Blaupunkt TEXAS DJ, DALLAS RMD169 User Manual [es]

Radio / MD
Dallas RMD 169 Texas DJ
Instrucciones de manejo
1
3
4
5
13
3
17
2
12
16
14
11
15
2
1
10
18
21
9
8
7
6
19
Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção
20
Indice
Instrucciones breves................. 218
Mando a distancia RC 08
(opcional).................................... 226
Importante .................................. 227
Antes de comenzar............................. 227
Seguridad durante la circulación........ 227
Instalación........................................... 227
Supresión del sonido para
hablar por teléfono.............................. 227
Accesorios .......................................... 227
Garantía .............................................. 227
Información telefónica internacional .. 227
Sistema de protección antirrobo
con tarjeta KeyCard................... 228
Puesta en funcionamiento del equipo 228
Extraer la tarjeta KeyCard .................. 228
“Inicializar” una segunda KeyCard /
cambiar la tarjeta KeyCard................. 228
Visualizar los datos de la radio .......... 229
Indicación óptica como seguro
antirrobo.............................................. 229
Cómo tratar la tarjeta KeyCard .......... 229
Pérdida o deterioro de la tarjeta
KeyCard .............................................. 229
Inicializar la nueva tarjeta KeyCard ... 229
Seleccionar el modo de
funcionamiento .......................... 230
Optimizar la legibilidad de
la pantalla ................................... 230
Modo de radio con RDS ............ 231
AF - Frecuencia alternativa ................ 231
REG- Regional.................................... 231
Seleccionar una banda de ondas....... 232
Sintonizar emisoras ............................ 232
Hojear en las cadenas de emisoras
(solo FM)............................................. 232
Cambiar de nivel de memoria ............ 233
Memorizar emisoras ........................... 233
Memorizar automáticamente las emi­soras más potentes con Travelstore .. 233
Llamar emisoras memorizadas .......... 233
Explorar las emisoras memorizadas
con Preset Scan ................................. 234
Explorar emisoras con Radio Scan.... 234
Modificar el tiempo de exploración
(Scan) ................................................. 234
Seleccionar la sensibilidad de la
sintonización automática .................... 234
Conmutar entre estéreo y mono (FM) 235 Conmutación automática del ancho
de banda (SHARX)............................. 235
PTY - Tipo de programa ..................... 235
Tipos de programa ............................. 235
Recepción de noticias de tráfico
con RDS-EON ............................. 238
Activar y desactivar la preferencia
para las noticias de tráfico.................. 238
Tono de aviso ..................................... 238
Iniciar la sintonización automática ..... 238
Regular el volumen para las noticias
de tráfico y el tono de aviso ............... 238
Modo de MiniDisc (MD) / Modo de cambiadiscos (CDC) .. 239
Insertar un MiniDisc............................ 239
Extraer un MiniDisc ............................ 239
Activar el modo MD ............................ 239
Texto MD ............................................ 239
Activar el modo CDC .......................... 240
Seleccionar el tipo de indicación........ 240
Seleccionar títulos y discos (discos
sólo en el modo CDC) ........................ 240
Seleccionar discos (sólo en el modo
CDC) ................................................... 240
Seleccionar títulos .............................. 240
Repetir títulos o discos (discos sólo
en el modo CDC)................................ 240
TPM (Track-Program-Memory) .......... 241
MIX...................................................... 241
SCAN .................................................. 242
Asignar un nombre a los discos ......... 242
Borrar el nombre de los discos/la
memoria TPM con DSC UPDATE...... 243
Reloj - Hora................................. 244
Ajustar la hora..................................... 244
Ver la hora .......................................... 244
Corregir la hora después de un corte
eléctrico .............................................. 244
Desactivar la corrección de la hora.... 244
Ajustar el ecualizador................ 245
Notas para el ajuste del ecualizador.. 245 Ayuda para el ajuste del ecualizador . 247
Programación con DSC............. 248
Lista de los ajustes de fábrica DSC ... 250
Datos técnicos ........................... 251
Glosario - Términos técnicos ... 251
Instrucciones de instalación .... 289
217
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Instrucciones breves
1 Desbloquear la unidad de mando
abatible
Cuando la unidad de mando está abierta, se pueden introducir o extraer tanto la tarjeta KeyCard como el disco MiniDisc. Para desbloquear la unidad de mando, pulse la tecla 1; la unidad de mando se abre. La unidad de mando no se puede desmontar. No la utilice de ban­deja. Para cerrarla, colóquela en su posición inicial (flecha 3).
2
1
3
Por motivos de seguridad, man­tenga siempre cerrada la unidad de mando cuando esté circulan­do. Para evitar robos, abra la unidad de mando y extraiga la tarjeta KeyCard siempre que salga del vehículo.
2 ON
Encender el equipo:
Cuando la tarjeta KeyCard esté colo­cada, pulse brevemente ON. El equipo se enciende en el modo se­leccionado en último lugar, con el volu­men ajustado previamente.
Apagar el equipo:
Pulse ON durante aprox. 1 segundo. El ángulo de observación de la panta-
lla se puede ajustar de forma indivi­dual para garantizar la mejor legibili­dad posible. En caso necesario, con­sulte el punto “Optimizar la legibilidad de la pantalla”.
Activar y desactivar el sonido:
Pulse brevemente ON. Cuando el so­nido está desactivado, en la pantalla se visualiza la indicación “MUTE”. El sonido se puede volver a activar gi­rando el botón del volumen 3.
Encender y apagar el equipo con la tarjeta KeyCard:
El equipo puede encenderse o apagar­se introduciendo o extrayendo la tarje­ta KeyCard. Consulte el punto @ de las instruccio­nes breves “Sistema de protección an­tirrobo con tarjeta KeyCard”.
Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo:
Si el equipo está debidamente conec­tado, también se puede encender y apagar con el encendido del vehículo. Después de retirar la llave de contac­to, suena un pitido doble para recor­darle que debe extraer la KeyCard an­tes de salir del vehículo.
Encender el equipo con el encendi­do del vehículo desconectado:
Después de retirar la llave de contacto (KeyCard insertada en el equipo), Vd. puede seguir manejando el equipo del siguiente modo: Pulse ON después de escuchar el do­ble pitido. El equipo se enciende. Al cabo de una hora el equipo se apa­ga automáticamente para que no se descargue la batería del vehículo.
218
Instrucciones breves
3 Regular el volumen
Gire el botón para ajustar el volumen deseado.
El nivel seleccionado aparece en la pantalla. Al encender el equipo, el so­nido se reproduce con el volumen de encendido ajustado previamente (ON VOL). Vd. también puede regular el volumen de encendido ON VOL (consulte el punto “Programación con DSC – ON VOL”.
4 Teclas multifuncionales / Pantalla
Vd. puede seleccionar las funciones que aparecen en la pantalla.
Modo de radio Mientras escucha la radio, Vd. puede
conmutar entre el nivel de menú 1 y el nivel 2 pulsando la tecla TU. El equipo retorna automáticamente al nivel 1 ocho segundos después de pul­sar la última tecla.
Nivel de menú 1 Teclas de estación y niveles de memoria
NEXT - FM
Para cambiar entre los niveles de me­moria FM I, FM II y FM T.
NEXT - AM (MW, LW)
Para cambiar entre las bandas MW y LW.
ST1 - ST6
En este nivel de memoria se pueden memorizar emisoras de radio en los niveles I, II y “T” con las teclas ST1 a ST6. En las bandas MW y LW se pueden me­morizar 6 emisoras respectivamente. Memorizar una emisora - Pulse una tecla de estación ST1 - ST6 hasta que se vuelva a escuchar el programa (piti­do). Llamar una emisora - Seleccione la banda deseada. En FM, pulse NEXT para seleccionar el nivel de memoria necesario y oprima brevemente la co­rrespondiente tecla de estación.
Nivel de menú 2 Ajustar las funciones de radio
NEXT - FM
Para cambiar entre los niveles de me­moria FM I, FM II y FM T.
NEXT - AM (MW, LW)
Para cambiar entre las bandas MW y LW.
BND
Para seleccionar la banda y el nivel de memoria (FM I, FM II, FM T, MW, LW).
SCA - Scan
a) Función PTY desactivada. (Las letras lucen en la pantalla de forma normal y no resaltadas). Pulse brevemente SCA (Radio Scan) – “SCAN” luce en la pantalla alternándo­se con la abreviatura de la emisora que se está explorando. El sistema explora todas las emisoras de la ban­da de recepción.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
219
Instrucciones breves
Pulse SCA durante aprox. 1 segundo (Preset Scan) – Suena un pitido y la indicación “SCAN” luce en la pantalla alternándose con la abreviatura de la emisora que se está explorando. El sistema explora las emisoras memorizadas en las teclas de estación que se pueden sintonizar en esos momentos.
Para detener las funciones Radio Scan/Preset Scan: Vuelva a pulsar la tecla SCA o el ba­lancín.
b) Función PTY activada. (Letras resaltadas en la pantalla).
Pulse SCA – El sistema explora las emisoras que retransmiten programas del tipo selec­cionado (PTY).
AF
(Frecuencia Alternativa en modo RDS) Si en la pantalla aparece resaltada la indicación “AF”, la radio buscará auto­máticamente una frecuencia con mejor recepción para la emisora sintonizada. Para activar y desactivar la función AF: Pulse TU para seleccionar el nivel de menú 2 y oprima brevemente AF.
EXIT
Pulse brevemente esta tecla para fina­lizar o cancelar un ajuste.
ENT (Enter) Pulse brevemente esta tecla para aceptar o memorizar un ajuste.
TS (Travelstore) Al pulsar TS, la radio cambia a FMT desde cualquier banda de ondas. El sistema memoriza automáticamente las seis emisoras más potentes. Una vez memorizadas, la radio sintoniza la emisora con mejor calidad de recep­ción y ésta comienza a sonar.
PTY
(Program Type = tipo de programa) Con PTY las teclas de estación se convierten en teclas de tipo de progra­ma.
Para ello, es imprescindible que la in­dicación “PTY” aparezca resaltada en la pantalla (de no ser así, pulse PTY). Ahora ya puede seleccionar un tipo de programa y memorizarlo con cada te­cla de estación como, por ejemplo, NOTICIAS, DEPORTE o POP. Pulse << >> para activar los tipos de programa PTY y oprima las teclas de estación para memorizarlos (pulse la tecla aprox. 2 segundos hasta que suene un pitido).
TA (Traffic Announcement = preferen­cia para las noticias de trafíco) “TP” aparece indicado cuando está sintonizada una emisora que retrans­mite noticias de trafíco. “TA” aparece indicado cuando está ac­tivada la preferencia para las noticias de trafíco. Sólo suenan emisoras con noticias de trafíco. Para activar y desactivar la preferen­cia: pulse TA. Para finalizar el comunicado con ante­lación: pulse TA o EXIT.
220
Instrucciones breves
Modo MD y CDC
Utilice las correspondientes teclas mul­tifuncionales para seleccionar MIX, SCAN, RPT (repetir) y TPM en el modo de MiniDisc y cambiadiscos.
MIX
Los títulos del disco MiniDisc o CD se reproducen en orden aleatorio. Pulse la tecla MIX para seleccionar las siguientes funciones:
- MIX MD/MIX CD = Los títulos del Mi­niDisc o CD (en el modo CDC) se reproducen en orden aleatorio.
Si utiliza cambiadiscos, los CDs se seleccionan en orden numérico y los títulos en orden aleatorio.
- MIX MAG (sólo en el modo CDC) = Todos los títulos de todos los discos que hay en el cargador se reprodu­cen en orden aleatorio.
- MIX OFF = Para desactivar la fun­ción.
SCA - Scan
Para explorar los títulos del disco (o de todos los discos en el modo CDC).
Para iniciar la función Scan: Pulse SCA. El sistema explora un títu­lo tras otro en orden ascendente. Vd. también puede ajustar el tiempo de ex­ploración (consulte el punto “Progra­mación con DSC – SCANTIME”).
Para detener la función Scan: Pulse SCA. El último título explorado comienza a sonar.
RPT - Repetir
Esta función sirve para repetir títulos del MiniDisc y títulos o discos compac­tos en el modo CDC. Pulse la tecla RPT para seleccionar una de las siguientes funciones:
- REP TRCK = Para repetir un título
- REP CD = Para repetir un disco (sólo en el modo CDC)
- RPT OFF = Para desactivar la fun­ción.
TPM - Track Program Memory Para memorizar y reproducir sus títu­los favoritos en el modo de MiniDisc y cambiadiscos. Vd. puede administrar hasta 30 MiniDiscs en el modo MD y 99 discos compactos en el modo CDC con un máximo de 40 títulos cada uno. (Consulte el punto “Programación TPM”).
CLR
Para borrar el contenido de la memoria TPM. (Consulte el punto “Borrar la me­moria TPM”).
5 DPE
Para activar y desactivar el ecualiza­dor y modificar sus ajustes.
Para activar y desactivar el ecualizador: Pulse DPE hasta que suene un pitido. Si el ecualizador está activado, apare­ce “EQ” en la pantalla.
Para modificar los ajustes del ecuali­zador: Pulse brevemente DPE. Para más de­talles sobre cómo modificar los ajustes del ecualizador, consulte el punto “Ajustar el ecualizador”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
221
PORTUGUÊS
Instrucciones breves
6 Balancín
Modo de radio Pulsando el balancín cuando el equipo
se encuentra en el nivel de menú 2, éste retorna automáticamente al nivel de menú 1.
/ Sintonización automática de emi-
soras
hacia delante hacia atrás
<</>> hacia atrás/delante en intervalos
breves (en FM sólo con las funcio­nes AF y PTY desactivadas)
Sólo en FM: <</>> hojear en las cadenas de emisoras
con AF activada y PTY desactivada
p. ej.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY ... .
Modo de MiniDisc (MD) y cambiadis­cos (CDC)
Modo CDC Seleccionar discos >> hacia delante: pulse brevemente << hacia atrás: pulse brevemente
Seleccionar títulos
hacia delante: pulse brevemente CUE - avance rápido (audible):
mantenga pulsada la tecla hacia atrás: pulse breve y sucesi­vamente dos o más veces Para reiniciar el título: pulse bre­vemente
REVIEW - retroceso rápido (audi­ble): mantenga pulsada la tecla
Modo MD Seleccionar títulos
/ >> hacia delante: pulse brevemente
CUE - avance rápido (audible):
mantenga pulsada la tecla
/ << hacia atrás: pulse breve y sucesi-
vamente dos o más veces Para reiniciar el título: pulse bre­vemente
REVIEW - retroceso rápido (audi­ble): mantenga pulsada la tecla
Funciones adicionales del balancín:
Existe la posibilidad de efectuar otros ajustes con
AUD 8 DSC-MODE 7 PTY
siempre que esté activada la corres­pondiente función.
7 DSC (Direct Software Control)
Con DSC Vd. puede adaptar los ajus­tes básicos programables. Para más información, consulte el pun­to “Programación con DSC”.
8 AUD
Para ajustar los agudos (= treble), los graves (= bass), el balance (izquierda/ derecha), fader (delante/detrás) y lo­udness. Loudness = Adaptación de los tonos graves bajos al oído humano.
Para los modos FM, AM, MD, AUX y TA se pueden memorizar diferentes ajustes de agudos, graves y loudness.
Cómo realizar los ajustes:
Seleccione el modo de funcionamiento. Pulse AUD una vez; en la pantalla se visualiza “BASS” y el valor selecciona­do.
222
Instrucciones breves
Utilice << / >> para seleccionar las di- ferentes opciones. Utilice
/ para modificar los valores. Los valores seleccionados aparecen en la pantalla. El último ajustes se me­moriza automáticamente.
Función especial Loudness:
Pulse
/ para seleccionar un valor entre LOUD 6 y LOUD OFF (función Loudness desactivada).
Salir de AUD:
Pulse EXIT. Si Vd. no modifica ningún ajuste, la función AUD se desactivará automáti­camente al cabo de 8 segundos.
9 DIS
Para seleccionar los diferentes modos de indicación.
Modo de radio Pulse brevemente DIS:
- Nombre de la emisora sintonizada
- Frecuencia actual
- Código PTY El requisito previo es que la radio sea capaz de sintonizar una emisora RDS con suficiente calidad de recepción.
Pulse DIS durante aprox. 2 segundos: La indicación alterna entre el reloj y la banda (incl. el nivel de memoria en FM).
Modo MD Pulse brevemente DIS:
- Número de título, hora
- Número de título, tiempo transcurrido Modo CDC
Pulse brevemente DIS:
- Número de disco, número de título, hora
- Número de disco, número de título, tiempo transcurrido
- Nombre del disco, número de título
: Pantalla
NDR2 - Nombre de la emisora FM - Banda I, II, T - Nivel de memoria I, II o Tra-
velstore
TP, TA - TP = Traffic Program (se sin-
toniza una emisora con noti­cias de tráfico)
- TA = Preferencia para las emisoras con noticias de trá­fico
PTY - Tipo de programa activado AF - Frecuencia Alternativa en
modo RDS
lo - Sensibilidad de sintonización
automática regulable con DSC
EQ - Ecualizador activado DISC-IN - Hay un MiniDisc en la unidad
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
223
PORTUGUÊS
Instrucciones breves
TRACK 13 - Número del título o VIVALDI - Nombre del disco (modo CDC) o CD 5 T 2 - Número de disco y número
de título (modo CDC)
MIX - Los títulos del disco se repro-
ducen en orden aleatorio
SCA - Se están explorando los títu-
los del disco
RPT - Función de repetición para el
modo MD y CDC
TPM - Memorizar y reproducir los
títulos favoritos
CLR - Borrar la memoria TPM
FM I, II, T - Nivel de memoria FM o MW, LW - Banda o 00:20 - Tiempo de reproducción o 12:50 - Hora
; CDC
Para cambiar al modo CDC (sólo con un cambiadiscos conectado). Si no hay conectado ningún cambia­discos, el sistema cambia a AUX si la opción AUX ON está activada en el menú DSC.
< MD
Para cambiar al modo MD (MiniDisc).
= TU (TUNER)
Para cambiar al modo de radio. Para seleccionar los niveles de memoria y las bandas FM I, FM II, TS (Travelsto­re), MW y LW.
> Bandeja para MiniDiscs
Al insertar el MiniDisc en el sentido que marca la flecha, con la etiqueta mirando hacia arriba, éste se transpor­ta automáticamente a la posición de funcionamiento. El equipo comienza a reproducirlo.
? Indicación óptica como seguro anti-
rrobo
Para que el diodo luminoso parpadee de forma visible a modo de protección antirrobo, se deben cumplir los si­guientes requisitos: el equipo tiene que estar apagado; la unidad de mando tiene que estar abierta; la tarjeta KeyCard tiene que estar ex­traída; el encendido del vehículo tiene que estar apagado y la función LED ON tiene que estar ac­tivada en el menú DSC (ajustes de fá­brica). Para más información, consulte el pun­to “Programación con DSC – LED ON/ OFF”.
@ Sistema de protección antirrobo
con tarjeta KeyCard
Para poder manejar el equipo, es im­prescindible insertar primero la tarjeta KeyCard.
KeyCard
224
Instrucciones breves
Insertar la tarjeta KeyCard
Pulse la tecla 1 para desbloquear la unidad de mando; ésta se abre. Inserte la tarjeta KeyCard con la su-
perficie de contacto mirando hacia abajo (véase la figura).
Bloquee la unidad de mando.
2
1
3
Para retirar la KeyCard, realice los mismos pasos en orden inverso. Lea las instrucciones dadas en el capí­tulo “Sistema de protección antirrobo con tarjeta KeyCard”.
A Eject
Pulse esta tecla durante aprox. 2 seg. para expulsar el MiniDisc.
Por motivos de seguridad, man­tenga siempre cerrada la unidad de mando cuando esté circulan­do. Para evitar robos, abra la unidad de mando y extraiga la tarjeta KeyCard siempre que salga del vehículo.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
225
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Mando a distancia RC 08 (opcional)
19
18
21
B V- / V+
Para regular el volumen
C SRC (Source = fuente)
Para seleccionar el modo de funciona-
miento
- Radio
- MiniDisc
- Cambiadiscos (si lo hay)
20
D Teclas <</>>,
Modo de radio
Sintonización automática de emisoras
hacia delante hacia atrás
<</>> hacia atrás/delante en interva-
los breves (en FM sólo con las funciones AF y PTY desactiva­das)
Sólo en FM: <</>> hojear en las cadenas de emi-
soras con AF activada y PTY desactivada p. ej.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY ...
Modo de MiniDisc (MD) y cambiadis­cos (CDC)
Modo CDC Seleccionar discos
>> hacia delante: pulse brevemente << hacia atrás: pulse brevemente
Seleccionar títulos
hacia delante: pulse brevemente CUE - avance rápido (audible):
mantenga pulsada la tecla
/
hacia atrás: pulse breve y sucesi-
vamente dos o más veces Para reiniciar el título: pulse bre­vemente
REVIEW - retroceso rápido (audi­ble): mantenga pulsada la tecla
Modo MD Seleccionar títulos
/ >> hacia delante: pulse breve-
mente
CUE - avance rápido (audi­ble): mantenga pulsada la te-
cla
/ << hacia atrás: pulse breve y su-
cesivamente dos o más veces Para reiniciar el título: pulse brevemente
REVIEW - retroceso rápido (audible): mantenga pulsada
la tecla
E
Activar y desactivar el sonido: pulse brevemente . Cuando el soni­do está desactivado, en la pantalla se visualiza la indicación “MUTE” (mudo).
226
Loading...
+ 27 hidden pages