BLAUPUNKT T2-F3 ASB EU Service Manual

AUTORADIO
T2/F3 ASB EU
T -Line 2 CR T-Line 2 CD Funline 3
Dresden C31 Konstanz CD31 Düsseldorf C51
7 641 115 510 7 641 155 310 7 641 205 310
Dublin C31 San Remo CD31 Bologna C51
7 641 120 510 7 641 160 310 7 641 210 310
Boston C31 Santa Cruz CD31 7 641 125 510 7 641 166 310 Kansas DJ51 Freiburg C31 Essen CD31 7 641 405 319 7 641 140 510 7 641 171 310 Maryland DJ51 Canberra C31 Lausanne CD31 7 641 410 319 7 641 145 510 7 641 172 310 Hawaii DJ51
Alicante CD31 7 641 420 319
Cleveland DJ31 7 641 173 310
7 641 116 319
Madison DJ31
7 641 121 319
Las Vegas München CD51
7 641 141 319 7 641 255 310
San Diego Modena CD51
7 641 146 319 7 641 260 310
8 622 402 980 BN 03/01
• Serviceanleitung / • Service Manual
Abgleich und Programmierungen nur mit Softwaretool (ComServer) möglich
All alignment and programming steps can only be carried out with the ComServer
software tool.
CLASS 1 LASER PRODUCT
VORSICHT!
D
Die CD-Geräte beinhalten eine Laserkomponente! Im Servicefall bitte nachfolgende Hinweise beachten:
- Das Gerät arbeitet mit einem unsichtbaren Laserstrahl.
- Bei geöffnetem Gerät tritt im Bereich des Plattenfaches Laserstrahlung aus.
- Nicht in den Strahl blicken.
- Unbeteiligte Personen vom Arbeitsplatz fernhalten.
- Der Betrachtungsabstand darf 13 cm nicht unterschreiten.
- Kann dies nicht eingehalten werden, muß eine geeignete Laserschutzbrille getragen werden.
CAUTION!
GB
The CD units are equipped with a laser component! For servicing make sure to observe the following instructions:
- The unit operates with invisible laser beams.
- When the cover is removed, invisible laser beams are emitted near the disc compartment.
- Keep unauthorised persons away from the workbench.
- The viewing distance should not be less than 13 cm.
- If this distance cannot be kept, use suitable laser safety goggles.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
LASER CLASS 3B
Inhaltsverzeichnis
D
Inhaltsverzeichnis, Ausstattung des Arbeitsplatzes ......................2
Meßpunkte .................................................................................... 3
Main Feature list Funline3 ............................................................ 4
Main Feature list T-Line2 .............................................................. 5
Belegung des Anschlußkastens ................................................... 6
Vorbereitende Arbeiten, Abgleichhinweise
Reparaturhinweise, Demomode ................................................... 7
Antennenanpassung..................................................................... 8
MAUS - Software + Hardware .............................................. 9 + 10
F3/T2_ASB_EU CFG Datei installieren............................... 11 - 13
Comport setzen .......................................................................... 14
Konfigurationsdatei laden ................................................... 15 + 16
EEPROM programmieren................................................... 17 + 18
DAA programmieren ........................................................... 19 + 20
Programmierung der FM - ZF - Ablage .......................................21
FM Feldstärke programmieren ................................................... 22
AM Feldstärke programmieren ................................................... 23
Programmieren der Stereo Schaltschwelle .................................24
FM Suchlaufstop - Programmierungen .......................................25
AM/MW Suchlaufstop - Programmierungen................................26
AM/LW Suchlaufstop - Programmierungen.................................27
Programmieren der RDS Schaltschwelle ....................................28
Dolby - Abgleich.......................................................................... 29
Table of Contents
GB
Table of Contents, Work place equipment ....................................2
Measuremend points .................................................................... 3
Main Feature list Funline3 ............................................................ 4
Main Feature list T-Line2 .............................................................. 5
Pinning of terminal box ................................................................. 6
Preparatory steps, Notes on alignment .........................................6
Repair notes, demo mode ............................................................ 7
Antenna matching......................................................................... 8
MAUS software + hardware.......................................................... 9
Installation of F3/T2_ASB_EU CFG file .............................. 11 - 13
Setting the comport..................................................................... 14
Loading the configuration file.............................................. 15 + 16
Programming the EEPROM ............................................... 17 + 18
Programming DAA.............................................................. 19 + 20
Programming of FM IF offset...................................................... 21
Programming of the FM fieldstrengh ...........................................22
Programming of the AM fieldstrengh ...........................................23
Programming of the stereo threshold ..........................................24
FM search stop programming..................................................... 25
AM/MW search stop programming ............................................. 26
AM/LW search stop programming .............................................. 27
Programming of the RDS threshold ............................................28
Dolby alignment .......................................................................... 29
Ausstattung des Arbeitsplatzes:
1. PC ab Pentium II oder höher
2. "ComServer" Software + Dongletreiber + Lies mich Datei 8 627 003 058 (1 CD-Rom Win95/98 + WinNT)
3. Interface (MAUS-Bus / K-Bus auf RS232 Schnittstelle)
8 627 004 057
4. Steckernetzteil für Interface (12V / 500mA) 8 627 004 061
5. Dongle (Hardware Sicherheitssystem in Verbindung mit dem MAUS-Bus) 8 627 004 059 (nur für dekodierberechtigte Servicestellen)
6. Anschlußkabel MAUS-Bus (Lautsprecher-ISO Stecker mit 2 Kontaktnadeln) 8 627 004 042
7. Verbindungskabel RS232 (PC zum Interface) 8 627 004 015
8. Konfigurationsdateien (MAUS-Bus-Kommandos + Servicean­leitung MAUS) für die F3/T2 Geräte mit der Bestellnummer 8 627 003 072 (1 Diskette MS DOS 3
9. Netzgerät 15 V regelbar, 10 A (Betriebsspannung service 13,5 V)
10. Meßsender (z.B. Meguro, Leader, Kenwood)
11. Hochohmiges Voltmeter Ri > 10 M
12. Outputmeter; Frequenzzähler; NF-Millivoltmeter; Stereocoder
13. Oszilloskop: - Empfindlichkeit: 5 mV bis 50 Volt/cm.
- Bandbreite: Gleichspannung bis 50 MHz.
14. Tastköpfe 10:1 und 1:1
15. Schraubendreher / Abgleichstifte (keramisch)
16. Lötstation
Die Ausstattungselemente von Punkt 2 bis 8 können über unser zentrales Ersatzteillager bestellt werden.
Voraussetzung dafür ist, dass ein entsprechender Service- und Softwarevertrag mit Blaupunkt abgeschlossen wurde.
Haben Sie dazu Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren nationalen Servicemanager.
1
/2 Zoll)
Work place equipment:
1. Pentium II or higher
2. "ComServer" software + dongle driver + read-me files 8 627 003 058 (1 CD-Rom Win 95/98 + WinNT)
3. Interface (MAUS bus / K-bus to RS232 interface)
8 627 004 057
4. Power adapter for interface (12V / 500mA) 8 627 004 061
5. Dongle (hardware security system in connection with the MAUS bus) 8 627 004 059 (for authorised decoding agents only)
6. MAUS bus cable (ISO speaker connector with 2 pins)
8 627 004 042
7. Extension cable RS232 (PC to interface) 8 627 004 015
8. Configuration files (MAUS bus commands + service manual MAUS) for the F3/T2 units with order number 8 627 003 072 (1 MS DOS 3
9. Power supply unit 15 volts adjustable, 10 A (Supply voltage service 13.5 V)
10. Signal generator (Meguro, Leader, Kenwood)
11. High impedance voltmeter Ri > 10 M
12. Output meter; frequency counter; AF millivoltmeter; stereo encoder
13. Oscilloscope: - inp. sensitivity: 5 mV to 50 volts per division
- bandwidth: d.c. to 50 MHz
14. Probes 10:1 and 1:1
15. Screwdriver / adjusting pins (ceramic)
16. Soldering station
The items listed under 2 - 8 are available from our Central Spare Parts Warehouse.
For this it is necessary that you have entered into a corresponding service and software agreement with Blau­punkt. If you should have any questions on this topic, then please get in touch with your national service manager.
1
/2 inch diskette).
Adresse: Blaupunkt-Werke GmbH
Zentrales Ersatzteillager Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim
Adress: Blaupunkt-Werke GmbH
Zentrales Ersatzteillager Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim
- 2 -
Hauptplatte
Main board
PL 4604 D05
Chip
MP158
(FS)
Meßpunkte / Measurement points
- 3 -
Main Feature list Funline3
Düsseldorf
Kansas
Features FM-Preset 2x6 2x6 2x6 2x6 2x6 2x6
MW-Preset 1x6 1x6 1x6 LW-Preset 1x6 1x6 1x6 FMT 1x6 1x6 1x6 1x6 1x6 1x6 HICUT √√ √ √√ √ lo/dx 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 Mechanism CC TN708 TN708 Dolby B √√ Metal √√ S-CPS √√ Repeat √√ Radio Monitor √√ Mechanism CD BP4 BP4 BP4 BP4 Track Mix √√√ √ Track Repeat √√√ √ Track Scan √√√ √ X-Bass 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps Loudness ON/OFF 6 steps 6 steps Preamp 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V Display negative negative negative negative negative negative Flip Panel √√ √ √√ √ DMS ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI Code for IDC A09 √√ √ √√ √ Dimmer √√ √ √√ √ AUX IN √√ √ √√ √ Tel IN √√ √ √ Radio Mute √√ √ √√ √ IR RC08/RC10 optional optional optional optional optional optional Peak Level Meter √√ √ √√ √ Clock √√ √ √√ √ Release Panel √√ √ √√ √ RP Case √√ √ √√ √
Bologna
Maryland
Hawaii
München Modena Wiesbaden Sevilla
- 4 -
Main Feature list T-Line2
Features
FM-Preset 2x5 2x5 2x5 2x5 2x5 2x5 2x5 2x5 2x5 2x5
MW-Preset 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5
LW-Preset 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5
FMT 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5 1x5
HICUT √ √√√√√√√√√
lo/dx 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3 3/3
Mechanism CC ADC 1400 ADC 1400 TN708 TN708
Dolby B B B B
Metal √√√√
S-CPS √√√√
Repeat √√√√
Mechanism CD BP4 BP4 BP4 BP4 BP4 BP4
Track Mix √√√√√√
Track Repeat √√√√√√
Track Scan √√√√√√
X-Bass 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps 3 steps
Preamp 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V 4 x 3V
DMS ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI ASCI
Code for IDC A09 √ √√√ √√√
AUX IN √ √√ √√√√√√√
Tel IN √√ √√√
Radio Mute √ √√ √√√√√√√
IR Remote Control RC08/RC10 optional optional optional optional optional optional optional optional optional optional
Peak Level Meter √ √√√√√√√√√
Clock manual √ √√ √√√√√√√
Facia colour black black titanium titanium black black titanium titan/chrom titan/chrom titan/chrom
Release Panel √ √√ √√√√√√√
RP Case √ √√ √√√√√√√
Cleveland
Dresden
Dublin
Boston
Madison
Freiburg
Las V egas
Canberra
San Diego
Essen Lausanne Alicante Konstanz San Remo Santa Cruz
- 5 -
D
Belegung des Anschlußkästchens
GB
Pin assignment of quickfit connector
C-1 C-2 C-3
* Nur Funline 3 Geräte
* only Funline 3 units
16
19
15
18
20
7
8
7 8
C
B
A
7
3 4
3 4
10 13
9
12
5
b
6
5 6
14
6
3
581114 17
2
1
a
2
1
2
AB
1 NC 1 Speaker Out (RR +) 4
2 <2volts = active; open = not active 3 NC 3 Speaker Out (RF +) 4
4 Permanent plus (KL 30); 10 A 4 Speaker Out (RF-) 4 5 Automatic antenna 5 Speaker Out (LF +) 4
*6 Illumination, active high (3 - 12 volts) 6 Speaker Out (LF-) 4
7 <2.5volts = Ign.off; >7volts = Ign.on 7 8 Ground 8 Speaker Out (LR-) 4
a MAUS-BUS-OUT (TXD) <0.5volts = logic 0; >3.5volts = logic 1 b MAUS-BUS-IN (RXD) <1volt = logic 0; >3.5volts = logic 1
Radio mute 2 Speaker Out (RR -) 4
Ignition plus, (KL 15) Speaker Out (LR +) 4
(+) Nur Funline 3 Geräte / (+) only Funline 3 units
C
C1 C2 C3
*1 Line out, 3V/10kΩ (LR) 7 Tel.-/Navi. AF In 10V/560 13 CD-Changer ASCI IN / +TMC-Out
*2 Line out, 3V/10k
*3 Line out ground 9 NC 15 CDC permanent plus (bloc A / pin 4) *4 Line out out, 3V/10k (LF) 10 +12 V switched 16 +12 V switched *5 Line out out, 3V/10k
*6 +12 V switched 12 Remote control Ground 18 Aux Ground
* Nicht Cleveland, Boston, Dresden, Dub lin, Madison, Essen,
Lausanne und Alicante.
IG für A/Pin5; C1/Pin6; C2/Pin10 + C3/P = 300 mA.
(RR) 8 Tel.-/Navi. AF In 10V/560Ω 14 CD-Changer ASCI OUT / +TMC-Out
(RF) Remote control PWM 17 CD-Changer I
11 <1volt = logic 0; >3.5volts = logic 1
( Not Sevilla + Wiesbaden) <1volt = logic 0; >3.5volts = logic 1
( Not Sevilla + Wiesbaden) <0.5volt = logic 0; >3.5volts = logic 1
2
C-Bus Masse / Gnd.
19 Aux input 2V/6k (L) 20 Aux input 2V/6k (R)
* Not Cleveland, Boston, Dresden, Dub lin, Madison, Essen,
Lausanne und Alicante.
IG for A/Pin5; C1/Pin6; C2/Pin10 + C3/P = 300 mA.
- 6 -
D
Abgleichhinweise
GB
Notes on alignment
Der Abgleich erfolgt nur noch elektronisch über den PC (ComServer ). Es dürfen keine Filter abgeglichen werden. Nach dem Tausch eines Filters, mss der Abgleich über den PC erfolgen.
Wellenbereich:
FM = 87,5 MHz - 108,0 MHz
(100 kHz automatische Suchlaufschritte) (50 kHz manuelle Suchlaufschritte)
MW = 531 kHz - 1602 kHz
(9 kHz automatische Suchlaufschritte) (9 kHz manuelle Suchlaufschritte)
LW = 153 kHz - 279 kHz
(9 kHz automatische Suchlaufschritte) (1 kHz manuelle Suchlaufschritte)
Vorbereitende Arbeiten
Bevor Sie den elektrischen Abgleich durchführen, müssen Sie folgende Vorbereitungen treffen:
Höhen - Einstellung ........................................................................0
Bass - Einstellung .......................................................................... 0
Fader - Einstellung (nicht Lübeck/Luxembourg) ............................ 0
Balance - Einstellung ......................................................................0
Loudness - Einstellung (DSC Menü) ............................. 1 oder OFF
X-Bass - Einstellung (DSC Menü) .............................................OFF
The alignment is always done electronically using a PC (ComServer). Do not align any filters. If a filter has been replaced, align the unit with the PC.
Waveband:
FM = 87.5 MHz - 108.0 MHz
(100 kHz automatic search steps) (50 kHz manual search steps)
MW = 531 kHz - 1602 kHz
(9 kHz automatic search steps) (9 kHz manual search steps)
LW = 153 kHz - 279 kHz
(9 kHz automatic search steps) (1 kHz manual search steps)
Preparatory steps
Observe the following preparations before performing the electrical alignment:
Treble adjustment .......................................................................... 0
Bass adjustment ............................................................................ 0
Fader adjustment (not Lübeck/Luxembourg) ................................. 0
Balance adjustment ........................................................................0
Loudness adjustment (DSC menu) ................................... 1 or OFF
X-Bass adjustment (DSC menu) ...............................................OFF
Lautsprecheranschluß
Der Lautsprecherausgang muß mit 4 abgeschlossen sein.
Demomode
Demomode aktivieren
1. Schalten Sie das Autoradio aus.
2. Betätigen Sie die Tasten 1 + 6 (Funline 3); 1 + 5 (T-Line 2) gleichzeitig und halten Sie die Tasten gedrückt.
3. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die Tasten noch für ca. 1 Sekunde gedrückt.
Nach diesem Schritt erscheint im Display nach "BLAUPUNKT" der Schriftzug "Demo".
Demomode deaktivieren
Sie verlassen den Servicemode durch Ausschalten des Autoradios. Wiederholen Sie bitte den Schritt 1-3 um den Demomode zu verlassen.
Software Version Hauptprozessor und Kappenprozessor
Testmode aktivieren
1. Schalten Sie das Autoradio aus.
2. Betätigen Sie die Tasten 1 + 2 gleichzeitig und halten Sie die Tasten gedrückt.
3. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die Tasten noch für ca. 1 Sekunde gedrückt.
Loudspeaker connections
The loudspeaker output must be terminated with 4 .
Demo mode
Activating the Demo mode
1. Switch the unit off.
2. Press the push-buttons 1 + 6 (Funline 3); 1 + 5 (T-Line 2) simultaneously and hold them depressed.
3. Switch the unit back on and hold on to the buttons for approximately one more second.
Following this step, the display will show the wording “BLAU­PUNKT” followed by “Demo”.
Deactivating the Demo mode
You can quit the service mode by switching the radio off. Wiederholen Sie bitte den Schritt 1-3 um den Demomode zu verlassen.
Software version main processor and panel prozessor
Activating the test mode
1. Switch the unit off.
2. Press the push-buttons 1 + 2 simultaneously and hold them depressed.
3. Switch the unit back on and hold on to the buttons for approximately one more second.
Das Autoradiodisplay zeigt 8 Zeichen an. Die 4 linken Zeichen zeigen den Softwarestand des Haupt­prozessors an und die 4 rechten Zeichen zeigen den Softwarestand des Kappen- prozessors an.
Testmode deaktivieren
Sie verlassen den Service Mode durch Ausschalten des Autoradios.
The car radio display shows 8 characters. The left 4 characters indicate the software version of the main processor, the right 4 characters indicate the software version of the panel processor.
To exit the test mode
You can quit the service mode by switching the radio off.
- 7 -
Antennenanpassung
D
Antenna matching
GB
E' - Beispiele bei FM und AM
E' = Bezugspunkt (unbelasteter Ausgang der Anpaßschaltung/ künstliche Antenne) in dBµV. Y = Meßsendereinstellung in dBµV oder µV. V = Meßsenderbedämpfung durch die Eingangsimpedanz der Anpaßschaltung (Leistungsanpassung). X = Dämpfung der künstlichen Antenne in dB.
Meßsender / signal generator: Meguro, Leader, Kenwood
Künstliche Antenne AM: Künstliche Antenne FM:
Dummy antenna AM: Dummy antenna FM:
E' (40 dBµV)Y
Meguro
Leader
Kenwood
V = 6 dB
X = 14 dB X = 20 dB
E' - examples for FM and AM
E' = reference point (output of matching device/dummy antenna without load) in dBµV. Y = adjustment of the signal generator in dBµV or µV. V = attenuation of the signal generator output due to the load applied
by the matching device (power adaptation).
X = attenuation of the dummy antenna in dB.
E’ (40 dBµV)
Meguro
Leader
Kenwood
Y
V = 6 dB
Y = V + X + E'
(X =14 dB) Y = 6 dB + 14 dB + 40 dBµV
Y = 60 dBµV = 1 mV
(X =20 dB) Y = 6 dB + 20 dB + 40 dBµV
Y = 66 dBµV = 2 mV
dB- Umrechnungstabelle
dB0123456789
01 1,12 1,26 1,41 1,59 1,78 2,00 2,24 2,51 2,82 10 3,16 3,55 3,98 4,47 5,01 5,62 6,31 7,08 7,94 8,91 20 10,0 11,2 12,6 14,1 15,9 17,8 20,0 22,4 25,1 28,2 30 31,6 35,5 39,8 44,7 50,1 56,2 63,1 70,8 79,4 89,1 40 100 112 126 141 159 178 200 224 251 282 50 316 355 398 447 501 562 631 708 794 891 60 1 000 1 122 1 259 1 413 1 585 1 778 1 995 2 239 2 512 2 818 70 3 162 3 548 3 981 4 469 5 012 5 623 6 310 7 080 7 943 8 912
Y = V + E' Y = 6 dB + 40 dBµV Y = 46 dBµV = 200 µV
dB Conversion table
Faktoren / Factors
- 8 -
MAUS - Software + Hardware
D
(MAUS = Multifunktionsbus für Abgleich Und Start Up)
GB
MAUS software + hardware
(MAUS = multi-function bus for alignment and start-up)
PC - Vorausetzungen
IBM - Kompatibler Computer: Ab Pentium 2 oder höher Betriebssystem: Windows 95/98 + WinNT4
MAUS Ausstattung
a) "ComServer" (Software + Dongletreiber + Lies mich Datei
+ Serviceanleitungen MAUS) 8 627 003 058 (CD-Rom)
b) Konfigurationsdateien (MAUS-Bus-Kommandos + Servicean-
leitung MAUS) für die F3/T2 Geräte mit der Bestellnummer
1
8 627 003 072 (1 Diskette MS DOS 3
/2 Zoll)
Required PC equipment
IBM-compatible computer: Pentium 2 or higher Operating system: Windows 95/98 + WinNT4
MAUS equipment
a) "ComServer" (software + dongle driver + read me file
+ service manuals MAUS) 8 627 003 058 (CD-Rom)
b) Configuration files (MAUS bus commands + service manual
MAUS) for the F3/T2 units with order number
1
8 627 003 072 (1 MS DOS 3
/2 inch diskette).
c) Interface (MAUS-Bus / K-Bus auf RS232 Schnittstelle)
8 627 004 057
d) Steckernetzteil für Interface (12V / 500 mA)
8 627 004 061
e) Dongle (Hardware Sicherheitssystem in Verbindung mit dem
MAUS-Bus)
8 627 004 059 (nur für decodierberechtigte Servicestellen)
Achtung: Bitte stecken Sie den "DONGLE"
nur bei ausgeschalteten PC auf die LPT Drucker schnittstelle.
f) Maus Bus Kabel (Lautsprecher - ISO Stecker mit 2 Kontakt
nadeln)
8 627 004 042
c) Interface (MAUS-bus / K-bus to RS232 interface)
8 627 004 057
d) Power adapter (12 V / 500 mA)
8 627 004 061
e) Dongle (hardware security system in connection with the
MAUS-bus)
8 627 004 059 (for authorised decoding agents only)
Warning: Please plug the "DONGLE" into
the printer port only if the PC is switched "OFF".
f) MAUS bus cable
(speaker - ISO connector with 2 contact pins)
8 627 004 042
g) Verlängerungskabel RS232 (PC zum Interface)
8 627 004 015
g) Extension cable RS232 (PC to interface)
8 627 004 015
- 9 -
Loading...
+ 21 hidden pages