1,5 mm2.
➮
Wtyki z³¹cz od strony pojazdu nie pod³¹czaæ do radia!
➮
W³aœciw¹ dla posiadanego pojazdu wi¹zkê kabli (adapter), mo¿na zakupiæ w autoryzowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt.
➮
W zale¿noœci od modelu, w posiadanym pojeŸdzie mog¹ wyst¹piæ ró¿nice w stosunku
do niniejszego opisu. Za szkody powsta³e w wyniku b³êdnego monta¿u lub pod³¹czenia
oraz ich nastêpstw Firma Blaupunkt nie przyjmuje ¿adnej odpowiedzialnoœci. Je¿eliby
niniejsze zalecenia dotycz¹ce monta¿u i/lub pod³¹czenia by³y nieodpowiednie dla specjalnych wymagañ pojazdu, prosimy skontaktowaæ siê z fachowcem z autoryzowanej
sieci sprzeda¿y firmy Blaupunkt lub dostawc¹ pojazdu albo z numerem Hotline.
29
Page 30
INSTRUKCJA MONTA¯U
Dostarczone razem z radioodtwarzaczem elementy do pod³¹czenia oraz
monta¿u.
1.
C
A
D
G
B
EF
2.
D
C
30
A
Page 31
INSTRUKCJA MONTA¯U
3.
7 607 621...
Zale¿ne od marki i typu pojazdu specjalne
przewody (adaptery), niezbêdne do pod³¹czenia radioodtwarzacza w posiadanym
samochodzie. Mo¿na je otrzymaæ w fachowej sieci handlowej autoryzowanej przez
firmê BLAUPUNKT.
4.
F
5.
8 601 910 002
B
E
Antenne
Antena
6.
31
Page 32
INSTRUKCJA MONTA¯U
7a.
C-1 C-2 C-3
C
D
AB
1Automatic sound1Speaker out RR+
2Radio Mute2Speaker out RR-
3NC3Speaker out RF+
4Permanent +12V4Speaker out RF-
5Aut. antenna5Speaker out LF+
6Illumination6Speaker out LF-
7Kl.15/Ignition7Speaker out LR+
8Ground8Speaker out LR-
AB
_____________
1
2radio – wyciszanie 2Wyjœcie g³oœnikowe RR-
3wolny3Wyjœcie g³oœnikowe RF+
4akumulator +12V4Wyjœcie g³oœnikowe RF-
5automatyczna antena 5Wyjœcie g³oœnikowe LF+
6oœwietlenie6Wyjœcie g³oœnikowe LF-
7zacisk 15/zap³on7Wyjœcie g³oœnikowe LR+
8masa8Wyjœcie g³oœnikowe LR-
(Mute)
1Wyjœcie g³oœnikowe RR+
B
A
D
1AUX 2- NF L
2AUX 2- NF R
3AUX 2- REF
4NC
5NC
6NC
7NC
8NC
9NC
10NC
D
1AUX 2 – n. cz. L
2AUX 2 n. cz.R
3AUX 2 – odniesienie
4wolny
5wolny
6wolny
7wolny
8wolny
9wolny
10wolny
32
Legenda:
R – prawyR – ty³np.: RR = prawy/ ty³
L – lewyF – przód albo LF = lewy /przód
Page 33
INSTRUKCJA MONTA¯U
7b.
C
C 1C 2C 3
1Line Out LR7Telefon / Navi NF in +13Bus – In
2Line Out RR8Telefon / Navi NF in -14Bus – Out
3Line Out Masse / Ground9Radio / Navi Mute15Permanent +12V
4Line Out LF10FB +12V / RC + 12V16+12V
5Line Out RF11 Fernbedienung / Remote Control 17Bus – Masse / GND