Page 1
Radio / Cassette
St. Louis C33 7 642 183 110
(FM/MW/LW/DMS)
Installation instructions
Notice de montage
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
GB
Safety precautions
Installation and connection
regulations
– In the event that this equipment is
installed or repaired incorrectly, this
could cause malfunctions in the
vehicle electronics.
–To avoid causing damage to your
radio, use the corresponding
Blaupunkt adapter cable to connect
the 8-pin +/- ISO plug in the
vehicle.
While installing and connecting
this equipment, please observe the
following safety notes:
– Disconnect the negative battery
termina.
– Observe the car manufacturer’s
safety instructions.
– If you drill any holes, make sure
that you do not damage any parts
of the vehicle.
– The diameter of the positive/
negative cable must not be less
than 1.5 mm
2
.
F
Indications de sécurité
Consignes de montage et de
branchement
– En cas d’erreur d’installation ou
d’entretien, des perturbations
peuvent survenir au niveau des
systèmes électroniques du
véhicule.
– Pour ne pas détériorer votre
autoradio, branchez le connecteur
ISO +/- 8 pôles du véhicule
uniquement via un câble adaptateur Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branchement, observez les consignes de
sécurité suivantes :
– Débrancher le pôle (-) de la
batterie.
– Observer ce faisant les indications
de sécurité du constructeur
automobile.
–Veiller à ne pas endommager les
pièces du véhicule en perçant des
trous.
– La section transversale du câble
(+) et (-) ne doit pas être inférieure
à 1,5 mm
2
.
32
Page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
A
B
C
D
1.
ENGLISH
FRANÇAIS
12V
2.
182
53
165
1-20
A
E
4x M5x6
Ø 5x25
x
x
x
Bend as many taps as possible.
Plier si possible toutes les attaches.
x
33
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
3. 4.
10A
RR = right / rear
RR = recht / hinten
RF = right / front
RF = recht / v o r n
LF = left / front
LF = links / v o r n
LR = left / rear
LR = links / hinten
LR
LF
RF
RR
+
4 Ohm
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
7 607 621 . . .*
10A
Car-specific adapter cable which
is available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le
commerce.
5. *
8 601 910 002
2
6.
1
B
1
2
12V
34
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
7.
C-1 C-2 C-3
7
10 131619
14
9
C
6
3
581114 17
2
15
18
12
20
1—1 Speaker out RR+
2 T elefon Mute 2 Speaker out RR-
1
5
3
B
A
1n c7 nc 13 Changer Bus
2n c 8 nc 14 nc
3n c9 nc 15 +12V
4n c1 0 nc 16 12V
5n c1 1 nc 17 Changer GND
6n c1 2 nc 18 AF - GND
2
1
2
C1 C2 C3
4
345
7
6
8
7
6
8
3n c3 Speaker out RF+
4P ermanent +12V 4 Speaker out RF5A ut. antenna 5 Speaker out LF+
6n c6 Speaker out LF7K l.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8G round 8 Speaker out LR-
AB
C
19 Line In - L 1,2V/10K
20 Line In - R 1,2V/10K
ENGLISH
FRANÇAIS
CDC A 01
35
Page 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
8.
Relais
+
4 Ohm
-
LR
LF
F
R
R
R
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
A
7
5
3
1
8
6
4
2
Telephone Mute (low)
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
36
Kl. 15 +12 V
12V
Page 7
Service numbers / Numéros du service après-vente
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
02/04 CM/PSS 8 622 404 081
Page 8
Radio / Cassette
St. Louis C33 7 642 183 110
(FM/MW/LW)
Installation instructions
Notice de montage
http://www.blaupunkt.com
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
GB
Safety precautions
Installation and connection
regulations
– In the event that this equipment is
installed or repaired incorrectly, this
could cause malfunctions in the
vehicle electronics.
–To avoid causing damage to your
radio, use the corresponding
Blaupunkt adapter cable to connect
the 8-pin +/- ISO plug in the
vehicle.
While installing and connecting
this equipment, please observe the
following safety notes:
– Disconnect the negative battery
termina.
– Observe the car manufacturer’s
safety instructions.
– If you drill any holes, make sure
that you do not damage any parts
of the vehicle.
– The diameter of the positive/
negative cable must not be less
than 1.5 mm
2
.
F
Indications de sécurité
Consignes de montage et de
branchement
– En cas d’erreur d’installation ou
d’entretien, des perturbations
peuvent survenir au niveau des
systèmes électroniques du
véhicule.
– Pour ne pas détériorer votre
autoradio, branchez le connecteur
ISO +/- 8 pôles du véhicule
uniquement via un câble adaptateur Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branchement, observez les consignes de
sécurité suivantes :
– Débrancher le pôle (-) de la
batterie.
– Observer ce faisant les indications
de sécurité du constructeur
automobile.
–Veiller à ne pas endommager les
pièces du véhicule en perçant des
trous.
– La section transversale du câble
(+) et (-) ne doit pas être inférieure
à 1,5 mm
2
.
26
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
A
B
C
D
1.
ENGLISH
FRANÇAIS
12V
ESP AÑOL
PORTUGUÊS
2.
182
53
165
1-20
A
E
4x M5x6
Ø 5x25
x
x
x
Bend as many taps as possible.
Plier si possible toutes les attaches.
x
27
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
3. 4.
10A
RR = right / rear
RR = recht / hinten
RF = right / front
RF = recht / v o r n
LF = left / front
LF = links / v o r n
LR = left / rear
LR = links / hinten
LR
LF
RF
RR
+
4 Ohm
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
7 607 621 . . .*
10A
Car-specific adapter cable which
is available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le
commerce.
5. *
8 601 910 002
2
6.
1
B
1
2
12V
28
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
7.
C-1 C-2 C-3
7
10 131619
14
9
C
6
3
581114 17
2
15
18
12
20
1—1 Speaker out RR+
2 Te lefon Mute 2 Speaker out RR-
1
5
3
B
A
1n c 7 nc 13 nc
2n c 8 nc 14 nc
3n c 9 nc 15 nc
4n c1 0 nc 16 nc
5n c1 1 nc 17 nc
6n c1 2 nc 18 nc
2
1
2
C1 C2 C3
4
345
7
6
8
7
6
8
3n c3 Speaker out RF+
4P ermanent +12V 4 Speaker out RF5A ut. antenna 5 Speaker out LF+
6n c6 Speaker out LF7K l.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8G round 8 Speaker out LR-
AB
C
19 nc
20 nc
ENGLISH
FRANÇAIS
ESP AÑOL
PORTUGUÊS
29
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
8.
Relais
+
4 Ohm
-
LR
LF
F
R
R
R
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
+
4 Ohm
-
A
7
5
3
1
8
6
4
2
Telephone Mute (low)
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
30
Kl. 15 +12 V
12V