BLAUPUNKT THB 210A User Manual

Page 1
Active Subwoofer
THb 210A
7 606 318 001
www.blaupunkt.com
Page 2
THb 210A
Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Fig. 1, Kuva 1, Рис. 1, Fig. 1
2.
1.
Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Fig. 2, Kuva 2, Рис. 2, Fig. 2
R
L
R- Preamp IN- L
L
R
INPUT
PRT/PWR
MIN
VOL
MAX
CROSSOVER
30Hz
120Hz
PHASE
0° 180°
:
POWER & HI INPUT
20A
+12V
FUSE
5
GND
4
( FUSE )
max. 300mm
+12V
6
12
R+
;
R–
L+
L–
9
1
3
8
V
GND
2
7
2
Page 3
THb 210A
DEUTSCH ...............................................4
Technische Daten.......................................... 23
ENGLISH .................................................5
Specifi cations ............................................... 23
FRANÇAIS .............................................. 6
Caractéristiques techniques ......................... 23
ITALIANO ................................................ 7
Dati tecnici.................................................... 23
NEDERLANDS ........................................8
Technische gegevens .................................... 23
SVENSKA ................................................9
Tekniska data ................................................ 23
ESPAÑOL ..............................................10
Datos técnicos .............................................. 23
PORTUGUÊS ........................................12
Dados técnicos ............................................. 23
DANSK .................................................. 13
POLSKI ................................................. 14
Dane techniczne ........................................... 23
ČESKY ..................................................15
Technické údaje ............................................ 23
SLOVENSKY ..........................................16
Technické údaje ............................................ 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................. 23
TÜRKÇE ................................................ 19
Teknik veriler ................................................ 23
SUOMI .................................................. 20
Tekniset tiedot .............................................. 23
РУССКИЙ .............................................21
Технические характеристики ...................... 23
USA .......................................................22
Specifi cations ............................................... 23
Tekniske data ................................................ 23
3
Page 4
THb 210A
DEUTSCH
Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedie­nungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantie­bedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicher­heitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
- Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der Querschnitt von 2,5 mm
- Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek­tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.
2
nicht unterschritten werden.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die THb 210A professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Die THb 210A darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne offenen Orten verbaut werden.
Die Montagefl äche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten (siehe Seite 2 / Fig. 1).
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Lei­stungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit des THb 210A ist seine Einschaltau­tomatic.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwoo­ferbox selbständig ein.
Bleibt das Musiksignal länger als 60 sec. aus, schaltet sich der THb 210A automatisch wieder ab.
Anschluss (s. Seite 2 /Fig. 2)
Der Anschluss 6 wird mit plus Batterie und der Anschluss 7 mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteue-
rung des THb 210A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen,
wahlweise durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da der tieffrequente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden Kanälen identisch ist.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen der Woofer-Box angeschlossen.
Zum Anschluß empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung der Original-Blaupunkt Cinch-Kabel 7 607 885 093 (1,3 m) oder 7 607 886 093 (5 m).
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge wer­den die Eingangsleitungen Pos. 9/: zu den am nächsten liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Eingangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse + oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brü­ckenendstufen (BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlossen werden.
TIM-Funktion:
Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die THb 210A nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautsprecherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Seite 2 / Fig. 2 der Bedienungsanleitung).
1 Eingangsempfi ndlichkeit 2 Phasenlage 3 Obere Grenzfrequenz 4 Anschlusskabel 5 Vorverstärker-Eingänge 6 + Batterie 7 - Masse
Lautsprecher-Eingang links
8 9 Lautsprecher-Eingang rechts : Sicherung 20 A ; Statusanzeige (PRT/PWR)
Einstellungen
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerpositionen: Empfi ndlichkeit (Gain) Pos. 1 auf Minimum, Phase Pos. 2 auf 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den Gainregler 1 vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wechselweise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird.
4
Page 5
THb 210A
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen des THb 210A auch mit voll aufgedrehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine Übersteuerung der Subwoofer-Box durch zu hoch gewählte Verstärkung (Pos. 1) führt zu verzerrter Wiedergabe und kann den Lautsprecher zerstören.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Introduction
Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.de or requested directly from:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Safety notes
Please observe the following safety notes during the instal­lation and connection.
- Disconnect the negative pole of the battery! Observe the safety notes of the vehicle manufacturer.
- When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components.
- If the positive and negative cable are extended, ensure that the cross section is not less than 2.5 mm
- An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the THb 210A must be secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location that offers suffi cient air circulation for cooling the amplifi er.
The THb 210A must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a fi rm support (see page 2 / Fig. 1).
The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifi er and battery. The fuse of the amplifi er protects only the amplifi er, not the vehicle battery.
Switching on/off
One of the special features of the THb 210A is its automatic switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the THb 210A automatically switches off.
Connection (see p. 2 /Fig. 2)
Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the THb 210A should ideally be a two­channel control, either via the preamplifi er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets of the woofer box via a shielded sound cable.
To connect the device, we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 (1.3 m) or 7 607 886 093 (5 m).
With control via the loudspeaker outputs, the input con­nections of pos. 9/: are fed to the closest loudspeaker cables (front or rear) on the left and right. They are sepa­rated and connected to the input connections. The polarity of the + or - connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the THb 210A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 2 / Fig. 2 of the car sound system operating instructions).
1 Input sensitivity 2 Phase position 3 Upper cut-off frequency 4 Connector cable 5 Preamplifi er inputs 6 + Battery 7 - Ground
Left loudspeaker input
8 9 Right loudspeaker input : 20 A fuse ; Status display (PRT/PWR)
Settings
The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitivity (gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, fi lter (cross- over) pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control 1
5
Page 6
THb 210A
until you can hear a clear amplifi cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a fi lter set- ting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the fi lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a fi lter set­ting with a low frequency.
The phase control must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not rec­ognisable as an individual source.
Also check your settings of the THb 210A with the bass control fully open and, if necessary, with activated loud­ness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive amplifi cation (pos. 1) results in a distorted playback and can damage the loudspeaker.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’ap­pareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen­dant la durée du montage et du raccordement.
- Déconnectez la borne négative de la batterie ! Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
- Faites attention en perçant des trous de ne pas endom­mager les éléments du véhicule.
- En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la section des câbles doit être au minimum de 2,5 mm
- En cas d'installation incorrecte, des dérangements peu­vent apparaître sur le système électronique du véhicule ou sur votre autoradio.
2
.
Consignes de montage et de branchement
Le THb 210A doit être fi xé de façon professionnelle pour des raisons de sécurité contre les accidents.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il convient de choisir un emplacement sec, qui garantit
6
une circulation d'air suffi sante pour le refroidissement de l'amplifi cateur.
Le THb 210A ne doit pas être monté sur les plages arrière, les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts vers l'avant.
La surface de montage doit être adaptée pour la fi xation des vis fournies et offrir un maintien sûr (voir page 2 / fi g. 1).
Le câble d'alimentation de l'amplifi cateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, afi n de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplifi cateur de puissance et la batterie. Le fusible de l'amplifi cateur protège uniquement l'amplifi cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Allumer / éteindre
Le dispositif d'allumage automatique est une particularité du THb 210A.
En cas d'entrée d'un signal musical, le caisson de grave s'enclenche automatiquement.
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le THb 210A s'éteint de nouveau automatiquement.
Raccordement (voir page 2 / fi g. 2)
La connexion 6 est reliée au plus de la batterie et la connexion 7 au moins (masse du véhicule). La commande du THb 210A devrait intervenir idéalement sur deux canaux, au choix par le biais des sorties du préampli ou les sorties haut-parleur de l'autoradio. Une commande via le seul ca­nal droit ou le canal gauche est également possible, étant donné que la part de fréquence basse des plages musicales est en principe identique sur les deux canaux.
Les sorties du préampli sont raccordées par l'intermédiaire d'un câble audio blindé aux fi ches femelles Cinch (RCA) du caisson de grave.
Pour le raccordement, nous recommandons instam­ment l'utilisation des câbles Cinch d'origine Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ou 7 607 886 093 (5 m).
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut­parleur, les câbles d'entrées pos. 9/: sont acheminés vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les connexions d'entrée. La polarité des connexions + ou
- doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts (BTL) peuvent également être raccordés directe­ment, sans adaptateur supplémentaire.
Fonction TIM :
Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le THb 210A ne doit pas être commandé par le biais des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut­parleurs de l'autoradio (voir page 2 / fi g. 2 du mode d'emploi de l'autoradio).
1 Sensibilité d'entrée 2 Position de phase 3 Fréquence limite supérieure 4 Câble de raccordement 5 Sorties du préampli 6 + Batterie 7 - Masse
Page 7
THb 210A
8 Entrée haut-parleur gauche 9 Entrée haut-parleur droit : Fusible 20 A ; Affi chage d'état (PRT/PWR)
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes comme réglage de base avant la mise en service : sensibi­lité (Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°, fi ltre (Crossover) pos. 3 à env. 80 Hz. Allumez le système et sélectionnez un morceau musical comportant une part importante de basses.
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jusqu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le réglage de sen­sibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que vous perceviez une nette amplifi cation du niveau de basses. Ensuite, sélectionnez avec le réglage du fi ltre (Crossover) 3 un réglage per­mettant d'obtenir des basses bien nettes. Le cas échéant, vous devrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité 1 et le réglage du fi ltre 3.
Des basses qui résonnent avec un volume excessif nécessi­tent un réglage du fi ltre avec une fréquence basse.
Le régulateur de phase doit être réglé de telle sorte que les basses s'intègrent le mieux possible à la sonorité et ne soient pas perceptibles en tant que source séparée.
Contrôlez vos réglages du THb 210A également avec réglage de basses à fond et évent. fonction "Loudness" activée. Une saturation du caisson de grave par une amplifi cation (pos.
1) trop haute entraîne une distorsion du son restitué et peut détruire le haut-parleur.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dispo­sition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modifi cations
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia di produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea. Le con­dizioni di garanzia possono essere consultate sul sito www.blaupunkt.de o richieste direttamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno osservate le norme di sicurezza specifi cate di seguito.
- Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le prescrizioni di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
- Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare parti del veicolo!
- In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a 2,5 mm
- Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
2
.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il THb 210A deve essere fi ssato in modo professionale.
Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto e ben aerato, per garantire il raffreddamento dell'amplifi catore.
Il THb 210A non deve essere montato su cappelliere, diva­netti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti in dotazione e offrire un supporto sicuro (vedi pag. 2 / fi g. 1).
Il cavo di alimentazione dell'amplifi catore deve essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cor­tocircuito tra amplifi catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'amplifi catore protegge esclusivamente l'amplifi catore, non la batteria del veicolo.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del THb 210A è il suo dispositivo di accensione automatico.
Quando arriva un segnale musicale, il box subwoofer si accende da solo.
Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il THb 210A si rispegne automaticamente.
Allacciamento (v. pag. 2 /fi g. 2)
L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco 7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale
l'attivazione del THb 210A dovrebbe avvenire su 2 canali, mediante le uscite del preamplifi catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali.
Le uscite dei preamplifi catori vengono collegate tramite un cavo audio schermato alle prese cinch (RCA) del box woofer.
Per il collegamento consigliamo vivamente di utilizzare il cavo Cinch originale Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) oppure 7 607 886 093 (5 m).
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti, i cavi delle entrate pos. 9/: vengono portati fi no ai più vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini­stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate. Verifi care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati fi nali a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza adattatori supplementari.
7
Page 8
THb 210A
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del THb 210A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch, bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio (vedi pag. 2 / fi g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata 2 Posizione di fase 3 Frequenza limite superiore 4 Cavo di allacciamento 5 Entrate preamplifi catore 6 + batteria 7 - massa
Entrata altoparlante sinistro
8 9 Entrata altoparlante destro : Fusibile 20 A ; Indicazione di stato (PRT/PWR)
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni: sensibilità (gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, fi ltro (crossover) pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fi no al livello desiderato. Girare ora il regolatore Gain 1 con cautela, fi no a sentire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover 3 un'impostazione del fi ltro, che offra un buon suono. All'occorrenza, modifi care alternativamente la posizione del regolatore Gain 1 e l'impostazione del fi ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il fi ltro a una bassa frequenza.
L'regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte.
Verifi care le impostazioni del THb 210A anche con il re­golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inseri­to. Una sovramodulazione del box subwoofer mediante un'amplifi cazione troppo elevata (pos. 1) porta a una riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i si­stemi di restituzione e raccolta disponibili
Con riserva di modifi che
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. De garantievoorwaar­den kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol­gende veiligheidsinstructies aanhouden.
- Minpool van de accu losmaken. Daarbij de veiligheidsin­structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
- Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd!
- Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm
- Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek­tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
2
.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de THb 210A professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt.
De THb 210A mag niet op hoedenplank, achterbank, of andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd.
Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de mee­geleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie pagina 2 / Fig. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.
In- en uitschakelen
Een bijzonderheid van de THb 210A is zijn inschakelau­tomaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox zelfstandig in.
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de THb 210A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pagina. 2 /Fig. 2)
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de THb 210A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
8
Page 9
THb 210A
de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is.
De voorversterkeruitgangen worden via een afgeschermde kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de woofer-box aan­gesloten.
Het verdient uitdrukkelijk aanbeveling om voor de aanslui­ting alleen originele Blaupunkt Cinch-kabels 7 607 885 093 (1,3 m) of 7 607 886 093 (5 m) te gebruiken.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen worden de ingangsleidingen Pos. 9/: naar de dichtsbijliggende luidsprekerkabels (voor of achter) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de THb 210A niet via de Cinch-ingangen worden aangestuurd maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio (zie blz. 2 / fi g. 2 van de gebruiksaanwijzing van de autoradio).
1 Ingangsgevoeligheid 2 Faselengte 3 Bovenste grensfrequentie 4 Aansluitkabel 5 Voorversterkeringangen 6 + Accu 7 - Massa
Luidsprekeringang links
8 9 Luidsprekeringang rechts : Zekering 20 A ; Statusindicatie (PRT/PWR)
hoog gekozen versterking (Pos. 1) leidt tot een vervormde weergave en kan de luidspreker beschadigen.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden
SVENSKA
Inledning
Läs igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem direkt från:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedan­stående säkerhetsanvisningar.
- Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsanvis­ningarna från fordonstillverkaren.
- Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
- Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean inte vara mindre än 2,5 mm
- Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå stör­ningar i de elektroniska fordonssystemen eller på bilra­dion.
2
.
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de volgende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3 een fi lterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de fi lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een fi lter­instelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volle­dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste THb 210A sättas fast professio­nellt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirku­lation för att kyla förstärkaren.
THb 210A får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra platser som är öppna framåt.
Monteringsplatsen måste vara lämplig att fästa de med­följande skruvarna på och erbjuda bra fäste (se sidan 2/ fi gur 1).
Effekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. För­stärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Slå på/av
Speciell för THb 210A är dess automatiska inkoppling. När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på av
sig själv.
9
Page 10
THb 210A
Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder stängs THb 210A automatiskt av igen.
Anslutning (se sidan 2/fi gur 2)
Anslutning 6 kopplas till plus batteri och anslutning 7 kopplas till minus jord. THb 210A bör helst användas med 2 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda den högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrek­venta delar i regel är identiska i båda kanalerna.
Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA) på woofer-boxen med en skärmad ljudkabel.
Vi rekommenderar att Blaupunkts original-Cinch-kabel 7 607 885 093 (1,3 m) eller 7 607 886 093 (5 m) används.
Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos. 9/: till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet + eller
- måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas direkt, utan extra adapter.
TIM-funktion:
På bilradioapparater med aktiverad TIM-funktion ska THb 210A inte kopplas via Cinch-ingången utan via bilra­dions högtalarutgångar (se sid.2/fi g. 2 i bilradions bruks­anvisning).
1 Ingångskänslighet 2 Fasläge 3 Övre gränsfrekvens 4 Anslutningskabel 5 Förförstärkaringångar 6 + Batteri 7 - Jord
Högtalaringång vänster
8 9 Högtalaringång höger : Säkring 20 A ; Statusvisning (PRT/PWR)
Inställningar
Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekommen­derar vi följande positioner för reglagen: Känslighet (Gain) pos. 1 till minimum, faspos. 2 till 0 °, Filter (Crossover) pos. 3 till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och välj en låt med utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain­reglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av basnivån. Därefter väljer du med Crossover-reglaget 3 en fi lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste du justera inställningen av Gain-reglaget 1 och fi ltret 3 växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kräver en fi lterin­ställning med låg frekvens.
Fasregulatorn ska ställas in så att basen integreras så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat ljudkälla.
Kontrollera inställningarna för THb 210A även med helt uppskruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning av subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd för­stärkare (pos. 1) leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvin­nings- och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc­ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo.
- Desembornar el polo negativo de la batería. En este sentido, observar las advertencias de seguridad del fabricante del vehículo.
- Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo.
- En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegú­rese de dejar siempre una sección transversal mínima de 2,5 mm
- Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo.
2
.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el THb 210A debe ser montado y fi jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un em­plazamiento seco y con sufi ciente circulación de aire para garantizar la adecuada refrigeración del amplifi cador.
El THb 210A no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.
La superfi cie de montaje debe ser adecuada para alojar los tornillos y ofrecer un soporte seguro (véase página 2 / Fig. 1).
10
Page 11
THb 210A
El cable del amplificador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger la batería en caso de producirse un corto­circuito entre ésta y el amplifi cador de potencia. El fusible del amplifi cador no protege la batería del vehículo, sólo el amplifi cador.
Encender y apagar
Una particularidad del THb 210A es el sistema de conexión automática.
Al producirse una señal musical, el Subwoofer se enciende automáticamente.
Si no se produce ninguna señal musical durante más de 60 segundos, el THb 210A se desconecta automática­mente.
Conexión (véase página 2 /Fig. 2)
La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y la conexión 7 con el borne negativo de masa del vehículo. La excitación del THb 210A debería realizarse, a ser posible, con 2 canales, de forma alternativa a través de las salidas del preamplifi cador y de los altavoces de la radio. También es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas para ambos canales.
Las salidas del preamplifi cador se conectan mediante un cable de audio apantallado a la entrada Cinch (RCA) del Subwoofer.
Para la conexión recomendamos utilizar únicamente los cables cinch originales de Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) o 7 607 886 093 (5 m).
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces, las líneas de entrada pos. 9/: se conducen hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y dere­cha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las etapas fi nales en puente (BTL) también se pueden conectar directamente, sin necesidad de adaptador.
Función TIM:
En las radios con la función TIM activada, el THb 210A no se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las salidas de los altavoces de la radio (véase la página 2 / Fig. 2 del manual de instrucciones de la radio).
1 Sensibilidad de entrada 2 Posición de fase 3 Frecuencia de corte superior 4 Cable de conexión 5 Entradas del preamplifi cador 6 + Batería 7 - Masa
Entrada altavoces izquierda
8 9 Entrada altavoces derecha : Fusible 20 A ; Indicación de estado (PRT/PWR)
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio­namiento, recomendamos las siguientes posiciones del regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos. 2 a 0°, fi ltro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte el equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee. Haga girar el regulador de ganancia 1 con cuidado hasta que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después, seleccione con el regulador Crossover 3 una confi guración de fi ltro que proporcione una buena defi nición de graves. Es posible que necesite optimizar alternativamente la con­fi guración del regulador de ganancia 1 y la confi guración del fi ltro 3.
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se debe ajustar el fi ltro con una frecuencia más baja.
El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los graves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe los ajustes del THb 210A con el regulador de graves al máximo y, en caso necesario, el ajuste loudness activado. Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una amplifi cación excesiva (pos. 1) se traduce en una repro­ducción distorsionada y puede estropear los altavoces.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modifi caciones
PORTUGUÊS
Introdução
Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Para conhecer as condições de garantia, consulte a nossa página em www.blaupunkt.de ou solicite-as directamente através do seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Linha azul Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.
- Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as indicações de segurança do fabricante do veículo.
- Ao broquear orifícios, ter atenção para não danifi car nenhuma peça do veículo.
- No caso de um prolongamento do cabo positivo ou
11
Page 12
THb 210A
negativo, a secção do fi o condutor não deve ser inferior
2
a 2,5 mm
- No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.
.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve fi xar­se o THb 210A de forma profi ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar sufi ciente para a refrigeração do amplifi cador.
O THb 210A não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a fi xação dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro (consultar a página 2 / Fig. 1).
O cabo de corrente do amplifi cador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-circuito entre o amplifi cador de potência e a bateria. O fusível do amplifi cador protege apenas o amplifi cador em si e não a bateria do automóvel.
Ligar/desligar
Uma das particularidades do THb 210A é o seu sistema automático de activação.
Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se automaticamente.
Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segundos, o THb 210A volta a desligar-se automaticamente.
Ligação (cons. página 2 /Fig. 2)
A ligação 6 é estabelecida com o positivo da bateria e a ligação 7 com o negativo da massa do veículo. A activação do THb 210A deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-amplifi ca­dor ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é possível uma activação exclusiva através do canal direito ou esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música é, por regra, idêntica em ambos os canais.
As saídas do pré-amplifi cador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas RCA da caixa woofer.
Para a ligação, recomendamos expressamente a utilização do cabo Cinch original Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ou 7 607 886 093 (5 m).
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as linhas de entrada pos. 9/: são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo (dianteira ou traseira) à esquerda e à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada. A polaridade das ligações + ou
- deve ser impreterivelmente respeitada. Também é possível ligar andares fi nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional.
Função TIM:
Nos auto-rádios com função TIM activa, o THb 210A não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das saídas para os altifalantes do auto-rádio (con­sultar a página 2 / Fig. 2 das instruções de serviço do auto-rádio).
12
1 Sensibilidade de entrada 2 Posição de fase 3 Frequência limite superior 4 Cabo de ligação 5 Entradas para pré-amplifi cador 6 + bateria 7 - massa
Entrada para altifalante à esquerda
8 9 Entrada para altifalante à direita : Fusível 20 A ; Indicação de estado (PRT/PWR)
Confi gurações
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento, recomendamos as seguintes posições do regulador: sen­sibilidade (ganho) pos. 1 no valor mínimo, fase pos. 2 em 0°, fi ltro (crossover) pos. 3 para aprox. 80 Hz. Ligue o sistema e seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de som pretendido. Rode agora o regulador de ganho 1, com precaução, até escutar um claro aumento do nível de gra­ves. De seguida, seleccione com o regulador de crossover 3 um ajuste do fi ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho 1 e o ajuste do fi ltro 3 alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem um ajuste do fi ltro com frequência baixa.
O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não sejam escutados como fonte individual.
Verifi que os seus ajustes para o THb 210A, também com regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente, o Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada (pos. 1) leva a uma reprodução distorcida e pode destruir o altifalante.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
Reservado o direito a alterações
Page 13
THb 210A
DANSK
Introduktion
Før første anvendelse bør du læse denne betjeningsvej­ledning.
Vi yder en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union, for alle vores apparater. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
- Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens sikkerhedsanvisninger.
- Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele af bilen.
- Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke anvendes et forlængerkabler, der er mindre end 2,5 mm i tværsnit.
- Fejl i installationen kan medføre fejl i bilens elektroniske systemer eller i bilradioen.
2
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal THb 210A monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af forstærkeren.
THb 210A må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre steder, der er åbne fremad.
Monteringsfl aden skal være af en sådan type, at de medføl­gende skruer kan skrues i og sikre en ordentlig fastspæn­ding (se side 2 / fi g. 1).
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem effektforstær­keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tænd/sluk
En særlig detalje ved THb 210A er den automatiske start­funktion.
Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen automatisk.
Hvis der ikke modtages et musiksignal i mere end 60 sek., slukker THb 210A automatisk igen.
Tilslutning (se side 2 /fi g. 2)
Tilslutningen 6 skal forbindes med batteriets pluspol og til- slutning 7 med stelforbindelsens minuspol. THb 210A bør fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange.
Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audio­ledning på subwooferens Cinch-(RCA)-bøsninger.
Til tilslutning anbefaler vi at anvende et originalt Blaupunkt phono-kabel 7 607 885 093 (1,3 m) eller 7 607 886 093 (5 m).
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs­ledningerne pos. 9/: føres til det nærmeste højttaler­kabel (for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og
- korrekt. Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra adapter.
TIM-funktion:
Ved bilradioer med aktiveret TIM-funktion skal THb 210A ikke betjenes via phono-indgangene, men via bilradioens højttalerudgang (se side 2 / fi g. 2 i betjeningsvejledningen til bilradioen).
1 Indgangsfølsomhed 2 Faseplacering 3 Øverste grænsefrekvens 4 Tilslutningskabel 5 Forforstærkerindgange 6 + batteri 7 - stel
Højttalerindgang til venstre
8 9 Højttalerindgang til højre : Sikring 20 A ; Statusvisning (PRT/PWR)
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (Gain) pos. 1 på minimum, fase pos. 2 på 0°, fi lter (Crossover) pos. 3 på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke med udpræget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoan­lægget. Drej derefter Gain-knappen 1 forsigtigt, indtil du kan høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter fi lterindstillingen med Crossover-knappen 3, så basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis fi njustere indstillingen af Gain-knappen 1 og fi lterindstil­lingen 3.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en fi lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen, så bassen bliver integreret så godt som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne på THb 210A med maksimal bas og eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen på grund af for højt indstillet forstærker (pos.
1) giver forvrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne.
13
Page 14
THb 210A
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaf­felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Wprowadzenie
Przed pierwszym użyciem prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniż­szych wskazówek bezpieczeństwa.
- Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
- Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
- Przedłużacz kabla plusowego i minusowego, nie może mieć przekroju mniejszego niż 2,5 mm
- W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłóce­nia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radioodtwarzacza.
2
.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa, THb 210A musi zostać pro­fesjonalnie zamocowane.
Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmac­niacza.
Urządzenie THb 210A nie może być montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.
Miejsce montażu musi być przystosowane do mocowania dołączonych śrub, zapewniając bezpieczne trzymanie (patrz strona 2 / rys. 1).
Kabel zasilający wzmacniacza musi zostać wyposażony w bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samo­chodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez­pieczenie tylko dla wzmacniacza, a nie dla akumulatora samochodu.
Włączanie / wyłączanie
Cechą szczególną THb 210A jest automatyka włączania. Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie
się subwoofer'a. Jeśli w czasie dłuższym niż 60 sekund sygnał audio nie
będzie nadawany, wówczas THb 210A wyłączy się auto­matycznie.
Podłączenie (p. strona 2 /rys. 2)
Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora, a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu. Sterowa­nie THb 210A powinno się odbywać poprzez 2 kanały, za po­mocą wyjść dla przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla głośników radioodtwarzacza. Możliwe jest także sterowanie wyłącznie za pomocą prawego lub lewego kanału, ponieważ dolne częstotliwości odtwarzanego utworu muzycznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach.
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekranowane kable sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) dla Woofer-Box.
Do podłāczenia zalecamy użyć oryginalnego kab­la Cinch marki Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) lub 7 607 886 093 (5 m).
W przypadku sterowania poprzez wyjścia dla głośników, kable wejściowe poz. 9/: wyprowadzane są najbliżej położonych kabli głośnikowych (przód lub tył) po lewej i prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłącza­mi wejściowymi. Przestrzegać odpowiedniej kolejności biegunów dla przyłączy + lub -. Końcówki stopnia mocy (BTL) można podłączać bezpośrednio, bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera.
Funkcja TIM:
W radioodtwarzaczach samochodowych z aktywną funkcją TIM subwooferem THb 210A steruje się nie przez wejścia Cinch, ale przez wyjścia głośnikowe radioodtwarzacza (patrz strona 2 / rys. 2 instrukcji obsługi radioodtwarzacza).
1 Czułość na wejściu 2 Pozycja amplitudy 3 Górna częstotliwość graniczna 4 Kabel przyłączeniowy 5 Wejścia przedwzmacniacza 6 + Akumulator 7 - Masa
Wejście dla głośników po lewej
8 9 Wejście dla głośników po prawej : Bezpiecznik 20 A ; Wskaźnik stanu (PRT/PWR)
Ustawienia
Jako ustawienie podstawowe przy uruchomieniu zalecamy następujące pozycje regulatorów: czułość (Gain) poz. 1 na minimum, amplituda poz. 2 na 0°, fi ltr (Crossover) poz. 3 na ok. 80 Hz. Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny z wyraźnymi tonami niskimi.
14
Page 15
THb 210A
Zwiększyć głośność przy urządzeniu stereo do żądanego poziomu. Regulator gain 1 obracać delikatnie do momen­tu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. Następnie za pomocą regulatora crossover 3 wybrać ustawienie fi ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie tonów niskich. Ewentualnie zoptymalizować ustawienie regulatora gain 1 oraz ustawienie fi ltra 3.
Dudniące, zbyt pełne tony niskie wymagają ustawienia fi ltra na niższą częstotliwość.
Przełącznik amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były sły­szalne jako jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia THb 210A przy maksymalnym usta­wieniu regulatora tonów niskich i ewent. włączonej funk­cji Loudness. Przesterowanie Subwoofer-Box na skutek ogromnego wzmocnienia (poz. 1) prowadzi do zakłóceń w odtwarzaniu i może spowodować zniszczenie głośników.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać do­stępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone
ČESKY
Úvod
Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze. Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny.
• Odpojte záporný pól baterie! Přitom dodržujte bezpeč­nostní pokyny výrobce vozidla.
• Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné díly vozidla.
- Při prodloužení kladného a záporného kabelu nesmí být průřez menší než 2,5 mm
- V případě nesprávné instalace může docházet k poru­chám v lektronických systémech vozidla nebo ve vašem autorádiu.
2
.
Pokyny pro montáž a připojení
Vzhledem k bezpečnosti před úrazem musí být THb 210A profesionálně upevněn.
Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo,
zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače.
THb 210A se nesmí postavit na odkládací desku za zadními sedadly, zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa.
Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených šroubů a musí poskytnout bezpečné uchycení (viz strana 2 / obr. 1).
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi­málně 30 cm od baterie opatřen pojistkou, aby chránil baterii vozidla při zkratu mezi zesilovačem výkonu a baterií. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, ne baterii vozidla.
Zapnutí a vypnutí
Zvláštností THb 210A je jeho spínací automatika. Při vstupu hudebního signálu se zapne subwooferbox sám. Pokud hudební signál nepřichází déle než 60 sekund,
THb 210A se opět automaticky vypne.
Připojení (viz str. 2 /obr. 2)
Přípoj 6 se spojí s kladným pólem baterie a přípoj 7 se záporným pólem kostry vozidla. Ovládání THb 210A by se mělo provádět v ideálním případě 2kanálově, volitelně přes výstupy předzesilovače nebo přes výstupy reproduktorů autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu v hudbě je zpravidla na obou kanálech identický.
Výstupy předzesilovače se připojí stíněným vedením zvu­ku k Cinch (RCA) - zásuvkám skříňky reproduktoru pro hluboké tóny.
Pro připojení výslovně doporučujeme použít originální kabel Cinch 7 607 885 093 (1,3 m) nebo 7 607 886 093 (5 m) od fi rmy Blaupunkt.
Při ovládání přes výstupy reproduktorů se vedou vstupní vedení pol. 9/: k nejblíže ležícím kabelům reproduktorů (čelní nebo zadní) vlevo a vpravo. Tyto se rozdělí a spojí se se vstupními přípoji. Polarita přípojů + nebo - se musí bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně (BTL) lze připojit přímo, bez dodatečného adaptéru.
Funkce TIM:
U autorádií s aktivovanou funkcí TIM se THb 210A neregulují přes vstupy Cinch, nýbrž přes výstupy reproduktorů autorá­dia (viz strana 2 / obr. 2 návodu k obsluze autorádia).
1 Vstupní citlivost 2 Poloha fází 3 Horní mezní frekvence 4 Přípojný kabel 5 Vstupy předzesilovače 6 + Baterie 7 - Kostra
Vstup reproduktoru vlevo
8 9 Vstup reproduktoru vpravo : Pojistka 20 A ; Zobrazení stavu (PRT/PWR)
15
Page 16
THb 210A
Nastavení
Jako základní nastavení před uvedením do provozu dopo­ručujeme následující polohy ovladačů: citlivost (Gain) pol. 1 na minimum, fáze pol. 2 na 0°, fi ltr (Crossover) pol. 3 na cca 80 Hz. Zapněte zařízení a vyberte hudební skladbu s výraznou reprodukcí basů.
Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požadovanou hladinu hlasitosti. Nyní otočte ovladač citlivosti 1 opatrně tak, abyste uslyšeli zřetelné zesílení hladiny basů. Potom zvolte ovladačem fi ltru 3 takové nastavení fi ltru, které dosáhne dobře konturovaný bas. Případně musíte nasta­vení ovladače citlivosti 1 a nastavení fi ltru 3 střídavě optimalizovat.
Dunivý bas s přehnaným objemem vyžaduje nastavení fi ltru s nízkou frekvencí.
Fázový spínač má být nastaven tak, aby se bas pokud možno co nejlépe integroval do zvukového obrazu a nebyl slyšitelný jako jediný zdroj.
Zkontrolujte vaše nastavení THb 210A i s ovladačem basů otočeným naplno a příp. zapnutou hlasitostí. Přemodulo­vání skřínky subwooferu příliš vysokým zesílením (pol. 1) vede ke zkreslené reprodukci a může zničit reproduktor.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci starého výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Úvod
Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu. Pre naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. So záručnými podmienkami sa môžete oboznámiť na www.blaupunkt.de alebo si ich môžete vyžiadať priamo na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bez­pečnostné pokyny.
- Odpojte záporný pól batérie! Rešpektujte pri tom bez­pečnostné pokyny výrobcu vozidla.
- Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne dielce vozidla.
- Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť prierez menší než 2,5 mm
- Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elektronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu.
2
.
Pokyny na montáž a pripojenie
Vzhľadom na bezpečnosť a prevenciu pred úrazmi musí byť THb 210A profesionálne upevnený.
Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto, zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača.
THb 210A sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta.
Montážna plocha musí byť vhodná na upevnenie prilože­ných skrutiek a musí poskytnúť bezpečné uchytenie (pozri strana 2 /obr. 1).
Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti maxi­málne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výkonu a ba­tériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla.
Zapínanie/vypínanie
Osobitosťou THb 210A je jeho spínacia automatika. Pri vstupe hudobného signálnu sa zapne subwooferbox sám. Ak hudobný signál neprichádza dlhšie než 60 sekúnd, THb
210A sa opäť automaticky vypne.
Pripojenie (pozri str. 2 /obr. 2)
Prípoj 6 sa spojí s kladným pólom batérie a prípoj 7 so záporným pólom kostry vozidla. Ovládanie THb 210A by sa malo vykonávať v ideálnom prípade 2-kanálovo, voliteľne cez výstupy predzosilňovača alebo cez výstupy reproduk­torov autorádia. Ovládanie výhradne cez pravý alebo ľavý kanál je takisto možné, pretože podiel nízkeho kmitočtu v hudbe je spravidla na oboch kanáloch identický.
Výstupy predzosilňovača sa pripoja tieneným vedením zvuku na Cinch (RCA) zásuvky skrinky reproduktora pre hlboké tóny.
Priporočamo vam, da za priklop uporabite samo origi­nalne Cinch-kable Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ali 7 607 886 093 (5 m).
Pri ovládaní cez výstupy reproduktorov sa vedú vstupné vedenia pol. 9/: k najbližšie ležiacim káblom reproduk­torov (čelné alebo zadné) vľavo alebo vpravo. Tie sa rozdelia a spoja so vstupnými prípojmi. Polarita prípojov + alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne (BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.
Funkcija TIM:
Pri avtoradiih z aktivirano funkcijo TIM se THb 210A ne aktivira preko Cinch-vhodov, ampak preko izhodov za zvočnike avtoradia (glejte stran 2 / sl. 2 v navodilih za uporabo avtoradia).
1 Citlivosť vstupu 2 Poloha fáz 3 Horná medzná frekvencia 4 Prípojný kábel 5 Vstupy predzosilňovača 6 + Batéria 7 - Kostra
16
Page 17
THb 210A
8 Vstup reproduktora vľavo 9 Vstup reproduktora vpravo : Poistka 20 A ; Zobrazenie stavu (PRT/PWR)
Nastavenia
Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky od­porúčame nasledujúce polohy ovládačov: citlivosť (Gain) pol. 1 na minimum, fáza pol. 2 na 0°, fi lter (Crossover) pol. 3 na cca 80 Hz. Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú skladbu s výraznou reprodukciou basov.
Zvýšte hlasitosť na vašom stereozariadení až na požado­vanú hladinu hlasitosti. Teraz otočte ovládač citlivosti 1 opatrne tak, aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov. Potom zvoľte ovládačom fi ltra 3 také nastavenie fi ltra, ktoré dosiahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne musíte nastavenie ovládača citlivosti 1 a nastavenie fi ltra 3 striedavo optimalizovať.
Dunivý bas s prehnaným objemom vyžaduje nastavenie fi ltra s nízkou frekvenciou.
Fázový spínač má byť nastavený tak, aby sa bas pokiaľ možno čo najlepšie integroval do zvukového obrazu a nebol počuteľný ako jediný zdroj.
Skontrolujte vaše nastavenia THb 210A aj s ovládačom basov otočeným naplno a príp. zapnutou hlasitosťou. Pre­modulovanie skrinky subwoofera privysokým zosilnením (pol. 1) vedie k skreslenej reprodukcii a môže zničiť reproduktor.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to urče­né služby pre odovzdanie a zber.
Výrobca si vyhradzuje právo zmien
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλε­κτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση:
Blaupunkt GmbH ανοικτή γραμμή Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας
- Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ
προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του οχήματος.
- Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
- Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 2,5 mm
- Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να εμφανιστούν δυσλειτουργίες σε ηλεκτρονικά συστήματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
2
.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το THb 210A να στερεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη.
Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί ένα σημείο που να μην βρέχεται και που θα εξασφαλίζει την επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ενισχυτή.
Το THb 210A δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, σε πίσω καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι κατάλληλη για τις παρεχόμενες βίδες και να διασφαλίζει την καλή στερέωση (βλέπε σελίδα 2 / εικόνα 1).
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ 30 εκ. από τη μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας. Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον ενισχυτή και όχι τη μπαταρία του οχήματος.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Μια ιδιαιτερότητα του THb 210A είναι η αυτόματη ενερ­γοποίηση του.
Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται αυτό­ματα το ηχείο υπογούφερ.
Εάν το σήμα μουσικής παραμείνει απενεργοποιημένο για περισσότερα από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται πάλι αυτόματα το THb 210A.
Σύνδεση (βλέπε σελίδα 2 /εικόνα 2)
Η σύνδεση 6 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η σύνδεση 7 με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό θα ήταν να πραγματοποιείται η διέγερση του THb 210A δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή τις εξόδους των ηχείων του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή, επειδή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στην μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια.
Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρα­κισμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA) του κουτιού του γούφερ.
Για τη σύνδεση συνιστούμε ρητά τη χρήση του αυθεντικού καλωδίου RCA της Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m) ή 7 607 886 093 (5 m).
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση 9/: προς τα καλώ­δια των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω) αριστερά και δεξιά. Χωρήστε τα και συνδέστε τα με τις συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε την πολικότητα των συνδέσεων + ή -. Επίσης μπορούν άμεσα να συνδεθούν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL) χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
17
Page 18
THb 210A
Λειτουργία TIM:
Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη την λειτουρ­γία TIM δεν διεγείρεται το THb 210A μέσω των εισόδων RCA αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου (βλέπε σελίδα 2 / εικόνα 2 των οδηγιών χρήσης του ραδιοφώνου).
1 Ευαισθησία εισόδου 2 Θέση φάσης 3 Επάνω κρίσιμη συχνότητα 4 Καλώδιο σύνδεσης 5 Είσοδοι προενισχυτή 6 + μπαταρία 7 - γείωση
Είσοδος μεγάφωνου αριστερά
8 9 Είσοδος μεγάφωνου δεξιά : Ασφάλεια 20 A ; Ένδειξη κατάστασης (PRT/PWR)
Ρυθμίσεις
Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις παρακάτω θέσεις ρυθμιστών : ευαισθησία (Gain) θέση 1 στο μίνιμουμ, φάση θέση 2 στο 0°, φίλτρο (Crossover) θέση 3 περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.
Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα τον ρυθμιστή Gain 1 προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή Crossover 3 μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε μια καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει η ρύθμιση του ρυθμιστή Gain 1 και η ρύθμιση του φίλτρου 3 να βελτιωθούν εναλλάξ.
Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.
Ο διακόπτης φάσης πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα μπάσα να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στον συνολικό ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του THb 210A και με τον ρυθμιστή μπάσων στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο Loudness. Υπερδιέγερση του ηχείου υπογούφερ λόγω πολύ υψηλής έντασης (θέση 1) οδηγεί σε παραμορφωμένη αναπαραγωγή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω­σης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προει­δοποίηση
TÜRKÇE
Önsöz
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku­yunuz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
- Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
- Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar vermemeye dikkat edilmelidir.
- Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 2,5 mm ölçüsünün altında olmamalıdır.
- Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından THb 210A professionell sabit­lenmelidir.
Montaj yerinin seçiminde amplifi katörün soğutması için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer seçil­melidir.
THb 210A arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir.
Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır (bkz.sayfa 2 / Fig. 1).
Araç akümülatörü ve amplifi katör besleme kablosunu kısa devreden korumak için, amplifi katör besleme kablosu sigor­taya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır. Amplifi katörün sigortası sadece amplifi ­katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.
Açma/kapama
THb 210A'nın bir özelliği de devreye girme otomatiğidir. Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğin-
den devreye girer. Eğer müzik sinyali 60 san. uzun kapalı kalıyorsa THb 210A
kendiliğinden otomatik olarak devre dışı kalır.
Bağlantı (bkz.sayfa 2 /Fig. 2)
Bağlantı 6 artı akü ve bağlantı 7 eksi araç şasesi ile bağlanır. THb 210A kumandası en ideal olarak 2 kanallı gerçekleşmelidir, seçime bağlı olarak ön amplifi katör çıkış­ları veya araç radyosunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı oran kural olarak aynı olduğundan kumanda sadece tek bir sağ veya sol kanaldan da mümkündür.
2
18
Page 19
THb 210A
Ön amplifi katör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden Woofer kutusunun Cinch (RCA) prizine bağlanır.
Bağlantı için sadece orijinal Blaupunkt Cinch kablosu 7 607 885 093 (1,3 m) veya 7 607 886 093 (5 m) kullanıl­masını tavsiye etmekteyiz.
Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz. 9/: bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır. + veya - bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
TIM fonksiyonu:
Aktifl eştirilmiş TIM fonksiyonu olan araç radyolarında, THb 210A Cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun hoparlör çıkışları üzerinden kumanda edilebilmektedir (bkz. Sayfa 2 / araç kullanım kılavuzunun res. 2).
1 Giriş hassasiyeti 2 Kademe konumu 3 Üst sınır frekansı 4 Bağlantı kablosu 5 Ön güçlendirici girişleri 6 + Akümülatör 7 - Şase
Hoparlör sol girişi
8 9 Hoparlör sağ girişi : Sigorta 20 A ; Durum göstergesi (PRT/PWR)
Ayarlar
Çalıştırmadan önceki ana ayar olarak yandaki ayar pozisyon­larını önermekteyiz: Hassasiyet (Gain) poz. 1 minimumda, kademe poz. 2 0°'de, fi ltre (Crossover) poz. 3 yaklaşık 80 Hz'de. Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir müzik parçası seçiniz.
Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviye­sine kadar yükseltebilirsiniz. Gain düzenleyicisi 1 bas sesler duyuluncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından Crosso düzenleyicisi 3 ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar fi ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen Gain düzenleme ayarı 1 ve fi ltre ayarı 3 değişken bir şekilde optimize edilmelidir.
Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük frekanslı fi ltre ayarı gereklidir.
Kademe şalteri öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses kalitesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek ses kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.
THb 210A'nın ayarlarını tam olarak çevrilmiş bas düzenle­yicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol edilmelidir. Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güç­lendirici ile aşırı kumandasından dolayı (Poz. 1) cızırtılı ses neden olur ve hoparlöre zarar verebilir.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Esittely
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myön­nämme valmistajan takuun. Takuuehdot voit katsoa sivustol­ta www.blaupunkt.de tai tilata ne suoraan osoitteesta:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita.
- Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa alittaa 2,5 mm
- Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
2
vahvuutta.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Turvallisuuden takaamiseksi THb 210A täytyy kiinnittää kun­nolla, jotta se ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa.
Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on kuiva ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvistimen jäähdyttämiseksi.
THb 210A:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille.
Asennuspinnan täytyy soveltua oheisille ruuveille ja taata pitävä kiinnitys (ks. sivu 2 / kuva 1).
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäi­syydellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.
Kytkeminen päälle/pois
THb 210A:n erityisominaisuus on sen kytkentäautoma­tiikka.
Musiikkisignaalin tullessa Subwoofer-boksi kytkeytyy auto­maattisesti toimintaan.
Jos musiikkisignaalin tulo lakkaa yli 60 sekunniksi, THb 210A kytkeytyy automaattisesti jälleen pois päältä.
19
Page 20
THb 210A
Liitäntä (ks. sivu 2 / kuva 2)
Liitäntä 6 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä 7 mii­nukseen auton maadoituksen. THb 210A:n ohjauksen tulisi tapahtua mieluiten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvisti­men lähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös mahdollista, koska musiikin ultrapienitaajuinen osuus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.
Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen kautta Woofer-boksin Cinch (RCA)-liittimiin.
Suosittelemme tekemään kytkennän yksinomaan alkupe­räisillä Blaupunkt RCA-kaapeleilla 7 607 885 093 (1,3 m) tai 7 607 886 093 (5 m).
Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh­timet 9/: ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin (etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai - napai­suus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet (BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
TIM-toiminto:
Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradioissa THb 210A:ta ei tule ohjata RCA-tulojen kautta, vaan autora­dion kaiutinlähtöjen kautta (ks. autoradion käyttöohjeiden sivu 2 / kuva 2).
1 Tuloherkkyys 2 Vaiheasento 3 Ylärajataajuus 4 Liitäntäkaapeli 5 Esivahvistintulot 6 + akku 7 - maadoitus
Vasen kaiutintulo
8 9 Oikea kaiutintulo : Sulake 20 A ; Tilanäyttö (PRT/PWR)
Asetukset
Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen käyttöönottoa: herkkyys (Gain) 1 minimiin, vaihe 2 0°: een, suodatin (Crossover) 3 n. 80 Hz:iin. Kytke laitteisto päälle ja valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale.
Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle. Käännä sitten Gain-säädintä 1 varovasti voimakkaammalle niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomatta­vasti. Valitse sen jälkeen Crossover-säätimellä 3 sellainen suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tar­vittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä Gain-säädintä 1 ja suodatinsäädintä 3 vuorotellen.
Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudel­taan matalan suodatinasetuksen.
Vaihekytkin tulee säätää niin, että basso integroituu mah­dollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä ää­nilähteenä.
Tarkasta THb 210A:n tekemäsi säädöt myös bassosäädin
maksimiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Subwoofer­boksin ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella (kohta
1) vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee­seen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
Введение
Пожалуйста, прочтите перед первым пользованием дан­ную инструкцию по эксплуатации.
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия га­рантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожа­луйста, следующие указания по технике безопасности.
- Отсоедините минусовую клемму аккумулятора! Соб­людайте при этом правила техники безопасности завода-изготовителя Вашего автомобиля.
- При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не повредить компоненты автомобиля.
- При удлинении плюсового и минусового кабелей их сечение должно составлять не меньше 2,5 мм
- Неверная установка может привести к сбоям в работе электронных систем автомобиля и Вашей автомагни­толы.
2
.
Инструкция по установке и подключению
Исходя из соображений техники безопасности устройство THb 210A должно быть закреплено профессионально.
Для установки следует выбирать сухое место, в котором обеспечивается достаточная циркуляция воздуха и ох­лаждение усилителя.
Устройство THb 210A нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или других открытых вперед местах.
Монтажная площадка должна подходить для крепления прилагаемых винтов и обеспечивать надежную опору (смотри страницу 2 / рис. 1).
Силовой кабель усилителя должен быть удален от аккуму­лятора максимум на 30 см и оборудован предохраните­лем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком
20
Page 21
THb 210A
замыкании между усилителем мощности и аккумулято­ром. Предохранитель усилителя защищает только сам предохранитель, не аккумулятор автомобиля.
Включение/выключение
Особенностью устройства THb 210A является его авто­матика включения.
При входе звукового сигнала сабвуфер включается самостоятельно.
Если звуковой сигнал отсутствует более чем 60 секунд, устройство THb 210A автоматически отключается.
Подключение (смотри страницу 2 / рис. 2)
Разъем подключения 6 соединяется с плюсовым контак­том аккумулятора, а разъем 7 с минусовым контактом массы автомобиля. Управление устройством THb 210A в идеальном случае должно осуществляться по 2 кана­лам, по выбору от выходов предусилителя или выходов динамиков автомагнитолы. Управление исключительно от правого или левого каналов также возможно, так как низкочастотная составляющая звукового сигнала как правило идентична на обоих каналах.
Выходы предусилителя при помощи экранированных аудиокабелей подключаются к разъемам "тюльпан" (RCA) сабвуфера.
Для подключения мы настоятельно рекомендуем исполь­зовать только оригинальный кабель фирмы Blaupunkt с разъемами "тюльпан" 7 607 885 093 (1,3 м) или 7 607 886 093 (5 м).
При управлении от выходов динамиков входные линии поз. 9/: проводятся к ближайшим кабелям динамиков (передние или задние) слева и справа. Они разделяются и подключаются к входным линиям. Обязательно соб­людать полярность подключений + или -. Мостиковые оконечные каскады (BTL) также можно подключать непосредственно, без дополнительного усилителя.
Функция TIM:
В автомагнитолах с активированной функцией TIM следу­ет управлять THb 210A не через входы "тюльпан", а через выходы днамиковЄ автомагнитолы (смотри страницу 2 / Рис. 2 инструкции по эксплуатации на автомагнитолу).
1 Входная чувствительность 2 Положение фаз 3 Верхняя пороговая частота 4 Соединительный кабель 5 Входы предусилителя 6 + аккумулятора 7 - массы
Левый вход динамика
8 9 Правый вход динамика : Предохранитель 20 A ; Индикатор состояния (PRT/PWR)
Настройки
В качестве базовых настроек перед включением мы рекомендуем следующие положения регуляторов: чувс­твительность (Gain) поз. 1 на минимум, фаза поз. 2 на 0°, фильтр (Crossover) поз. 3 примерно на 80 Гц. Включите систему и выберите музыкальную композицию с четко выраженными басами.
Увеличьте громкость Вашей стереосистемы до желаемого уровня. Затем осторожно поворачивайте регулятор чувс­твительности 1 до тех пор, пока не услышите отчетливое усиление уровня басов. Затем с помощью регулятора Crossover 3 выберите такую настройку фильтра, кото­рая обеспечивает четко очерченные басы. Возможно Вам придется попеременно оптимизировать настройки регулятора чувствительности 1 и фильтра 3.
Вибрирующий бас со слишком высоким уровнем требует настройки фильтра на более низкую частоту.
Фазный переключатель следует настроить так, чтобы бас был по возможности хорошо интегрирован в общий звук и не слышался как отдельный источник.
Проверьте также настройки устройства THb 210A при максимальном уровне регулятора басов и, при необхо­димости, при полной громкости. Перегрузка сабвуфера из-за слишком сильного усиления (поз. 1) приводит к искажению воспроизведения и может повредить ди­намики.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуй­тесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
USA
Introduction
Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our pro­ducts bought within the United States of Ameri­ca. The warranty terms can be called up under www.blaupunktusa.com or requested directly from:
Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Safety notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
- Disconnect the negative pole of the battery! Observe the safety notes of the vehicle manufacturer.
21
Page 22
THb 210A
- When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components.
- If the positive and negative cable are extended, ensure that the cross section is not less than 2.5 mm
- An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the THb 210A must be secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location that offers suffi cient air circulation for cooling the amplifi er.
The THb 210A must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a fi rm support (see page 2 / Fig. 1).
The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifi er and battery. The fuse of the amplifi er protects only the amplifi er, not the vehicle battery.
Switching on/off
One of the special features of the THb 210A is its automatic switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the THb 210A automatically switches off.
Connection (see p. 2 /Fig. 2)
Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the THb 210A should ideally be a two­channel control, either via the preamplifi er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets of the woofer box via a shielded sound cable.
To connect the device, we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 (1.3 m) or 7 607 886 093 (5 m).
With control via the loudspeaker outputs, the input con­nections of pos. 9/: are fed to the closest loudspeaker cables (front or rear) on the left and right. They are sepa­rated and connected to the input connections. The polarity of the + or - connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the THb 210A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 2 / Fig. 2 of the car sound system operating instructions).
1 Input sensitivity 2 Phase position 3 Upper cut-off frequency 4 Connector cable 5 Preamplifi er inputs 6 + Battery 7 - Ground
Left loudspeaker input
8 9 Right loudspeaker input : 20 A fuse ; Status display (PRT/PWR)
Settings
The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitivity (gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, fi lter (cross- over) pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear amplifi cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a fi lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the fi lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a fi lter setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not re­cognisable as an individual source.
Also check your settings of the THb 210A with the bass control fully open and, if necessary, with activated loud­ness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive amplifi cation (pos. 1) results in a distorted playback and can damage the loudspeaker.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes
22
Page 23
THb 210A
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik
veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations
Max Power 240 W RMS Power 120 W (DIN 45324 @14,4 V) I max/min 20 A / <3 mA Phase 0° - 180° Frequency response 20-120 Hz Low pass fi lter 40-120 Hz Gain 0.1V-8 V Cone size 200 mm / 8" High Level Input
Size (WxHxD) mm 340 x 225 x 161 (13.4" x 8.9" x 6.4") Weight 6.8 kg
23
Page 24
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
10.2006
CM-AS/SCS1- 8 622 405 133
Loading...