BLAUPUNKT VELOCITY 2 GO 5, VELOCITY 2 GO 6 User Manual

Mobile Speaker System
Velocity 2Go 5 EU 7 606 352 000
UK 7 606 352 002
USA 7 606 352 001
Velocity 2Go 6 EU 7 606 353 000
UK 7 606 353 002
USA 7 606 353 001
www.blaupunkt.com
Lieferumfang, Scope of delivery, Composition de la fourniture, Dotazione, Leverings­omvang, Levererade komponenter, Volumen de suministro, Fornecimento, Medfølgende dele, Zakres dostawy, Rozsah dodávky, Rozsah dodávky
2x
Sonderzubehör, Optional equipment, Accessoires spéciaux, Accessori speciali, Speciale toebehoren, Specialtillbehör, Accesorios especiales, Equipamento extra, Ekstratilbehør, Osprzęt specjalny, Zvláštní příslušenství, Osobitné príslušenstvo, Ειδικά εξαρτήματα, Özel aksesuar, Erikoisvarusteet, Дополнительные принадлежности
7 606 500 190
2
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection
Multiportcable
Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Kuva 1, Рис. 1
High Power IN left +
+12V
High Power IN left –
+
+
LINE IN left
GND
High Power IN right+
max.300 mm/12”
( FUSE 7 A )
+12V
High Power IN right –
LINE IN right
12V
3
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection
Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Kuva 2, Рис. 2
MP3 IN
FULL
Fig. 3, Rys. 3, Obr. 3, Εικ. 3, Kuva 3, Рис. 3
MP3 IN
AUDIOMODE
FULL
Fig. 4, Rys. 4, Obr. 4, Εικ. 4, Kuva 4, Рис. 4
MP3 IN
AUDIOMODE
AUDIOMODE
AUTO
AUTO
SUB
SUB
OFF
OFF
POWER
AUTO
POWER
AUTO
POWER
ON
ON
FULL
AUTO
SUB
OFF
AUTO
ON
4
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection
Fig. 5, Rys. 5, Obr. 5, Εικ. 5, Kuva 5, Рис. 5
Fig. 6, Rys. 6, Obr. 6, Εικ. 6, Kuva 6, Рис. 6
LINE IN FULLRANGE SUBWOOFER
Accu Charge
DC IN
Fig. 7, Rys. 7, Obr. 7, Εικ. 7, Kuva 7, Рис. 7
GAIN GAIN FREQ PHASE
FUSE T6.3 AL 250VAC
MULTIPORT
5
DEUTSCH ...............................................7
Technische Daten.......................................... 38
ENGLISH .................................................8
Specifi cations ............................................... 38
FRANÇAIS ............................................ 10
Caractéristiques techniques ......................... 38
ITALIANO ..............................................12
Dati tecnici.................................................... 38
NEDERLANDS ......................................14
Technische gegevens .................................... 38
SVENSKA .............................................. 16
Tekniska data ................................................ 38
ESPAÑOL .............................................. 18
Datos técnicos .............................................. 38
PORTUGUÊS ........................................20
DANSK .................................................. 22
Tekniske data ................................................ 38
POLSKI .................................................24
Dane techniczne ........................................... 38
ČESKY ..................................................26
Technické údaje ............................................ 38
SLOVENSKY .......................................... 27
Technické údaje ............................................ 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 29
Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................. 38
TÜRKÇE ................................................ 31
Teknik veriler ................................................ 38
SUOMI .................................................. 33
Tekniset tiedot .............................................. 38
РУССКИЙ .............................................35
Dados técnicos ............................................. 38
6
Технические характеристики ...................... 38
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
DEUTSCH
Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedie­nungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garan­tiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des An­schlusses beachten Sie bitte folgende Sicher­heitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
- Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der Querschnitt von ten werden.
- Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elektronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Auto­radio auftreten.
1,5 mm2 nicht unterschrit-
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 professionell befestigt werden. Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden.
Der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne offenen Orten verbaut werden.
Die Montagefl äche muss zur Aufnahme der beiliegenden Haltegurte oder der optional erhältlichen QuickOut­Halterung (7 606 500 190) geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Das +12V Anschlusskabel muss zum Schutz der Anlage maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Si­cherung versehen werden.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ist seine Einschaltautomatik.
Bei Eingang eines Musiksignales an einem der
"Auto"
3 Eingänge schaltet sich die Subwooferbox selb­ständig ein, wenn der Power-Schalter auf der Ge­räteoberseite auf "Auto" (Automatik) gestellt ist (s. Seite 4 / Fig.2).
Bleibt das Musiksignal länger als 60 sec. aus,
schaltet sich der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 auto­matisch wieder ab.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ist immer eingeschaltet. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ist ausgeschaltet.
Hinweis:
Bei Anschluss über den Multiport ist immer die "Auto" Einschaltautomatik aktiviert.
Anschluss
Der Anschluss wird mit plus Batterie und mit minus Fahrzeugmasse verbunden.
Die Ansteuerung der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sollte idea­lerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise durch die Vor­verstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da der tieffrequente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden Kanälen identisch ist.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abge­schirmte Leitung an die Cinch (RCA)-Buchsen direkt am Gerät oder alternativ am Multiport-Anschlusskabel angeschlossen.
Zum Anschluß empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung der Original-Blaupunkt Cinch-Kabel 7 607 885 093 (1,3 m) oder 7 607 886 093 (5 m).
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge des Radios werden die Eingangsleitungen des Multi­port-Anschlusskabels zu den am nächsten liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Ein­gangsanschlüssen verbunden.
Die Polarität der Anschlüsse + oder - ist unbedingt zu beachten.
Auch Brückenendstufen (BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlossen werden.
(s. Seite 3 / Fig.1).
TIM-Funktion
Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die Velocity 2Go 5 / 2Go 6 nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautsprecherausgänge des Autoradios anzusteuern.
Anschluss an MP3-Player
Der Anschluss wird über das beiliegende 30 cm An­schlusskabel mit 3.5 mm Klinkensteckern an die Signal­quelle MP3-IN (Geräteoberseite) angeschlossen Seite 4 / Fig.3)
Verwenden Sie bitte nur das beiliegende Anschluss­kabel oder ein vergleichbares Kabel mit abgewinkeltem Stecker.
Audiomode-Schalter
Über den Audiomode-Schalter auf der Oberseite kann die Betriebsart „Full"-range oder „Sub"-woofer umge­schaltet werden.
In der Schalterstellung „Auto“ wird die Betriebsart auto­matisch auf "Sub" geschaltet, sobald der Velocity 2Go 5 /
.
(s. Seite 4 / Fig.4)
(s.
7
2Go 6 über den Multiport auf der Rückseite angeschlos­sen wird.
Einstellungen "Sub" woofer-Betrieb
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerpositionen:
Empfi ndlichkeit (Subwoofer Gain) auf Linksanschlag, Phase auf Linksanschlag, Filter (Crossover) auf Mittel­stellung
(s. Seite 5 / Fig.5).
Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein Musik­stück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis zum gewünschten Lautstärkepegel.
Drehen Sie nun den Gainregler vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler eine Filter­einstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung und die Filtereinstellung wechselweise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird.
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen des Velocity 2Go 5 / 2Go 6 auch mit voll aufgedrehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine Übersteuerung durch zu hoch gewählte Verstärkung führt zu verzerrter Wieder­gabe und kann den Lautsprecher zerstören.
Einstellung "Full" range-Betrieb
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerposition:
Empfi ndlichkeit (Fullrange Gain) auf Linksanschlag (Mi­nimum), Schließen Sie einen MP3-Player über das beiliegende Aux-Kabel an den Aux-Eingang an. Justieren Sie den Gain-Regler so, dass bei maximaler Lautstärkeeinstellung Ihres MP3-Players der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 gerade voll ausgesteuert wird (Verzer­rungsgrenze).
s. Seite 5 / Fig.6
.
Netzbetrieb über das beiliegende Netzteil
Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die „DC-In“ Buchse an. Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine span­nungsführende Steckdose.
Verwenden Sie immer nur das beiliegende Netzteil.
Fremde Netzteile können den Velocity 2Go 5 / 2Go 6 zerstören.
Betrieb über Akkus/Batterien
Der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kann über 8 handelsübliche 1,5V AA-Alkaline-Batterien als auch über 8 wiederauf­ladbare NiMh AA-Akkus betrieben werden.
Wir empfehlen ausdrücklich die Verwendung von lei­stungsfähigen NiMh-Akkus mit mindestens 2500 mAh Kapazität, um eine ausreichende Spieldauer zu ge­währleisten.
Die Akkus/Batterien werden unter Beachtung der kor­rekten Polarität in den Halter im Batteriefach eingesetzt (s. Seite 5/ Fig.7).
Im rechten Batteriefach können Sie Ersatzbatterien mitführen.
Entnehmen Sie die Akkus/Batterien wenn Sie den Velocity 2Go 5 / 2Go 6 über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Bei überlagerten und verbrauchten Batterien kann Säure austreten, bitte separat lagern!
Ladefunktion
Der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 verfügt über eine integrierte Ladefunktion für NiMh AA-Akkus. Diese wird entweder bei Anschluss über das beilie­gende Netzteil oder den Multiportstecker, wenn die Fahrzeug-Batteriespannung über 13 V liegt (laufender Motor), aktiviert.
Die Ladeanzeige leuchtet, sobald die Ladefunktion aktiv ist. Sind die Akkus aufgeladen, erlischt die Anzeige.
Bei Verwendung von nicht aufl adbaren Batterien wird der Ladeprozess unterbunden.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Introduction
Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer's warranty for our products bought within the European Union. You can view the warranty terms at www.blaupunkt.de or request them directly from:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Guarantee for the USA
Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our prod­ucts bought within the United States of Amerika.
8
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.usa.com or requested directly from:
Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296
EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Safety notes
Please observe the following safety notes
during the installation and connection.
- Disconnect the negative pole of the battery! Ob­serve the safety notes of the vehicle manufacturer.
- When you drill holes, ensure that you do not dam­age any vehicle components.
- If the positive and negative cable are extended, en­sure that the cross section is not less than
- An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.
1.5 mm2.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 must be installed professionally. A dry location should be selected for the installation location.
The Velocity 2Go 5 / 2Go 6 must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.
The installation surface must be suitable to accept the enclosed retaining straps or the QuickOut bracket available as an option (7 606 500 190) and provide secure support.
To protect the equipment, the +12-V connecting cable must be fi tted with a fuse no more than 30 cm from the battery.
Switching on/off
A specialty of the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is its automatic switch-on system.
"Auto" If a music signal is received at one of the
3 inputs, the subwoofer box switches on au­tomatically if the power switch at the top of the device is set to "Auto" (automatic), see page 4 / Fig. 2.
If the music signal stays out for more than
60 seconds, the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 auto­matically switches off.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is always switched on. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is switched off.
Note:
If connected via the multiport, the "Auto" switch-on system is always activated.
Connection (see page 3 / Fig. 1)
The connection is connected with battery plus and vehicle ground.
The control of the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 should ideally utilise 2 channels, optionally via the preamplifi er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also pos­sible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets directly at the device or alternatively to the multiport connecting cable using a shielded cable.
To connect the device, we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt cinch cable 7 607 885 093 (1.3 m) or 7 607 886 093 (5 m).
With control via the loudspeaker outputs of the radio, the input connections of the multiport connecting cable are fed to the closest loudspeaker cables (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections.
The polarity of the + or - connections must be ob­served.
Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
TIM function
For car sound systems with activated TIM function, the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 should not be controlled via the cinch inputs, but via the loudspeaker outputs of the car sound system.
Connection to MP3 player
The connection is implemented by connecting the en­closed 30 cm connecting cable with 3.5-mm jack plugs to the MP3-IN signal source (at the top of the device), see page 4 / Fig. 3.
Please use only the enclosed connecting cable or a comparable cable with angled connector.
Audio mode switch (see page 4 / Fig. 4)
The audio mode switch on the top allows switching the operating mode "Full" range or "Sub"-woofer.
In the switch setting "Auto", the operating mode is auto­matically switched to "Sub" as soon as the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is connected via the multiport on the rear side.
"Sub" woofer mode settings
The following control settings are recommended as basic setting before the startup:
Sensitivity (subwoofer gain) to left stop, phase to left stop, fi lter (crossover) to center position (see page 5 / Fig. 5).
9
Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired volume level.
Now slowly increase the gain control until you can hear a clear amplifi cation of the bass level. Next, use the crossover control to select a fi lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately opti­mise the gain control setting and the fi lter setting.
A droning bass with excessive volume requires a fi lter setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is inte­grated into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source.
Also check your settings of the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 with fully activated bass control and loudness switched on, if necessary. Overdriving through excessive ampli­fi cation leads to distorted playback and can damage the loudspeaker.
"Full" range mode setting
The following control settings are recommended as basic setting before the startup:
Sensitivity (full range gain) to left stop (minimum), see page 5 / Fig. 6. Connect an MP3 player via the enclosed Aux cable to the Aux input pos. 16. Adjust the gain control pos. 11 so that the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is just fully controlled (distortion limit) at maximum volume setting of your MP3 player.
Mains operation via the enclosed power supply
Connect the enclosed power supply with the "DC-In" socket. Insert the mains plug of the power supply into an ener­gised mains outlet.
Always use only the enclosed power supply.
Other power supplies can damage the Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Operation via batteries
The Velocity 2Go 5 / 2Go 6 can be operated using 8 commercial 1.5-V AA batteries as well as 8 recharge­able NiMh AA batteries.
We recommend using only powerful NiMh batteries with a capacity of at least 2,500 mAh to ensure suffi cient operating time.
The batteries are inserted in the battery compartment bracket while observing the correct polarity (see page 5 / Fig. 7).
The right battery compartment can accept spare bat­teries.
Remove the batteries if you do not use the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 over a longer period of time.
Batteries that have been stored too long or are exhausted can release acid -- please store separately!
Charge function
The Velocity 2Go 5 / 2Go 6 features an integrated charge function for NiMh AA batteries. It is activated either by connecting the enclosed power supply or the multiport connector if the vehicle battery voltage is above 13 V (running engine).
The charge indicator light up as soon as the charge function is active. If the batteries are charged, the indicator goes out.
If you are using non-rechargeable batteries, the charging process is prevented.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupu- nkt.de ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH Assistance téléphonique Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantie pour les USA
Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les pro­duits achetés à l'intérieur de Etats Unis d'Amérique. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunktusa.com ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: blau.tech.support@us.bosch.com
10
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
- Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
- Faites attention en perçant des trous de ne pas endommager les éléments du véhicule.
- Si les câbles positif ou négatif doivent être prolon­gés, veillez à ce que la section du câble utilisé ne soit pas inférieure à
- En cas d'installation incorrecte, des dysfonction­nements peuvent apparaître au niveau du système électronique du véhicule ou de votre autoradio.
1,5 mm2.
Consignes de montage et de branchement
Pour ne pas poser de problèmes de sécurité en cas d'accident, le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 doit être fi xé de manière professionnelle. En ce qui concerne l'emplacement de montage, choisis­sez un endroit sec.
Le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur une banquette arrière ni en aucun endroit ouvert vers l'avant.
La surface de montage doit convenir pour l'utilisation de la sangle jointe ou du support QuickOut disponible en option (7 606 500 190) et elle doit offrir un main­tien sûr.
Le câble de raccordement +12V doit, pour la protection de l'installation, comporter un fusible monté à 30 cm au maximum de la batterie.
Mise en marche et arrêt
Une particularité du Velocity 2Go 5 / 2Go 6 est son
dispositif de mise en marche automatique.
« Auto » En présence d'un signal musical sur l'une
Lorsqu'aucun signal musical n'est plus pré-
« ON » Le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 est toujours en
« OFF » Velocity 2Go 5 / 2Go 6 est arrêté.
Remarque :
En cas de raccordement par l'intermédiaire du Multiport, le dispositif de mise en marche automatique « Auto » est toujours activé.
des 3 entrées, le caisson subwoofer se met en marche automatiquement si le sélecteur Power situé sur la face supérieure de l'appa­reil se trouve sur la position « Auto » (auto­matique), voir page 4 / fi g. 2.
sent pendant 60 s, le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 s'arrête automatiquement.
marche.
Raccordement (voir page 3 / fi g. 1)
Le raccordement s'effectue au niveau de la batterie (positif) et de la masse du véhicule (négatif).
Idéalement, la commande du Velocity 2Go 5 / 2Go 6 devrait s'effectuer par l'intermédiaire des 2 canaux, soit sur les sorties du préamplifi cateur, soit sur les sorties haut-parleur de l'autoradio. Une commande par l'intermédiaire du seul canal droit ou gauche est également possible, étant donné que la part de fréquences basses des plages musicales est en principe identique sur les deux canaux.
Le raccordement aux sorties du préamplifi cateur s'ef­fectue par l'intermédiaire d'un câble blindé avec fi ches Cinch (RCA), soit directement sur l'appareil, soit sur le câble de raccordement Multiport.
Pour le raccordement, nous recommandons expressé­ment l'utilisation des câbles Cinch d'origine Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ou 7 607 886 093 (5 m).
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio, les conducteurs d'entrée du câble de raccordement Multiport sont acheminés vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les raccords d'entrée.
La polarité de raccordement + ou - doit être stricte­ment respectée.
Les étages de sortie de ponts (BTL) peuvent également être raccordés directement, sans adaptateur supplé­mentaire.
Fonction TIM
Dans le cas des autoradios sur lesquels la fonction TIM est activée, le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ne doit pas être commandé par l'intermédiaire des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio.
Raccordement à un lecteur MP3
Le raccordement à la source de signaux MP3-IN (face supérieure de l'appareil) s'effectue par l'intermédiaire du câble joint de 30 cm avec jacks de 3,5 mm (voir page 4 / fi g. 3).
Utilisez uniquement le câble de raccordement joint ou un câble semblable avec fi ches coudées.
Sélecteur de mode audio (voir page 4 / fi g. 4)
Le sélecteur de mode audio situé sur la face supérieure de l'appareil permet de commuter le mode de fonction­nement entre « Full » range et « Sub » woofer.
Dans la position « Auto », le mode de fonctionnement « Sub » est activé automatiquement dès que le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 est raccordé par l'intermédiaire du Multiport sur la face arrière.
Réglages en mode « Sub » woofer
Comme réglage de base avant la mise en service, nous recommandons de mettre les dispositifs de réglage sur les positions suivantes :
11
Sensibilité (Subwoofer Gain) en butée gauche, phase en butée gauche, fi ltre (Crossover) en position milieu (voir page 5 / fi g. 5).
Mettez le système en marche et sélectionnez un morceau musical comportant une part importante de basses.
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jusqu'au niveau souhaité.
Tournez avec précaution le dispositif de réglage de sensibilité (Gain) jusqu'à ce que vous perceviez un net relèvement du niveau des basses. Sélectionnez ensuite avec le dispositif de réglage du fi ltre (Crossover), un réglage qui permet d'obtenir des basses bien nettes. Vous devrez éventuellement optimiser à tour de rôle le réglage de la sensibilité et le réglage du fi ltre.
Des basses qui résonnent avec un volume excessif néces­sitent un réglage du fi ltre avec une fréquence basse.
La phase doit être réglée de manière à ce que les basses s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient pas perceptibles en tant que sources séparées.
Contrôlez également les réglages que vous avez effec­tués sur le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 avec le dispositif de réglage des basses tourné au maximum et, éventuelle­ment, le Loudness activé. Une surcharge due à un réglage trop haut de l'amplifi cation entraîne de la distorsion au niveau de la reproduction et la destruction possible des haut-parleurs.
Réglage en mode « Full » range
Comme réglage de base avant la mise en service, nous recommandons de mettre le dispositif de réglage sur la position suivante :
Sensibilité (Fullrange Gain) en butée gauche (minimum), voir page 5 / fi g. 6. Raccordez un lecteur MP3 à l'entrée Aux, pos. 16, par l'intermédiaire du câble Aux joint. Réglez le dispositif de réglage de la sensibilité (Gain), pos. 11, de manière à ce qu'avec le volume sonore de votre lecteur MP3 réglé au maximum, le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 soit juste chargé au maximum (limite de distor­sion).
Utilisation avec le bloc secteur
Raccordez le bloc secteur joint à la prise « DC-In ». Branchez le bloc secteur sur le réseau.
Utilisez uniquement le bloc secteur joint.
Les autres blocs secteur peuvent détruire le Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Utilisation sur batteries ou sur piles
Le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 peut fonctionner avec 8 piles alcalines 1,5V AA du commerce ou avec 8 batteries NiMh AA rechargeables.
Pour garantir une durée de fonctionnement suffi sante, nous recommandons expressément l'utilisation de batte­ries NiMh à haut rendement avec une capacité minimale de 2500 mAh.
Mettez les batteries ou les piles en place dans le support en respectant la polarité correcte et introduisez celui-ci dans le compartiment prévu (voir page 5 / fi g. 7).
Vous pouvez mettre des piles de rechange dans le compartiment droit.
Lorsque vous n'utilisez pas le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 pendant une période prolongée, retirez les batteries ou les piles.
De l'acide peut sortir des piles superposées et usées. Stockez celles-ci séparément !
Fonction de charge
Le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispose d'une fonction de charge intégrée pour les batteries NiMh AA. Celle-ci est activée en cas de raccordement par l'inter­médiaire soit du bloc secteur joint, soit du Multiport, lorsque la tension de batterie du véhicule est supérieure à 13 V (moteur en marche).
L'indicateur de charge est allumé dès que la fonction de charge est activée. Il s'éteint lorsque les batteries sont chargées.
Le processus de charge est bloqué en cas d'utilisation de piles non rechargeables.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dis­position pour le renvoi et la collecte des pro­duits en vue de leur élimination.
Sous réserves de modifi cations.
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli appa­recchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea. Le condizioni di garanzia possono essere richiamate sul sito www.blaupunkt.de oppure richieste direttamente al seguente indirizzo:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allac­ciamento vanno osservate le norme di sicu­rezza specifi cate di seguito.
- Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
12
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
- Quando si praticano fori, attenzione a non danneg­giare parti del veicolo!
- In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a
1,5 mm2.
- Un'installazione non corretta può provocare distur­bi ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la necessaria sicurezza in caso di inci­dente, il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 deve essere fi ssato in modo professionale. La sede prescelta per il montaggio del dispositivo deve essere adeguatamente asciutta.
Il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 non deve essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
La superfi cie di montaggio deve essere idonea all'al­loggiamento delle cinghie di fi ssaggio incluse nella fornitura, o del supporto QuickOut (7 606 500 190) disponibile come optional, e deve offrire una capacità di ritegno adeguata.
Come misura di protezione dell'impianto, il cavo di col­legamento +12V deve distare al massimo 30 cm dalla batteria e deve essere dotato di fusibile.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del Velocity 2Go 5 / 2Go 6 è rappresen­tata dalla sua funzione di accensione automatica.
"Auto" Con l'interruttore Power sul lato superiore del-
l'apparecchio impostato su "Auto" (accensione automatica), il box subwoofer si attiva auto­maticamente in caso di ingresso di un segnale musicale in una della 3 entrate (vedi pagina 2 / fi g. 2)
Se il segnale musicale rimane assente per ol-
tre 60 sec., il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 si spegne automaticamente.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 è sempre acceso. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 è sempre spento.
Nota:
In caso di collegamento tramite il Multiport, è sempre attiva la funzione di accensione automatica "Auto".
Allacciamento (vedi pagina 3 / fi g. 1)
L'attacco deve essere collegato al positivo della batteria e al negativo della massa del veicolo.
L'attivazione ideale del Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dovreb­be avvenire tramite 2 canali, a scelta, tramite le uscite del preamplifi catore o le uscite degli altoparlanti del­l'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente me­diante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su en­trambi i canali.
Le uscite del preamplifi catore vengono collegate tramite un cavo schermato sulle prese (RCA) Cinch direttamente all'apparecchio o, in alternativa, al cavo di collegamento Multiport.
Per il collegamento raccomandiamo espressa­mente l'utilizzo dei cavi Cinch originali Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) o 7 607 886 093 (5 m).
In caso di attivazione mediante le uscite degli altopar­lanti dell'autoradio, le linee delle entrate del cavo di collegamento Multiport vengono portate fi no ai più vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) lato sinistro e destro. Qui vengono separate e collegate alle entrate.
Verifi care la polarità degli attacchi + o -.
Anche gli stati fi nali a ponte (BTL) possono essere colle­gati direttamente, senza adattatori supplementari.
Funzione TIM
Sulle autoradio con funzione TIM attiva, il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 non deve essere attivato tramite le entrate Cinch, bensì tramite le uscite degli altoparlanti dell'autoradio.
Collegamento a lettori MP3
L'attacco deve essere collegato alla fonte del segnale MP3-IN (lato superiore dell'apparecchio) tramite il cavo da 30 cm con presa jack da 3,5 mm (incluso nella fornitura), vedi pagina 4 / fi g. 3.
Utilizzare solo il cavo di collegamento in dotazione oppure un cavo equivalente con connettore piegato a gomito.
Interruttore Audiomode (vedi pagina 4 / fi g. 4)
Tramite l'interruttore Audiomode sul lato superiore dell'apparecchio è possibile commutare tra le modalità di esercizio "Full"-range e "Sub"-woofer.
Con interruttore in posizione "Auto", la moda­lità di esercizio viene commutata automatica­mente su "Sub" non appena il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 viene collegato tramite il Multiport sul lato po­steriore.
Impostazioni della modalità di esercizio "Sub" woofer
Come impostazione base prima della messa in funzione raccomandiamo le seguenti posizioni di regolazione:
Sensibilità (Subwoofer Gain) sulla posizione di arresto sinistra, fase sulla posizione di arresto sinistra, fi ltro (Crossover) in posizione centrale (vedi pagina 5 / fi g. 5).
Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fi no al livello desiderato.
Ruotare ora il regolatore Gain con cautela, fi no a per­cepire un evidente potenziamento del livello dei bassi.
13
Successivamente scegliere con il regolatore Crossover un'impostazione del fi ltro che offra una buona defi ni­zione del suono. All'occorrenza, modifi care alternativa­mente la posizione del regolatore Gain e l'impostazione del fi ltro.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il fi ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte.
Controllare le impostazioni eseguite sul Velocity 2Go 5 / 2Go 6 anche con il regolatore dei bassi al massimo ed eventualmente con il Loudness attivo. Una sovramodu­lazione determinata da un'amplifi cazione troppo elevata causa una riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.
Impostazione della modalità di esercizio "Full" range
Come impostazione base prima della messa in funzione raccomandiamo la seguente posizione di regolazione:
Sensibilità (Fullrange Gain) sulla posizione di arresto sinistra (minimo), vedi pagina 5 / fi g. 6. Collegare un lettore MP3 all'entrata AUX pos. 16 tramite il cavo Aux incluso nella fornitura. Registrare il regolatore Gain pos. 11 in modo tale che, con la regolazione del volume massimo del lettore MP3, il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 venga appena modulato al massimo (limite di distorsione).
Alimentazione di rete tramite l'alimentatore in dotazione
Collegare l'alimentatore in dotazione alla presa "DC-In". Inserire la spina di rete dell'alimentatore in una presa in tensione.
Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione.
L'impiego di altri alimentatori può causare il danneggia­mento irreparabile del Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Alimentazione tramite accumulatori/bat­terie
Il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 può essere alimentato anche con 8 comuni batterie alcaline da 1,5V AA sia con 8 accumulatori ricaricabili NiMh AA.
Affi nché sia garantita una durata di funzionamento adeguata, raccomandiamo espressamente l'utilizzo di accumulatori NiMh ad elevate prestazioni con una capacità minima di 2500 mAh.
Gli accumulatori/le batterie devono essere introdotti/e nel supporto presente nel vano batterie rispettando la polarità (vedi pagina 5 / fi g. 7).
Nel vano batterie destro è possibile alloggiare le batterie di ricambio.
Rimuovere gli accumulatori/le batterie se si prevede di non utilizzare il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 per un lungo periodo.
Dalle batterie usate o lasciate a lungo inutilizzate può fuo­riuscire acido; conservare le batterie separatamente!
Funzione di ricarica
Il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispone di una funzione di ri­carica integrata per accumulatori NiMh AA. Questa viene attivata o con il collegamento tramite l'ali­mentatore in dotazione o tramite il connettore Multiport, quando la tensione della batteria del veicolo è superiore a 13 V (motore acceso).
Non appena la funzione di ricarica è attiva, l'apposito indicatore si accende. Quando gli accumulatori sono carichi, l'indicatore si spegne.
Se si utilizzano batterie non ricaricabili, il processo di ricarica viene interrotto.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modifi che
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie ge­kocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.
- Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veilig­heidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhou­den.
- Let er bij het boren van gaten op, dat geen onder­delen van het voertuig worden beschadigd!
- Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 1,5 mm
- Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
2
.
14
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid moet de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 professioneel worden bevestigd. Bij de keuze van de inbouwlocatie moet een droge plaats worden uitgezocht.
De Velocity 2Go 5 / 2Go 6 mag niet op hoedenplanken, achterbanken of naar voren open locaties worden ge­monteerd.
Het montagevlak moet geschikt zijn voor de opname van de meegeleverde bevestigingsriem of de optioneel verkrijgbare QuickOut-bevestiging (7 606 500 190) en een goed houvast bieden.
De +12V aansluitkabel moet ter bescherming van de installatie op maximaal 30 cm van de accu van een zekering worden voorzien.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is zijn
inschakelautomaat.
"Auto" Bij het binnenkomen van een muzieksignaal op
een van de 3 ingangen schakelt de Subwoo­ferbox zelfstandig in, waneer de Power-scha­kelaar aan de bovenkant van het apparaat op "Auto" (Automatisch) is ingesteld, zie pagina 4 / Fig. 2)
Wanneer het muzieksignaal langer dan 60 s
uitblijft, dan schakelt de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 automatisch weer uit.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is altijd ingeschakeld. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is uitgeschakeld.
Opmerking:
Bij aansluiting via de Multiport is de "Auto" inschakelau­tomaat altijd geactiveerd.
Aansluiting (zie pagina 3 / Fig. 1)
De aansluiting wordt met de plus van de accu en met de min van de voertuigmassa verbonden.
De aansturing van de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 moet idealerwijze 2-kanalig plaatsvinden, naar keuze via de Voorversterker uitgang of de luidspreker-uitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is.
De Voorversterker uitgangen worden via een afge­schermde kabel op de cinch-(RCA)-bussen direct op het apparaat, of alternatief op de Multiport-aansluitkabel aangesloten.
Het verdient uitdrukkelijk aanbeveling om voor de aan­sluiting alleen originele Blaupunkt cinch-kabel 7 607 885 093 (1,3 m) of 7 607 886 093 (5 m) te gebruiken.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen van de radio worden de ingangsleidingen van de Multiport-aansluit­kabel naar de dichtsbijzijnde luidsprekerkabels (voor of achter) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden.
De polariteit van de aansluitingen + of - moet absoluut worden aangehouden.
Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 niet via de cinch-ingangen maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio worden aangestuurd.
Aansluiting op MP3-speler
De aansluiting wordt via de meegeleverde 30 cm aan­sluitkabel met 3,5 mm tulpstekker op de signaalbron MP3-IN (bovenkant van apparaat) aangesloten (zie pagina 4 / Fig. 3).
Gebruik a.u.b. uitsluitend de meegeleverde aansluitka­bel of een vergelijkbare kabel met haakse stekker.
Audiomode-schakelaar (zie pagina 4 / Fig. 4)
Via de Audiomode-schakelaar aan de bovenkant kan de weergavesoort "Full"-range of "Sub"-woofer worden gekozen.
In de schakelaarstand "Auto" wordt de weergavesoort automatisch op "Sub" geschakeld, zodra de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 via de Multiport op de achterkant wordt aangesloten.
Instellingen "Sub" woofer-weergave
Als basisinstelling voor de inbedrijfname raden wij de volgende standen van de regelaars aan:
Gevoeligheid (Subwoofer Gain) op linker aanslag, Phase op linker aanslag, Filter (Crossover) op middenstand (zie pagina 5 / Fig. 5).
Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het ge­wenste niveau.
Draai vervolgens de Gain-regelaar voorzichtig zo ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar een fi lterinstellling die een goede continue bas als resul­taat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling en de fi lterinstelling beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een fi lterinstelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is.
Controleer de instellingen van de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ook met vol opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Oversturing door een te hoog gekozen versterking leidt tot een vervormde weergave en kan de luidspreker beschadigen.
15
Instelling "Full" range-weergave
Als basisinstelling voor de inbedrijfname raden wij de volgende stand van de regelaar aan:
Gevoeligheid (Fullrange Gain) op linker aanslag (Mini­mum), zie pagina 5 / Fig. 6. Sluit een MP3-speler aan via de meegeleverde Aux-kabel op de AUX-ingang Pos. 16 aan. Stel de Gain-regelaar Pos. 11 zo in, dat bij maximale geluidssterkte-instelling uw MP3-speler de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 bijna volledig wordt aangestuurd (vervor­mingsgrens).
Netbedrijf via meegeleverde adapter
Sluit de meegeleverde adapter aan op de "DC-In" bus. Steek de netstekker van de adapter in een contactdoos waar spanning op staat.
Gebruik altijd uitsluitend de meegeleverde adapter.
Andere adapters kunnen leiden tot beschadiging van de Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Bedrijf via oplaadbare batterijen en gewone batterijen
De Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kan via 8 standaard 1,5V AA-alkaline batterijen of met 8 oplaadbare NiMh AA-bat­terijen worden gebruikt.
Wij raden uitdrukkelijk het gebruik van krachtige NiMh­batterijen aan met tenminste 2500 mAh capaciteit, om een voldoende lange speelduur te waarborgen.
De Accu's/batterijen worden rekening houdend met de juiste polariteit in de houder in het batterijcompartiment geplaatst (zie pagina 5 / Fig. 7).
In het rechter batterijcompartiment kunt u reservebat­terijen meenemen.
Verwijderen de (oplaadbare) batterijen wanneer u de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 gedurende een langere periode niet gebruikt.
Bij lang opgeslagen en lege batterijen kan zuur vrijkomen, a.u.b apart opslaan!
Oplaadfunctie
De Velocity 2Go 5 / 2Go 6 beschikt over een geïntegreer­de oplaadfunctie voor NiMh AA-batterijen. Deze wordt of door aansluiting via de meegeleverde adapter, of via de Multiport-stekker geactiveerd, wan­neer de voertuigaccuspanning hoger is dan 13 V liegt (lopende motor).
De laadindicator gaat branden, zodra de oplaadfunctie actief is. Wanneer de batterijen zijn opgeladen, dooft de indicator.
Bij toepassing van niet oplaadbare batterijen wordt het laadproces geblokkeerd.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden
SVENSKA
Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar an­vända enheten.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem från:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
DE-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar.
- Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsan­visningarna från fordonstillverkaren.
- Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
- Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledara­rean inte vara mindre än
- Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar i de elektroniska fordonssystemen eller i bilradion.
1,5 mm2.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Med tanke på säkerheten måste Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sättas fast på ett professionellt sätt. Vid val av monteringsplats bör ett torrt ställe väljas.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 får inte monteras på hatthyllor, baksätet eller andra platser som är öppna framåt.
Monteringsytan måste vara lämplig att fästa de medföl­jande hållarremmarna och QuickOut-hållarna (tillval) (7 606 500 190) och erbjuda bra fäste.
Anslutningskabeln +12V skall förses med en säkring maximalt 30 cm från batteriet för att skydda anlägg­ningen.
Till/från
En speciella egenhet hos Velocity 2Go 5 / 2Go 6 är dess tillslagsautomatik.
16
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
"Auto" När en musiksignal kommer in i en av de 3
ingångarna sätter subwooferboxen på sig au­tomatiskt när Power-brytaren på apparatens ovansida ställts in på "Auto" (Automatik), se sidan 4 / fi g. 2.
Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder
stängs Velocity 2Go 5 / 2Go 6 automatiskt av igen.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 är alltid tillslagen. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 är frånslagen.
Observera!
Vid anslutning via Multiport är alltid tillslagsautomatiken "Auto" aktiverad.
Anslutning (se sidan 3 / fi g. 1)
Anslutningen kopplas till plus batteri och minus for­donsstomme.
Aktiveringen av Velocity 2Go 5 / 2Go 6 bör helst ske med 2 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar el­ler via dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda den högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa delar i regel är identiska i båda kanalerna.
Förförstärkarutgångarna ansluts via en avskärmad led­ning till Cinch (RCA)-dosor direkt på apparaten eller alternativt i Multiport-anslutningskabeln.
För anslutning rekommenderar vi uttryckligen an­vändningen av Blaupunkts original Cinch-kabel 7 607 885 093 (1,3 m) eller 7 607 886 093 (5 m).
Används radions högtalarutgångar leds Multiport-an­slutningskabelns ingångsledningar till de högtalarkablar (framtills eller baktills) som ligger närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas till ingångsan­slutningarna.
Anslutningarnas polaritet + eller - måste ovillkorligen beaktas.
Ett BTL-slutsteg kan anslutas direkt, utan extra adapter.
TIM-funktion
Vid bilradioapparater med aktiverad TIM-funktion skall Velocity 2Go 5 / 2Go 6 inte aktiveras via Cinch-ingångar utan via bilradions högtalarutgångar.
Anslutning till MP3-spelare
Anslutningen ansluts via den medföljande 30 cm anslut­ningskabeln med 3.5 mm jackkontakt till signalkällan MP3-IN (apparatens ovansida), se sidan 4 / fi g. 3.
Använd endast den bifogade anslutningskabeln eller en jämförbar kabel med vinklad stickkontakt.
Audiomode-kontakt (se sidan 4 / fi g. 4)
Via Audiomode-kontakten på ovansidan kan driftläget "Full"-range eller "Sub"-woofer kopplas om.
I kopplingsläget "Auto" kopplas driftssättet automatiskt
till "Sub" så snart Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ansluts via Multiport på baksidan.
"Sub" woofer-drift
Såsom grundinställning innan användningen rekom­menderar vi följande reglagepositioner:
Känslighet (Subwoofer Gain) på vänsteranslag, fas på vänsteranslag, Filter (Crossover) i mittläge (se sidan 5 / fi g. 5).
Slå på anläggningen och välj en låt med utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain-reglaget försiktigt tills du hör en tydlig
förstärkning av basnivån. Därefter väljer du med Cros­sover-reglaget en fi lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste du justera inställningen av Gain-regla­get och fi ltret växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kräver en fi lter­inställning med låg frekvens.
Fasomkopplaren ska ställas in så att basen integreras så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som se­parat ljudkälla.
Kontrollera inställningarna för Velocity 2Go 5 / 2Go 6 även med helt uppskruvad bas och ev. påslagen loud­ness. Överstyrning av subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd förstärkare leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.
"Full" range-läge
Såsom grundinställning innan användningen rekom­menderar vi följande reglageposition:
Känslighet (Fullrange Gain) på vänsteranslag (minimum), se sidan 5 / fi g. 6. Anslut en MP3-spelare via den medföljande Aux-kabeln till Aux-ingången pos. 16. Justera Gain-reglaget pos. 11 så att Velocity 2Go 5 / 2Go 6 precis blir fullt utstyrd (distorsionsgräns) vid maximal ljudvolyminställning av MP3-spelaren .
Nätdrift via den bifogade nätdelen
Anslut den bifogade nätdelen till dosan "DC-In". Stick in nätdelens nätstickkontakt i ett spänningsfö­rande uttag.
Använd alltid endast den bifogade nätdelen.
Externa nätdelar kan förstöra Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Drift via uppladdningsbara batterier / engångsbatterier
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kan använda med 8 vanliga 1,5V AA-alkaline-batterier och även med 8 uppladdningsbara NiMh AA-batterier.
Vi rekommenderar uttryckligen användningen av upp­laddningsbara NiMh-batterier med minst 2500 mAh kapacitet för att säkerställa en tillräckligt lång speltid.
17
De uppladdningsbara batterierna/engångsbatterierna läggs i med korrekt polaritet i hållaren i batterifacket (se sidan 5 / fi g. 7).
I det högra batterifacket kan reservbatterier medföras.
Tag ut den uppladdningsbara batterierna/engångsbat­terierna när du inte använder Velocity 2Go 5 / 2Go 6 under en längre tid.
Ur batterier som lagrats för länge eller som är förbrukade kan syra träda ut. Förvara dessa separat.
Laddningsfunktion
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 har en integrerad laddningsfunk­tion för uppladdningsbara NiMh AA-batterier. Denna aktiveras antingen vid anslutning via den bifogade nätdelen eller Multiport-stickkontakten när fordonets batterispänning ligger över 13 V (motorn igång).
Laddningsindikeringen tänds så snart laddningsfunk­tionen är aktiv. Om de uppladdningsbara batterierna är uppladdade släcks visningen.
Vid användning av ej uppladdningsbara batterier förhin­dras uppladdningsproceduren.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvin­nings- och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins­trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu­ropea, le ofrecemos la garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantía para EE.UU.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins­trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de los Estados Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a:
Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de segu­ridad durante el montaje y la conexión del equipo.
- Desemborne el polo negativo de la batería En este sentido, observar las advertencias de seguridad del fabricante del vehículo.
- Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo.
- En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegúrese de dejar siempre una sección transversal mínima de
- Si la instalación no se realiza adecuadamente, pue­den producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo.
1,5 mm2.
Prescripciones de instalación y conexión
Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 deberá fi jarse por parte de un profesional. Seleccionar un lugar seco para montar el dispositivo.
El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 no debe instalarse en la ban­deja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.
La superfi cie de montaje ha de ser adecuada para alojar los cinturones de sujeción suministrados o los sopor­tes QuickOut opcionales (7 606 500 190) y ofrecer un apoyo seguro.
El cable de conexión de +12 V debe estar situado como máximo a 30 cm de la batería y disponer de un fusible para proteger el equipo.
Conectar y desconectar
Una de las particularidades del Velocity 2Go 5 / 2Go 6 es su sistema automático de conexión.
"Auto" Cuando se produce la entrada de una señal de
música en una de las 3 entradas, el Subwoofer se conecta automáticamente si el interruptor en la parte superior del dispositivo se encuen­tra en la posición "Auto" (automático), véase la página 4 / Fig. 2.
Si transcurren más de 60 segundos sin que
se aplique una señal musical, el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 se desconecta de nuevo automática­mente.
"ON" El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está siempre conec-
tado.
"OFF" El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está desconectado.
18
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Nota:
Si la conexión se realiza a través de Multiport, siem­pre está activado el sistema automático de conexión "Auto".
Conexión (véase la página 3 / Fig. 1)
La conexión se debe realizar con el polo positivo de la batería y la masa del vehículo como polo negativo.
Preferentemente, la excitación del Velocity 2Go 5 / 2Go 6 debería realizarse por dos canales, a elegir entre las salidas del preamplifi cador o las salidas de los altavo­ces de la radio. También es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas para ambos canales.
Las salidas del preamplifi cador se conectan directa­mente al dispositivo mediante un cable apantallado en las clavijas Cinch (RCA) o, alternativamente, al cable de conexión del Multiport.
Para la conexión recomendamos utilizar única­mente los cables Cinch originales de Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) o 7 607 886 093 (5 m).
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces de la radio, las líneas de entrada del cable de conexión del Multiport se conducen hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y derecha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan y se unen a las conexiones de entrada.
Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -).
Las etapas fi nales en puente (BTL) también se pueden conectar directamente, sin necesidad de adaptador.
Función TIM
En las radios con la función TIM activada, no se debe excitar el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 a través de las entradas Cinch sino de las salidas de altavoces de la radio.
Conexión a un reproductor de MP3
La conexión se realiza mediante el cable de conexión de 30 cm suministrado con clavijas hembra de 3.5 mm a la fuente de señal MP3-IN (parte superior del dispositivo), véase la página 4 / Fig. 3.
Utilice únicamente el cable de conexión suministrado o un cable comparable con clavijas acodadas.
Interruptor de modo audio (véase la página 4 /
Fig. 4) A través del interruptor de modo audio en la parte
superior del dispositivo se puede seleccionar entre el modo "Full"-range y "Sub"woofer.
En la posición "Auto", se selecciona automáticamente el modo "Sub" en cuanto se conecta el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 a través del Multiport situado en la pared pos­terior.
Ajustes del modo "Sub"woofer
Como ajuste básico antes de la puesta en marcha reco­mendamos las siguientes posiciones de regulador:
Sensibilidad (Subwoofer Gain) al tope izquierdo, fase al tope izquierdo, fi ltro (Crossover) en posición media (véase la página 5 / Fig. 5)
Conecte el equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto de­see.
Haga girar el regulador de ganancia con cuidado hasta que perciba un claro aumento del nivel de graves. Después, seleccione con el regulador Crossover una configuración de filtro que proporcione una buena defi nición de graves. Es posible que necesite optimizar alternativamente la confi guración del regulador de ga­nancia y la confi guración del fi ltro .
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se debe ajustar el fi ltro con una frecuencia más baja.
El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los graves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe también los ajustes del Velocity 2Go 5 / 2Go 6 con el regulador de bajos al máximo y la función Loudness conectada. Una sobreexcitación debido a una amplifi cación excesiva produce una reproducción distorsionada y puede dañar los altavoces.
Ajuste del modo "Full"range
Como ajuste básico antes de la puesta en marcha reco­mendamos la siguiente posición de regulador:
Sensibilidad (Fullrange Gain) al tope izquierdo (mínimo), véase la página 5 / Fig. 6 Conecte un reproductor de MP3 mediante el cable Aux suministrado a la entrada AUX, Pos. 16. Ajuste el regulador de sensibilidad, Pos. 11, de manera que con el ajuste máximo de volumen de su reproductor de MP3, se excite por completo el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 (límite de distorsión).
Funcionamiento en red mediante la fuente de alimentación suministrada
Conecte la fuente de alimentación suministrada a la clavija "DC-In". Conecte el conector de red de la fuente de alimentación en una caja de enchufe activa.
Utilice únicamente la fuente de alimentación sumi­nistrada.
Otras fuentes de alimentación pueden dañar el Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Funcionamiento con pilas
El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 puede funcionar con 8 pilas alcalinas convencionales de 1,5 V AA así como con 8 pilas recargables NiMh AA.
19
Recomendamos expresamente el uso de pilas NiMh de alto rendimiento con como mínimo 2.500 mAh de capacidad para garantizar un tiempo de reproducción sufi ciente.
Las pilas/pilas recargables se colocan en el comparti­mento de las baterías observando la polaridad correcta (véase la página 5 / Fig. 7).
En el compartimento de las baterías derecho puede transportar pilas de repuesto.
Retire las pilas/pilas recargables del Velocity 2Go 5 / 2Go 6 si no va a utilizarlo durante un periodo pro­longado.
Las pilas gastadas o viejas pueden perder ácido, alma­cenarlas siempre aparte.
Función de carga
El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispone de una función de carga integrada para pilas recargables NiMh AA. Esta función se activa cuando se conecta el dispositivo con la fuente de alimentación suministrada o a través del conector Multiport si la tensión de la batería del vehículo es superior a 13 V (motor en marcha).
El indicador de carga se ilumina en cuanto se activa la función de carga. Una vez cargadas las pilas recargables, se apaga el indicador.
Si se utilizan pilas no recargables, se impide el proce­so de carga.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modifi caciones
PORTUGUÊS
Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas ins­truções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nos­sos produtos comprados na União Europeia. Poderá con­sultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantia para os EUA
Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na Estados Unidos da Amé­rica. Para conhecer as condições de garantia, consulte a nossa página em www.blaupunktusa.com ou solicite-as directamente através do seguinte endereço:
Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.
- Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Ob­servar as indicações de segurança do fabricante do veículo.
- Ao broquear orifícios, ter atenção para não danifi ­car nenhuma peça do veículo.
- No caso de um prolongamento do cabo positivo ou negativo, a secção do fi o condutor não deve ser inferior a 1,5
- No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.
mm2.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve fi ­xar-se o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 de forma profi ssional. Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco.
O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a fi xação das cintas de retenção fornecidas ou do dispo­sitivo de fi xação QuickOut opcional (7 606 500 190) e oferecer uma fi xação segura.
O cabo de ligação +12V deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger o sistema.
Ligar/desligar
Uma característica particular do Velocity 2Go 5 / 2Go 6 é o seu sistema automático de activação.
20
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
"Auto" Ao entrar um sinal de música numa das
3 entradas, a coluna subwoofer liga-se auto­maticamente, se o interruptor Power na par­te superior do aparelho estiver colocada em "Auto" (Sistema Automático), consultar a pá­gina 4 / fi g. 2.
Se o sinal de música não chegar durante mais
de 60 segundos, o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 volta a desligar-se automaticamente.
"ON" O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está sempre ligado. "OFF" O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está desligado.
Nota:
No caso de ligação através do Multiport, está sempre activado o sistema automático de activação "Auto".
Ligação (consultar a página 3 / fi g. 1)
A ligação é estabelecida com o positivo da bateria e com o negativo da massa do veículo.
A activação do Velocity 2Go 5 / 2Go 6 deveria, ideal­mente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-amplifi cador ou das saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é possível uma activação exclusiva através do canal direito ou esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música é, por regra, idêntica em ambos os canais.
As saídas do pré-amplifi cador são ligadas através de um cabo blindado às tomadas Cinch (RCA) directamente no aparelho ou, em alternativa, no cabo de ligação Multiport.
Para a ligação, recomendamos expressamente a utili­zação do cabo Cinch original Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ou 7 607 886 093 (5 m).
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes do rádio, as linhas de entrada do cabo de ligação Multi­port são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo (dianteira ou traseira) à esquerda e à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada.
A polaridade das ligações + ou - deve ser impreterivel­mente respeitada.
Também é possível ligar andares fi nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional.
Função TIM
Nos auto-rádios com função TIM activa, o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das saídas para os altifalantes do auto-rádio.
Ligação ao leitor de MP3
A ligação é conectada à fonte de sinais MP3-IN (parte superior do aparelho) através do cabo de ligação de 30 cm fornecido com jaques de 3,5 mm (consultar a página 4 / fi g. 3).
Utilize apenas o cabo de ligação fornecido ou um cabo comparável com jaque angular.
Interruptor do modo de áudio
(consultar a página 4 / fi g. 4) Através do interruptor do modo de áudio na parte
superior, pode comutar-se o modo de funcionamento "Full"-range ou "Sub"-woofer.
Na posição do interruptor "Auto", o modo de funciona­mento é comutado automaticamente para "Sub", logo que o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 seja conectado através do Multiport na parte traseira.
Ajustes do funcionamento "Sub"-woofer
Como ajuste básico antes da colocação em funcio­namento, recomendamos as seguintes posições do regulador:
Sensibilidade (ganho Subwoofer) no extremo-esquerdo, fase no extremo-esquerdo, fi ltro (crossover) na posição central (consultar a página 5 / fi g. 5)
Ligue o sistema e seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de som pretendido.
Rode agora o regulador de ganho, com precaução, até escutar um claro aumento do nível de baixos. De seguida, seleccione com o regulador de crossover um ajuste do fi ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho e o ajuste do fi ltro alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte reque­rem um ajuste do fi ltro com frequência baixa.
O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não sejam escutados como fonte individual.
Verifi que os seus ajustes do Velocity 2Go 5 / 2Go 6 também com regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente, o Loudness activado. Uma sobreexci­tação devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada leva a uma reprodução distorcida e pode des­truir o altifalante.
Ajuste do modo "Full" range
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamen­to, recomendamos a seguinte posição do regulador:
Sensibilidade (ganho Fullrange) no extremo-esquerdo (mínimo), consultar a página 5 / fi g. 6. Conecte um leitor de MP3 através do cabo Aux fornecido à entrada Aux da pos. 16. Ajuste o regulador de ganho da pos. 11 de modo a que, com a regulação do volume máximo do seu leitor de MP3, o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 alcance o nível máximo (limite de distorção).
21
Funcionamento de rede através da fonte de alimentação fornecida
Ligue a fonte de alimentação fornecida à tomada "DC­In". Insira a fi cha de ligação à rede da fonte de alimentação numa tomada condutora de tensão.
Utilize sempre apenas a fonte de alimentação for­necida.
As fontes de alimentação de outras marcas podem danifi car o Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Funcionamento através de acumulado­res/pilhas
O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 pode ser operado através de 8 pilhas alcalinas AA 1,5V ou através de 8 acumuladores AA NiMh recarregáveis.
Recomendamos expressamente a utilização de acumula­dores NiMh potentes com capacidade mínima de 2500 mAh para garantir um tempo de leitura sufi ciente.
Os acumuladores/pilhas são utilizados observando a polaridade correcta no suporte no compartimento das pilhas (consultar a página 5 / fi g. 7).
No compartimento das pilhas do lado direito, pode transportar pilhas sobresselentes.
Retire os acumuladores/pilhas se não utilizar o Ve­locity 2Go 5 / 2Go 6 durante um período de tempo mais longo.
No caso de pilhas fora da validade e gastas, pode sair ácido; armazená-las de forma separada!
Função de carregamento
O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 possui uma função de carrega­mento integrada para acumuladores AA NiMh. Esta activa-se em caso de ligação através da fonte de alimentação fornecida ou da fi cha Multiport, quando a tensão da bateria do veículo é superior a 13 V (motor em funcionamento).
A indicação de carregamento acende-se logo que a fun­ção de carregamento esteja activa. Quando os acumula­dores estiverem carregados, a indicação apaga-se.
No caso de utilização de pilhas não recarregáveis, o processo de carregamento é interrompido.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.
Reservado o direito a alterações
DANSK
Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betje­ningsvejledning.
Vi yder en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.de eller rekvirere direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvis­ninger.
- Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducen­tens sikkerhedsanvisninger.
- Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele af bilen.
- Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke anvendes et forlængerkabler, der er mindre end 1,5 mm2 i tværsnit.
- Ved forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 skal monteres af en autoriseret montør for at undgå ulykker. Enheden skal monteres et tørt sted.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre steder, der er åbne fremad.
Monteringsfl aden skal kunne forsynes med den medføl­gende holder eller QuickOut-holderen (7 606 500 190), der fås som ekstraudstyr.
Det +12 V-tilslutningskabel skal forsynes med en sikring for at beskytte anlægget og må monteres maks. 30 cm fra batteriet.
Tænd/sluk
Som noget særligt er Velocity 2Go 5 / 2Go 6 udstyret med aktiveringsautomatik.
"Auto" Når der registreres et musiksignal i en af de
3 indgange, tænder subwooferboksen auto­matisk, hvis effekt-tasten på oversiden af en­heden er indstillet på "Auto" (automatik), (se side 4/fi g. 2)
Hvis musiksignalet udebliver i mere end
60 sekunder, slukker Velocity 2Go 5 / 2Go 6 automatisk igen.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 er altid tændt. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 er slukket.
22
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Bemærk:
Når multiporten anvendes, er "Auto"-aktiveringsauto­matikken aktiveret.
Tilslutning (se side 3/fi g. 1)
Tilslutningen sker via batteriets pluspol og bilens stel. Ideelt set bør Velocity 2Go 5 / 2Go 6 tilsluttes via 2 ka-
naler, enten gennem forforstærkerudgangene eller højt­talerudgangene til bilradioen. Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler.
Forforstærkerudgangene sluttes via et skærmet kabel direkte til phono (RCA)-bøsningerne på apparatet eller tilsluttes via multiport-tilslutningskablet.
Til tilslutning anbefaler vi at anvende et originalt Blaupunkt phono-kabel 7 607 885 093 (1,3 m) eller 7 607 886 093 (5 m).
Ved tilslutning gennem radioens højttalerudgange skal indgangsledningerne på multiport-tilslutningskablet føres til det nærmeste højttalerkabel (for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes med indgangene.
Det er vigtigt at tilslutte + og - korrekt.
Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra adapter.
TIM-funktion
På bilradioer med aktiveret TIM-funktion skal Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ikke tilsluttes via phono-indgan­gene, men derimod via bilradioens højttalerudgange.
Tilslutning til mp3-afspiller
Tilslutningen sker ved at slutte det medfølgende 30 cm tilslutningskabel med 3,5 mm klinkestik til signalkilden MP3-IN (oversiden af enheden), se side 4/fi g. 4.
Brug kun det medfølgende tilslutningskabel eller et tilsvarende kabel med vinklede stik.
Audiomode-tast
Med audiomode-tasten på oversiden af enheden kan du skifte mellem tilstandene "Full"-range og "Sub"­woofer.
Når tasten er anbragt i stillingen "Auto", aktiveres til­standen "Sub" automatisk, så snart Velocity 2Go 5 / 2Go 6 tilsluttes via multiport-bøsningen på bagsiden.
"Sub" woofer-tilstand
Vi anbefaler følgende grundindstillinger for knapperne før ibrugtagning:
Følsomhed (Subwoofer Gain) til venstre, fase til venstre, fi lter (Crossover) i midterposition (se side 5/fi g. 5).
Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke med ud­præget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på ste­reoanlægget.
Drej derefter Gain-knappen forsigtigt, indtil du kan høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter fi l­terindstillingen med Crossover-knappen, så basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis fi njustere indstillingen af Gain-knappen og fi lterindstillingen.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en fi lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen, så bassen bliver integreret så godt som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne af Velocity 2Go 5 / 2Go 6 med basknappen drejet helt til siden og aktiveret Loud­ness. Hvis du bruger for meget forstærker, bliver afspil­ningen forvrænget, og højttaleren kan blive ødelagt.
"Full" range-tilstand
Vi anbefaler følgende grundindstillinger for knapperne før ibrugtagning:
Følsomhed (Fullrange Gain) til venstre (minimum), se side 5/fi g. 6. Slut en mp3-afspiller til Aux-indgangen, pos. 16, ved hjælp af det medfølgende Aux-kabel. Indstil Gain-knappen, pos. 11, så Velocity 2Go 5 / 2Go 6 straks indstilles til maksimal lydstyrke (forvrængnings­grænsen), når lydstyrken på mp3-afspilleren er indstillet på maks.
Brug af den medfølgende netdel
Slut den medfølgende netdel til "DC-In"-bøsningen. Slut netstikket fra netdelen til en spændingsførende stikdåse.
Brug altid kun den medfølgende netdel.
Hvis du anvender andre netdele, kan Velocity 2Go 5 / 2Go 6 blive ødelagt.
Brug af batterier
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kan også bruges med 8 gængse 1,5 V alkaliske AA-batterier eller 8 genopladelige NiMh AA-batterier.
Vi anbefaler, at NiMh-batterierne har en kapacitet på mindst 2500 mAh, så enheden kan bruges så længe som muligt.
Vær opmærksom på polernes placering, når du kommer batterier i holderen i batterirummet (se side 5/fi g. 7).
I batterirummet til højre kan du anbringe ekstra bat­terier.
Tag batterierne ud, når du ikke skal bruge Velocity 2Go 5 / 2Go 6 i længere tid.
På gamle batterier, der har ligget i længere tid, kan der løbe syre ud. Opbevar dem derfor separat!
Ladefunktion
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 er udstyret med en indbygget ladefunktion til NiMh AA-batterier.
23
Denne funktion aktiveres, når den medfølgende netdel bruges, eller multiport-stikket bruges, og bilbatteriets spænding ligger på mere end 13 V (kørende motor).
Ladesymbolet lyser, så snart ladefunktionen er aktiv. Når batterierne er opladet, lyser displayet.
Hvis du bruger engangsbatterier, afbrydes ladepro­cessen.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bort­skaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Wprowadzenie
Przed pierwszym użyciem prosimy o przeczytanie niniej­szej instrukcji obsługi.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH Infolinia Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy prze­strzegać poniższych wskazówek bezpieczeń­stwa.
- Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
- Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
- Przedłużacz kabla plusowego i minusowego, nie może mieć przekroju mniejszego niż 1,5 mm
- W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia samochodowego.
2
.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa Velocity 2Go 5 / 2Go 6 należy zamocować w profesjonalny sposób. Do zamontowania należy wybrać suche miejsce.
Urządzenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 nie może być mon­towane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.
Miejsce montażu musi być przystosowane do mocowania dołączonych pasów przytrzymujących lub opcjonalnie dostępnych uchwytów QuickOut (7 606 500 190) oraz zapewniać bezpieczne zamocowanie.
24
W celu ochrony instalacji, kabel przyłączeniowy +12V musi być zaopatrzony w bezpiecznik oddalony od aku­mulatora maksymalnie o 30 cm .
Włączanie/wyłączanie
Specyfi czną cechą urządzenia Velocity 2Go 5 / 2Go 6 jest jego automatyka włączania.
„Auto“ Przy pojawieniu się sygnału audio na jednym
z 3 wejść subwooferbox włącza się samoczyn­nie, jeśli przełącznik Power na górze urządze­nia został przestawiony w położenie „Auto“ (automatyka), patrz strona 4 / rys. 2.
Jeśli w czasie dłuższym niż 60 sekund sygnał
audio nie będzie nadawany, wówczas Velocity 2Go 5 / 2Go 6 wyłączy się automatycznie.
„ON“ Velocity 2Go 5 / 2Go 6 jest włączone na stałe. „OFF“ Velocity 2Go 5 / 2Go 6 jest wyłączone .
Wskazówka:
W przypadku przyłączenia za pośrednictwem multi­portu jest zawsze aktywowana automatyka włączania „Auto“.
Podłączenie (patrz strona 3 / rys. 1)
Przyłącze łączone jest z biegunem dodatnim akumula­tora oraz z minusem masy pojazdu.
Wysterowanie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 powinno się odby­wać najkorzystniej 2-kanałowo, do wyboru, albo poprzez wyjścia przedwzmacniacza, albo przez wyjścia głośniko­we radia samochodowego. Możliwe jest także sterowanie wyłącznie za pomocą prawego lub lewego kanału, ponieważ dolne częstotli­wości odtwarzanego utworu muzycznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach.
Wyjścia przedwzmacniacza zostają przyłączone za po­średnictwem ekranowego przewodu do gniazd Cinch (RCA) bezpośrednio na urządzeniu lub alternatywnie do kabla przyłączeniowego MultiPort.
Do podłączenia zalecamy użyć oryginalnego kabla Cinch marki Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) lub 7 607 886 093 (5 m).
W przypadku wysterowania poprzez wyjścia głośnikowe radia przewody wejściowe kabla przyłączeniowego zostają doprowadzone do najbliżej położonych kabli głośnikowych (przód lub tył) lewego i prawego. Są one rozdzielane i połączone z przyłączami wejściowymi.
Koniecznie przestrzegać odpowiedniej biegunowości przyłączy + lub -.
Końcówki stopnia mocy (BTL) można podłączać bez­pośrednio, bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera.
Funkcja TIM
W przypadku radioodtwarzaczy samochodowych z aktywowaną funkcja TIM nie należy wysterowywać Velocity 2Go 5 / 2Go 6 za pośrednictwem wejść Cinch, lecz poprzez wyjścia głośnikowe radioodtwarzacza.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Podłączenie odtwarzacza MP3
Podłączenie zostaje zrealizowane poprzez włączenie załączonego w komplecie kabla przyłączeniowego o długości 30 cm z wtyczką zatrzaskową 3.5 mm do źródła sygnału MP3-IN (wierzchnia część urządzenia), patrz strona 4 / rys. 3.
Należy stosować załączony kabel przyłączeniowy lub porównywalny kabel z wtyczką kątową.
Przełącznik trybu audio (patrz strona 4 / rys. 4)
Za pośrednictwem przełącznika trybu audio znajdujące­go się na wierzchniej części urządzenia można przełą­czać tryby pracy „Full“-range lub „Sub“-woofer.
W położeniu przełącznika „Auto“ tryb pracy zostaje prze­łączany automatycznie na „Sub“, o ile Velocity 2Go 5 / 2Go 6 zostaje przyłączone za pośrednictwem multiportu na tylnej ściance.
Ustawienia pracy „Sub“ woofer
Jako podstawowe ustawienie przed pierwszym urucho­mieniem zalecamy następujące pozycje regulatorów:
Czułość (Subwoofer Gain) do oporu w lewo, faza w lewo do oporu, fi ltr (Crossover) w położenie środkowe (patrz strona 5 / rys. 5.
Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny z wyrazi­stymi tonami niskimi.
Zwiększyć głośność na urządzeniu stereo do żądanego poziomu.
Regulator gain obracać delikatnie do momentu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. Następnie za pomocą regulatora crossover wybrać ustawienie fi ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie niskich tonów. Ewentualnie zoptymalizować ustawienie regulatora gain oraz ustawienie fi ltra.
Dudniące niskie tony, o przesadnej głośności wymagają ustawienia fi ltra na niższą częstotliwość.
Regulator amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były słyszalne jako jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia Velocity 2Go 5 / 2Go 6 przy mak­symalnym ustawieniu regulatora tonów niskich i ewent. włączonej funkcji loudness. Przesterowanie wynikające z doboru zbyt wysokiego wzmocnienia prowadzi do znie­kształconego odtwarzania i może uszkodzić głośniki.
Ustawienia trybu pracy „Full“ range
Jako podstawowe ustawienie przed pierwszym urucho­mieniem zalecamy następująca pozycję regulatora:
Czułość (Fullrange Gain) do oporu w lewo (minimum), patrz strona 5 / rys. 6. Przyłączyć odtwarzacz MP3 do wejścia AUX poz. 16 za pośrednictwem załączonego kabla AUX . Wyregulować regulator gain poz. 11 w taki sposób, że przy maksymalnym ustawieniu głośności odtwarzacza MP3 urządzenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 zostaje w pełni wysterowane (granica zniekształceń).
Zasilanie sieciowe przy użyciu załączonego zasilacza sieciowego
Przyłączyć załączony w komplecie zasilacz sieciowy do gniazdka „DC-In“. Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazda pod napięciem.
Zawsze należy stosować tylko zasilacz sieciowy załą­czony w komplecie.
Inne zasilacze sieciowe mogą uszkodzić Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Praca z użyciem akumulatorków/baterii
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 może być zasilane z 8 dostępnych w handlu baterii alkalicznych 1,5V AA jak również z 8 ładowalnych akumulatorków NiMh AA.
Zalecamy stosowanie wydajnych akumulatorków NiMh o pojemności co najmniej 2500 mAh, aby zapewnić wystarczający okres gry.
Akumulatorki/baterie należy wkładać w uchwyty zasob­nika baterii zwracając uwagę na biegunowość (patrz strona 5 / rys. 7).
W prawym zasobniku baterii można przechowywać baterie zapasowe.
Należy wyjmować akumulatorki/baterie jeśli Velocity 2Go 5 / 2Go 6 nie jest użytkowane przez dłuższy czas.
W przypadku baterii przeterminowanych lub zużytych może wystąpić wyciekanie kwasów, należy przechowy­wać je oddzielnie!
Funkcja ładowania
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dysponuje zintegrowaną funkcją ładowania akumulatorków NiMh AA. Funkcja ta zostaje aktywowana albo przy przyłączeniu załączonego w komplecie zasilacza sieciowego albo wtyczki multiport, gdy napięcie akumulatora pojazdu jest wyższe niż 13 V (pracujący silnik).
Wskaźnik ładowania świeci się, gdy funkcja ładowania jest aktywna. Gdy akumulatory są naładowane, wskaź­nik gaśnie.
Przy zastosowaniu baterii nie nadających się do ładowa­nia proces ładowania zostaje wstrzymany.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone
25
ČESKY
Úvod
Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze. Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme
záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny.
- Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržuj­te bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
- Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné díly vozidla.
- Při prodloužení kladného a záporného kabelu nesmí být průřez menší než
- V případě nesprávné instalace může docházet k poruchám v elektronických systémech vozidla nebo ve vašem autorádiu.
1,5 mm2.
Pokyny pro montáž a připojení
Aby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být systém Velocity 2Go 5 / 2Go 6 profesionálně upevněn. Při výběru umístění byste měli zvolit suché místo.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 se nesmí montovat do odkládací desky za zadními sedadly, do zadních sedadel nebo na jiná zepředu otevřená místa.
Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění při­ložených zajišťovacích pásů nebo držáku QuickOut (7 606 500 190), který lze volitelně obdržet, a předsta­vovat bezpečnou oporu.
Připojovací kabel +12 V musí být kvůli ochraně zařízení ve vzdálenosti maximálně 30 cm od akumulátoru opat­řen pojistkou.
Zapnutí/vypnutí
Zvláštností Velocity 2Go 5 / 2Go 6 je spínací automa­tika.
„Auto“ Pokud je přepínač Power na přední straně
přístroje nastavený na „Auto“ (automatika), subwoofer se automaticky zapne při vstupu hudebního signálu na jednom ze tří vstupů (viz strana 4 / obr. 2).
Pokud se vstup hudebního signálu přeruší na
déle než 60 sekund, Velocity 2Go 5 / 2Go 6 se znovu automaticky vypne.
„ON“ Velocity 2Go 5 / 2Go 6 je stále zapnutý. „OFF“ Velocity 2Go 5 / 2Go 6 je vypnutý.
26
Upozornění:
Při připojení přes multiport je vždy aktivovaná spínací automatika „Auto“.
Připojení (viz strana 3 / obr. 1)
Přípojka se spojí s kladným pólem akumulátoru a se záporným pólem kostry vozidla.
Ovládání Velocity 2Go 5 / 2Go 6 by se mělo provádět v ideálním případě dvoukanálově, volitelně přes výstupy předzesilovače nebo výstupy reproduktorů autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu v hudbě je zpra­vidla na obou kanálech identický.
Výstupy předzesilovače se připojí stíněným kabelem ke zdířkám Cinch (RCA) přímo na přístroji nebo alternativně k připojovacímu kabelu pro multiport.
Pro připojení výslovně doporučujeme použít originální kabel Blaupunkt Cinch 7 607 885 093 (1,3 m) nebo 7 607 886 093 (5 m).
Při ovládání přes výstupy reproduktorů autorádia se vstupní kabely multiportu vedou k nejbližším kabelům reproduktorů (přední nebo zadní) vlevo a vpravo. Tyto se rozpojí a spojí se vstupními přípoji.
Polarita přípojů + a - se musí bezpodmínečně dodržet.
I koncové stupně (BTL) lze připojit přímo, bez dodateč­ného adaptéru.
Funkce TIM
U autorádií s aktivovanou funkcí TIM nelze Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ovládat přes vstupy Cinch, nýbrž přes výstupy reproduktorů autorádia.
Připojení k MP3 přehrávači
Připojení se provádí pomocí přiloženého 30 cm při­pojovacího kabelu s 3,5 mm zalomenými konektory ke zdroji signálu MP3-IN (horní strana přístroje), viz strana 2 / obr. 2.
Používejte pouze přiložený připojovací kabel nebo srovnatelný kabel se zalomeným konektorem.
Přepínač audiorežimů (viz strana 4 / obr. 4)
Pomocí přepínače audiorežimů na horní straně lze přepínat mezi režimem „Full“ (fullrange) a „Sub“ (sub­woofer).
V poloze spínače „Auto“ se režim automaticky přepne na „Sub“, jakmile je Velocity 2Go 5 / 2Go 6 připojený přes multiport na zadní straně.
Nastavení režimu „Sub“ (subwoofer)
Jako základní nastavení před uvedením do provozu doporučujeme následující polohy ovladačů:
Citlivost (Subwoofer Gain) nadoraz vlevo, fáze nadoraz vlevo, fi ltr (Crossover) uprostřed (viz strana 5 / obr. 5).
Zapněte zařízení a vyberte hudební skladbu s výraznou reprodukcí basů.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požado­vanou hladinu hlasitosti.
Nyní otočte ovladač citlivosti opatrně tak, abyste uslyšeli zřetelné zesílení úrovně basů. Potom zvolte ovladačem fi ltru takové nastavení fi ltru, aby basy byly jasně kontu­rované. Případně musíte nastavení ovladače citlivosti a nastavení fi ltru vzájemně optimalizovat.
Dunivý bas s přehnaným objemem vyžaduje nastavení fi ltru s nízkou frekvencí.
Ovladač fáze by měl být nastavený tak, aby byly basy co možná nejlépe začleněné do celkového zvuku a nebyly slyšet jako samostatný zdroj.
Zkontrolujte nastavení Velocity 2Go 5 / 2Go 6 také s ovla­dačem basů otočeným naplno a příp. zapnutou hlasitostí. Přebuzení příliš velkým zesílením má za následek zkres­lenou reprodukci a může poškodit reproduktor.
Nastavení režimu „Full“ (fullrange)
Jako základní nastavení před uvedením do provozu doporučujeme následující polohu ovladače:
Citlivost (Fullrange Gain) vlevo nadoraz (minimum), viz strana 5 / obr. 6. Pomocí přiloženého kabelu Aux zapojte MP3 přehrávač do vstupu AUX pol. 16. Ovladač citlivosti pol. 11 nastavte tak, aby Velocity 2Go 5 / 2Go 6 při nastavení maximální hlasitosti MP3 přehrávače dosáhl maximálního vybuzení bez zkreslení.
Napájení ze sítě pomocí přiloženého síťo­vého adaptéru
Přiložený síťový adaptér zapojte do zdířky „DC-In“. Zástrčku síťového adaptéru zapojte do síťové zásuvky pod napětím.
Vždy používejte pouze přiložený síťový adaptér.
Jiné síťové adaptéry mohou Velocity 2Go 5 / 2Go 6 poškodit.
Provoz na baterie
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 lze napájet pomocí 8 běžně pro­dávaných alkalických baterií 1,5 V AA nebo 8 nabíjecích baterií AA NiMh.
Výslovně doporučujeme používat výkonné baterie NiMh s kapacitou minimálně 2500 mAh, aby byla zaručena dostatečná doba přehrávání.
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu vyzna­čenou na držáku v prostoru pro baterie (viz strana 5 / obr. 7).
V pravé části prostoru pro baterie můžete mít uloženy náhradní baterie.
Pokud Velocity 2Go 5 / 2Go 6 delší dobu nepoužíváte, baterie vždy vyjměte.
Z příliš dlouho skladovaných nebo vybitých baterií může unikat kyselina, skladujte je odděleně!
Funkce nabíjení
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 disponuje funkcí nabíjení bate­rií AA NiMh. Aktivuje se buď připojením pomocí přiloženého síťového adaptéru nebo přes multiport, pokud je napětí akumu­látoru vozidla vyšší než 13 V (běžící motor).
Když je funkce nabíjení aktivní, svítí kontrolka nabíjení. Jakmile jsou baterie nabité, kontrolka zhasne.
Při použití nenabíjecích baterií je proces nabíjení zablo­kovaný.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Úvod
Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na ob­sluhu.
Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Záručné podmienky sa nachádzajú na stránke www.blaupunkt.de alebo o ne môžete požiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte ná­sledné bezpečnostné pokyny.
- Odpojte záporný pól batérie! Rešpektujte pri tom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.
- Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne dielce vozidla.
- Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť prierez menší ako
- Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elektronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu.
1,5 mm2.
Pokyny na montáž a pripojenie
Z hľadiska bezpečnosti proti úrazom musí byť systém Velocity 2Go 5 / 2Go 6 profesionálne upevnený. Pri výbere miesta inštalácie by sa malo zvoliť suché miesto.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sa nesmie montovať do odklada­cej dosky za zadnými sedadlami, do zadných sedadiel alebo na iné spredu otvorené miesta.
27
Montážna plocha musí byť vhodná na upevnenie prilo­žených úchytných pásov alebo alternatívne dostupného držiaka QuickOut (7 606 500 190) a musí poskytnúť bezpečné uchytenie.
Pripájací kábel +12 V musí byť kvôli ochrane zariadenia opatrený poistkou vo vzdialenosti maximálne 30 cm od batérie.
Zapínanie/vypínanie
Osobitosťou Velocity 2Go 5 / 2Go 6 je jeho spínacia automatika.
„Auto“ Keď je prepínač Power na prednej strane
prístroja nastavený na „Auto“ (automatika), subwoofer sa automaticky zapne pri vstupe hudobného signálu sa na jednom z 3 vstupov (pozri str. 4 / obr. 2).
Ak sa hudobný signál preruší na dlhšie než
60 sekúnd, Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sa opäť au­tomaticky vypne.
„ON“ Zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 je stále za-
pnuté.
„OFF“ Zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 je vypnuté.
Upozornenie:
Pri pripojení cez Multiport je vždy aktivovaná spínacia automatika „Auto“.
Pripojenie (pozri str. 3 / obr. 1)
Prípojka sa spojí s kladným pólom akumulátora a so záporným pólom kostry vozidla.
Ovládanie zariadenia Velocity 2Go 5 / 2Go 6 by sa malo vykonávať v ideálnom prípade 2-kanálovo, voliteľne cez výstupy predzosilňovača alebo cez výstupy reproduk­torov autorádia. Ovládanie výhradne cez pravý alebo ľavý kanál je takisto možné, pretože podiel nízkeho kmitočtu v hudbe je spravidla na oboch kanáloch identický.
Výstupy predzosilňovača sa pripoja tieneným káblom na Cinch (RCA) priamo na prístroji alebo alternatívne na pripájací kábel pre Multiport.
Na pripojenie dôrazne odporúčame použiť originálny kábel Cinch 7 607 885 093 (1,3 m) alebo 7 607 886 093 (5 m) od fi rmy Blaupunkt.
Pri ovládaní cez výstupy reproduktorov autorádia sa vstupné káble Multiportu vedú k najbližším káblom reproduktorov (čelné alebo zadné) vľavo alebo vpravo. Tie sa rozpoja a spoja so vstupnými prípojmi .
Polarita prípojov + alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať.
Aj koncové stupne (BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.
Funkcia TIM
Pri autorádiách s aktivovanou funkciou TIM nemožno zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ovládať cez vstupy Cinch, ale cez výstupy reproduktorov autorádia.
Pripojenie k MP3 prehrávaču
Pripojenie sa uskutoční pomocou priloženého 30 cm pripájacieho kábla s 3,5 mm pravouhlými konektormi na zdroj signálu MP3-IN (horná strana prístroja), pozri str. 4 / obr. 3.
Používajte prosím len priložený pripájací kábel alebo porovnateľný kábel s pravouhlým konektorom.
Prepínač audiorežimov (pozri str. 4 / obr. 4)
Prostredníctvom prepínača audiorežimov na hornej strane možno prepínať režim „Full“ (fullrange) alebo „Sub“ (subwoofer).
V polohe „Auto“ sa režim automaticky prepne na „Sub“, akonáhle je zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 pripojené cez Multiport na zadnej strane.
Nastavenie režimu „Sub“ (subwoofer)
Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky odporúčame nasledujúce polohy ovládačov:
Citlivosť (Subwoofer Gain) na doraz vľavo, fáza na doraz vľavo, fi lter (Crossover) v polohe uprostred (pozri str. 5 / obr. 5).
Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú skladbu s výraznou reprodukciou basov.
Zvýšte hlasitosť na vašom stereozariadení až na požado­vanú hladinu hlasitosti.
Teraz otočte ovládač citlivosti opatrne tak, aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov. Potom zvoľte ovláda­čom fi ltra také nastavenie fi ltra, ktoré dosiahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne musíte nastavenie ovládača citlivosti a nastavenie fi ltra striedavo optimalizovať.
Dunivý bas s prehnaným objemom vyžaduje nastavenie fi ltra s nízkou frekvenciou.
Fázový ovládač má byť nastavený tak, aby sa bas pokiaľ možno čo najlepšie integroval do zvukového obrazu a nebol počuteľný ako jednotlivý zdroj.
Skontrolujte nastavenia zariadenia Velocity 2Go 5 / 2Go 6 aj s ovládačom basov otočeným naplno a príp. zapnutou hlasitosťou. Premodulovanie vysoko zvolenou hlasitosťou vedie k skreslenej reprodukcii a môže po­škodiť reproduktor.
Nastavenie režimu „Full“ (fullrange)
Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky odporúčame nasledujúcu polohu ovládačov:
Citlivosť (Fullrange Gain) vľavo na doraz (minimum), pozri str. 5 / obr. 6. Pripojte MP3 prehrávač priloženým káblom Aux na vstup Aux pol. 16. Nastavte ovládač citlivosti pol. 11 tak, aby pri nastavení maximálnej hlasitosti reproduktorov vášho MP3 prehráva­ča dosiahlo zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 maximálne vybudenie bez skreslenia.
28
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Napájanie zo siete prostredníctvom prilo­ženého sieťového adaptéra
Priložený sieťový adaptér pripojte na zásuvku „DC-In“. Zástrčku sieťového adaptéra zasuňte do sieťovej zásuvky pod napätím.
Vždy používajte len priložený sieťový adaptér.
Iné sieťové adaptéry môžu zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 poškodiť.
Prevádzka pomocou batérií
Zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 môže byť napájané 8 bežne dostupnými 1,5 V AA alkalickými batériami alebo tiež 8 nabíjateľnými NiMh AA batériami.
Dôrazne odporúčame používať len výkonné NiMh batérie s minimálnou kapacitou 2500 mAh, aby tak bola zaruče­ná dostatočná doba prehrávania.
Akumulátory/batérie vkladajte do priehradky na batérie so správnou polaritou vyznačenou na držiaku (pozri str. 5 / obr. 7).
Do pravej priehradky ba batérie môžete vložiť náhradné batérie.
Keď zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dlhší čas ne­používate, batérie vždy vyberte.
Z dlho nepoužívaných a vybitých batérií môže unikať kyselina, prosím uložte ich oddelene!
Funkcia nabíjania
Zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ponúka integrovanú funkciu nabíjania batérií NiMh AA. Táto sa aktivuje buď pripojením pomocou priloženého sieťového adaptéra alebo cez Multiport, pokiaľ je napä­tie akumulátora vozidla vyššie ako 13 V (pri bežiacom motore).
Kontrolka nabíjania svieti, keď je funkcia nabíjania aktív­na. Keď sú batérie nabité, kontrolka zhasne.
Pri používaní nenabíjateľných batérií je funkcia nabíja­nia zablokovaná.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Για προϊόντα μας που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρω­παϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση:
Blaupunkt GmbH ανοικτή γραμμή Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης και της σύνδεσης προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας.
- Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ προσέξτε και τις οδηγίες ασφαλείας του κατα­σκευαστή του οχήματος.
- Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υπο­στούν ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
- Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδί­ου δεν επιτρέπεται να είναι μικρότερη η διατομή των 1,5 mm2.
- Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστή­ματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινή­του σας.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 να στερεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη. Για την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί ένα ξηρό σημείο.
Το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, στα πίσω καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι κατάλληλη για την τοποθέτηση της παρεχόμενης ζώνης συγκράτησης ή της προαιρετικά διαθέσιμης βάσης ταχείας αφαίρεσης (7 606 500 190) και να διασφαλίζει την καλή στερέωση.
Το καλώδιο σύνδεσης +12V για την προστασία του συστή­ματος πρέπει να απέχει το πολύ 30 εκ. από τη μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία ασφάλεια.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Μια ιδιαιτερότητα του Velocity 2Go 5 / 2Go 6 είναι η
λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης του.
"Auto" Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής σε μια
από τις 3 εισόδους ενεργοποιείται αυτόματα το ηχείο υπογούφερ, όταν ο διακόπτης ενεργοποίη­σης στην πάνω πλευρά της συσκευής έχει τεθεί στο "Auto" (αυτόματα), βλέπε σελίδα 4 / εικ. 2.
29
"Auto" Εάν το σήμα μουσικής πάψει να υπάρχει για πε-
ρισσότερο από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποι­είται πάλι αυτόματα το Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
"ON" Το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 είναι πάντα ενεργοποι-
ημένο.
"OFF" Το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 είναι απενεργοποιη-
μένο.
Υπόδειξη:
Με τη σύνδεση μέσω της θύρας πολλαπλών λειτουργιών είναι πάντα ενεργοποιημένη η λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης "Auto".
Σύνδεση (βλέπε σελίδα 3 / εικ. 1)
Η σύνδεση θα γίνει με το θετικό της μπαταρίας και με το αρνητικό της γείωσης του οχήματος.
Το ιδανικό θα ήταν να πραγματοποιείται η διέγερση του Velocity 2Go 5 / 2Go 6 δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή τις εξόδους των ηχείων του ραδιοφώνου. Η ενεργοποίηση αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή, επειδή το τμήμα των χαμηλών συ­χνοτήτων στη μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια.
Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι­σμένου καλώδιου στις υποδοχές Cinch (RCA) κατευθείαν στη συσκευή ή εναλλακτικά στο καλώδιο σύνδεσης της θύρας πολλαπλών λειτουργιών.
Για τη σύνδεση συνιστούμε ρητά τη χρήση του αυθεντι­κού καλωδίου RCA της Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ή 7 607 886 093 (5 m).
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστε τα καλώδια εισόδου του καλωδίου σύνδεσης της θύρας πολλαπλών λειτουργιών προς τα καλώδια των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω) αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις συνδέσεις εισόδου.
Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε την πολικότητα των συνδέσεων + ή -.
Επίσης μπορούν να συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενι­σχυτές γέφυρας (BTL) χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
Λειτουργία TIM
Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη την λειτουργία TIM το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 δεν πρέπει να διεγείρεται μέσω των εισόδων RCA αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου.
Σύνδεση σε MP3 player
Η σύνδεση γίνεται μέσω του καλωδίου σύνδεσης 30 cm που περιλαμβάνεται με τα βύσματα jack 3.5 mm στην πηγή σήματος MP3-IN (επάνω πλευρά συσκευής), βλέπε σελίδα 4 / εικ. 3.
Χρησιμοποιείστε παρακαλώ μόνο το καλώδιο σύνδε­σης που περιλαμβάνεται ή ένα αντίστοιχο καλώδιο με λυγισμένο φις.
Διακόπτης επιλογής ήχου (βλέπε σελίδα 4 /
εικ. 4) Μέσω του διακόπτη επιλογής ήχου στην επάνω πλευρά
μπορεί να επιλεγεί η λειτουργία "Full"-range ή "Sub"­woofer
Στη θέση διακόπτη "Auto" ενεργοποιείται αυτόματα η λει­τουργία "Sub", εφόσον έχει συνδεθεί το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 από την πίσω πλευρά μέσω της θύρας πολλαπλών επιλογών.
Ρυθμίσεις λειτουργίας "Sub" woofer
Ως βασική ρύθμιση πριν την πρώτη λειτουργία σας συνι­στούμε τις παρακάτω θέσεις ρυθμιστών:
Ευαισθησία (Subwoofer Gain) στο τέρμα αριστερά, φάση στο τέρμα αριστερά, φίλτρο (Crossover) σε μεσαία θέση (βλέπε σελίδα 5 / εικ. 5).
Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.
Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό.
Περιστρέψτε τώρα τον ρυθμιστή Gain προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή crossover μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε μια καλή εξισορρόπηση των μπά­σων. Ενδεχομένως πρέπει η ρύθμιση του ρυθμιστή Gain και η ρύθμιση του φίλτρου να βελτιωθούν εναλλάξ.
Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.
Ο ρυθμιστής φάσης πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα μπάσα να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο συνολικό ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του Velocity 2Go 5 / 2Go 6 και με τον ρυθμιστή μπάσων στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο το Loudness. Υπερδιέγερση λόγω πολύ υψηλής έντασης οδηγεί σε παραμορφωμένη αναπαραγω­γή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.
Ρύθμιση λειτουργίας "Full" range
Ως βασική ρύθμιση πριν τη πρώτη λειτουργία σας συνι­στούμε την παρακάτω θέση ρυθμιστή:
Ευαισθησία (Fullrange Gain) στο αριστερό τέρμα (ελάχι­στο), βλέπε σελίδα 5 / εικ. 6. Συνδέστε ένα MP3 player μέσω του παρεχόμενου καλωδίου Aux στην είσοδο Aux θέση 16. Ρυθμίστε τον ρυθμιστή Gain στην θέση 11 έτσι, ώστε με μέγιστη ρύθμιση της έντασης ήχου στο MP3 player να διεγείρεται το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 μόλις μέχρι το τέρμα (όριο παραμόρφωσης).
Λειτουργία με εναλλασσόμενο ρεύμα μέσω του τροφοδοτικού
Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό στην υποδοχή "DC-In". Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού σε μια πρίζα με ρεύμα.
30
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο το παρεχόμενο τροφο­δοτικό.
Άλλα τροφοδοτικά μπορεί να καταστρέψουν το Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Λειτουργία μέσω επαναφορτιζόμενων ή απλών μπαταριών
Το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 μπορεί να λειτουργήσει τόσο μέσω 8 απλών αλκαλικών μπαταριών 1,5V AA όσο και μέσω 8 επαναφορτιζόμενων μπαταριών NiMh AA
Εμείς συνιστούμε ρητά τη χρήση επαναφορτιζόμενων μπα­ταριών NiMh με χωρητικότητα τουλάχιστον 2500 mAh, για να εξασφαλιστεί επαρκής διάρκεια αναπαραγωγής.
Οι επαναφορτιζόμενες ή απλές μπαταρίες τοποθετούνται σύμφωvα με τη σωστή πολικότητα στη θήκη των μπαταρι­ών (βλέπε σελίδα 5 / εικ. 7).
Στη δεξιά θήκη μπαταριών μπορείτε να βάλετε εφεδρικές μπαταρίες.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν πρόκειται να χρησι­μοποιήσετε το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Από χρησιμοποιημένες μπαταρίες μπορεί να τρέξουν οξέα, παρακαλούμε φυλάξτε τες ξεχωριστά!
Λειτουργία φόρτισης
Το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 διαθέτει μια ενσωματωμένη λειτουργία φόρτισης για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMh AA. Αυτή ενεργοποιείται είτε με τη σύνδεση μέσω του τρο­φοδοτικού που περιλαμβάνεται είτε με το φις της θύρας πολλαπλών επιλογών, όταν η τάση της μπαταρίας του οχήματος είναι πάνω από 13 V (με τον κινητήρα σε λειτουργία).
Η ένδειξη φόρτισης ανάβει, μόλις ενεργοποιηθεί η λει­τουργία φόρτισης. Μόλις φορτιστούν οι επαναφορτιζόμε­νες μπαταρίες, σβήνει η ένδειξη.
Με τη χρήση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών θα ανα­κοπεί η διαδικασία φόρτισης.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκο­μιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
TÜRKÇE
Önsöz
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu okuyunuz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağı­daki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
- Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisi­nin güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
- Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar vermemeye dikkat edilmelidir.
- Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 1,5 mm2 ölçüsünün altında olmamalıdır.
- Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından Velocity 2Go 5 / 2Go 6 pro­fessionell sabitlenmelidir. Montaj yerinin seçiminde kuru bir yer seçilmelidir.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir.
Montaj yüzeyi birlikte verilen tutma kemeri veya op­siyonel olarak temin edilebilen QuickOut tutucunun (7 606 500 190) takılması için uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır.
+12V bağlantı kablosu sistemin korunması için sigortaya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προ­ειδοποίηση
Açma/kapama
Velocity 2Go 5 / 2Go 6'nın bir özelliği de devreye girme otomatiğidir.
"Auto" Bir müzik sinyalinin 3 girişten birine girme-
sinde Subwoofer kutusu, cihaz üst tarafında­ki Power şalteri "Auto" (otomatik) konumuna ayarlanmışsa, otomatik olarak devreye girer (bkz. sayfa 4 / Fig. 2).
Eğer müzik sinyali 60 san. uzun kapalı kalıyorsa
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kendiliğinden otomatik olarak devre dışı kalır.
31
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 daima açıktır. "OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kapalıdır.
Not:
Multiport üzerinden bağlantıda "Auto" devreye alma otomatiği daima devrededir.
Bağlantı (bkz. sayfa 3 / Fig. 1)
Bağlantı, artı akü ve eksi araç şasesi ile bağlanır. Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kumandası en ideal olarak 2 ka-
nallı gerçekleşmelidir, seçime bağlı olarak ön amplifi katör çıkışları veya araç radyosunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı oran kural olarak aynı oldu­ğundan kumanda sadece tek bir sağ veya sol kanaldan da mümkündür.
Ön amplifi katör çıkışları yalıtımlı bir hat üzerinden doğ­rudan cihazdaki cinch (RCA) yuvalarına veya alternatif olarak Multiport bağlantı kablosuna bağlanır.
Bağlantı için sadece orijinal Blaupunkt Cinch kablosu 7 607 885 093 (1,3 m) veya 7 607 886 093 (5 m) kulla­nılmasını tavsiye etmekteyiz.
Radyonun hoparlör çıkışları kumandasında Multiport bağlantı kablosunun giriş hatları bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır.
+ veya - bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate alınmalıdır.
Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
TIM fonksiyonu
Aktifleştirilmiş TIM fonksiyonlu araç radyolarında Velocity 2Go 5 / 2Go 6, cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun hoparlör çıkışları üzerinden kumanda edilebilmektedir .
MP3 çalar bağlantısı
Bağlantı birlikte teslim edilen 30 cm'lik bağlantı kablosu üzerinden 3.5 mm'lik tırnaklı soket ile sinyal kaynağı MP3­IN (cihaz üst tarafı)'e bağlanır (bkz. sayfa 4 / Fig. 3).
Lütfen sadece birlikte teslim edilen bağlantı kablo­sunu veya aynı özelliklerde dirsekli soketli bir kablo kullanınız.
Audiomode şalteri (bkz. sayfa 4 / Fig. 4)
Üst taraftaki Audiomode şalteri üzerinden "Full"-range veya "Sub"-woofer işletim türüne geçilebilir.
Şalter konumu "Auto"da Velocity 2Go 5 / 2Go 6 arka ta­raftaki Multiport üzerinden bağlandığı anda işletim türü otomatik olarak "Sub"a geçer.
"Sub" woofer işletimi ayarları
Çalıştırmadan önce ana ayar olarak aşağıdaki ayar po­zisyonlarını önermekteyiz:
32
Hassasiyet (Subwoofer Gain) sol dayanağa, kademe sol dayanağa, fi ltre (Crossover) merkez pozisyonuna (bkz. sayfa 5 / Fig. 5).
Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir müzik parçası seçiniz.
Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviye­sine kadar yükseltebilirsiniz.
Gain düzenleyicisini, bas sesler duyuluncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından Crossover düzen­leyicisi ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar fi ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen Gain düzenleme ayarı ve fi ltre ayarı değişken bir şekilde optimize edilmelidir.
Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük fre­kanslı fi ltre ayarı gereklidir.
Kademe ayarlayıcısı öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses kalitesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek ses kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6'nın ayarlarını tam olarak çevril­miş bas düzenleyicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol edilmelidir. Çok yüksek seçilen güçlendirici ile aşırı kumandasından dolayı cızırtılı ses neden olur ve hoparlöre zarar verebilir.
"Full" range işletimi ayarı
Çalıştırmadan önce ana ayar olarak aşağıdaki ayar po­zisyonunu önermekteyiz:
Hassasiyet (Fullrange Gain) sol dayanağa (Minimum), bkz. sayfa 5 / Fig. 6. MP3 çaları birlikte teslim edilen Aux kablosu üzerinden AUX girişi Poz. 16'ya bağlayınız. Gain ayarlayıcısı Poz. 11'i, MP3 çalarınızın maksimum ses seviyesi ayarında Velocity 2Go 5 / 2Go 6'nın tam olarak kumanda edilebilecek şekilde (bozukluk sınırı) ayarlayınız.
Birlikte teslim edilen adaptör üzerinden şebeke işletimi
Birlikte teslim edilen adaptörü "DC-In" kovanına bağ­layınız. Adaptörün şebeke soketini gerilim ileten prize takınız.
Sadece birlikte teslim edilen adaptörü kullanınız.
Yabancı adaptörler Velocity 2Go 5 / 2Go 6'ya zarar verebilir.
Aküler/bataryalar üzerinden işletim
Velocity 2Go 5 / 2Go 6, piyasada satılan 8 adet 1,5V AA-Alkaline batarya ile veya tekrar şarj edilebilir 8 adet NiMh AA akü ile işletilebilir.
Yeterli bir çalma süresini garanti etmek için en az 2500 mAh kapasiteli performanslı NiMh akünün kullanılmasını öneririz.
Aküler/bataryalar doğru kutuplara dikkat edilerek batar­ya bölmesindeki tutucuya takılır (bkz. sayfa 5 / Fig. 7).
Sağdaki batarya bölmesine yedek bataryaları yerleşti­rebilirsiniz.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6'yı uzun bir süre kullanmayacak­sanız aküleri/bataryaları çıkartınız.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Aşırı şarj edilmiş ve bitmiş bataryalardan asit çıkabilir, lütfen ayrı olarak depolayınız!
Şarj fonksiyonu
Velocity 2Go 5 / 2Go 6, NiMh AA aküler için entegre edil­miş bir şarj fonksiyonu üzerinden çalışır. Bu fonksiyon birlikte teslim edilen adaptör ve Multiport soketi üzerinden araç akümülatör gerilimi 13 V üzerinde ise (çalışan motorda), devreye girer.
Şarj fonksiyonu aktif olduğu anda şarj göstergesi yanar. Aküler şarj olduğu anda, gösterge söner.
Doldurulamayan bataryaların kullanımında şarj işlemi kesilir.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Esittely
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot saat Inter­net-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja kytkentätöiden yhtey­dessä seuraavia turvallisuusohjeita.
- Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneu­von valmistajan antamia turvaohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa alittaa
- Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronis­ten järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
1,5 mm2 vahvuutta.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Turvallisuuden takaamiseksi Velocity 2Go 5 / 2Go 6 täytyy kiinnittää ammattitaitoisesti, jotta laite ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa. Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka pysyy kuivana.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille.
Asennuskohdan tulee soveltua oheisten kiinnityshih­nojen tai lisävarusteena saatavan QuickOut-pitimen (7 606 500 190) kiinnittämiseen ja taata tukeva kiin­nitys.
+12V:n liitäntäkaapeli täytyy varustaa järjestelmän suo- jaamiseksi enintään 30 cm etäisyydelle akusta sijoitet­tavalla sulakkeella.
Kytkeminen päälle/pois
Velocity 2Go 5 / 2Go 6:n erityisominaisuuksiin kuuluu sen kytkentäautomatiikka.
"Auto" Yhden kolmesta tulosta saadessa musiikki-
signaalin Subwoofer-boksi kytkeytyy auto­maattisesti päälle, kun laitteen päällä oleva virtakatkaisin on asetettu asentoon "Auto" (au­tomatiikka), ks. sivu 4 / kuva 2.
Jos musiikkisignaalia ei saada yli 60 sekuntiin,
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kytkeytyy automaatti­sesti taas pois päältä.
"ON" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 on aina päällekytketty-
nä.
"OFF" Velocity 2Go 5 / 2Go 6 on sammutettu.
Ohje:
"Auto"-kytkentäautomatiikka on aina aktivoitu, kun kyt­kentä on tehty Multiportin kautta.
Liitäntä (ks. sivu 3 / kuva 1)
Liitäntä yhdistetään plussasta akkuun ja miinuksesta auton maadoitukseen.
Velocity 2Go 5 / 2Go 6:n ohjaus tulisi toteuttaa mielui­ten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvistinlähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös mahdollista, koska musiikin ultrapienitaa­juinen osuus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.
Esivahvistinlähdöt kytketään suojatun johdon välityksellä Cinch (RCA) -liittimien avulla suoraan laitteeseen tai vaihtoehtoisesti Multiport-liitäntäkaapeliin.
Suosittelemme tekemään kytkennän yksinomaan alkuperäisillä Blaupunkt Cinch (RCA) -kaapeleilla 7 607 885 093 (1,3 m) tai 7 607 886 093 (5 m).
Radion kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauk­sessa Multiport-liitäntäkaapelin tulojohtimet ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin (etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa.
Liitäntöjen + tai - napaisuus täytyy ehdottomasti huo­mioida.
Myös siltapääteasteet (BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
33
TIM-toiminto
Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradiois­sa Velocity 2Go 5 / 2Go 6:ta ei tule ohjata Cinch (RCA)
-tulojen kautta, vaan autoradion kaiutinlähtöjen kautta.
Kytkentä MP3-soittimeen
Liitäntä kytketään oheisella 30 cm:n liitäntäkaapelilla
3.5 mm:n jakkiliittimien avulla signaalilähteen MP3-IN: iin (laitteen päällä). ks. sivu 4 / kuva 3.
Käytä yksinomaan oheista liitäntäkaapelia tai vastaa­vaa taivutetulla liittimellä varustettua kaapelia.
Audiokäyttömuodon kytkin (ks. sivu 4 / kuva 4)
Laitteen päällä olevalla audiokäyttömuodon kytkimellä voit vaihtaa käyttömuotojen "Full"-range ja "Sub"-woofer välillä.
Kun kytkin on asennossa "Auto", käyttömuodoksi kyt­keytyy automaattisesti "Sub" heti kun Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kytketään taustapuolella olevan Multiportin kaut­ta järjestelmään.
"Sub" woofer-käytön asetukset
Suosittelemme ennen käyttöönottoa perusasetukseksi seuraavia säädinasentoja:
Herkkyys (Subwoofer Gain) vasempaan ääriasentoon, Phase vasempaan ääriasentoon, suodatin (Crossover) keskiasentoon (ks. sivu 5 / kuva 5).
Kytke laitteisto päälle ja valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale.
Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.
Käännä sitten Gain-säädintä varovasti voimakkaammalle niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomat­tavasti. Valitse sen jälkeen Crossover-säätimellä sellainen suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tarvittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä Gain­säädintä ja suodatinsäädintä vuorotellen.
Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuu­deltaan matalan suodatinasetuksen.
Vaihesäädin tulee säätää niin, että basso integroituu mahdollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä äänilähteenä.
Tarkasta Velocity 2Go 5 / 2Go 6:een tekemäsi säädöt myös bassosäädin maksimiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.
Aseta Gain-säädin kohta 11 niin, että MP3-soittimen äänenvoimakkuussäädön ollessa maksimissaan Velocity 2Go 5 / 2Go 6:n säätö on juuri huipussaan (säröilyraja).
Verkkokäyttö oheisella verkkolaitteella
Kytke oheinen verkkolaite "DC-In"-liittimeen. Kytke verkkolaitteen verkkopistoke jännitettä johtavaan pistorasiaan.
Käytä aina vain oheista verkkolaitetta.
Muut verkkolaitteet voivat rikkoa Velocity 2Go 5 / 2Go 6:n.
Käyttö akuilla/paristoilla
Velocity 2Go 5 / 2Go 6:tta voidaan käyttää 8:lla tavalli­sella 1,5V AA-Alkaline-paristolla ja myös 8:lla uudelleen­ladattavalla NiMh AA-akulla.
Suosittelemme käyttämään mieluiten tehokkaita, kapa­siteetiltaan vähintään 2500 mAh:n NiMh-akkuja riittävän pitkän soittoajan takaamiseksi.
Akut/paristot asetetaan oikea napaisuus huomioiden pa­ristokotelossa olevaan pitimeen (ks. sivu 5 / kuva 7).
Oikeanpuoleisessa paristokotelossa voit pitää mukana varaparistoja.
Ota akut/paristot pois, jos et käytä Velocity 2Go 5 / 2Go 6:tta pitkään aikaan.
Liian kauan varastoiduista ja loppuun kuluneista pa­ristoista voi valua ulos happoa, säilytä erillään muista esineistä!
Lataustoiminto
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sisältää integroidun lataustoimin­non NiMh AA-akuille. Tämä aktivoidaan oheisen verkkolaitteen tai Multiport­liittimen kautta tapahtuvan kytkennän yhteydessä, kun auton akun jännite on yli 13 V (moottori käy).
Latausnäyttö syttyy heti kun lataustoiminto aktivoidaan. Näyttö sammuu, kun akut on ladattu täyteen.
Käytettäessä ei-ladattavia paristoja latausprosessia ei käynnistetä.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspis­teeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
"Full" range-käytön asetus
Suosittelemme ennen käyttöönottoa perusasetukseksi seuraavaa säädinasentoa:
Herkkyys (Fullrange Gain) vasempaan ääriasentoon (mi­nimi), (ks. sivu 5 / kuva 6). Kytke MP3-soitin oheisen Aux-kaapelin välityksellä Aux­tuloon kohta 16.
34
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
РУССКИЙ
Введение
Пожалуйста, прочтите перед первым использованием данную инструкцию по эксплуатации.
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия га­рантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Во время монтажа и подсоединения соблю­дайте, пожалуйста, следующие указания по технике безопасности.
- Отсоедините минусовую клемму аккумулятора! Соблюдайте при этом правила техники безопас­ности завода-изготовителя Вашего автомобиля.
- При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не повредить компоненты автомобиля.
- При удлинении плюсового и минусового кабелей их сечение должно составлять не меньше
- Неверная установка может привести к сбоям в работе электронных систем автомобиля и Вашей автомагнитолы.
1,5 мм2.
Инструкция по установке и подключе­нию
Исходя из соображений техники безопасности сис­тема Velocity 2Go 5 / 2Go 6 должна быть закреплена профессионально. Для установки следует выбирать сухое место.
Систему Velocity 2Go 5 / 2Go 6 нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или других открытых вперед местах.
Монтажная площадка должна подходить для крепления прилагаемых привязных ремней или опционального держателя QuickOut (7 606 500 190) и обеспечивать надежную опору.
Соединительный кабель +12В для защиты системы должен быть удален от аккумулятора максимум на 30 см и оборудован предохранителем.
Включение/выключение
Особенностью системы Velocity 2Go 5 / 2Go 6 является
автоматика включения.
"Auto" При входе звукового сигнала на один из
3 входов система включается самостоятель­но, если переключатель Power на верхней стороне устройства установлен на "Auto" (ав­томатика), смотри страницу 4 / рис. 2.
"Auto" Если звуковой сигнал отсутствует более чем
60 секунд, устройство 2Go 5 / 2Go 6 автома­тически отключается.
"ON" Устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 постоянно
включено.
"OFF" Устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 выключе-
но.
Примечание:
При подключении через мультипорт автоматика вклю­чения "Auto" всегда активирована.
Подключение (смотри страницу 3 / рис. 1)
Разъем подключения соединяется с плюсовым кон­тактом аккумулятора и с минусовым контактом массы автомобиля.
Управление устройством Velocity 2Go 5 / 2Go 6 в иде­альном случае должно осуществляться по 2 каналам, по выбору от выходов предусилителя или выходов динамиков автомагнитолы. Управление исключительно от правого или левого каналов также возможно, так как низкочастотная со­ставляющая звукового сигнала как правило идентична на обоих каналах.
Выходы предусилителя с помощью экранирован­ного кабеля подключаются к разъемам "тюльпан" (RCA) непосредственно на устройстве или, в качестве альтернативы, с помощью соединительного кабеля мультипорта.
Для подключения мы настоятельно рекомен­дуем использовать только оригинальный ка­бель фирмы Blaupunkt с разъемами "тюльпан" 7 607 885 093 (1,3 м) или 7 607 886 093 (5 м).
При управлении от выходов динамиков автомагнитолы входные линии соединительного кабеля мультипорта проводятся к ближайшим кабелям динамиков (пере­дние или задние) слева и справа. Они разделяются и подключаются к входным линиям.
Обязательно соблюдать полярность подключений + или -.
Мостиковые оконечные каскады (BTL) также можно подключать непосредственно, без дополнительного усилителя.
Функция TIM
В автомагнитолах с активированной функцией TIM устройством Velocity 2Go 5 / 2Go 6 следует управлять не через входы "тюльпан", а через выходы динамиков автомагнитолы.
Подключение к MP3-плейеру
Подключение осуществляется с помощью прилагае­мого соединительного кабеля длиной 30 см с контак­тными штекерами 3.5 мм к источнику сигнала MP3-IN (верхняя сторона устройства), смотри страницу 4 / рис. 3.
35
Используйте только прилагаемый соединительный кабель или подобный кабель с угловым штекером.
Переключатель режимов аудио (смотри
страницу 4 / рис. 4) С помощью переключателя режимов аудио на верхней
стороне устройства можно выбрать режим работы "Full"-range или "Sub"-woofer.
В положении переключателя "Auto“ автома­тически включается режим работы "Sub", как только устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 будет подключено через мультипорт на тыль­ной стороне.
Настройки режима "Sub" woofer
В качестве базовой настройки до включения мы реко­мендуем следующие позиции регуляторов:
Чувствительность (Subwoofer Gain) до упора влево, фаза до упора влево, фильтр (Crossover) в среднее положение (смотри страницу 5 / рис. 5).
Включите систему и выберите музыкальную компози­цию с четко выраженными басами.
Увеличьте громкость Вашей стереосистемы до жела­емого уровня.
Затем осторожно поворачивайте регулятор чувстви­тельности до тех пор, пока не услышите отчетливое усиление уровня басов. Затем с помощью регулятора Crossover выберите такую настройку фильтра, которая обеспечивает четко очерченные басы. Возможно Вам придется попеременно оптимизировать настройки регулятора чувствительности и фильтра.
Вибрирующий бас со слишком высоким уровнем тре­бует настройки фильтра на более низкую частоту.
Фазорегулятор следует настроить так, чтобы бас был по возможности хорошо интегрирован в общий звук и не слышался как отдельный источник.
Проверьте также настройки устройства Velocity 2Go 5 / 2Go 6 при максимальном уровне регулятора басов и, при необходимости, при полной громкости. Пере­грузка из-за слишком сильного усиления приводит к искажению воспроизведения и может повредить динамики.
Настройки режима "Full" range
В качестве базовой настройки до включения мы ре­комендуем следующую позицию регулятора:
Чувствительность (Fullrange Gain) до упора влево (ми­нимум), смотри страницу 5 / рис. 6. Подключите MP3-плейер с помощью прилагаемого кабеля Aux к входу AUX поз. 16. Настройте регулятор чувствительности поз. 11 так, чтобы при максимальной громкости Вашего MP3-пле­йера устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 также работало в полную мощность (на границе искажения).
Работа от прилагаемого сетевого блока питания
Подключите прилагаемый сетевой блок питания к разъему "DC-In". Вставьте вилку сетевого блока питания в розетку с напряжением.
Всегда используйте только прилагаемый сетевой блок питания.
Использование других блоков питания может привести к повреждению Velocity 2Go 5 / 2Go 6.
Работа от аккумуляторов/батареек
Устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 может работать от 8 обычных алкалиновых батареек 1,5 В AA или от 8 перезаряжаемых аккумуляторов NiMh AA.
Мы настоятельно рекомендуем использовать мощные аккумуляторы NiMh минимальной емкостью 2500 мАч, чтобы обеспечить достаточное время работы.
Аккумуляторы/батарейки соблюдая полярность вста­вить в крепление батарейного отсека (смотри стра­ницу 5 / рис. 7).
В правом батарейном отсеке Вы можете держать запасные батарейки.
Всегда доставайте аккумуляторы/батарейки, если Velocity 2Go 5 / 2Go 6 не используется в течение длительного времени.
Из использованных и с истекшим сроком хранения батареек может вытекать кислота, хранить отдельно!
Функция зарядки
Устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 имеет встроенную функцию зарядки аккумуляторов NiMh AA. Она активируется при подключении через прилагае­мый сетевой блок питания или штекер мультипорта, когда напряжение бортовой сети автомобиля выше 13 В (двигатель работает).
Индикатор зарядки загорается, когда функция зарядки активирована. Как только аккумуляторы будут заряже­ны, индикатор погаснет.
При использовании незаряжаемых батареек процесс зарядки заблокирован.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры восполь­зуйтесь доступными пунктами приема и сбо­ра вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
36
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
37
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations
Velocity 2GO 5
Max Power (when powered via car battery or AC adaptor)
Max. Power (when powered via rechargable batteries)
RMS Power (when powered via car battery or AC adaptor)
RMS Power (when powered via rechargable batteries)
I max/min 6 A / <3 mA Phase (subwoofer mode) 0° - 180° Frequency response (subwoofer mode) 50 - 120 Hz Frequency response (fullrange mode) 50 - 25.000 Hz Low pass fi lter (24 dB/Oct. slope) 50 - 120 Hz Gain RCA/HighLevel 0.3V - 8 V Gain MP3 Input 0.1 - 2V Cone size (woofer) 2 x 130 mm (5,25“) Cone size (tweeter) 2 x 19 mm (0.75”) High Level Input yes Size (WxHxD) 390 x 181 x 220 mm (15.4“ x 7.1“ x 8.7“) Weight 6.0 kg
160 W
60 W
80 W (DIN 45 324)
30 W (DIN 45 324)
38
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations
Velocity 2GO 6
Max Power: (when powered via car battery or AC adaptor)
Max. Power (when powered via rechargable batteries)
RMS Power) (when powered via car battery or AC adaptor)
RMS Power (when powered via rechargable batteries)
I max/min 6 A / <3 mA Phase (subwoofer mode) 0° - 180° Frequency response (subwoofer mode) 40 - 120 Hz Frequency response (fullrange mode) 40 - 25.000 Hz Low pass fi lter (24 dB/Oct. slope) 50 - 120 Hz Gain RCA/HighLevel 0.3V - 8 V Gain MP3 Input 0.1 - 2V Cone size (woofer) 2x 165 mm (6.5“) Cone size (tweeter) 2x 25 mm (1.0”) High Level Input yes Size (WxHxD) 480 x 220 x 240 mm (18.9“ x 8.7“ x 9.5“) Weight 7.0 kg
160 W
60 W
80 W (DIN 45 324
30 W (DIN 45 324)
39
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
03.2007
CM-AS/SCS1- 8 622 405 413
Loading...