Autorádio bylo vyrobeno vsouladu sdnešním stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout
určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené vtomto návodu.
Tento návod obsahuje důležité informace, na základě kterých lze autorádio jednoduše abezpečně
namontovat aobsluhovat.
• Předtím než budete autorádio používat, pečlivě
si přečtěte celý tento návod.
• Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli vdosahu
každého uživatele.
• Předávejte autorádio třetí osobě vždy stímto
návodem.
Kromě toho se řiďte návody kdalším přístrojům,
které vsouvislosti stímto autorádiem používáte.
Použité symboly
Vtomto návodu byly použity následující symboly:
NEBEZPEČÍ!
Varuje před poraněním
POZOR!
Varuje před poškozením CD mechaniky
NEBEZPEČÍ!
Varuje před vysokou hlasitostí
Značka CE potvrzuje splnění
směrnic EU.
쏅 Označuje krok postupu
• Označuje výčet
Bezpečnost za jízdy
Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za
jízdy:
• Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpečně řídit vozidlo. Vpřípadě pochybností zastavte na vhodném místě apřístroj obsluhujte, když vozidlo stojí.
• Ovládací panel snímejte anasazujte jen teh-
dy, když vozidlo stojí.
• Při poslechu vždy udržujte přiměřenou
hlasitost, abyste chránili svůj sluch a slyšeli
výstražné akustické signály (např. policie). Během ztlumení (např. při změně audiozdroje)
není změna hlasitosti slyšitelná. Během této
přestávky nezvyšujte hlasitost.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující pokyny, abyste se chránili
před poraněním:
• Přístroj neotevírejte ani na něm neprováděj-te změny. Přístroj je vybavený laserem třídy 1,
který může poškodit vaše oči.
• Nezvyšujte hlasitost během ztlumení, např.
při změně audiozdroje. Během ztlumení není
změna hlasitosti slyšitelná.
Použití vsouladu surčením
Toto autorádio je určené pro montáž aprovoz ve
vozidle snapětím palubní sítě 12V amusí být zabudované do otvoru dle DIN. Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené vTechnických údajích.
Opravy apřípadně imontáž svěřte odborníkovi.
Montážní pokyny
Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud
máte zkušenost s montáží autorádií a dobře se
vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se montážním návodem na konci tohoto návodu.
4
Bezpečnostní pokyny | Pokyny pro čistění | Pokyny klikvidaci | Rozsah dodávky | Uvedení do provozu
Prohlášení oshodě
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG prohlašuje,
že autorádio Stuttgart 120 odpovídá základním požadavkům adalším platným předpisům směrnice
Rady 2004/108/EHS aautorádio Heidelberg 220 BT
odpovídá základním požadavkům a dalším platným předpisům směrnice Rady 1999/5/ES.
Naleznete je vProhlášení oshodě na internetu na
adrese www.blaupunkt.com.
Pokyny pro čistění
Rozpouštědla, čisticí aabrazivní prostředky, spreje
na čištění interiéru aprostředky na údržbu plastů
mohou obsahovat látky, které by poškodily povrch
autorádia.
• K čistění autorádia používejte pouze suchý
nebo mírně vlhký hadřík.
• Kontakty ovládacího panelu vpřípadě potřeby
čistěte měkkým hadříkem navlhčeným čisticím
alkoholem.
Pokyny klikvidaci
Starý přístroj nevyhazujte do komunálního
odpadu!
Pro likvidaci starého přístroje využijte ktomu určené služby pro odevzdání asběr.
(pouze pro 1 011 200 203 / 1 011 200 213):
1 ruční dálkové ovládání (sbaterií)
1 připojovací kabel, komora A
1 připojovací kabel, komora B
1 adaptér pro připojení antény
Zvláštní příslušenství
(není vrozsahu dodávky)
Používejte jen zvláštní příslušenství schválené
rmou Blaupunkt. Informujte se u odborného
prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese
www.blaupunkt.com.
Uvedení do provozu
Pozor
Přepravní bezpečnostní šrouby
Ujistěte se, že před uvedením do provozu autorádia byly odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby (viz kapitola „Montážní návod“).
Nasazení/sejmutí ovládacího panelu
Autorádio je pro ochranu proti krádeži vybaveno
odnímatelným ovládacím panelem. Po montáži
musíte pro uvedení rádia do provozu nejprve nasadit ovládací panel (viz oddíl „Nasazení ovládacího panelu“ vtéto kapitole).
Vždy když vozidlo opouštíte, vezměte ovládací
panel s sebou. Bez tohoto ovládacího panelu je
autorádio pro zloděje bezcenné.
Pozor
Poškození ovládacího panelu
Nenechte ovládací panel upadnout.
Ovládací panel přenášejte tak, aby byl chráněn
před nárazy anemohlo dojít kušpinění kontaktů.
Nevystavujte ovládací panel přímému slunci nebo
jiným tepelným zdrojům.
Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího
panelu spokožkou.
Nasazení ovládacího panelu
쏅 Ovládací panel zasuňte do držáku na pravém
okraji krytu.
쏅 Zatlačte ovládací panel opatrně do levého
držáku, až zaskočí.
5
Uvedení do provozu
Sejmutí ovládacího panelu
쏅 Pro uvolnění ovládacího panelu stiskněte tla-
쏅 Ovládacím panelem lehce pohybujte doleva,
쏅 Opatrně vyjměte ovládací panel zlevého dr-
1.
čítko
Levá strana ovládacího panelu se uvolní zpří-
stroje aproti vypadnutí je zajištěna držákem.
až se uvolní zpravého držáku.
žáku.
Upozornění:
Po sejmutí ovládacího panelu se autorádio
automaticky vypne.
Nastavení oblasti příjmu
Toto autorádio je zkonstruováno pro provoz vrůzných oblastech s různými frekvenčními pásmy
a technologiemi vysílačů. Standardně je nastavena oblast příjmu „EUROPE“ (Evropa). Dostupné
jsou kromě toho oblasti příjmu „USA“, „S-AMERICA“
(Jižní Amerika) a„THAILAND“ (Thajsko).
Upozornění:
Používáte-li autorádio mimo Evropu, musíte nejprve v uživatelské nabídce nastavit
vhodnou oblast příjmu (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce
„TUNER““, položka nabídky „AREA“ (oblast
příjmu)).
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí tlačítkem zapnuto/vypnuto
쏅 Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/vypnu-
to
3
.
Autorádio se zapne.
쏅 Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/vypnu-
to
3
stisknuté déle než 2 sekundy.
Autorádio se vypne.
Upozornění:
Pokud autorádio zapnete při vypnutém zapalování, po 1 hodině se automaticky vypne, aby
se šetřil akumulátor vozidla.
Vypnutí/zapnutí zapalováním vozidla
Pokud je autorádio správně propojené se zapalováním vozidla (způsobem popsaným v montážním návodu) anebylo vypnuté tlačítkem zapnuto/
3
vypnuto
zapalováním vozidla.
, vypíná, resp. zapíná se současně se
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50
(max.).
쏅 Pro změnu hlasitosti otáčejte regulátorem
hlasitosti4.
Upozornění (Stuttgart 120):
Je-li sautorádiem spojen telefon podle popisu vmontážním návodu, je autorádio při telefonním hovoru ztlumeno. Na displeji se během ztlumení zobrazí „TELEPHONE“ (telefon).
Ztlumení autorádia (Mute)
쏅 Pro ztlumení autorádia, resp. pro opětovnou
aktivaci předchozí hlasitosti krátce stiskněte
tlačítko zapnuto/vypnuto
Na displeji se během zapnutí ztlumení zobrazí
„MUTE“.
3
.
Zapnutí/vypnutí předváděcího
režimu
Předváděcí režim vám jako běžící text na displeji
zobrazuje funkce autorádia. Předváděcí režim můžete zapnout, resp. vypnout:
쏅 Případně nejprve autorádio vypněte.
Stuttgart 120
쏅 Stiskněte současně tlačítka
astiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto 3.
Heidelberg 220 BT
쏅 Stiskněte současně tlačítka
astiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto 3.
Autorádio se zapne. Po zapnutí předváděcího
režimu se na displeji krátce zobrazí „DEMO
MODE“. Stisknutím libovolného tlačítka se
předváděcí režim přeruší apřístroj lze ovládat.
7 a 6 >
7 a =
6
Dopravní vysílání | Režim rádia
Dopravní vysílání
Voblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) může stanice
FM opatřit dopravní zpravodajství signálem RDS.
Je-li zapnutá přednost dopravního zpravodajství,
tak se automaticky přepojí, ikdyž autorádio zrovna není vrežimu rádia.
Je-li přednost zapnutá, zobrazuje se na displeji
symbol zácpy
dopravního zpravodajství se na displeji zobrazuje
„TRAFFIC“ (provoz).
Přednost se zapíná avypíná vuživatelské nabídce
(viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl
„Nastavení v nabídce „TUNER““, položka nabídky
„TRAFFIC“ (dopravní informace)).
Upozornění:
• Po dobu probíhajícího dopravního zpravodajství se zvýší hlasitost. Můžete nastavit
minimální hlasitost dopravního zpravodajství (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení v nabídce „VOLUME“
(hlasitost)“, položka nabídky „TA VOLUME“
(hlasitost dopravních informací)).
• Pro přerušení přepnutého dopravního
zpravodajství stiskněte tlačítko DIS
. Během probíhajícího
A
.
Režim rádia
RDS
V oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) vysílá velké
množství stanic FM kromě svého programu signál
RDS (Radio Data System), který umožňuje následující dodatečné funkce:
• Na displeji se zobrazí název stanice.
• Autorádio rozpozná dopravní zpravodajství
a vysílání zpráv a může na ně v ostatních režimech (např. vrežimu CD) automaticky přepnout.
• Alternativní frekvence: Když je zapnutá funkce
RDS, přepne autorádio automaticky na frekvenci nastavené stanice snejlepším příjmem.
• Regionálně: Některé stanice rozdělují vurčitých
dobách svůj program do regionálních programů s odlišným obsahem. Pokud je zapnutá
funkce REGIONAL, autorádio přepne jen na alternativní frekvence, na kterých se vysílá stejný
regionální program.
Funkce RDS a REGIONAL se zapínají a vypínají
v uživatelské nabídce (viz kapitola „Uživatelská
nastavení“, oddíl „Nastavení v nabídce „TUNER““,
položka nabídky „RDS“ a„REGIONAL“).
Přechod do režimu rádia, resp. volba
úrovně předvolby
Vrůzných oblastech příjmu máte kdispozici následující úrovně předvolby:
OblastÚrovně předvolby
EUROPE (Evropa)FM1, FM2, FMT, MW (SV)
USAFM1, FM2, FMT, AM, AMT
S-AMERICA
(Jižní Amerika)
THAILAND
(Thajsko)
쏅 Stiskněte tlačítko SRC
nezobrazí požadovaná úroveň předvolby.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@
tolikrát, dokud se
7
Režim rádia
Upozornění:
• Na každé úrovni předvolby lze uložit až
5stanic (Heidelberg 220 BT), resp. až 7stanic (Stuttgart 120).
• Pomocí uživatelské nabídky můžete aktivovat, resp. deaktivovat úrovně předvolby
(viz kap. „Uživatelská nastavení“, část „Nastavení v nabídce „TUNER““, bod nabídky
„TUN BAND“ (volba pásma)). Deaktivované
úrovně předvolby budou při volbě zdroje
tlačítkem SRC
@
přeskočeny.
Nastavení stanice
Pro naladění stanice máte různé možnosti:
Ruční nastavení stanice
쏅 Pro změnu frekvence vkrocích stiskněte jed-
nou nebo vícekrát krátce tlačítko
pro rychlou změnu frekvence stiskněte toto
tlačítko dlouze.
Upozornění:
Pro oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) a„USA“:
Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté funkci
PTY zobrazí aktuálně zvolený typ programu,
který lze změnit (viz kapitola „PTY“).
Spuštění vyhledávání stanice
쏅 Pro spuštění hledání stanice stiskněte tlačítko
/ 7.
Naladí se nejbližší dostupná stanice.
Upozornění:
• Pro oblast příjmu „EUROPE“ (Evropa): Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté přednosti dopravního vysílání (
stanice sdopravním hlášením.
• Pro oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa)
a„USA“: Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté funkci PTY naladí nejbližší stanice
saktuálně zvoleným typem programu (viz
kapitola „PTY“).
• Lze nastavit citlivost vyhledávání (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce „TUNER““, položka nabídky
„SEEK SENS“ (citlivost)).
/ 7,
) naladí pouze
Uložení stanice, resp. vyvolání
uložené stanice
쏅 Zvolte požadovanou úroveň předvolby.쏅 Resp. nalaďte požadovanou stanici.쏅 Pro uložení aktuální stanice pod příslušné tla-
čítko předvolby držte asi 2 sekundy stisknuté
tlačítko předvolby
- resp. -
쏅 Pro vyvolání stanice uložené pod příslušným
tlačítkem krátce stiskněte tlačítko předvolby
>
.
>
.
Přehrání ukázek stanic
Pomocí funkce Scan se přehrají ukázky všech přijímatelných stanic aktuálního vlnového rozsahu.
Upozornění:
Ukaždé stanice můžete nastavit délku přehrání ukázky (viz kapitola „Uživatelská nastavení“,
oddíl „Nastavení vnabídce „VARIOUS“ (různé)“,
položka nabídky „SCAN TIME“ (délka přehrání
ukázek)).
쏅 Pro spuštění přehrání ukázky stiskněte tlačít-
koMENU2 asi na 2 sekundy.
Během přehrávání ukázek se na displeji stří-
davě zobrazuje „SCAN“ a aktuální frekvence
adále úroveň předvolby, resp. název stanice.
쏅 Pro další poslech aktuálně nastavené stanice
krátce stiskněte tlačítko MENU
2
.
Automatické uložení stanice
(Travelstore)
Pomocí funkce Travelstore můžete automaticky hledat 5nejsilnějších stanic oblasti (Heidelberg 220 BT ),
resp. 7 nejsilnějších stanic oblasti (Stuttgart 120)
auložit je na jedné úrovni předvolby. Stanice dříve
uložené na této úrovni předvolby budou vymazány.
Pomocí funkce Travelstore můžete ve všech
oblastech příjmu uložit 5, resp. 7 stanic FM na
úrovni předvolby FMT. Voblastech příjmu „USA“,
„ S-AMERICA“ (Jižní Amerika) a„THAILAND“ (Thajsko) můžete kromě toho uložit na úrovni předvolby AMT 5 resp. 7 stanic AM.
8
Režim rádia
쏅 Zvolte úroveň předvolby požadovaného vlno-
vého rozsahu, např. FM1 nebo AM.
쏅 Stiskněte tlačítkoSRC
Tuner spustí automatické vyhledávání stanic;
na displeji se zobrazí „FM TSTORE“, resp. „AM
TSTORE“. Když je ukládání ukončeno, začne
poslech stanice uložené na předvolbě 1 úrovně FMT, resp. AMT.
Upozornění:
• Pro oblast příjmu „EUROPE“ (Evropa): Při
zapnuté přednosti dopravního vysílání
(
) se uloží pouze stanice sdopravním
hlášením.
• Je-li úroveň předvolby FMT, resp. AMT de-
aktivována (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce „TUNER““,
položka nabídky „TUN BAND“ (volba pásma)), bude po zapnutí funkce Travelstore
automaticky znovu aktivována.
@
asi na 2 sekundy.
PTY
V oblastech příjmu „EUROPE“ (Evropa) a „USA“
může stanice FM předávat informace oaktuálním
typu programu, např. KULTURA, POP, JAZZ, ROCK,
SPORT nebo VĚDOMOSTI. Pomocí funkce PTY tak
můžete cíleně hledat vysílání určitého typu programu, např. rockovou hudbu nebo sportovní pořady. Upozorňujeme, že funkci PTY nepodporují
všechny stanice.
Upozornění:
Funkce PTY je dostupná jen tehdy, je-li zapnutá (viz kapitola „Uživatelská nastavení“,
oddíl „Nastavení vnabídce „TUNER““, položka
nabídky „PTY“).
Volba typu programu
쏅 Stiskněte krátce tlačítko
Krátce se zobrazí aktuálně zvolený typ programu amůžete zvolit jiný typ programu.
쏅 Stiskněte příp. tlačítko
kud není zvolen požadovaný typ programu.
/ 7.
/ 7 tolikrát, do-
Upozornění:
V oblasti příjmu „EUROPE“ (Evropa) můžete
nastavit jazyk, ve kterém se budou zobrazovat
typy programů (viz kapitola „Uživatelská nastavení“, oddíl „Nastavení vnabídce „TUNER““,
položka nabídky „PTY LANG“ (jazyk PTY)).
Vyhledávání stanic
쏅 Stiskněte tlačítko
Během hledání se na displeji zobrazí aktuálně
zvolený typ programu.
Jakmile bude nalezena stanice s hledaným
typem programu, zůstane naladěna.
Upozornění:
• Pokud není nalezena žádná stanice se zvoleným typem programu, zobrazí se krátce
„PTY NONE“ aozve se 1pípnutí. Naladí se
naposledy přehrávaná stanice.
• Pokud nastavená nebo jiná stanice ze skupiny stanic vysílá později požadovaný typ
programu, přepne se autorádio automaticky zaktuální stanice na stanici spožadovaným typem programu. Upozorňujeme, že
tuto funkci nepodporují všechny stanice.
/ 7.
Přepínání zobrazení
쏅 Pro přepínání mezi těmito dvěma zobrazení-
mi stiskněte tlačítko DIS A:
ZobrazeníVýznam
ABCDEF
resp.
FM1 102.90
FM1 18:30Úroveň předvolby/čas
Název vysílače
resp.
Úroveň předvolby/
frekvence
9
Režim CD/MP3/WMA
Režim CD/MP3/WMA
Základní informace
Na tomto autorádiu můžete přehrávat audio CD
(CDDA) aCD-R/RW se soubory audio, MP3 nebo
WMA, adále isoubory MP3 nebo WMA na médiích USB.
Upozornění:
• Pro bezchybnou funkci používejte pouze
CD slogem Compact Disc.
• Společnost Blaupunkt nemůže zaručit
bezchybnou funkci CD chráněných proti
kopírování adále všech CD nosičů amédií
USB dostupných na trhu.
Při přípravě datového média sMP3/WMA dodržujte následující pokyny:
• Pojmenování skladeb asložek:
– Max. 32 znaků bez koncovky souboru
„.mp3“, resp. „.wma“ (při více znacích se
zmenšuje počet skladeb asložek, které autorádio rozpozná)
– Žádné přehlásky, znaky s diakritikou
azvláštní znaky
• Formáty CD: Audio CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø:12cm
• Formáty dat na CD: ISO 9669 Level 1 a2, Joliet
• Rychlost vypalování CD: Max. 16násobná (do-
poručená)
• Formát USB/souborový systém: Mass Storage
Device (velkokapacitní paměť) / FAT16/32
• Přípona audiosouborů:
– .MP3 pro soubory MP3
– .WMA pro soubory WMA
• Soubory WMA jen bez správy digitálních dat
(DRM) avytvořené pomocí programu Windows
Media Player od verze 8
• Tagy MP3 ID3: Verze 1 a2
• Rychlost datového toku pro vytváření audio-
souborů:
– MP3: 32 až 320 kb/s
– WMA: 32 až 192 kb/s
• V závislosti na datové struktuře lze na médiu
USB spravovat maximálně 20 000 položek.
Přepnutí na režim CD/MP3/WMA
쏅 Stiskněte tlačítko SRC@ tolikrát, dokud se
nezobrazí požadovaný audiozdroj:
• „CD“: Vložené CD
• „USB“: Připojené médium USB
• „AUX“: Připojený externí audiozdroj
Upozornění:
• Příslušný audiozdroj lze zvolit pouze tehdy, pokud je vloženo odpovídající médium
resp. je připojen odpovídající přístroj.
• Pokud autorádio musí před přehráváním
nejprve načíst data připojeného přístroje
nebo datového média, zobrazuje se během této doby na displeji „READING“ (načítání). Doba načítání závisí na množství dat
akonstrukci přístroje, resp. datového média. Pokud je přístroj vadný, datové médium poškozené nebo přenášená data nelze
přehrát, zobrazí se na displeji odpovídající
hlášení (např. „USB ERROR“ (chyba USB)).
Vložení/vyjmutí CD
Vložení CD
Nebezpečí zničení CD mechaniky!
Tvarovaná CD, která nemají tvar kruhu
(shape CD), aCD oprůměru 8 cm (mini
CD) se nesmí používat.
Na poškození CD mechaniky způsobené nevhod-
nými CD se záruka nevztahuje.
Upozornění:
Nebraňte automatickému vtažení CD a ani
mu nepomáhejte.
쏅 Vsuňte CD potištěnou stranou nahoru do
otvoru pro vložení CD5, dokud neucítíte
odpor.
CD bude automaticky vtaženo a jeho údaje
budou zkontrolovány. Poté začne přehrávání
vrežimu CD, resp. MP3.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.