Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen THA-Leistungsverstärkers! Mit der Wahl eines THA 1400 haben Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie den THALeistungsverstärker in ein vorhandenes System einbauen oder ein neues Hifi-System zusammenstellen, die unüberhörbare Steigerung der Klangqualität
wird Sie begeistern!
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran,
die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch
Fragen zur Bedienung haben, so wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder an die T elefon Hotline
Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der
Rückseite dieses Heftes.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie.
Die Garantiebedingungen können Sie unter
www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern
bei:
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so
gut sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der THA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden; falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie diese Einbauanleitung gründlich durch, und nehmen Sie sich für den Einbau ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum
Thema Gesundheitsschutz: Bitte bedenken Sie bei
der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu
bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs
bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen
können. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind
Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von
der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen
werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie
zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt
nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses
ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer , Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Endstufe
professionell befestigt werden. Die Montagefläche
muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben
geeignet sein und sicheren Halt bieten. Er darf nicht
auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen
nach vorne offenen Orten verbaut werden.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten)
beschädigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Lautsprecher mit 2-4 Ω Im-
pedanz verwenden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung)
beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen,
nur die bezeichneten Klemmen verwenden. Der
Querschnitt des Plus und Minuskabels darf
2
10 mm
nicht unterschreiten.
Amplifier THA 1400
Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-Anschluss.
Für den Anschluss an Autoradios mit ISOAnschluss Blaupunkt ISO-Cinch Adapter verwenden (7 607 893 093 oder 7 607 855 094).
Signal-Rauschabstand> 100 dB
Klirrfaktor (RMS)< 0,03%
Stabilität2 Ω
Eingangsempfindlichkeit0,3 - 8 V
Tiefpassfilter
(Low Pass)20 - 250 Hz
Bass Boost0 bis +12 dB
Sub Sonic Filter20 - 55 Hz
Abmessungen
B x H x T (mm)422 x 43 x 251
mit Endkappen502 x 43 x 251
Plus-/Minus-Anschluss
Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 10 mm2.
Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und
über Sicherungshalter anschließen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher
anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie).
Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank
kratzen und mit Graphitfett einfetten.
Integrierte Sicherungen (Fuse)
Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse)
schützen die Endstufe und das gesamte elektrische
System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken
oder gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung ..........Fig. 2
Anschluss an Autoradios mit Cinch-Ausgang ... Fig. 3
Remote- Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer
+12 V Spannungsquelle verbinden.
Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/
Ausschalter des Radiogeräts ein- und ausgeschaltet
werden.
Level Regler
Mit Hilfe des Level Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio- Vorverstärkerausganges
angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 8 V .
Page 3
Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller
ist die Eingangsempfindlichkeit entsprechend den
Herstellerangaben anzupassen.
Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht
sich die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und
damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch
nicht um eine Lautstärkeregelung; in der Endposition
läßt sich keine höhere Verstärkerleistung erzielen,
auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die Lautstärke, wenn
die Lautstärkeregelung des Radiogerätes aufgedreht
wird.
Lautsprecheranschlüsse
Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte
Polung von Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für eine gute Basswiedergabe.
Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu achten,
dass der positive (+) Anschluss des Verstärkers mit
dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers
ver
bunden wird; entsprechendes gilt für die negativen
(-) Anschlüsse. Außerdem muss der linke V erstärkerkanal mit dem linken Lautsprecher und der rechte
Verstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher verbunden werden.
Art und Bereich der Frequenzübergänge
einstellen
Beim THA 1400 kann die Art des Frequenzübergangs
(d. h. „Low-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise ein
Subwoofer-Paar angeschlossen werden soll, sind die
abgebildeten „Low-Pass“- Einstellungen erforderlich
(Fig. 3). Die Einstiegsfrequenz ist abhängig vom
Frequenzbereich der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der Lautsprecher).
CONFIG Schalter (LP/BY, LP/LP, BY/BY,
siehe Fig. 6)
Selektieren Sie vor der Montage den CONFIG-
Schalter der Endstufe, um den Frequenzumfang an
den Lautsprechern und den CinchOUTPUT-Buchsen zu bestimmen.
Position LP/BY: In dieser Schalterstellung liegt am
Subwoofer der durch den Übergangsfrequenzregler
(LP FREQ) begrenzte Bassbereich an. Am CinchOUTPUT steht der radioseitig vorgegebene
Frequenzumfang bereit.
Position LP/LP: In dieser Schalterstellung liegt am
Subwoofer und am Cinch-OUTPUT der durch den
Übergangsfrequenzregler (LP FREQ) begrenzte
Bassbereich an.
Position BY/BY: In dieser Schalterstellung wird am
Lautsprecher der Frequenzumfang bis 30.000 Hz
und am Cinch-OUTPUT der radioseitig vorgegebene Frequenzumfang genutzt.
Hinweis:
Die SUBSONIC Filter- und BASS BOOST-Regler
sind in dieser Stellung ohne Funktion.
„X-OVER“- Frequenzregelung
Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der
Position „Low-Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Einstiegsfrequenz. Beispiel: Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.
Subsonic-Filter
Das Subsonic-Filter dient dem Verstärkerbetrieb bei
angeschlossenem Subwoofer. Es kann geregelt
werden um den Subwoofer vor mechanischer Überlastung durch tiefe nicht mehr in den Hörbereich
fallende Frequenzen zu schützen.
Bass Boost
Mit Hilfe des Bass Boost Reglers kann die Basswiedergabe des Verstärkers eingestellt werden. Der
Einstellbereich reicht von 0 dB bis +12 dB.
LPL REMOTE
Anschluss für die beiliegende Kabel-Fernbedienung
(5 m).
Hiermit ist die komfortable Fernbedienung des Basspegels möglich (siehe Fig. 5).
Für die Nutzung der Fernbedienung ist der Betrieb mit Tiefpassfilter V oraussetzung (Crossover Schalter auf Position LP). OFF/ON > ON
Betriebsanzeige
(POWER / PROTECTION)
Grünes Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszu-
stand.
Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschal-
tet, da Fehlerfall vorliegt.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase of a high-quality
THA power amplifier . By selecting the THA 1400 you
have chosen a product which delivers superlative
reproduction quality. Whether you are upgrading an
existing system or using the THA power amplifier in
a new system, you are certain to notice immediate
performance benefits!
The Blaupunkt editors are constantly working on
making the operating instructions clearer and easier
to understand. However, if you still have any questions on how to operate the equipment, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. Y ou will find the hotline telephone numbers printed
at the back of this booklet.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. Y ou can view
the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or
ask for them directly at:
A power amplifier’s performance is only as good as
its installation. Proper installation will maximise the
overall performance of your audio system. We recommend that you have our product installed professionally. Should you decide to install the amplifier
yourself, however, please read through these instructions carefully, and take your time over the installation.
Finally, a word about your health: please bear in mind
when playing music in your car that sustained sound
levels above 100 dB can damage your hearing and
may even result in total hearing loss. Modern highperformance systems and high-quality loudspeaker
configurations are quite capable of generating noise
levels above 130 dB.
Safety precautions
Instructions for installation and
connection
Fit a fuse in the amplifier power line no more than 30 cm
from the vehicle battery, in order to protect the battery in the event of a short-circuit between it and the
power amplifier. The amplifier’s own fuse protects the
THA 1400
amplifier itself, but not the car battery. Disconnect
the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.
The final stage must be installed professionally for
reasons of safety. The mounting surface must be
suitable for the screws provided, and must provide
firm support. For safety reasons the THA 1400 should
be fixed in a reliable way. You must not install the
THA 1400 on the rear shelf, on the rear seats or
on any other surface open to the front.
When drilling holes, take care to avoid damage to
vehicle components (battery, cables, fuse boxes).
Fit the amplifier in a suitable location, e.g. beneath
the seats or in the trunk (Fig. 1). The mounting location must also be dry, and provide sufficient ventilation for cooling of the amplifier. Use cable grommets
when passing cables through holes with sharp edges.
Use loudspeakers with an impedance of 2 to 4 Ω
(see table or installation drawing). Observe the max.
power handling specifications (music output). Do not
connect the loudspeakers to ground; only use the
terminals provided. The cross-section of the posi-
tive and negative cable must be at least 10 mm2.
THA 1400 amplifier
The amplifier is suitable for connection to car radios
with Cinch connector. Use the Blaupunkt ISO Cinch
adapter to connect the amplifier to car radios with
ISO connector (7 607 893 093 / 7 607 855 094).
Applications and loudspeaker connection
Max Power1 x 1000 Watt / 4 ΩFig. 4
Max Power1 x 1300 Watt / 2 ΩFig. 4
RMS Power1 x 400 Watt / 4 ΩFig. 4
RMS Power1 x 650 Watt / 2 ΩFig. 4
Frequency
response10 Hz - 30.000 Hz
Signal-to-noise
ratio> 100 dB
Distortion factor(RMS) < 0,03%
Stability2 Ω
Input-sensitivity0,3 - 8 V
Low-pass filter20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Subsonic filter20 - 55 Hz
Dimensions
W x H x D (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
3
Page 4
THA 1400
Positive/negative connection
We recommend a cable cross-section of not less than
10 mm2. Run a standard commercial positive cable
to the battery and connect to the fuse holder. Use
cable grommets when passing cables through holes
with sharp edges. Bolt a standard commercial negative cable to a ground point free of induced noise (car
body bolt, body panel) - not to the negative battery
pole. Clean the contact surface of the ground point
down to bare metal and coat with antiseize graphite
petroleum.
Integral fuses
The integral fuses within the amplifier protect the final stage and the entire electrical system in the event
of a fault. Never bridge fuses or replace fuses with a
higher current rating.
Example connections
Power supply connection ..............................Fig. 2
Connection of car radio with cinch output ..... Fig. 3
Connect remote amplifier connection to switchable
+12 V power source.
This enables the amplifier to be switched on and off
with the radio’s On/Off switch.
Level control
The Level control enables the input sensitivity of the
final stage to be matched to the output voltage of
your car radio preamp output.
The range of adjustment extends from 0.3 V to 8 V .
Adjust the input sensitivity in accordance with the
manufacturer’s specifications when connecting the
amplifier to other radios.
Important:
Turning the Level control clockwise increases the input sensitivity of the amplifier, and thereby also the
volume. The Level control is however not a volume
control; an increase in volume is not achieved in the
maximum position, even if this subjectively appears
to be the case. The system merely increases the
volume more quickly when the volume is turned up
on the radio.
Loudspeaker connections
As with any audio component, connection of the
amplifier and speakers with the correct polarity is
essential for good bass reproduction. Ensure therefore when connecting that the positive (+) amplifier
terminal is connected to the positive (+) loudspeaker
terminal. The same applies to the negative (-) terminals. The left-hand amplifier channel must also be
connected to the left-hand loudspeaker and the righthand amplifier channel to the right-hand loudspeaker.
Adjustment of the type and range of the
cross-over frequencies
The type of crossover (i.e. “low-pass”) and the desired crossover frequency can be selected on the
THA 1400. If, for example, you wish to drive a pair of
subwoofers, connect in accordance with the low-pass
diagram (Fig. 3). The crossover frequency is dependent upon the loud-speaker frequency range (consult
the loudspeaker manufacturer’s data for the recommended frequency range).
CONFIG switch (LP/BY, LP/LP, BY/BY, see Fig. 6)
Before installation, adjust the position of the CONFIG
switch on the power amplifier in order to set the
frequency coverage of the signal that is sent to the
loudspeakers and the RCA output jacks.
LP/BY position: In this switch position, the bass
range that is limited by the crossover frequency
control (LP FREQ) is sent to the subwoofer. The
frequency coverage that is predetermined by the
car radio is provided at the RCA OUTPUT.
LP/LP position: In this switch position, the bass
range that is limited by the crossover frequency
control (LP FREQ) is sent to the subwoofer as well
as to the RCA OUTPUT.
BY/BY position: In this switch position, the
frequency coverage up to 30.000 Hz is used for the
loudspeaker, and the frequency coverage that is
predetermined by the car radio is used for the RCA
OUTPUT.
Note:
The SUBSONIC filter and BASS BOOST control do
not have any function in this position.
„X-OVER”-frequency control
This control is active when the switch is set to “Lowpass” and permits selection of the desired crossover
frequency. Example: at a setting of 150 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz.
Subsonic filter
The subsonic filter is used when a subwoofer is
connected to the amplifier. It can be adjusted in order
to protect the subwoofer against mechanical overload
due to low bass frequencies that fall outside our
hearing range.
Bass boost
You can adjust the bass output of the amplifier using
the bass boost control. The settings range covers
0 dB to +12 dB.
LPL REMOTE
Connection for the supplied wire remote control
(5 m). This gives you the convenience of controlling
the bass level remotely. (see Fig. 5).
If you want to use the remote control, the device
must be operated with the low-pass filter
activated (crossover switch set to position LP).
OFF/ON switch > ON
Operating indicator
(POWER / PROTECTION)
Green lamp: Power amp on, regular operating
condition
Red lamp:Power amp has been switched off
electronically, due to a fault or failure.
This information is subject to change without notice!
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations! Vous avez acheté un amplificateur THA
haut de gamme. En optant pour un THA 1400 vous
avez choisi une reproduction du son de très haute
qualité. Que vous intégriez l‘amplificateur THA dans
un système déjà existant ou dans un nouveau système hi-fi, l‘amélioration de la qualité du son, que
vous aurez bien du mal à ne pas remarquer, vous
convaincra dès le premier instant d‘écoute!
Blaupunkt s’efforce en permanence de rendre les
instructions de service de ses appareils toujours plus
claires et de lecture facile. Si malgré cela, vous émettiez des doutes sur un point quelconque du manuel,
n’hésitez pas à vous adresser à votre représentant
agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre
d’assistance téléphonique de votre pays (hot line).
Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fascicule.
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à
l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez
les conditions sur notre site Internet :
www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir
en vous adressant à :
La performance d‘un amplificateur est toujours fonction de son installation, une installation correcte améliorant la performance d‘ensemble du système audio.
L‘amplificateur THA devrait être installé par un expert; au cas où ce serait vous à vouloir l‘installer, lisez d‘abord ce mode d‘emploi sans rien omettre, puis
effectuez l‘installation en prenant le temps
nécessaire.Pour conclure, permettez-nous de vous
donner encore quelques conseils, notamment en
matière de protection de la santé :écouter de la musique dans un véhicule à un niveau dépassant
100 décibels, peut endommager l‘ouïe humaine de
façon irrémédiable, voire occasionner sa perte totale.
Avec les systèmes modernes, très puissants, et des
haut-parleurs haut de gamme, il est possible de dépasser le niveau de pression sonore de 130 décibels.
Consignes de sécurité
Dispositions relatives à l‘installation et
au branchement
Le câble électrique de l‘amplificateur doit être équipé
d‘un fusible placé à une distance maximale de
30 cm par rapport à la batterie du véhicule, pour protéger celle-ci en cas de court-circuit entre l‘amplificateur et la batterie. Le fusible de l‘amplificateur ne protège que ce dernier, non la batterie du véhicule. Pen-
dant le montage et le branchement de l‘amplificateur, le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté.
Effectuer l‘installation en observant les consignes de
sécurité du fabricant du véhicule (air bag, équipement d‘alarme, ordinateur de bord, dispositif
d‘antidémarrage).
Pour prévenir les accidents, il est nécessaire que
l‘étage amplificateur de puissance soit fixé de façon
professionnelle. Il doit être possible d‘introduire les
vis livrées avec l‘amplificateur dans la surface de
montage, qui, elle, doit offrir un support sûr. Pour des
raisons de sécurité, le THA 1400 doit être fixé de fa-
4
Page 5
çon sûre. Ne pas le monter surles plages arrières,
les banquettes arrières ou sur toute autre surface ouverte vers l’avant.
En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention
à ne pas endommager des pièces du véhicule telles
que la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles.
L‘amplificateur doit être installé à un endroit convenable, p. ex. sous les sièges ou dans le coffre (Fig.
1). Lors du choix de l‘emplacement, veillez à ce que
celui-ci soit sec et que l‘air y circule suffisamment
pour assurer le refroidissement de l‘amplificateur. Si
le bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Utilisez des haut-parleurs ayant une
impédance de 2-4 Ω (Cf. tableau ou dessin de mon-
tage). Faites attention à la charge maximale (puissance sonore). Ne reliez les haut-parleurs à la terre,
n‘utilisez que les bornes marquées. La section des
câbles +/- ne doit pas être inférieure à 10 mm2.
Amplifier THA 1400
Cet amplificateur est conçu pour le rattachement à
une prise Cinch d‘autoradio. Si l‘autoradio est
équipé d‘une prise ISO Blaupunkt, utiliser un
adaptateur ISO-Cinch (7 607 893 093 /
7 607 855 094).
Possibilités d‘emploi et branchement des
haut-parleurs :
Max Power1 x 1000 Watt / 4 ΩFig. 4
Max Power1 x 1300 Watt / 2 ΩFig. 4
RMS Power1 x 400 Watt / 4 ΩFig. 4
RMS Power1 x 650 Watt / 2 ΩFig. 4
Réponse
hormonique10 Hz - 30.000 Hz
Rapport signal
bruit> 100 dB
Taux de
distorsion (RMS)< 0,03%
Stabilité2 Ω
Sensibilité d‘
entrée0,3 - 8 V
Filtre passe-bas
(Low Pass)20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Filtre Sub Sonic20 - 55 Hz
Dimensions
L x A x P (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
Branchement +/-
Nous recommandons une section minimale de
10 mm2. Les câbles (+), en vente dans n‘importe quel
magasin offrant ce genre d‘articles, doivent être mis
en place jusqu‘à la batterie, et reliés aux porte-fusibles. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un
cheminement de câbles. Les câbles (-), eux aussi en
vente dans n‘importe quel magasin offrant ce genre
d‘articles, doivent être vissés fermement à un point
de contact à la terre, libre d‘interférence, tel que des
vis ou le métal de la carrosserie (pas au pôle négatif
de la batterie !). Mettre à nu les points de contact à la
terre, en grattant dessus, et les graphiter.
Fusibles intégrés (Fuse)
Les fusibles intégrés dans l‘amplificateur (Fuse) protègent l‘étage amplificateur de puissance et tout le
système électrique en cas de dérangement. Au moment de changer les fusibles, ne les shuntez en aucun
cas, et ne les remplacez pas par des fusibles conçus
pour des courants plus importants.
Exemples de branchement
Branchement de la tension d‘alimentation .... Fig. 2
Branchement aux autoradios à sortie Cinch ..... Fig. 3
Branchement de haut-parleurs .....................Fig. 4
Relier la prise remote de l‘amplificateur à une source
de tension commutable de +12 V.
Il est ainsi possible d‘allumer et d‘éteindre l‘amplificateur par l‘interrupteur Marche/Arrêt de la radio.
Régulateur de gain
A l‘aide du régulateur de gain, il est possible d‘adapter la sensibilité d‘entrée de l‘étage amplificateur de
puissance à la tension de sortie du préamplificateur
de votre autoradio.
La plage de régulation va de 0,3 V
modèles.
Pour brancher un modèle d‘un autre fabricant, il est
nécessaire d‘adapter la sensibilité d‘entrée selon les
instructions du fabricant en question.
Sur ce point, encore quelques renseignements
importants :
en tournant le régulateur dans le sens des aiguilles
d‘une montre, on augmente la sensibilité d‘entrée de
l’amplificateur, et par là également le volume. Il ne
s‘agit cependant pas d‘un réglage de volume ; en
position finale, la puissance sonore n‘est pas ma-
à 8 V. Pour les
jeure, même si au départ on en a l‘impression. Car le
système n‘augmente plus rapidement la puissance
sonore que si le régulateur de volume de la radio est
ouvert.
Branchement de haut-parleurs
Comme pour tous les composants audio, le même
principe vaut aussi pour l‘amplificateur et les hautparleurs : pour assurer une bonne reproduction des
bas, il est nécessaire que les pôles soient branchés
correctement. C‘est pourquoi il est très important que
la prise (+) de l‘amplificateur soit reliée à la prise (+)
du haut-parleur ; il en est de même pour le pôle négatif. En outre, il est nécessaire de veiller à ce que la
voie de gauche de l‘amplificateur soit connectée avec
le haut-parleur de gauche, ainsi que la voie de droite
avec le haut-parleur de droite.
Réglage du mode et de la zone des passages
de fréquence
THA 1400 permet le réglage du mode de passage
de fréquence (c.-à-d. Low-Pass), ainsi que celui de
la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite brancher p. ex. une paire de subwoofers, les réglages
Low-Pass que représente la , doivent être effectués
(Fig. 3). La fréquence d‘accès est fonction de la
gamme de fréquences des haut-parleurs (voir gamme
recommandée de fréquences de haut-parleur).
Avant de procéder à l‘installation, s léctionnez le
sélecteur CONFIG de l’étage de sortie pour définir
la gamme des fréquences au niveau des hautparleurs et des prises OUTPUT cinch.
Position LP/BY : Dans cette position, la gamme
des graves limitée par le régulateur de fréquence
de recouvrement (LP FREQ) est présente au niveau
du subwoofer. La gamme de fréquences prédéfinie
côté autoradio est appliquée à la SORTIE cinch.
Position LP/LP : Dans cette position, la gamme
des graves limitée par le régulateur de fréquence
de recouvrement (LP FREQ) est appliquée au
subwoofer et à la SORTIE cinch.
Position BY/BY : Dans cette position, la gamme
de fréquences allant jusqu’à30.000 Hz est utilis e
au niveau du haut-parleur et la gamme de
fréquences prédéfinie côté autoradio est appliquée
à la SORTIE cinch.
Note :
Dans cette position, les régulateurs de filtre
SUBSONIC etd’amplification des graves n’ont
aucune fonction.
THA 1400
Réglage des fréquences „X-OVER”
Ce régulateur, qui est actif lorsque l‘interrupteur se
trouve en position
« Low-Pass », permet de régler la fréquence d‘accès
souhaitée. Exemple : pour un réglage sur 150 Hz,
l‘amplificateur aura une gamme de fréquences entre
10 Hz et 150 Hz.
Filtre Subsonic
Le filtre Subsonic sert au fonctionnement de
l’amplificateur quand un subwoofer est connecté.
Ce filtre peut être réglé pour protéger le subwoofer
d’une surcharge mécanique due aux fréquences
basses n’appartenant plus au domaine de l’audible.
Bass Boost
Le régulateur Bass Boost (Amplification des basses)
permet de régler la restitution des basses de l’amplificateur. La plage de réglage va de 0 dB à + 12 dB.
LPL REMOTE
Connecteur pour la télécommande à fil fournie (5 m).
Permet de télécommander le niveau des graves pour
(cf. Fig. 5).
Pour utiliser la télécommande, l’usage d’un
filtre passe-bas est requis (commutateur
Crossover placé sur LP).
OFF/ON > ON
Indication de fonctionnement (POWER /
PROTECTION)
Affichage vert:Etage de sortie connectée, état de
fonctionnement régulier.
Affichage rouge: L’étage de sortie est
électroniquement déconnectée à
cause d’une défaillance.
Sous réserve de modifications!
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni! Avete scelto un amplificatore THA
eccezionale.
L‘acquisto di un amplificatore THA 1400 garantisce
una riproduzione sonora di altissima qualità. Inserito
in un sistema già esistente o in un nuovo sistema hifi - Lei, gentile cliente, sarà comunque convinto del
netto miglioramento della qualità del suono del suo
impianto!
5
Page 6
THA 1400
I redattori dei testi delle istruzioni d’uso dei prodotti
Blaupunkt si premurano continuamente a rendere
queste istruzioni quanto più semplici e quanto più
comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso
bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea
diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro
del presente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo
Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Il rendimento di un amplificatore dipende sempre
dall‘installazione. Se quest‘ultima viene eseguita correttamente, la qualità del suono migliora automaticamente. L‘amplificatore THA dovrebbe essere installato da un esperto. Se decidete di volerlo installare
da soli, vi consigliamo di leggere prima attentamente
le istruzioni, e di eseguire l‘installazione senza fretta.
Permettete alcune avvertenze nell‘interesse della
vostra salute:
ascoltare la musica in auto ad un volume superiore a
100 decibel causa danni permanenti all‘orecchio
umano e può causare perfino la perdita totale dell‘udito. Con i sistemi ad alto rendimento e gli altoparlanti moderni si possono raggiungere valori oltre i
130 decibel.
Indicazioni di sicurezza Installazione e
collegamento
Il cavo elettrico dell‘amplificatore deve avere un fusibile ad una distanza massima di 30 cm dalla batteria, per proteggere la batteria dell‘automobile in caso
di cortocircuito tra amplificatore e batteria. Il fusibile
dell‘amplificatore protegge solamente quest‘ultimo,
non la batteria dell‘automobile. Il polo negativo del-
la batteria deve essere staccato durante le operazioni di montaggio e di collegamento dell‘amplificatore.
Durante il montaggio si deve tenere conto delle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore dell‘auto
(airbag, allarme, computer di bordo, dispositivo
antiaccensione).
6
Per prevenire incidenti, occorre che lo stadio finale
sia fissato professionalmente. La superficie di montaggio deve essere idonea per le viti comprese nella
fornitura ed assicurare una presa sicura. Al fine di
prevenire infortuni, il THA 1400 deve venir fissato
saldamente. Non si deve installare sul ripiano
posteriore portaoggetti, sui sedili posteriori o su
un altro posto aperto in avanti.
Quando si praticano fori, bisogna prestare attenzione a non danneggiare parti dell‘automobile come la
batteria, i cavi o il contenitore dei fusibili. L‘amplificatore va montato in un posto adeguato, p. es. sotto i
sedili o nel portabagagli (Fig. 1).
Si consiglia di scegliere un luogo asciutto con sufficiente circolazione d‘aria per il raffreddamento dell‘amplificatore. In caso di fori taglienti, dovete usare
un passacavi. Usate altoparlanti con impedenza
2-4 Ω (Vedi tabella e/o disegno di montaggio). Tene-
te conto della portata massima (potenza sonora). Non
collegate gli altoparlanti a massa, usate soltanto i
morsetti contrassegnati. La sezione dei cavi +/- non
deve essere inferiore a 10 mm2.
Amplifier THA 1400
Questo amplificatore è previsto per autoradio fornite
di attacco Cinch.
Nelle autoradio con attacco ISO Blaupunkt, bisogna utilizzare un adattatore ISO-Cinch
(7 607 893 093 / 7 607 855 094).
Possibili applicazioni e collegamento degli
altoparlanti:
Max Power1 x 1000 Watt / 4 ΩFig. 4
Max Power1 x 1300 Watt / 2 ΩFig. 4
RMS Power1 x 400 Watt / 4 ΩFig. 4
RMS Power1 x 650 Watt / 2 ΩFig. 4
Risposta10 Hz - 30.000 Hz
Rapporto frusciosegnale> 100 dB
Fattore di
distorsione (RMS) < 0,03%
Stabilità2 Ω
Sensibilità
d‘ingresso0,3 - 8 V
Filtre passa basso
(Low Pass)20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Filtro Sub Sonic20 - 55 Hz
Dimensioni
L x A x P (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
Attacco +/-
Consigliamo una sezione minima di 10 mm2. I cavi
(+), reperibili in commercio, vanno posati fino alla
batteria e allacciati ai portafusibili. Nel caso di fori
taglienti, usate dei passacavi. I cavi (-), anch‘essi reperibili in commercio, vanno avvitati saldamente a
un punto di contatto di massa, esente da disturbi,
quali viti o il metallo della carrozzeria (non al polo
negativo della batteria!). I punti di contatto vanno
denudati, raschiando, e lubrificati con grafite.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell‘amplificatore (Fuse) proteggono lo stadio finale e l‘intero sistema elettrico in caso
di guasto. Quando si cambiano i fusibili, siete pregati
di non shuntare mai i fusibili né di sostituirli con tipi
per tensioni più alte.
L‘attacco remote dell‘amplificatore va connesso con
una fonte di tensione commutabile da +12 V.
In questo modo si può spegnere ed accendere l‘amplificatore con l‘interruttore On/Off della radio.
Regolatore Gain
Con questo regolatore si può adattare la sensibilità
d‘ingresso dello stadio finale alla tensione d‘uscita
del preamplificatore della vostra autoradio.
L‘ambito di questo regolatore va da 0,3 V a 8 V.
Per collegare un modello di un altro fabbricante, bi-
sogna adattare la sensibilità d‘ingresso riportandosi
alle istruzioni del fabbricante in questione.
Ancora qualche informazione importante sul
regolatore:
spostando il regolatore in senso orario si amplifica la
sensibilità d‘ingresso dell’amplificatore e così anche
il volume. Non si tratta, però, di un regolatore di volume; nella posizione finale infatti non si può ottenere
un volume maggiore anche se inizialmente l‘impressione è diversa. Il sistema aumenta di volume più
velocemente solamente quando il regolatore di volume della radio è aperto.
Attacchi per altoparlanti
Come vale per tutti i componenti audio, anche in questo caso la polarizzazione dell’amplificatore e degli
altoparlanti è essenziale per la qualità dei bassi. Perciò è molto importante allacciare l‘attacco (+) dell‘amplificatore con l’attacco (+) dell‘altoparlante. La stessa regola vale per gli attacchi (-). Inoltre il canale sinistro dell‘amplificatore va collegato con l‘altoparlante sinistro, mentre il canale destro con l‘altoparlante
destro.
Regolazione della modalità e della zona dei
passaggi di frequenza
Con questo modello si può regolare la modalità di
passaggio della frequenza (cioè Low-pass) nonché
la frequenza d‘accesso desiderata. Se si vuole allacciare una coppia di Subwoofer, bisogna eseguire le
regolazioni Low-pass rappresentate in (Fig. 3). La frequenza d‘accesso dipende dalla gamma di frequenze degli altoparlanti (vedi gamma di frequenze consigliata per altoparlanti).
Selettore CONFIG (LP/BY, LP/LP, BY/BY,
vedasi Fig. 6)
Prima di eseguire il montaggio, selezionate
l’interruttore CONFIG di stadio finale, per
determinare l’ampiezza di frequenza sugli
altoparlanti e sugli attacchi OUTPUT cinch.
Posizione LP/BY: In questa posizione di selettore
viene selezionato per il subwoofer il settore dei
bassi delimitato dal regolatore della frequenza
transitoria (LP FREQ). Sull’attacco OUTPUT cinch
disponibile l’ampiezza di frequenza predeterminata
dalla radio.
Posizione LP/LP: In questa posizione di selettore
viene selezionato per il subwoofer e per l’attacco
OUTPUT cinch il settore dei bassi delimitato dal
regolatore della frequenza transitoria (LP FREQ).
Posizione BY/BY: In questa posizione di selettore,
sull’altoparlante vengono utilizzate ampiezze di
frequenza fino a 30.000 Hz e sull‘attacco OUTPUT
cinch l’ampiezza di frequenza predeterminata dalla
radio.
Nota:
In questa posizione il filtro ed il regolatore BASS
BOOST SUBSONIC non esercitano nessuna
funzione.
Page 7
Regolazione delle frequenze „X-OVER”
Questo regolatore, attivo quando l‘interruttore si trova in posizione “Low-pass”, permette di regolare la
frequenza d‘accesso desiderata. Esempio: se si regola su 150 Hz, l‘amplificatore avrà una gamma di
frequenze da 10 Hz a 150 Hz.
Filtro Subsonic
Il filtro Subsonic è necessario per un buon
funzionamento dell’amplificatore quando è allacciato
un subwoofer. Questo filtro si può regolare, per
proteggere il subwoofer da sovraccarichi meccanici
dovuti a basse frequenze che non rientrano nella
gamma delle frequenze udibili.
Bass Boost
Con il regolatore Bass Boost Reglers si può impostare la riproduzione dei bassi dell’amplificatore. Il
campo di regolazione va da 0 dB fino a +12 dB.
LPL REMOTE
Attacco per il telecomando a cavo in dotazione
(5 m).
Con questo telecomando si può comandare
comodamente a distanza il livello dei bassi
(vedasi Fig. 5).
Per poter usare il telecomando è necessario che
l’apparecchio si trovi in esercizio con il filtro
passa-basso (separatore di frequenza,
crossover, su posizione LP).
OFF/ON > ON
Spia indicatrice di stato
(POWER / PROTECTION)
Luce verde: amplificatore di potenza in funzione,
stato normale.
Luce rossa: disinserzione elettronica dell‘amplifica-
tore di potenza a seguito di guasto.
Modifiche riservate!
NEDERLANDS
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van deze
hoogwaardige THA-vermogens-versterker. Met uw
keus voor de THA 1400 heeft u gekozen voor de
hoogste weergavekwaliteit. Of u de THA-vermogensversterker nu inbouwt in een bestaand systeem of
een nieuw HiFi-systeem samenstelt - de onmiskenbare verhoging van de geluidskwaliteit zal u direct in
zijn greep krijgen!
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm
te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw
dealer of met de hotline in uw land. U vindt de nummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie
zijn aangeschaft, bieden wij een fabrieksgarantie. U
kunt de garantievoorwaarden oproepen onder
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Advies:
De prestaties van een versterker kunnen altijd slechts
zo goed zijn als de manier waarop hij geïnstalleerd
is. Correcte installatie verhoogt de algehele
performance van uw audiosysteem. De THA-versterker moet worden ingebouwd door een vakman. Mocht
u hem zelf willen installeren, lees dit handboek dan
grondig door en gun uzelf voldoende tijd voor de inbouw.
Staat u ons tot slot toe nog een enkele woorden te
besteden aan de bescherming van uw gezondheid.
Houdt u er bij de muziekweergave in uw auto a.u.b.
rekening mee dat continue geluidsniveaus boven
100 dB blijvende schade aan het menselijk gehoor
kunnen veroorzaken en zelfs tot volledige doofheid
kunnen leiden. Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties
kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.
Aanwijzingen voor de veiligheid
Voorschriften voor inbouw en
aansluiting
De stroomkabel van de versterker moet maximaal
30 cm van de accu worden voorzien van een zekering
om de auto-accu te beschermen bij kortsluiting tussen de vermogensversterker en de accu. De zekering
van de versterker beschermt alleen de versterker zelf,
niet de accu. Voor de duur van de montage en de
aansluiting moet de minpool van de accu worden losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsvoorschriften van de
autofabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblokkering) worden opgevolgd.
Met het oog op gevaar voor ongelukken moet de
eindtrap professioneel worden bevestigd. Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de meegeleverde schroeven en een stevige ondergrond bieden. Met het oog op de ongevallenpreventie moet
de THA 1400 veilig bevestigd worden. Deze mag niet
op hoedeplanken, achterbanken of andere, naar
voren toe open plaatsen worden geïnstalleerd.
Bij het boren van gaten dient u erop te letten dat er
geen onderdelen van de auto (accu, kabels,
zekeringkast) beschadigd raken.
De versterker wordt op een geschikte plaats gemonteerd, bv. onder de stoel of in de kof ferruimte (fig 1).
Bij de keuze van de plaats van inbouw moet een
droge plaats worden gekozen waar voldoende ventilatie voor de koeling van de versterker gegarandeerd
is. Gebruik kabeldoorvoeringen bij gaten met scherpe
randen. Gebruik luidsprekers met een impedantie van
2tot4 Ohm (Zie tabel resp. inbouwtekening). Let op
de maximale belastbaarheid (muziekvermogen). Leg
de luidsprekers niet aan aarde en gebruik alleen de
aangegeven klemmen. De doorsnede van de plus-
en minkabel mag niet kleiner zijn dan 10mm2.
Versterker THA 1400
De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio’s met cinch-aansluiting.
Gebruik voor de aansluiting op autoradio’s met
ISO-aansluiting een Blaupunkt ISO-cinch-adapter
(7 607 893 093 / 7 607 855 094).
THA 1400
Possibili applicazioni e collegamento degli
altoparlanti:
Max Power1 x 1000 Watt / 4 Ω Fig. 4
Max Power1 x 1300 Watt / 2 Ω Fig. 4
RMS Power1 x 400 Watt / 4 ΩFig. 4
RMS Power1 x 650 Watt / 2 ΩFig. 4
Frequentiebereik10 Hz - 30.000 Hz
Signaal-ruisverhouding> 100 dB
Vervormingsfactor(RMS) < 0,03%
Stabiliteit2 Ω
Ingangsgevoeligheid0,3 - 8 V
Laagdoorlaatfilter
(Low Pass)20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Subsonic-filter20 - 55 Hz
Abmessungen
L x A x P (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
Plus-/minaansluiting
Wij bevelen een minimale doorsnede van
10 mm2 aan. Leg een in de handel verkrijgbare pluskabel naar de accu en sluit deze aan via een
zekeringhouder. Gebruik kabeldoorvoeringen bij gaten met scherpe randen. Schroef een in de handel
verkrijgbare minkabel stevig vast op een storingsvrij
massapunt (carrosserieschroef, plaatstaal van de
carrosserie - niet aan de minpool van de accu). Kras
het metaal op het contactoppervlak van het massapunt blank en vet het in met grafietvet.
Geïntegreerde zekeringen (Fuse)
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse)
beschermen de eindtrap en het gehele elektrische
systeem in geval van fouten. Overbrug nooit
zekeringen wanneer u een reservezekering plaatst
en vervang ze nooit door typen met een hoger
ampèrage.
Aansluitvoorbeelden
Aansluiting van de voeding ........................... Fig. 2
Aansluiting op autoradio‘s met cinch-uitgang .... Fig. 3
Voorbeelden van aansluiting van
de luidsprekers ............................................. Fig. 4
Remote-aansluiting van de versterker verbinden
met schakelbare 12 Volts-spanningsbron.
Op deze manier kan de versterker via de aan-/uitschakelaar van de radio worden in- en uitgeschakeld.
Level-regelaar
Met behulp van de Level-regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de eindtrap worden aangepast aan
de uitgangsspanning van de voorversterkeruitgang
van uw autoradio.
Het instelbereik verloopt van 0,3 tot 8 Volt.
Wanneer een autoradio van een andere fabrikant
wordt aangesloten, moet de ingangsgevoeligheid
worden aangepast in overeenstemming met de gegevens van de fabrikant.
Nog enkele belangrijke aanwijzingen hierbij:
Wanneer de regelaar met de klok mee wordt gedraaid, wordt de ingangsgevoeligheid van de versterker, en daarmee het volume, groter. Het betreft hier
echter geen volumeregeling. In de eindpositie wordt
geen hoger vermogen van de versterker bereikt, ook
al klinkt dit aanvankelijk wel zo. Het volume wordt
alleen sneller verhoogd wanneer de volumeregelaar
van de radio hoger wordt gezet.
Luidsprekeraansluitingen
Zoals bij iedere audiocomponent is de correcte polariteit van versterker en luidsprekers van essentieel
belang voor een goede basweergave. Daarom moet
er bij het aansluiten op worden gelet dat de positieve
(+) aansluiting van de versterker met de positieve (+)
aansluiting van de luidsprekers wordt verbonden.
Voor de negatieve aansluitingen geldt hetzelfde. Bovendien moet het linker versterkerkanaal met de linker luidspreker en het rechter versterkerkanaal met
de rechter luidspreker worden verbonden.
Aard en omvang van de frequentieovergangen instellen
Bij de THA 1400 kan de aard van de frequentie-overgang (d.w.z. "low pass") en de gewenste aanvangsfrequentie worden ingesteld. Wanneer bv. een paar
subwoofers moet worden aangesloten, zijn de in Fig.
3 afgebeelde "low pass"-instellingen vereist. De
aanvangsfrequentie is afhankelijk van het frequentiebereik van de luidsprekers (zie aanbevolen
frequentiebereik van de luidsprekers).
CONFIG-schakelaar (LP/BY, LP/LP, BY/BY,
zie Fig. 6)
Stel vóór de montage de CONFIG-schakelaar van
de eindtrap in om het frequentiebereik bij de
luidsprekers en de Cinch-OUTPUT-bussen te
bepalen.
Positie LP/BY: Bij deze stand van de schakelaar
wordt het door de overgangsfrequentieregelaar
(LP FREQ) begrensde basbereik naar de subwoofer
uitgestuurd. Bij de Cinch-OUTPUT is het door de
radio bepaalde frequentiebereik beschikbaar.
Positie LP/LP: Bij deze stand van de schakelaar
wordt het door de overgangsfrequentieregelaar
(LP FREQ) begrensde basbereik naar de subwoofer
en naar de Cinch-OUTPUT uitgestuurd.
Positie BY/BY: Bij deze stand van de schakelaar
wordt bij de luidspreker het frequentiegebied tot
30.000 Hz en bij de Cinch-OUTPUT het door de
radio bepaalde frequentiebereik gebruikt.
Let op:
De regelaars voor SUBSONIC Filter en BASS
BOOST hebben bij deze stand geen functie.
„X-OVER”-frequentieregeling
Deze regelaar is actief indien de schakelaar zich in
de "Low-Pass"-stand bevindt, en maakt de instelling
van de gewenste aanvangsfrequentie mogelijk. Voorbeeld: Bij een instelling van 150 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 10 Hz tot 150 Hz.
Subsonisch filter
Het subsonische filter dient voor het gebruik van de
versterker wanneer er een subwoofer is aangesloten.
Het kan worden afgesteld om de subwoofer te
beschermen tegen mechanische overbelasting door
lage, niet meer in het hoorbare gebied liggende
frequenties.
Bass boost
Met behulp van de Bass Boost-regelaar kan de basweergave van de Versterker worden ingesteld. Het
instelbereik loopt van 0 dB tot +12 dB.
LPL REMOTE
Aansluiting van de meegeleverde kabel-afstandsbediening (5 m).
Hiermee kan het basniveau comfortabel op afstand
worden ingesteld (zie Fig. 5).
Voor het gebruik van de afstandsbediening
moet het laagdoorlaatfilter zijn ingeschakeld
(crossover-schakelaar in stand LP).
OFF/ON > ON
Aanduiding bedrijfstoestand
(POWER / PROTECTION)
Groen lampje: eindtrap aan, reguliere bedrijfs-
toestand;
Rood lampje: eindtrap is elektronisch uitgeschakeld
omdat een storing is opgetreden.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
Introduktion
Vi gratulerar till ditt köp av denna högklassiga THAkraftförstärkare! I och med valet av en THA 1400 bestämde du dig för bäs Mta ljudåtergivningskvalitet.
Kanske integrerar du THA-kraftförstärkaren i ditt nuvarande system eller också kanske du ställer samman ett nytt hifi-system - hur som helst kommer du
genast att hänföras av den hörbart förbättrade tonkvaliteten!
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka
upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller
med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på
baksidan av denna bruksanvisning.
För våra produkter köpta inom Europeiska unionen
ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan
beställas på följande adress:
Kraften från en förstärkare kan aldrig bli bättre än
vad installationen är. En korrekt installation ökar
audio-systemets totala prestationsförmåga. THA-förstärkaren bör byggas in av en fackman; om du önskar installera den själv ska du först läsa igenom denna
handbok ordentligt och ta gott om tid på dig för installationen.
Låt oss avslutningsvis säga något angående temat
hälsoskydd: Tänk vid musikåtergivning i din bil på att
om ljudtrycksnivån ständigt överskrider 100 dB kan
detta medföra bestående hörselskador och i värsta
fall en fullständig förlust av hörseln. Med moderna
högeffektiva system och högklassiga högtalarkonfigurationer kan ljudtrycksnivåer på över 130 dB uppnås.
Säkerhetsföreskrifter Monterings- och
inkopplingsinformation
Förstärkarströmkabeln måste förses med en säkring
maximalt 30 cm från batteriet, för att bilbatteriet ska
vara skyddat vid en kortslutning mellan kraftförstärkaren och batteriet. Förstärkarens säkring
skyddar endast själva förstärkaren, inte bilbatteriet.
Under monterings- och inkopplingstiden ska
bilbatteriets minuspol vara lossad.
Observera säkerhetsföreskrifterna från biltillverkaren
(airbag, alarmanläggningar, bordcomputer,
stöldskyddsanordningar) i detta sammanhang.
Med tanke på olycksfallssäkerheten måste slutsteget
fästas på ett professionellt sätt. Monteringsytan måste
vara lämplig att fästa de bifogade skruvarna i och ge
tillräcklig stabilitet. THA 1400 måste vara fackmässigt
infästad med avseende på säkerheten i händelse av
olycka. Den får inte monteras på hatthylla, bak-
säte eller annan framåt öppen plats.
Var noga med att inga delar i bilen (batteri, ledningar ,
säkringslåda) skadas vid borrning av hål. Montera
förstärkaren på en lämplig monteringsplats, t ex under sätena eller i bagageutrymmet (Fig. 1).
Välj en torr plats som monteringsplats, där luftcirkulationen för kylning av förstärkaren säkert är tillräcklig. Använd kabelgenomföringar till skarpkantade
hål. Använd högtalare med 2 - 4ohm impedans (se
tabell resp. monteringsanvisning). Observera den
maximala effekttåligheten (musikeffekt). Anslut inte
högtalarna till godsledningen, använd endast de
märkta klämmorna. Plus- och minusledningarnas
areor får ej vara mindre än 10 mm2.
Amplifier THA 1400
Förstärkaren är lämplig för anslutning till en bilradio
med cinch-anslutning.
Använd Blaupunkt ISO-cinch adapter för anslutning till en bilradio med ISO-anslutning
(7 607 893 093 / 7 607 855 094).
Användningsmöjligheter och
högtalaranslutning:
Max Power1 x 1000 Watt / 4 Ω Fig. 4
Max Power1 x 1300 Watt / 2 Ω Fig. 4
RMS Power1 x 400 Watt / 4 ΩFig. 4
RMS Power1 x 650 Watt / 2 ΩFig. 4
Frekvensområde10 Hz-30.000 Hz
8
Page 9
Signalbrusavstånd> 100 dB
Distorsion (RMS)< 0,03%
Stabilitet2 Ω
Ingångskänslighet0,3 - 8 V
Low Pass
Filter20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Infraljudsfilter20 - 55 Hz
Abmessungen
B x H x D (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
Plus-/minusanslutning
Vi rekommenderar en area på minst 10 mm2. Lägg
en vanlig plusledning som finns i handeln till batteriet
och anslut över säkringshållaren. Använd
kabelgenomföringar till skarpkantade hål. Skruva fast
en vanlig minuskabel som finns i handeln ordentligt
vid ett störningsfritt godsställe (karosseriskruv,
karosseriplåt; ej vid batteriets minuspol). Skrapa godsställets kontaktyta metalliskt blank och smörj in den
med grafitfett.
Integrerade säkringar (fuse)
De i förstärkaren integrerade säkringarna (fuse) skyddar slutsteget och hela elektriska systemet om det
uppkommer ett fel. Överbrygga aldrig säkringar om
en ny säkring behövs och byt heller aldrig ut mot typer med högre ström.
Exempel på anslutningar
Anslutning av spänningstillförseln ................. Fig. 2
Anslutning till bilstereoanläggningar
med Cinch-utgång ........................................ Fig. 3
Anslutning av fjärrkontroll (LPL REMOTE) .... Fig. 5
+12V
Koppla förstärkarens remote-anslutning till en
omkopp lingsbar +12 V spänningskälla.
På så vis kan förstärkaren slås på / stängas av via
radions på- och avslagning.
Level reglering
Med hjälp av Level regleringen kan slutstegets
ingångskänslighet anpassas till utgångsspänningen
för bilradions förförstärkarutgång.
Inställningsområdet är 0,3 - 8 V .
Vid anslutning till en bilradio av ett annat fabrikat ska
ingångskänsligheten anpassas i enlighet med uppgifterna från tillverkaren.
Några viktiga förklaringar om detta:
Genom vridning medsols av regleringen ökar
förstärkarens ingångskänslighet och därmed även
ljudstyrkan. Det är dock inte frågan om en reglering
av ljudstyrkan; i slutpositionen går det inte att uppnå
större förstärkarkraft, även om det först låter så. Systemet ökar bara ljudstyrkan snabbare när volymen
på radion dras på.
Högtalaranslutningar
Precis som för alla audiokomponenter är en korrekt
polning av förstärkare och högtalare av mycket avgörande betydelse för en god basåtergivning. Därför
är det viktigt att vid anslutningarna se till att förstärkarens plusledning (+) kopplas till högtalarens plusledning (+); samma sak gäller för minusledningarna
(-). Dessutom måste vänster förstärkarkanal kopplas till vänster högtalare och höger förstärkarkanal till
höger högtalare.
Inställning av frekvensövergångarnas typ och
område
THA 1400 kan typen av frekvensövergång (dvs "LowPass") och den önskade ingångsfrekvensen ställas
in. Om exempelvis ett subwoofer-par ska anslutas
behövs de enligt "Low-Pass"-inställningarna (Fig. 3).
Ingångsfrekvensen är beroende av högtalarens
frekvensområde (se rekommenderat frekvensområde
för högtalarna).
CONFIG-omkopplare (LP/BY, LP/LP, BY/BY, se
figur 6)
Ställ in slutstegets CONFIG-omkopplare före
montering för att bestämma högtalarnas och RCAutgångshylsornas frekvensomfång.
Position LP/BY: I detta omkopplarläge ligger det
av övergångsfrekvensreglaget (LP FREQ)
begränsade basregistret an mot lågbasutgången.
Mot RCA-utgången ligger det av radion definierade
frekvensregistret an.
Position LP/LP: I detta omkopplarläge ligger det
av övergångsreglaget (LP FREQ) begränsade
basregistret an mot såväl lågbas- som RCA-utgång.
Position BY/BY: I detta omkopplarläge får
högtalarna frekvensregistret upp till 30.000 Hz och
RCA-utgången det av radion definierade
frekvensregistret.
Obs!
Infraljudfiltret och basreglaget haringen funktion i
detta läge.
„X-OVER"- frekvensreglering
Denna reglering är aktiv när inställning gjorts på positionen "Low-Pass" och gör det möjligt att ställa in
den önskade ingångsfrekvensen. Exempel: Vid en
inställning på 150 Hz har förstärkaren ett frekvensområde på 10 Hz - 150 Hz.
Infraljudfilter
Förstärkarens infraljudfilter används vid ansluten
lågbas (subwoofer). Infraljudfiltret kan kopplas till för
att skydda lågbasen mot mekanisk överbelastning
till följd av ljud med frekvenser som inte längre kan
höras.
Basreglage
Med basreglaget (bass boost) kan Du justera
Förstärkarens basåtergivning. Inställningsområdet
går från 0 dB till +12 dB.
LPL REMOTE
Uttag för anslutning av bifogad fjärrkontroll med sladd
(5 m).
Med fjärrkontrollen kan basnivån styras (REMOTE
GAIN) på bekvämt sätt (se figur 5).
Användning av fjärrkontrollen förutsätter drift
med lågpassfilter (delningsfiltrets väljare i läge
LP). OFF/ON > ON
Driftslägessignal
(POWER / PROTECTION)
Grönt ljus: Slutsteget på, reguljär drift.
Rött ljus: Slutsteget är elektroniskt bortkopplat på
grund av fel.
Ändringar förbehålles!
THA 1400
ESPAÑOL
Introducción
¡Le felicitamos por haber adquirido este amplificador
de potencia THA de alta calidad! Al elegir el modelo
THA 1400 Ud. ha optado por la máxima calidad de
reproducción. No importa, si Ud. instala el amplificador de potencia THA en un sistema ya existente o
desea componer un sistema Hifi nuevo, ¡en seguida
quedará entusiasmado por la evidente
incrementación de la calidad de sonido!
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su
empeño en crear un manual de instrucciones claro y
comprensible. No obstante, si tiene alguna duda,
póngase en contacto con su proveedor o llame a la
línea de atención al cliente de su país. El número de
teléfono lo encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión
Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante.
Las condiciones de esta garantía pueden consultarse
en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
La potencia de un amplificador siempre será tan buena como lo permita su instalación. Una instalación
correcta aumenta la representación general de su
sistema audio. Preferiblemente, el montaje del amplificador THA se realizará por un especialista. En
caso de que Ud. mismo desee instalarlo, es importante leerse detenidamente el presente manual y tomarse el tiempo suficiente para efectuar una instalación perfecta.Permítanos unas palabras acerca de
la protección de la salud: Por favor, observe para la
reproducción musical en su vehículo, que un nivel
de presión sonora permanente superior a los 100 dB
dañará el oído humano, incluso puede resultar en la
pérdida completa del oído. Los modernos sistemas
de alto rendimiento y configuraciones de altavoces
de alta calidad proporcionan unos niveles de presión sonora de más de 130 dB.
Normas de seguridad Instrucciones de
montaje y conexión
El cable de corriente del amplificador tiene que estar
asegurado mediante un fusible a una distancia máxima de 30 cm de la batería a fin de proteger la batería
del coche en caso de cortocircuito entre el amplificador de potencia y la batería. El fusible del amplifica-
9
Page 10
THA 1400
dor sólo protege el propio amplificador y no la batería del coche. Para la duración del montaje y de la
conexión hay que desconectar el polo negativo
de la batería.
Sírvase de observar siempre el reglamento de seguridad del fabricante automovilista (Airbag, equipos
de alarma, ordenador de a bordo, inmovilizador electrónico antirrobo).
Con respecto a la protección máxima en caso de un
accidente hay que fijar el paso final profesionalmente.
La superficie de montaje tiene que estar apta para
colocar los tornillos adjuntos además de proporcionar una sujeción segura. Por razones de seguridad
y para prevenir accidentes, el THA 1400 debe ser
fijado de forma segura. No debe venir montado so-
bre bandejas traseras, asientos traseros u otras
superficies abiertas hacia delante.
Al perforar los taladros observar que no se dañen
ningunas piezas del vehículo (batería, cables, caja
para fusibles).
El amplificador se instalará en un lugar de montaje
seguro, como p.ej. por debajo de los asientos o en el
maletero (Fig. 1). Como lugar de montaje se escogerá un sitio seco que garantice una circulación de
aire suficiente para la refrigeración del amplificador.
En los taladros de canto vivo utilizar conducciones
de cable. Usar altavoces con una impedancia de
2-4 Ω (V er tabla o ilustración de instalación). Obser-
var la máx. carga (potencia máxima). No conectar
los altavoces a masa, usar solamente los bornes indicados. La sección de
no debe ser inferior a 10mm2.
Amplificador THA 1400
El amplificador es idóneo para conectarlo en
autorradios con conectores Cinch.
Para la conexión en autorradios con conector
ISO usar adaptadores Blaupunkt ISO-Cinch
(7 607 893 093/ 7 607 855 094).
Posibles aplicaciones y conexión de
altavoces:
Máx potencia1 x 1000 Watt / 4 Ω Fig. 4
Máx potencia1 x 1300 Watt / 2 Ω Fig. 4
Potencia sinoidal1 x 400 Watt / 4 Ω Fig. 4
Potencia sinoidal1 x 650 Watt / 2 ΩFig. 4
Respuesta10 Hz-30.000 Hz
Relación señalruido> 100 dB
Factor de distorsión (RMS) < 0,03%
Estabilidad2 Ω
cable positivo y negativo
Sensibilidad
de entrada0,3 - 8 V
Filtro de paso bajo
(Low Pass)20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Filtro Sub Sonic20 - 55 Hz
Dimensiones
A x A x P (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
Conexión positivo/negativo
Recomendamos una sección mínima de
10 mm2. Colocar los cables positivos corrientes en el
mercado hacia la batería y conectarlos por medio de
portafusibles. En taladros de canto vivo usar conducciones de cable. Atornillar fijamente los cables
negativos corrientes en el mercado a un punto de
masa sin ruidos (tuerca de carrocería, chapa para
carrocería) (no al polo negativo de la batería). Rayar
en blanco metálico la superficie de contacto del punto de masa y engrasarla con grasa grafitada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles integrados en el amplificador (Fuse) protegen tanto al paso final como a todo el sistema eléctrico en caso de avería. Al emplear un fusible de repuesto jamás pontear fusibles, ni cambiarlos por otro
tipo de mayor voltaje.
Ejemplos de conexión
Conexión de alimentación de tensión ...........Fig. 2
Conexión a una radio con salida cinch.......... Fig. 3
Conexiones de altavoces.............................. Fig. 4
Unir conector remoto del amplificador con fuente
de tensión conectable de +12V.
De esta manera es posible conectar y desconectar el
amplificador mediante la tecla ON/OFF de la radio.
Regulador Level
Mediante el regulador Level se puede adaptar la sensibilidad de entrada del paso final a la tensión de
salida de la salida preamplificadora (preamp out) de
su radio.
La escala de ajuste comprende valores de 0,3 V a 8 V.
Al conectar un autorradio de otra marca hay que
adaptar la sensibilidad de entrada según las respectivas indicaciones del fabricante.
Otras aclaraciones importantes:
Al girar el regulador en sentido del reloj aumenta la
sensibilidad de entrada del amplificador y de esta
manera también el volumen. Sin embargo, no se trata de una regulación de volumen. En la posición final
no es posible obtener una mayor potencia de amplificador a pesar de que así suene. El sistema solamente aumenta el volumen más rápidamente al activar el control del volumen de radio.
Conexiones de altavoces
Tanto como para cualquiera de las componentes
audio también es de importancia esencial la polaridad correcta para obtener una buena reproducción
de los graves. Por este motivo hay que observar en
las conexiones que el conector positivo (+) del amplificador esté unido con el conector positivo del altavoz, y lo mismo rige para las conexiones negativas (-). Además hay que conectar el canal de amplificador izquierdo con el altavoz izquierdo y el canal
de amplificador derecho con el altavoz derecho.
Ajustar clase y gama de los pasos de
frecuencia
Para el THA 1400 es posible ajustar la clase de paso
de frecuencia (es decir paso bajo "Low-Pass") así
como la frecuencia inicial deseada. Si Ud. opta, p.ej.,
por conectar un par de subwoofer, hay que realizar
los ajustes ilustrados en la (Fig. 3). La frecuencia
inicial depende de la gama de frecuencias de los altavoces (ver gama de frecuencias recomendada para
los altavoces).
Interruptor CONFIG (LP/BY, LP/LP, BY/BY,
v. Fig. 6)
Antes de realizar el montaje, seleccione el
interruptor CONFIG del amplificador para definir la
gama de frecuencias en los altavoces y las salidas
Cinch.
Posicion LP/BY: Con el interruptor en esta posicion,
se aplica al subwoofer el margen de graves limitado
por el regulador de la frecuencia de paso (LP
FREQ). En la salida Cinch se dispone de la gama
de frecuencias determinada por la radio.
Posicion LP/LP: Con el interruptor en esta posicion,
se aplica al subwoofer y a la salida Cinch el margen
de graves limitado por el regulador de la frecuencia
de paso (LP FREQ).
Posicion BY/BY: Con el interruptor en esta
posicion, se utiliza en el altavoz la gama de
frecuencias hasta 30.000 Hz y en la salida Cinch la
gama de frecuencias determinada por la radio.
Nota:
Los reguladores filtro SUBSONIC y BASS BOOST
no tienen asignada ninguna funcion en esta
posicion.
Regulación de frecuencias „X-OVER”
Este regulador es activado en cuanto el interruptor
se halla en posición "Low-Pass" y facilita el ajuste de
la frecuencia inicial deseada. Ejemplo: Con un ajuste de 150 Hz el amplificador tiene una gama de frecuencias de 10 Hz a 150 Hz.
Filtro Subsonic
El filtro Subsonic sirve para el modo de amplificador
cuando hay un altavoz de graves (subwoofer)
conectado. Se puede regular para proteger dicho
altavoz de una sobrecarga mecánica provocada por
frecuencias graves que se hallan fuera de la gama
audible.
Bass Boost
Con el regulador Bass Boost se regula la reproducción de los tonos graves del amplificador. El margen
de regulación abarca de 0 dB a +12 dB.
LPL REMOTE
Conexión para el mando a distancia por cable que
se adjunta (5 m).
Con él se puede regular cómodamente a distancia
el nivel de los graves (v. Fig. 5).
Para utilizar el mando a distancia, es imprescindible activar el filtro de paso bajo (interruptor Crossover en posición LP).
OFF/ON > ON
Indicador de servicio
(POWER / PROTECT)
Luz verde: etapa final activada, servicio normal.
Luz roja: la etapa final está electrónicamente
desactivada por haber un fallo.
Modificaciones reservadas!
10
Page 11
PORTUGUÊS
Introdução
Congratulamos pela aquisição deste amplificador de
potência THA de alta qualidade e potência! Com a
escolha de um THA 1400 decidiu-se pela melhor qualidade de reprodução. Se instalar o seu amplificador
THA num sistema já existente ou se configurar um
novo sistema Hifi - o nítido aumento de qualidade de
som irá impressionar!
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar
constantemente as instruções de serviço, com vista
a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se,
mesmo assim, continuar com dúvidas acerca do comando do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor
especializado ou contacte a linha azul no seu país.
Encontrará o número de telefone no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia para todos os nossos
produtos comprados na União Europeia. As condições da garantia do fabricante podem ser lidas sob
www.blaupunkt.de ou requisitadas directamente na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recomendação:
A potência de um amplificador só pode ser tão boa
quanto a sua instalação. Uma instalação correcta
aumenta o desempenho geral do sistema de audio.
O amplificador THA deveria ser instalado por um
especialista; caso desejar instalar o aparelho pessoalmente, leia atenciosamente este manual, e calcule
tempo suficiente para a instalação.
Permita-nos ainda por fim mais algumas palavras
sobre o tema protecção de saúde: Por favor tenha
em consideração durante a reprodução de música
no automóvel, que um contínuo nível de pressão
acústica acima de 100 dB, poderá levar a danos permanentes do ouvido humano, e até à surdez. Com
modernos sistemas de alta potência e configurações
de altifalantes de alta qualidade, é possível alcançar
níveis de pressão acústica acima de 130 dB.
Indicações de serviço Regulamentos de
instalação e ligação
O cabo de corrente do amplificador deve ser provido
de um fusível, numa distância de no máximo 30 cm
da bateria, para proteger a bateria do automóvel no
caso de um curto circuito entre o amplificador de
potência e a bateria. O fusível do amplificador protege apenas o próprio amplificador, não a bateria do
automóvel. Durante a instalação e ligação, deve-
rá separar por pressão o pólo negativo da bateria.
Para isto deverá considerar as indicações de serviço do fabricante do automóvel (Airbag, sistemas de
alarme, computador de bordo, imobilizadores).
No que diz respeito à segurança no caso de acidentes, o andar final deve ser fixado de forma profissional. A superfície de montagem deve ser apropriada
para a admissão dos parafusos em anexo e oferecer suficiente apoio. Com vista a garantir uma segurança contra acidentes, é imprescindível fixar o THA
1400 seguramente. É proibido montá-lo na
chapeleira, nos bancos traseiros ou noutros lugares abertos para a frente.
Ao fazer furos, observe que nenhuma peça do automóvel (bateria, cabos, caixa de fusíveis) sejam
danificadas.
O amplificador deve ser instalado num local de montagem apropriado, p. ex. sob os assentos ou no porta-mala (Fig. 1). O local de instalação deve ser seco
e deve ser assegurada uma suficiente circulação de
ar para o arrefecimento do amplificador. No caso de
orifícios com cantos afiados, deverá utilizar uma protecção de cabos. Utilizar altifalantes com
impendância de 2-4 Ω (Ver tabela ou desenho de
instalação). Considerar a carga máx. (potência musical) Não ligar o altifalante à massa, utilizar apenas
os bornes indicados. O diâmetro mínimo do cabo
positivo e do cabo negativo não deve ser inferior
a 10 mm2.
Amplificador THA 1400
O amplificador é apropriado para a ligação à autorádios Cinch.
Para a ligação à auto-rádios com ligação ISO, é
necessário utilizar um adaptador Blaupunkt ISOCinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094).
Possibilidades de aplicação e ligação de
altifalantes:
Potência máx1 x 1000 Watt / 4 Ω Fig. 4
Potência máx1 x 1300 Watt / 2 Ω Fig. 4
Potência RMS1 x 400 Watt / 4 Ω Fig. 4
Potência RMS1 x 650 Watt / 2 Ω Fig. 4
Resposta de
frequência10 Hz - 30.000 Hz
Relação sinal
ruído> 100 dB
Distorção (RMS)< 0,03%
Estabilidade2 Ω
Sensibilidade
de entrada0,3 - 8 V
Filtro de
Low Pass20 - 250 Hz
Bass Boost0 ... +12 dB
Filtro Sub Sonic20 - 55 Hz
Dimensões
L x A x P (mm)422 x 43 x 251
... with end-cap502 x 43 x 251
Ligação positivo/negativo
Recomendamos um diâmetro mínimo de
10 mm2. Instalar cabos positivos adquiríveis no mercado à bateria e ligar através do suporte de fusível.
No caso de orifícios com cantos afiados, é necessário utilizar uma protecção para cabos. Aparafusar firmemente (não ao pólo negativo da bateria) o cabo
negativo adquirível no mercado à um ponto de massa (parafuso de carroceria, chapa de carroceria).
Raspar a superfície de contacto do ponto de massa
até chegar ao metal puro e lubrificar com graxa de
grafita.
Fusíveis integrados (Fuse)
Os fusíveis (Fuse) integrados no amplificador protegem o andar final e todo o sistema eléctrico no caso
de uma falha. Ao utilizar um fusível sobressalente,
jamais ligar o fusível em ponte ou substituir por um
outro com corrente mais alta.
Exemplos de ligação
Ligação do abastecimento de tensão ...........Fig. 2
Ligação à auto-rádios com saída Cinch ........ Fig. 3
Ligações de altifalantes ................................Fig. 4
Ligar a ligação Remote do amplificador à fonte de
ten são comutável de + 12 V.
Desta maneira o amplificador pode ser ligado e desligado através do interruptor de ligar e desligar do
aparelho de rádio.
Regulador Level
Com auxílio do regulador Level é possível adaptar a
sensibilidade da entrada do andar final à tensão de
saída da sua saída do pré-amplificador do auto-rádio.
A amplitude de ajuste é de 0,3 V a 8 V.
Ao ligar auto-rádios de outros fabricantes, é neces-
sário adaptar a sensibilidade de entrada de acordo
com as indicações do fabricante.
Para este efeito ainda mais algumas explicações:
Girando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, aumenta-se a sensibilidade de entrada do
amplificador. Não se trata no entanto de um ajuste
de volume de som; na posição final não pode ser
alcançada uma maior potência de amplificação, mesmo que de início tenha esta impressão. O sistema
apenas aumenta o volume de som com maior rapidez, quando o ajuste de som do aparelho de rádio é
elevado.
Ligações de altifalantes
Como em todos os componentes Audio, uma polarização correcta de amplificador e altifalantes é essencial para uma boa reprodução de graves. Por isto
deverá observar que a ligação positiva (+) do amplificador esteja ligada à ligação positiva (+) do
altifalante; o mesmo vale para as ligações negativas
(-). Além disto é necessário que o canal esquerdo do
amplificador seja ligado ao altifalante esquerdo e o
canal direito do amplificador seja ligado ao altifalante
direito. Altifalantes, 4 ómios (min. 2 ómios).
Ajustar o tipo e a amplitude das transições de
frequência
No THA 1400, o tipo de transição de frequência (ou
seja "Low-Pass") e a frequência de entrada desejada podem ser ajustadas. Se por exemplo desejar ligar um par de Subwoofers, são necessários os ajustes "Low-Pass" mostrados (Fig. 3). A frequência
de entrada depende da amplitude de frequência dos
altifalantes (veja amplitude de frequência recomendada para os altifalantes).
11
Page 12
THA 1400
Selector CONFIG (LP/BY, LP/LP, BY/BY,
ver figura 6)
Antes da montagem, escolha o selector CONFIG
do estágio final, para definir a margem de frequência
nos altifalantes e nas tomadas Cinch-OUTPUT.
Posição LP/BY: Quando o selector está nesta
posição, a gama de graves, regulada pelo regulador
da frequência de transição (LP FREQ), está
dispon’vel no subwoofer. No Cinch-OUTPUT,
estádispon’vel a margem de frequências definida
pelo rádio.
Posição LP/LP: Com o selector nesta posição, a
gama de graves regulada pelo regulador da
frequência de transição (LP FREQ) está dispon’vel
no subwoofer e no Cinch-OUTPUT.
Posição BY/BY: Com o selector nesta posição, é
usado no altifalante a margem de frequências at
30.000 Hz, e no Cinch-OUTPUT a gama de
frequências determinada pelo rádio.
Nota:
Nesta posição, os reguladores do filtro SUBSONIC
e do BASS BOOST não têm função.
„X-OVER”- Regulação de frequência
Este regulador está activo, quando o interruptor se
encontra na posição "Low-Pass", e possibilita o ajuste
da frequência de entrada desejada. Exemplo: Com
um ajuste de 150 Hz, o amplificador tem uma amplitude de frequência de 10 Hz a 150 Hz.
Filtro Subsonic
O filtro Subsonic destina-se a controlar o amplificador
quando este está ligado a um subwoofer. Este pode
ser configurado de forma a proteger o subwoofer de
sobrecargas mecânicas, devidas a frequências
baixas, situadas fora da área de percepção auditória..
Bass Boost
Com o regulador Bass Boost, controla-se o realce
dos graves no amplificador. O domínio de regulação
vai de 0 dB até +12 dB.
LPL REMOTE
Tomada para o telecomando por cabo incluso
(5 m).
O telecomando permite controlar facilmente à distância os graves (ver Fig. 5).
Para poder usar o telecomando, é necessário
que o amplificador seja operado com um filtro
passa-baixo (selector “crossover” na posição
LP). OFF/ON > ON
Tiefpass activ (< 250Hz)
Low passe active (< 250Hz)
passe-bas activé (< 250 Hz)
voller Frequenzumfang
widthband
passe-bande
13
Page 14
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Número de serviço