BLAUPUNKT VD 504 User Manual

Velocity
VD 504
High End Reference Amplifier
Einbauanleitung / Bedienungsanleitung Installation / operating instructions Guide de montage / Guide d’utilisation Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing Monteringsanvisning / Bruksanvisning Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo Instruções de instalação / Instruções de serviço Monteringsvejledning / betjeningsvejledning 7 607 792 051
Einführung (D)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car Audio­Verstärkers.
Als Innovationsträger im Bereich CarHifi bieten wir Ihnen mit unseren Class D-Verstärkern den Einstieg in eine neue zukunftsweisende Tech­nologie.
Im Vergleich zur herkömmlichen Analogtechnik verfügen Class D-V er­stärker über einen wesentlich höheren Wirkungsgrad. Liegt dieser bei Analogverstärkern im Bereich von 60 %, so wandeln unsere digitalen Endstufen bis zu 80 % der zugeführten Energie in Sound um. Das Resultat könnte man als „Mehr Sound aus weniger“ bezeichnen.
Darüber hinaus erwärmen sich die Digitalverstärker nur so wenig, dass sie auch an Orten mit schlechter Belüftung verbaut werden können, wie z.B. unter den Sitzen.
Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.
Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau Ihres neuen Velocity-Verstärkers durch einen autorisierten Velocity­Händler.
Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schä­digungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.
Wir sind überzeugt, dass Sie die Vorteile unserer Class D-Verstärker alsbald zu schätzen wissen und wünschen Ihnen viel Spaß an diesem neuen Baustein Ihrer Soundanlage.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte ge­ben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen. Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarm­anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten. In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Velocity-Endstufe professio­nell befestigt werden. Die Montagefläche muss zur Aufnahme der bei­liegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten. Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden. Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. unter den Sitzen oder im Kofferraum, montiert (siehe Fig. 1). Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausge­wählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Lautsprecher mit 2-4 Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlusskabel bis 8 mm2 verwenden. Lautsprecher nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwen­den.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 16 mm unterschreiten.
Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an der Batterie mit einem Sicherungshalter (75 Ampere) abgesichert werden.
Velocity High End Reference Amplifier VD 504
Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-An­schluss.
Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss bitte Blaupunkt ISO-Cinch-Adapter verwenden.
2
nicht
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Weitere Informationen über unsere Velocity-Serie finden Sie auch unter unserer Internet-Adresse http://www.velocity.de
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss:
VD 504
Kanäle 4/3/2 Max. Power 4x100 / 2x100 + 1x300 Watt Fig. 5
4 Ohm
Max. Power 4x200 Watt Fig. 5 2 Ohm
RMS Power 4x50 / 2x50 + 1x150 Watt Fig. 5 4 Ohm (THD @ < 0,07 %)
RMS Power 4x80 Watt Fig. 5 2 Ohm (THD @ < 0,07 %)
Frequenzgang 20 - 20000 Hz Signal-Rausch- > 95 dB/A
abstand Eingangs- 0,3 - 8 V
empfindlichkeit Stabilität 2 Ohm Tiefpassfilter 40 - 160 Hz
(Low Pass) Hochpassfilter 40 - 600 Hz
(High Pass) Bass Boost +15 dB (45 Hz) Sub Sonic-Filter 20 - 55 Hz Fernbedienung
für Basspegel Kanäle 3+4 Abmessungen
BxHxT (mm) 365 x 58 x 268 mit Endkappen 465 x 65 x 279
Plus-/Minus-Anschluss Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 16 mm
2
nicht
unterschreiten. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Handelsübliche Minuskabel 16 mm2 an einen störfreien Masse­punkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrau­ben (nicht am Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Masse­punktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.
INPUT
Vorverstärker-Eingänge für rechten (right) und linken (left) Kanal. Zu diesem Anschluss verwenden Sie bitte hochwertige Velocity-Cinch/ RCA-Kabel.
OUTPUT
Ausgänge für den Anschluss eines weiteren Verstärkers (Bildung von Amplifier-Ketten). Für diesen Anschluss verwenden Sie bitte ebenfalls hochwertige Velocity-Cinch-/RCA-Kabel.
LP / HP / FLAT - Schalter
Selektieren Sie vor der Montage den Crossover Schalter der Endstufe um den Tiefpassfilter (LP), den Hochpassfilter (HP) oder Fullrange (FLAT) einzustellen. Bei der Position FLAT wird der volle Frequenz­gang am Ausgang benutzt.
Der Einsatz der integrierten Frequenzweichen ist vor allem sinnvoll bei Mehrwege-Soundsystemen mit separatem Subwoofer.
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln um ihm nur die tiefen (Bässe) Frequenzen zuzuführen.
Um dieses zu tun wählen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des Über­gangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 40 Hz und 160 Hz. Somit wird jeder Subwoofer optimal abgekoppelt.
Bei der Selektion HP kann mit dem zugehörigen Übergangsfrequenz­regler die untere Grenzfrequenz zwischen 40 Hz und 600 Hz variiert werden.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfeh­len wir Ihnen die Beratung durch einen Velocity Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt werden.
Übergangsfrequenzregler (LOW PASS + HIGH PASS)
Ist über den Crossover Schalter die Frequenzweiche aktiviert (LP oder HP), kann mit dem entsprechenden Regler die Übergangsfrequenz des jeweiligen Filters zwischen 40 Hz und 160 Hz bzw. 40 Hz und 600 Hz stufenlos eingestellt werden. Bei Fullrange-Betrieb ist dieser Regler ohne Funktion.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung ....................................... Fig. 2
Anschluss an Autoradios mit Cinch-Ausgang............................ Fig. 3
Anschluss an Autoradios mit Lautsprecher-Ausgang................ Fig. 4
Lautsprecheranschlüsse ............................................................ Fig. 5
Tri-Mode...................................................................................... Fig. 6
Anschluss der Kabel-Fernbedienung (REMOTE GAIN)............ Fig. 7
Beim Anschluss über die Cinch- oder Lautsprecherbuchsen des Auto­radios muss die Schaltleitung angeschlossen werden.
+12V
Tri-Mode
Sie können 2 Lautsprecher betreiben und gleichzeitig einen dritten Lautsprecher im Mono-Betrieb (Brückenbetrieb) dazuschalten (siehe Fig. 6).
Regler LEVEL
Mit Hilfe des LEVEL-Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Velocity-Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio-Vorver­stärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 8 V. Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs-
empfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen. Bitte beachten Sie, das der LEVEL-Regler keine Lautstärkeeinstel-
lung ist!
REMOTE GAIN
Anschluss für die beiliegende Kabel-Fernbedienung (5 m). Hiermit ist die komfortable Fernbedienung des Basspegels für die Kanäle 3+4 möglich (siehe Fig. 7).
Für die Nutzung der Fernbedienung ist der Betrieb mit Tiefpass­filter Voraussetzung (Crossover Schalter auf Position LP).
Einstellung für einen Subwoofer
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmäßig abzukoppeln, um ihm nur die tiefen (Bässe) Frequenzen zuzuführen.
1. Stellen Sie am Verstärker zunächst den LEVEL-Regler auf Mini­mum und den LOW PASS-Frequenzregler auf Mittelstellung.
2. Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und Tiefbassan­teile enthält (z.B. Pop), über Ihr Autoradio ab. Erhöhen Sie nun langsam die Lautstärke des Subwoofers, indem Sie den LEVEL­Regler am Verstärker im Uhrzeigersinn drehen, bis die Musik tonal ausgewogen klingt, der Klang also weder zu bassschwach, noch bassbetont wirkt.
3. Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männerstimmen zum oberen Bass, sowie auf das Verhältnis vom oberen Bass (Kick­bass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit deutlichem Tiefbass erklingen und Männerstimmen sollten weder zu dünn, noch aufgebläht wirken. Entspricht der Klang Ihren Vor­stellungen, kann der Abgleich beendet werden. Wenn nicht, fahren Sie bitte wie unter 4. und 5. beschrieben fort.
4. Wirken Männerstimmen aufgebläht, oder der Tiefbass zu schwach, sollten Sie den LOW PASS-Frequenzregler etwas in Richtung Minimum drehen und die Abstimmung wieder bei Punkt 2. fortset­zen.
5. Wirkt der Bass tief, aber unsauber und dröhnig oder klingen Män­nerstimmen zu dünn, ist der LOW PASS-Frequenzregler etwas in Richtung Maximum zu drehen. Setzen Sie die Abstimmung dann unter Punkt 2. fort.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfeh­len wir Ihnen die Beratung durch einen Velocity Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher müssen bei der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt werden.
2
BASS BOOST
Mit Hilfe des Bass Boost-Reglers kann die Basswiedergabe des Veloci­ty-Verstärkers eingestellt werden. Der Einstellbereich reicht von 0 dB bis +15 dB.
SUB SONIC
Das Sub Sonic-Filter dient dem Verstärkerbetrieb bei angeschlosse­nem Subwoofer. Es kann geregelt werden um den Subwoofer vor me­chanischer Überlastung durch tiefe nicht mehr in den Hörbereich fal­lende Frequenzen zu schützen.
Integrierte Sicherungen (FUSE)
Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) schützen die End­stufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Ein­satz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECTION)
Blaues Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszustand. Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet da Fehlerfall vor-
liegt.
Änderungen vorbehalten.
Introduction (GB)
Congratulations on purchasing this high-quality car audio amplifier. As innovators in the world of car hi-fi, we are pleased to introduce you
to the new future-oriented technology that is integrated in our Class D amplifiers.
Class D amplifiers are considerably more efficient than standard ana­logue technologies. The efficiency of analogue amplifiers is around 60 % whilst our digital power amplifiers convert up to 80 % of the input energy into sound. You could describe the results as “more sound produced from less”.
Furthermore, digital amplifiers heat up so little that they can also be installed in places that are not very well ventilated, such as beneath the seats.
The wire remote control that is included allows you to adjust the bass level conveniently from your seat.
To ensure that the sound quality is optimised, we recommend that the installation of your new Velocity amplifier be carried out by an author­ised Velocity dealer.
Please allow us to make a few comments on the issue of health: When listening to music in your vehicle, remember that continuous
sound pressure levels of over 100 dB can lead to permanent hearing damage and even total hearing loss. Modern high-powered systems and high-quality loudspeaker configurations are capable of producing sound pressure levels exceeding 130 dB.
We are convinced that you will very quickly appreciate the advantag­es of our Class D amplifiers and we would like to take this opportunity to wish you a lot of fun with this new component in your sound system.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Safety notices
Installation and connection instructions
The battery’s negative terminal must be disconnected for the entire time it takes to install and connect the device. You must observe the vehicle manufacturer’s safety notices (airbags, alarm systems, trip computers, immobilizers) regarding this. As regards safety in the event of an accident, the Velocity power am­plifier must be professionally secured in position. The surface to which it is attached must be suitable for the screws that are included and must provide a secure hold. When drilling holes, you must make sure that none of the vehicle com­ponents (e.g. battery, cables, fuse box) can be damaged in the process. The amplifier must be secured in a suitable installation location, e.g. beneath the seats or in the car boot (see Fig. 1). When choosing an installation location, you should select one which is dry and which provides sufficient air circulation to cool the amplifier. Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.
Use loudspeakers with an impedance of 2-4 Ω. Observe the max- imum load rating (music power rating).
Use loudspeaker connecting cables up to 8 mm2. Do not connect loud­speakers to earth – only use the correct terminals as indicated.
The cross section of the positive and negative cables must be at least 16 mm2.
The positive cable between the battery and the amplifier must be protected directly at the battery using a fuse holder (75 amperes).
Velocity High End Reference Amplifier VD 504
The amplifier is suitable for connection to car audio systems that are equipped with RCA connections.
Usage options and loudspeaker connection:
VD 504
Channels 4/3/2 Max. power 4x100 / 2x100 + 1x300 watts Fig. 5
4 ohms
Max. power 4x200 watts Fig. 5 2 ohms
RMS power 4x50 / 2x50 + 1x150 watts Fig. 5 4 ohms (THD @ < 0.07 %)
RMS power 4x80 watts Fig. 5 2 ohms (THD @ < 0.07 %)
Frequency 20-20000 Hz response
Signal-to-noise > 95 dB/A ratio
Input sensitivity 0.3 - 8 V Stability 2 ohms Low pass filter 40 - 160 Hz
(Low Pass) High pass filter 40 - 600 Hz
(High Pass) Bass boost +15 dB (45 Hz) Subsonic filter 20 - 55 Hz Remote control
for bass level Channels 3+4 Dimensions
WxHxD (mm) 365 x 58 x 268 with end caps 465 x 65 x 279
You can also obtain further information on our Velocity series on the Internet at http://www.velocity.de
Positive/negative connection The cross section of the positive and negative cables must be at
least 16 mm2. Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.
Securely screw a standard 16 mm2 negative cable to an interfer­ence-free earth connection point (bolt connected to the car body, car body sheet metal) – though do not connect it to the negative terminal of the battery. Scratch the surface down to the bare met­al at the point at which the earth contact is made and apply graph­ite grease.
3
Connection examples
Connecting the voltage supply................................................... Fig. 2
Connection to car radios with RCA output................................. Fig. 3
Connection to car radios with loudspeaker output .................... Fig. 4
Loudspeaker connections .......................................................... Fig. 5
Tri mode...................................................................................... Fig. 6
Connecting the wire remote control (REMOTE GAIN) .............. Fig. 7
The switching line must be connected when connection is carried out using the RCA jacks or the loudspeaker jacks of the car radio.
+12V
Tri mode
You can operate 2 loudspeakers and at the same time switch on a third loudspeaker in mono mode (bridge mode) (see Fig. 6).
LEVEL control
You can use the LEVEL control to adjust the input sensitivity of the Velocity power amplifier to the output voltage of your car radio’ s preamp output.
The setting can be adjusted between 0.3 V and 8 V. When connecting a car radio produced by another manufacturer, you
must adjust the input sensitivity in accordance with the information provided by the manufacturer.
Please note that the LEVEL control is not a control for adjusting the volume!
REMOTE GAIN
Connection for the supplied wire remote control (5 m). This gives you the convenience of controlling the bass level remotely for channels 3+4 (see Fig. 7).
If you want to use the remote control, the device must be operat­ed with the low-pass filter activated (crossover switch set to po­sition LP).
INPUT
Preamp inputs for the right and left channels. Please use high-quality Velocity RCA cables for this connection.
OUTPUT
Outputs for connecting an additional amplifier (formation of chains of amplifiers). Please also use high-quality Velocity RCA cables for this connection.
LP / HP / FLAT switch
Before installing, adjust the crossover switch on the power amplifier to set the low pass filter (LP), high pass filter (HP) or full range (FLAT). If you select the FLAT position, the full frequency response will be used at the output.
Using the integrated crossovers is particularly useful in the case of multi-channel sound systems with a separate subwoofer.
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).
To ensure that this is the case, select LP and use the crossover fre­quency control to adjust the upper frequency to between 40 Hz and 160 Hz. This ensures that every subwoofer is optimally separated as far as the frequencies it receives are concerned.
If HP is selected, you can use the associated crossover frequency control to adjust the lower cut-off frequency to between 40 Hz and 600 Hz.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the crosso­ver, we recommend you obtain advice from a Velocity dealer.
It is very important that you take into account the specifications of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the cross­over.
Crossover frequency control (LOW PASS + HIGH PASS)
If the crossover is activated (LP or HP) by adjusting the position of the crossover switch, you can then use the corresponding control to ad­just the crossover frequency of the respective filter to anywhere be­tween 40 Hz and 160 Hz or 40 Hz and 600 Hz (i.e. continuously vari­able setting). This control has no function in full range mode.
Settings for a subwoofer
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).
1. Firstly, turn down the LEVEL control on the amplifier to minimum and set the LOW PASS frequency control to its centre position.
2. Now play some music on your car sound system that you are very familiar with and that contains some low bass (e.g. pop music). Now slowly increase the volume of the subwoofer by turning the LEVEL control on the amplifier in a clockwise direction until you feel that the sound of the music is well balanced, i.e. the bass is neither too weak nor overpowering.
3. Now listen to the relationship between deep male voices and the upper bass and also take note of the relationship between the up­per bass (kick bass) and the lower bass. The bass should ideally sound crisp and have a clear low bass component, and male voic­es should neither sound too weak nor should they billow out. You can stop making adjustments if you are happy with the sound. If not, move on to steps 4 and 5.
4. If male voices seem to billow out or the low bass is too weak, you should turn the LOW PASS frequency control slightly towards min­imum and then continue making your adjustments as described in point 2 onwards.
5. If the bass sounds low but dirty and booming or the male voices sound too weak, you should turn the LOW PASS frequency control slightly towards maximum. Next, continue making your adjustments as described in point 2 onwards.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the crosso­ver, we recommend you obtain advice from a Velocity dealer.
It is very important that you take into account the specifications of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the cross­over.
BASS BOOST
You can adjust the bass output of the Velocity amplifier using the bass boost control. The settings range covers 0 dB to +15 dB.
SUB SONIC
The subsonic filter is used when a subwoofer is connected to the am­plifier. It can be adjusted in order to protect the subwoofer against mechanical overload due to low bass frequencies that fall outside our hearing range.
Integrated fuses (FUSE)
The fuses that are integrated in the amplifier protect the power ampli­fier and the entire electrical system in the event of a fault. If the fuse needs to be replaced, never bypass/bridge the fuse and never replace it with fuse types that are designed for higher currents.
Power-on indicator (POWER / PROTECTION)
Blue light: Power amplifier switched on, normal operating mode. Red light: Power amplifier has been electronically deactivated due to
a fault.
Subject to changes.
Introduction (F)
Félicitations pour l’achat de cet amplificateur Car Audio haut de gamme. En tant que promoteurs d’innovations dans le domaine de la hi-fi em-
barquée, nous avons le plaisir de vous offrir avec nos amplificateurs de la classe D l’accès à une technologie prometteuse d’avenir.
Comparés aux amplificateurs analogiques traditionnels, les amplifica­teurs de la classe D offrent une efficacité nettement plus élevée. Tan­dis que l’efficacité des amplificateurs analogiques est de l’ordre de 60 %, nos étages de sortie numériques convertissent en son jusqu’à 80 % de l’énergie acheminée. On pourrait appeler ce résultat « Plus de son à la sortie avec moins à l’entrée ».
De plus, les amplificateurs numériques chauffent si peu qu’ils peuvent être montés à des endroits insuffisamment aérés, sous les sièges par exemple.
4
La télécommande à fil fournie vous permet de régler confortablement les graves de votre siège.
Permettez-nous d’ajouter encore quelques mots en matière de la pro­tection de la santé.
Prenez conscience que l’écoute de musique à des niveaux sonores permanents dépassant 100 dB peut endommager votre ouie de façon irrémédiable, voir même entraîner la perte totale de celle-ci. Avec les systèmes modernes, très puissants et les haut-parleurs haut de gam­me, il est facile de dépasser des niveaux de pression sonore de130 dB.
Nous sommes sûrs que vous apprécierez les avantages de nos am­plificateurs de la classe D et que cette nouvelle composante vous apportera toute satisfaction.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’in­térieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de ou en vous adressant directement à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim Allemagne
Pour davantage d’informations sur notre série Velocity, consultez no­tre site Internet à l’adresse http://www.velocity.de
Utilisations possibles et connexion des haut-parleurs :
VD 504
Canaux 4/3/2 Puissance max. 4x100 / 2x100 + 1x300 watts Fig. 5
4 ohms
Puissance max. 4x200 watts Fig. 5 2 ohms
Puissance RMS 4x50 / 2x50 + 1x150 watts Fig. 5 4 ohms (THD @ < 0,07 %)
Puissance RMS 4x80 watts Fig. 5 2 ohms (THD @ < 0,07 %)
Bande passante 20 - 20000 Hz Rapport signal/bruit > 95 dB/A Résistance d’entrée 0,3 - 8 V Stabilité 2 Ohm Filtre passe-bas 40 - 160 Hz
(Low Pass) Filtre passe-haut 40 - 600 Hz
(High Pass) Bass Boost +15 dB (45 Hz) Filtre Sub Sonic 20 - 55 Hz Télécommande pour
le niveau des graves Canaux 3+4 Dimensions
LxHxP (mm) 365 x 58 x 268 avec bouchons 465 x 65 x 279
Consignes de sécurité
Consignes d’installation et de connexion
Débrancher le pole (-) de la batterie pour toute la durée de l’installa­tion et du branchement en observant les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, systèmes d’alarme, ordinateur de bord, antidémarrages). Pour prévenir tout accident, l’étage de sortie doit être fixé de manière professionnelle. La surface de montage doit être appropriée aux vis fournies et offrir un support sûr. En perçant les trous, veiller à n’endommager aucune pièce du véhicu­le (batterie, câbles, boîte à fusibles). Monter l’amplificateur à un endroit adéquat, par exemple sous les siè­ges ou dans le coffre (cf. Fig. 1). Choisir un endroit sec où l’air y circule suffisamment pour assurer le refroidissement de l’amplificateur. Utiliser des passe-câbles si le bord des trous est tranchant.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 2 à 4 Ω. Ob- server la capacité de charge max. (puissance musicale).
Utiliser un câble de connexion de haut-parleur de 8 mm2 max. Ne pas raccorder les haut-parleurs à la masse, utiliser uniquement les bornes marquées.
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à 16 mm2.
Le câble (+) entre la batterie et l’amplificateur doit être protégé directement sur la batterie au moyen d’un porte-fusible (75 A).
Amplificateur de référence haut de gamme VD 504
L’amplificateur est prévu pour être raccordé à des autoradios offrant une connectique Cinch.
Pour les autoradios équipés d’une connectique ISO, prière d’utiliser l’adaptateur Cinch-ISO Blaupunkt.
Branchement des câbles (+) et (-) La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas être inférieure à
16 mm2. Utiliser des passe-câbles si les trous percés ont des bords vifs.
Bien visser le câble (-) de 16 mm2 en vente dans le commerce à un point de contact à la masse, libre d’interférence (vis de car­rosserie, tôle de carrosserie) (et non pas au pôle (-) de la batte­rie !). Mettre à nu la surface de contact à la masse en grattant, et la graisser au moyen de graisse graphitique.
Exemples de branchement
Connexion de la tension d’alimentation ..................................... Fig. 2
Connexion à des autoradios avec sortie Cinch ......................... Fig. 3
Connexion à des autoradios avec sortie haut-parleurs............. Fig. 4
Connexions des haut-parleurs ................................................... Fig. 5
Mode triple .................................................................................. Fig. 6
Connexion de la télécommande à fil (REMOTE GAIN)............. Fig. 7
En cas de connexion au moyen des connecteurs Cinch ou haut-parleur de l’autoradio, le câble de commutation doit être raccordé.
Mode triple
Vous avez la possibilité de faire fonctionner 2 haut-parleurs et de faire fonctionner en parallèle un troisième haut-parleur en mode modo (mode pont) (cf. Fig. 6).
Bouton de réglage LEVEL
Le bouton de réglage LEVEL permet de régler la sensibilité d’entrée de l’étage de sortie Velocity sur la tension de la sortie préampli de votre autoradio.
La plage de réglage va de 0,3 V à 8 V. Si l’autoradio a été fabriqué par un autre constructeur, régler la sensi-
+12V
REMOTE GAIN
Connecteur pour la télécommande à fil fournie (5 m). Permet de télécommander le niveau des graves pour les canaux 3+4 (cf. Fig. 7).
Pour utiliser la télécommande, l’usage d’un filtre passe-bas est requis (commutateur Crossover placé sur LP).
5
INPUT
Entrées préampli pour le canal droit (right) et gauche (left). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles cinch/RCA Velocity haut de gamme.
OUTPUT
Sorties permettant de brancher un autre ampli (formation de chaînes d’amplificateurs). Pour le branchement, prière d’utiliser des câbles Cinch/RCA Velocity haut de gamme.
Commutateurs LP / HP / FLAT
Avant de procéder à l’installation, sélectionner le commutateur Cross­over de l’étage de sortie pour régler le filtre passe-bas (LP), le filtre passe-haut (HP) ou la gamme complète (FLAT). La position FLAT si­gnifie que toute la bande passante sera utilisée à la sortie.
Il est conseillé d’utiliser le séparateur de fréquences intégré sur le système sonore canaux multiples à subwoofer séparé.
Afin d’utiliser au mieux un subwoofer et d’atteindre la meilleure tonali­té, il est nécessaire de le découpler en fréquences pour lui amener uniquement les fréquences basses (graves).
Pour ce faire, sélectionner le filtre passe-bas (LP) et régler la fréquen­ce supérieure entre 40 Hz et 160 Hz à l’aide du réglage de la fréquen­ce de recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi découplé de maniè­re optimale.
Pour assurer un réglage acoustique précis du coupleur, nous vous recommandons de prendre contact avec un revendeur spécialisé Velocity.
Il est absolument nécessaire de prendre en compte les données techniques des haut-parleurs utilisés lors du réglage du sépara­teur de fréquences.
Réglage de la fréquence de recouvrement (LOW PASS + HIGH PASS)
Lorsque le séparateur de fréquences est activé par le commutateur Crossover (LP ou HP), il est possible de régler progressivement la fréquence de recouvrement du filtre respectif de 40 Hz à 160 Hz / 40 Hz à 600 Hz. Ce réglage est sans fonction en mode Fullrange.
Réglage destiné à un subwoofer
Pour utiliser correctement un subwoofer et obtenir le meilleur son pos­sible, il est nécessaire de le découpler sur le plan fréquence pour ne lui acheminer que les fréquences basses (graves).
1. Sur l’amplificateur, mettez d’abord le bouton de réglage LEVEL sur minimum et le bouton de réglage de fréquences LOW PASS au milieu.
2. Écoutez d’abord une musique qui vous est connue, contenant en partie des basses profondes (par musique pop) avec votre autora­dio. Maintenant, augmentez lentement le volume du subwoofer en tournant le bouton de réglage LEVEL sur l’amplificateur dans le sens des aiguilles jusqu’à ce que la musique soit équilibrée sur le plan de la tonalité, les graves n’étant ni faibles ni accentuées.
3. Faites maintenant attention au rapport entre les voix masculines graves et les graves supérieures, et au rapport entre les graves supérieures (kickbass) et les graves profondes. Dans le meilleur des cas, la basse devrait pétiller et restituer des graves inférieures nettes et les voix masculines devraient paraître ni grêles ni trop gonflées. Si la tonalité répond à vos attentes, mettez fin à la mise au point. Dans le cas contraire, procédez comme décrit aux para­graphes 4. et 5.
4. Si les voix masculines sonnent gonflées ou si les graves profondes sont trop faibles, il est conseillé de tourner légèrement le bouton de réglage de fréquence LOW PASS vers le minimum et reprendre la mise au point à partir du paragraphe 2.
5. Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante ou si les voix masculines sont trop grêles, tournez légèrement le bouton de réglage de fréquence LOW PASS vers le maximum. Continuez ensuite la mise au point à partir du paragraphe 2.
Pour le réglage acoustique précis du séparateur de fréquences, nous vous recommandons de consulter un revendeur Velocity.
Les caractéristiques techniques des haut-parleurs utilisés doi­vent être prises en considération pendant la mise au point du séparateur de fréquences.
BASS BOOST
Le bouton de réglage Bass Boost (Amplification des basses) permet de régler la restitution des basses de l’amplificateur Velocity. La plage de réglage va de 0 dB à + 15 dB.
SUB SONIC
Le filtre Subsonic sert au fonctionnement de l’amplificateur quand un subwoofer est connecté. Ce filtre peut être réglé pour protéger le subwoofer d’une surcharge mécanique due aux fréquences basses n’appartenant plus au domaine de l’audible.
Fusibles intégrés (FUSE)
L’étage de sortie et le système électrique complet sont protégés en cas de défaillance par les fusibles (fuse) intégrés dans l’amplificateur. En cas d’utilisation d’un fusible de recharge, ne jamais ponter les fusibles ou les remplacer par d’autres présentant une intensité supérieure.
Voyant de fonctionnement (POWER / PROTECTION)
Lumière bleue : Etage de sortie allumé, état de fonctionnement nor-
mal.
Lumière rouge : Etage de sortie mis hors circuit dû à un défaut.
Sous réserve de modifications.
Introduzione (I)
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo amplificatore per Car Audio di qualità superiore.
Basandoci sulla nostra esperienza nel campo delle innovazioni CarHifi, vi offriamo i nostri amplificatori Class D, coi quali potete fare il primo passo di avvicinamento ad una nuova tecnologia rivolta verso il futuro.
Nei confronti dei soliti amplificatori con tecnica analogica di vasto uso, gli amplificatori Class D sono caratterizzati da un rendimento netta­mente superiore. Mentre nel caso degli amplificatori analogici il rendi­mento si aggira su circa il 60 %, nei nostri stadi di uscita digitali l’ener­gia alimentata viene convertita in sound fino all’80 %. Il risultato si potrebbe descrivere come “Si arriva a più sound partendo da meno”.
Inoltre, gli amplificatori digitali si riscaldano minimamente, tanto da poter venir montati anche in posti con pessima ventilazione, come p. es. sotto i sedili.
Con il telecomando a cavo in dotazione potete regolare comodamen­te il livello dei bassi in posizione seduta.
Al fine di ottenere un’ottima qualità di suono, vi consigliamo di far ese­guire il montaggio del vostro nuovo amplificatore Velocity da un con­cessionario Velocity.
Vorremmo ancora annotare qualcosa sul tema della protezione della salute:
Quando ascoltate la musica all’interno della vostra autovettura, tene­te presente che la presenza di un livello di pressione acustica conti­nuamente al di sopra dei 100 dB provoca danni permanenti all’udito e può anche comportare la perdita dell’udito. Con moderni sistemi di alte prestazioni e con pregiate configurazioni degli altoparlanti si pos­sono raggiungere livelli di pressione acustica di oltre 130 dB.
Con la convinzione che anche voi imparerete ben presto ad apprez­zare i vantaggi dei nostri amplificatori Class D, vi auguriamo un buon divertimento con questo nuovo componente del vostro impianto sound.
Per i prodotti acquistati nell’ambito della Comunità Europea concedia­mo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richia­marle all’indirizzo www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente presso di noi:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Troverete ulteriori informazioni sulla nostra serie Velocity anche al nostro indirizzo Internet http://www.velocity.de
6
Cenni sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio e di allacciamento
Mentre eseguite il montaggio e l’allacciamento assicuratevi che sia staccato il polo negativo della batteria. Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla sicurezza indicati dal fabbricante d’auto (airbag, impianto di allarme, computer di bordo, immobilizzatore). Per quanto riguarda la protezione da infortuni, lo stadio di uscita Velo­city deve venire fissato in modo professionale. La superficie di mon­taggio deve aver posto sufficiente per l’avvitamento delle viti in dota­zione e deve poter fungere da base sicura di supporto. Quando praticate fori, fate attenzione a non danneggiare parti di auto­vettura (batteria, cavi, scatola dei fusibili). L’amplificatore si monta in un posto adatto, p. es. sotto un sedile o nel bagagliaio (vedasi Fig. 1). Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto, in cui ci sia una sufficiente circolazione d’aria per raffreddare l’amplificatore. Usate passacavi per i fori con bordi taglienti.
Impiegate altoparlanti con impedenza di 2-4 Ω. Fate attenzione a non superare il carico massimo ammissibile (prestazioni musi­cali).
Per gli altoparlanti usate cavi con sezioni fino a 8 mm2. Non collegate gli altoparlanti a massa, usate soltanto i morsetti indicati.
Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono es­sere superiori ai 16 mm2.
Il cavo positivo tra batteria e amplificatore deve venir fissato per bene direttamente sulla batteria, facendo uso di un supporto di sicurezza (75 ampere).
Amplificatore Velocity High End Reference VD 504
L’amplificatore è adatto per l’allacciamento ad autoradio con attacco cinch.
Per l’allacciamento ad autoradio con attacco ISO vi preghiamo di usa­re l’adattatore ISO-cinch della Blaupunkt.
Possibilità di impiego e allacciamenti per gli altoparlanti:
VD 504
Canali 4/3/2 Max. Power 4x100 / 2x100 + 1x300 watt Fig. 5
4 ohm
Max. Power 4x200 watt Fig. 5 2 ohm
RMS Power 4x50 / 2x50 + 1x150 watt Fig. 5 4 ohm (THD @ < 0,07 %)
RMS Power 4x80 watt Fig. 5 2 ohm (THD @ < 0,07 %)
Risposta in 20 - 20000 Hz frequenza
Rapporto > 95 dB/A segnale-rumore
Sensibilità in 0,3 - 8 V entrata
Stabilità 2 ohm Filtro passa-basso 40 - 160 Hz
(Low Pass) Filtro passa-alto 40 - 600 Hz
(High Pass) Bass Boost +15 dB (45 Hz) Filtro Sub Sonic 20 - 55 Hz Telecomando per
livello dei bassi Canali 3+4 Dimensioni
LxAxP (mm) 365 x 58 x 268 con cappucci 465 x 65 x 279
Allacciamento positivo/negativo Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono es-
sere inferiori a 16 mm2. Usate passacavi per i fori di passaggio per cavi con orli taglienti.
I cavi negativi da 16 mm2, reperibili in commercio, devono venir avvitati saldamente su un punto di massa privo di disturbi (vite di carrozzeria, lamiera di carrozzeria) (non avvitare al polo negativo della batteria). Strofinate la superficie di contatto del punto di massa, fino a lucidezza metallica, poi ingrassate con grasso con­tenente grafite.
Esempi di allacciamento
Allacciamento dell’alimentazione di tensione ............................ Fig. 2
Allacciamento ad autoradio con attacco cinch .......................... Fig. 3
Allacciamento ad autoradio con uscite per altoparlanti............. Fig. 4
Allacciamenti degli altoparlanti................................................... Fig. 5
Tri-Mode...................................................................................... Fig. 6
Allacciamento del cavo del telecomando (REMOTE GAIN) ..... Fig. 7
Quando viene eseguito l’allacciamento tramite gli attacchi cinch o at­tacchi per altoparlanti dell’autoradio, deve venire allacciata la direzio­ne di rete.
Tri-Mode
Potete avere in funzione 2 altoparlanti ed allo stesso tempo tenere allacciato un terzo altoparlante in esercizio mono (funzionamento a ponte) (vedasi Fig. 6).
Regolatore di LEVEL
Con il regolatore di LEVEL si può adattare la sensibilità in entrata del­lo stadio di uscita di Velocity alla tensione in uscita dell’uscita del pre­amplificatore della vostra autoradio.
Il settore di regolazione va da 0,3 V fino a 8 V. Quando allacciate un’autoradio di un altro fabbricante, la sensibilità in
Vi preghiamo di tenere presente che con il regolatore di LEVEL non si regola il livello del volume!
REMOTE GAIN
Attacco per il telecomando a cavo in dotazione (5 m). Con questo telecomando si può comandare comodamente a distanza il livello dei bassi per i canali 3+4 (vedasi Fig. 7).
Per poter usare il telecomando è necessario che l’apparecchio si trovi in esercizio con il filtro passa-basso (separatore di frequen­za, crossover, su posizione LP).
INPUT
Entrate di preamplificatore per il canale destro (right) e per quello sini­stro (left). Per questo allacciamento impiegate per favore cinch Velo­city rispettivamente cavi RCA di alta qualità.
OUTPUT
Uscite per l’allacciamento di un ulteriore amplificatore (si creano cate­ne di amplificatori). Anche per questo allacciamento impiegate per fa­vore cinch Velocity rispettivamente cavi RCA di alta qualità.
Commutatore LP / HP / FLAT
Prima di eseguire il montaggio, selezionate il commutatore di crosso­ver di stadio finale, per determinare il filtro passa-basso (LP), il filtro passa-alto (HP) o il fullrange (FLAT). In posizione FLAT la risposta in frequenza viene utilizzata al completo.
L’utilizzo dei separatori di frequenza integrati ha senso soprattutto nel caso di sistemi di sound a più vie con subwoofer separato.
Per far funzionare un subwoofer nel modo migliore e per ottenere così il miglior suono possibile sarà necessario disinnestare settori di fre­quenza per il subwoofer, per fargli poi pervenire soltanto frequenze basse (bassi).
Per fare ciò selezionate LP e con il regolatore delle frequenze transi­torie impostate la frequenza superiore su un livello tra 40 Hz e 160 Hz. In tal modo si ottiene un’ottimale disinnesto per ogni subwoofer.
Quando selezionate HP , con il corrispondente regolatore delle frequen­ze transitorie potete variare la frequenza limite inferiore tra i 40 Hz ed i 600 Hz.
Al fine di ottenere una combinazione acustica armonica per il separa­tore di frequenze vi consigliamo di seguire i consigli di un negoziante specializzato in prodotti Velocity.
+12V
7
Loading...
+ 16 hidden pages