Для откидывания съемной панели управления (Flip-Release-Panel).
2 Кнопка NEXT
Для переключения между банками
памяти станций FM или для переключения между диапазонами волн СВ и
ДВ в режиме радио.
Для переключения между дисплеем
MP3, режимом браузера MP3 и режимом плей-листа MP3 в режиме воспроизведения MP3.
Для переключения между обзором
CD и дисплеем CD-чейнджера в режиме работы с CD-чейнджером.
Листание в многостраничных меню.
3 Кнопка Вкл/Выкл
Кратковременное нажатие: включение устройства. В режиме работы:
приглушение звука (Mute) устройства.
Продолжительное нажатие: выключение устройства.
4 Кнопка SOURCE
Выбор источника между: радио и
CD и (если подключен или включен)
CD-чейнджер, AUX и FRONT AUX.
Для выбора функций и пунктов меню
в различных режимах работы (радио,
CD, MP3, CD-чейнджер) и в меню базовых настроек. Соответствующая функция многофункциональной кнопки
отображается на дисплее рядом с многофункциональной кнопкой. Прочтите
для этого также раздел "Элементы дисплея" на следующей странице.
< Вход AUX-IN на передней панели
= Дисплей (информацию к отдельным
элементам дисплея Вы найдете на
следующей странице)
Данная инструкция содержит важную информацию для простого и надежного монтажа и управления устройством.
•
Полностью и внимательно прочтите
данную инструкцию, прежде чем начать использовать устройство.
•
Храните инструкцию так, чтобы она
была в любое время доступна для
всех пользователей.
•
Передавайте устройство другим лицам
только вместе с данной инструкцией.
Кроме того, соблюдайте инструкции на
устройства, которые Вы используете
вместе с данным устройством.
Используемые символы
В данной инструкции используются следующие символы:
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждение об опасности
получения травм
ОСТОРОЖНО!
Предупреждение о лазерном луче
Использование по назначению
Данное устройство предназначено для
установки и работы в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В и должно устанавливаться в отсек DIN. Соблюдайте предельные значения мощности, указанные в
технических характеристиках. Ремонт и,
при необходимости, установка должны выполняться специалистом.
Заявление о соответствии
Настоящим фирма "Blaupunkt GmbH"
заявляет, что устройство "Seattle MP57"
соответствует основополагающим требованиям и другим существенным предписаниям Директивы 89/336/EWG.
ОСТОРОЖНО!
Предупреждение о повреждении
CD-привода
Маркировка CE подтверждает
соблюдение директив ЕС.
Обозначает операцию по управлению
쏅
Обозначает перечисление
•
7
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Устройство произведено
с сегодняшним уровнем развития техники и признанными правилами техники
безопасности. Тем не менее, при несоблюдении приведенных в данной инструкции указаний возможно возникновение
опасности.
Если Вы устанавливаете
устройство самостоятельно
Вы можете устанавливать устройство
самостоятельно, только если Вы имеете
опыт установки автомагнитол и хорошо
разбираетесь в электрике автомобиля.
Соблюдайте указания по установке в конце данной инструкции.
Вы должны учитывать и
соблюдать следующее!
ОСТОРОЖНО
В устройстве имеется лазер клас -
са 1, который может повредить Ваши глаза.
Не открывайте устройство и не выполняй-
те на нем никаких изменений.
В режиме работы
Используйте для расположенного
•
на передней панели гнезда аудиовхода AUX-IN только угловой контактный штекер фирмы "Blaupunkt"
(7 607 001 535). Все выступающие
части, в том числе штекеры и адаптеры, увеличивают вероятность травматизма в случае аварии.
в соответствии
Осуществляйте управление устройс-
•
твом, только когда это позволяет дорожная ситуация! Для выполнения обширных операций по настройке остановитесь в подходящем месте.
Снимайте или устанавливайте панель
•
управления только при остановленном автомобиле.
Для защиты органов слуха всегда
•
прослушивайте Вашу программу на
умеренной громкости. В случаях выключения громкости (например, при
смене аудиоисточника или CD-диска
в CD-чейнджере и при автоматическом поиске и запоминании радиостанций) изменение уровня громкости не
слышно. Не увеличивайте уровень
громкости во время данного отключения громкости.
Всегда устанавливайте умеренный
•
уровень громкости, чтобы слышать
предупредительные звуковые сигналы (например, ГИБДД).
После использования
Без панели управления устройство
•
не представляет никакой ценности
для воров. Всегда забирайте панель
управления, когда Вы оставляете машину.
•
Панель управления следует переносить так, чтобы она была защищена от
ударов и загрязнения при контакте.
8
Для Вашей безопасности Комплект поставки
Указание по чистке
Растворители и средства для очистки,
а также спреи для ухода за пластмассой
и водительской зоной могут содержать
вещества, которые повреждают поверхность устройства.
Для очистки устройства используйте только
сухую или слегка увлажненную тряпочку.
Утилизация старой аппаратуры
Не выбрасывайте Ваше отработав-
шее устройство в бытовые отходы!
Для утилизации пользуйтесь существующими системами возврата и сбора отработавшего оборудования.
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
1 Автомагнитола
1 Футляр для панели управления
1 Крепежная рамка
2 Скобы для демонтажа
1 Направляющие штифты
1 Инструкция по эксплуатации
Дополнительные
принадлежности
(не входят в объем поставки)
Используйте только дополнительные принадлежности, имеющие допуск фирмы
"Blaupunkt".
Пульт дистанционного управления
С помощью ручного пульта ДУ и/или пульта ДУ на руле Вы можете надежно и комфортно управлять основными функциями Вашей автомагнитолы.
Систему нельзя выключить/включить с
помощью пульта ДУ!
Какие типы пультов ДУ можно использовать с Вашей автомагнитолой, Вы можете узнать в специализированной торговле "Blaupunkt" или в Интернет по адресу
www.blaupunkt.com.
Усилитель (Amplifi er)
Можно использовать все усилители
(Amplifi er) "Blaupunkt" и "Velocity".
CD-чейнджер (Changer)
Можно подключать следующие CD-чей нджеры компании "Blaupunkt":
CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09.
9
Сервис
Сервис
В некоторых странах фирма "Blaupunkt"
предлагает сервисную услугу по ремонту
и вывозу.
По адресу www.blaupunkt.com Вы можете узнать, доступен ли данный сервис в
Вашей стране.
Если Вы хотите использовать данный сервис, то через Интернет Вы можете заказать услугу по вывозу Вашего устройства
для ремонта.
10
Съемная панель управления
Съемная панель управления
Защита от похищения
Для защиты от похищения Ваше устройство оснащено съемной панелью управления (Flip-Release-Panel). Без нее устройство не представляет для похитителя никакой ценности.
Чтобы предотвратить похищение Вашей
автомагнитолы, забирайте панель управления с собой всякий раз, когда оставляете машину без присмотра. Не оставляйте
панель управления внутри автомобиля,
даже в надежном месте.
Примечания:
•
Панель управления нельзя ронять.
•
Панель управления нельзя подвергать воздействию прямых солнечных
лучей или других источников тепла.
•
Следует избегать прямого прикосновения кожи человека к контактам
панели управления. При необходимости протрите контакты безворсовой тканью, смоченной в спиртосодержащей жидкости.
Снятие панели управления
Нажмите кнопку 1.
쏅
Панель управления откидывается вниз.
Возьмитесь за панель управления с
쏅
правой стороны и вытяните ее прямо
из крепления.
Примечания:
Устройство выключается по истече-
•
нии установленного Вами времени.
Информацию об этом читайте в разделе "Время выключения (Off Timer)"
в данной главе.
Устройство для последующего включе-
•
ния запоминает аудиоисточник, который Вы прослушивали последним.
Вставленный CD-диск остается в
•
приводе устройства.
Установка панели управления
2.
1.
Удерживайте панель управления при-
쏅
мерно под прямым углом к устройству. (смотри рисунок, 1-я операция)
слот и зафиксируйте легким нажатием. (смотри рисунок, 2-я операция)
Если при снятии панели управления система была включена, то после установки
она автоматически включается на последней установке (радио, CD, MP3, CD-чейнджер или вход AUX).
11
Съемная панель управления Включение/выключение
Время выключения (Off Timer)
После открывания панели управления устройство выключается по истечении заданного времени. Вы можете установить
время от 15 до 30 секунд.
достигнете нужного уровня меню для
дальнейших настроек или полностью
не выйдете из меню.
или >, чтобы настроить
или @, либо
Функция Time-out
Устройство имеет функцию тайм-аут.
Если Вы, к примеру, нажмете кнопку
MENUA и выберете какой-либо пункт
меню, то прим. через 18 секунд после
последнего нажатия кнопок устройство
переключается назад в дисплей аудиоисточника. Произведенные настройки запоминаются.
Включение/выключение
Для включения/выключения устройства
в Вашем распоряжении есть следующие
возможности:
Включение/выключение
кнопкой Вкл/Выкл
Для включения нажмите кнопку Вкл/
쏅
Выкл 3.
Устройство включается.
Для выключения нажмите и удер-
쏅
живайте кнопку Вкл/Выкл 3 более
2 секунд.
Устройство выключается.
Примечание:
Для защиты автомобильного аккумулятора после выключения зажигания
автомагнитола через час автоматически отключается.
Включение/выключение от
замка зажигания автомобиля
Если система была подключена к зажиганию автомобиля как описано в инструкции по установке и не была выключена
кнопкой Вкл/Выкл 3, то она будет включаться и выключаться одновременно с
зажиганием.
Выключение с помощью
съемной панели управления
Снимите панель управления.
쏅
Устройство выключается по истечении установленного в меню времени.
Информацию об этом читайте в разделе
"Время выключения (Off Timer)" в главе
"Съемная панель управления".
12
Включение/выключение
демонстрационного режима
Устройство поставляется с завода с включенным демо-режимом. В демо-режиме
на дисплее отображается анимация, которая рассказывает о самых важных функциях устройства.
Анимация отображается на дисплее примерно через 16 секунд после последнего
нажатия кнопок. Нажатием любой кнопки
Вы можете прервать анимацию и снова
вернуться в дисплей активного аудиоисточника.
Для включения/выключения демонстрационного режима,
쏅
нажмите и удерживайте кнопку MENU A более 4 секунд.
Включение/выключение и
изменение текста приветствия
(Turn On Text)
Когда Вы включаете устройство, появляется анимированная заставка с последующим текстом приветствия. На заводе
текст приветствия установлен на "The
advantage in your car".
Вы можете включить или выключить отображение этого текста приветствия, или
ввести собственный текст приветствия
длиной до 35 знаков.
Включение/выключение текста
приветствия
Для включения/выключения текста приветствия,
нажмите кнопку MENUA.
쏅
На дисплее отображается меню.
Включение/выключение
Нажмите многофункциональную кноп-
쏅
ку "Display Settings" 7.
Появляется меню "Display".
Нажмите многофункциональную кноп-
쏅
ку "Turn On Text" ::
: текст приветствия включен.
•
: текст приветствия выключен.
•
По завершении регулировки,
нажимайте кнопку OK B, пока не
쏅
достигнете нужного уровня меню для
дальнейших настроек или полностью
не выйдете из меню.
Нажимайте кнопку
кнопку
громкость включения от 1 до 66.
Для облегчения регулировки громкость
звука повышается/понижается согласно
Вашим настройкам.
По завершении регулировки,
нажимайте кнопку OK B, пока не
쏅
достигнете нужного уровня меню для
дальнейших настроек или полностью
не выйдете из меню.
или >, чтобы настроить
или @, либо
В качестве альтернативы в меню "Volume"
Вы можете выбрать настройку "Last
Volume" нажатием многофункциональной
кнопки :. Тем самым при включении
устройства активируется та громкость,
на которой Вы слушали перед выключением.
Примечания:
•
Для защиты органов слуха громкость при включении в настройке
"Last Volume" ограничена значением "38". Если перед выключением громкость была выше, то при
включении автоматически устанавливается значение "38". Этим предотвращается непреднамеренно и
неожиданно высокий уровень громкости при включении устройства.
•
Для сброса настройки "Last Volume"
нажмите в меню "Volume" многофункциональную кнопку "On
Volume" ;. Отображается и снова
активируется последняя настроенная громкость включения. Теперь
Вы можете выйти из меню нажатием
кнопки OKB или настроить другую
громкость включения.
Быстрое приглушение звука
(Mute)
Вы можете мгновенно уменьшить громкость до установленного Вами значения.
достигнете нужного уровня меню для
дальнейших настроек или полностью
не выйдете из меню.
или >, чтобы настроить
или @, либо
Звук телефона/звук системы
навигации
Приглушение звука во время
телефонного разговора
Если к Вашей автомагнитоле подключен сотовый телефон или система навигации, то
при приеме вызова или выдаче речевого
сообщения системы навигации звук авто-
магнитолы отключается. Телефонный разговор или речевое сообщение выводится
на динамики системы. Для этого сотовый
телефон или система навигации должны
быть подключены к автомагнитоле в соответствии с инструкцией по установке.
Какие системы навигации можно использовать с Вашей автомагнитолой, Вы можете узнать в специализированной торговле "Blaupunkt".
Когда принимается вызов или сообщение
системы навигации, на дисплее отображается "Phone call".
Настройка громкости телефона/
системы навигации (Phone Volume)
Во время телефонного разговора или
сообщения системы навигации передача дорожных сообщений не включается.
Дорожное сообщение не записывается!
Громкость телефонного разговора или
речевых сообщений системы навигации
можно настраивать.
достигнете нужного уровня меню для
дальнейших настроек или полностью
не выйдете из меню.
Примечание:
Вы можете регулировать громкость
телефонного разговора или речевого сообщения непосредственно во
время воспроизведения с помощью
регулятора громкости 5.
Включить/выключить сигнал
подтверждения (Beep)
Если при работе с некоторыми функциями Вы нажимаете и удерживаете кнопку
более 2 секунд, например, для запоминания станции под определенной кнопкой,
то звучит подтверждающий сигнал (Beep).
Вы можете выключить/включить сигнал.
Появляется меню "Volume".
Для включения/выключения сигнала под-
тверждения
쏅
нажмите многофункциональную кнопку "Beep" 9:
•
: сигнал подтверждения включен.
•
: сигнал подтверждения выключен.
По завершении регулировки,
нажимайте кнопку OK B, пока не
쏅
достигнете нужного уровня меню для
дальнейших настроек или полностью
не выйдете из меню.
16
Режим радио
Режим радио
Данное устройство оснащено RDS-радиоприемником. Многие принимаемые
FM-станции передают сигнал, содержащий наряду с радиопрограммой и дополнительную информацию, как то название
станции и тип программы (PTY).
Название станции отображается на дисплее, как только тюнер начинает ее принимать.
Настройка тюнера
Для обеспечения безукоризненной работы блока приема радио устройство должно быть настроено на регион, в котором
оно будет эксплуатироваться. Вы можете выбирать между Европой "EUROPE",
Америкой "USA" и Таиландом "THAILAND".
На заводе-изготовителе тюнер настраивается на регион, в который он продается.
При наличии проблем с приемом проверьте данную настройку.
Примечание:
В данной инструкции по эксплуатации
описаны функции радио для европейского региона (EUROPE).
Выключите устройство кнопкой Вкл/
쏅
Выкл 3.
Нажмите и удерживайте одновремен-
쏅
но многофункциональные кнопки 8
и ; и снова включите устройство
кнопкой Вкл/Выкл 3.
Отображается меню "Area" с доступными
регионами "EUROPE", "USA" и "THAILAND",
а также с текущей настройкой.
Выберите регион Вашего тюнера с
쏅
помощью соответствующей много-
функциональной кнопки "USA" 6,
"EUROPE" 7 или "THAILAND" 8.
Для сохранения настройки,
쏅
нажмите кнопку OK B. Автомагнитола включается на последней
выбранной настройке (радио, CD,
MP3, CD-чейнджер или AUX).
Включение режима радио
Если Вы находитесь в режимах CD, MP3,
CD-чейнджера или AUX,
нажмите кнопку BAND?
쏅
или
нажимайте кнопку SOURCE 4,
쏅
пока на дисплее не появится надпись
"TUNER".
Дополнительные функции RDS
(AF, REG)
Дополнительные функции RDS, как то AF
( альтернативная частота) и REGIONAL
расширяют спектр функций Вашей автомагнитолы.
AF: При активации данной RDS-фун-
•
кции устройство автоматически настраивается на частоту с наилучшим
приемом для включенной станции.
REGIONAL: Некоторые станции в оп-
•
ределенное время суток разделяют
свое вещание на региональные программы с различным содержанием.
Функция REG предотвращает переключение автомагнитолы на альтернативные частоты с программами для
других регионов.
17
Режим радио
Примечание:
Функция REGIONAL включается/выключается отдельно в меню "Tuner".
Включение/выключение функции
REGIONAL
Нажмите кнопку BAND ?.
쏅
Появляется меню "Tuner".
Для включения/выключения функции
REGIONAL,
нажмите многофункциональную кноп-
쏅
ку "Regional" 8:
: функция REGIONAL включена.
•
: функция REGIONAL выключена.
•
Для сохранения настройки,
нажмите кнопку OKB.
쏅
Включение/выключение сервиса RDS
Нажмите кнопку BAND ?.
쏅
Появляется меню "Tuner".
Для включения/выключения функций RDS
(AF и REGIONAL),
쏅
нажмите многофункциональную кнопку "RDS" :.
: функция RDS включена.
•
: функция RDS выключена.
•
Для сохранения настройки
нажмите кнопку OKB.
쏅
Выбор диапазона волн ( Band)/
банка памяти станций
С помощью данной аудиосистемы Вы
можете принимать программы в таких
диапазонах частот как FM, СВ (MW) и ДВ
(LW/АМ). Для диапазона FM в Вашем распоряжении 3 банка памяти станций (FM1,
FM2 и FMT), для диапазонов СВ и ДВ - по
одному.
В каждом банке памяти Вы можете сохранять 6 станций.
Для переключения между диапазонами
волн FM, MW и LW,
쏅
нажмите кнопку BAND?.
Появляется меню "Tuner".
쏅
Нажмите многофункциональную кнопку "Band" 7 в диапазоне UKW или 6
в диапазоне AM.
Появляется меню "Band" для выбора диапазона волн.
쏅
Нажмите многофункциональную кнопку "FM" 6, "MW" 7 или "LW" ;.
Радио работает в выбранном диапазона
волн.
Для переключения в диапазоне волн FM
между банками памяти станций FM1, FM2
и FMT или в диапазоне волн AM между MW
и LW
쏅
нажмите кнопку NEXT 2.
Настройка станций
Существуют различные способы настройки на радиостанцию.
Автоматический поиск радиостанций
Нажмите кнопку
쏅
Система настроится на ближайшую принимаемую станцию.
Примечание:
Если включен приоритет сообщений
дорожной информации (на дисплее
отображается символ пробки/затора
B), настраивается ближайшая станция дорожной информации.
или @.
18
Режим радио
Настройка станций в ручном режиме
Вы можете произвести настройку станций
также и вручную.
Примечание:
Поиск станций в ручном режиме возможен только при выключенной функции RDS.
Для ручной пошаговой настройки выбранной частоты,
쏅
нажмите кратковременно кнопку
>.
или
Для быстрой настройки выбранной частоты,
нажмите и удерживайте кнопку
쏅
>.
или
Навигация в сетях вещания (только
для FM)
Если радиостанция одновременно передает несколько программ, то система
предоставляет возможность навигации по
всей ее так называемой "сети вещания".
Примечание:
Для пользования этой функцией должна быть включена функция RDS.
쏅
Для перехода к следующей станции
сети вещания нажмите кнопку
>.
Примечание:
Функция позволяет переключаться только между теми станциями,
которые ранее уже принимались.
Используйте для этого функцию сканирования или автоматического поиска и запоминания радиостанций.
Вы можете настроить радиоприемник таким образом, чтобы он определял только
радиостанции с сильным сигналом или
также находил станции со слабым сигналом. Чувствительность можно регулировать в диапазоне от 1 (низкая) до 6 (высокая).
쏅
Нажмите кнопку BAND?.
Отображается первая страница меню
"Tuner".
Нажмите кнопку NEXT 2, чтобы по-
쏅
пасть на вторую страницу меню "Tuner".
Нажимайте многофункциональную
쏅
кнопку "Sensitivity" 8, пока не появится желаемое значение чувствительности "Sensitivity".
По завершении регулировки,
쏅
нажмите кнопку OK B.
Примечание:
Устройство сохраняет в памяти значение чувствительности, установленное
для каждого диапазона волн УКВ/UKW
(FM) и СВ/ДВ MW/LW (AM).
Запоминание станций
Запоминание станции в ручном режиме
Выберите желаемый банк памяти
쏅
станций FM1, FM2, FMT или банк памяти для диапазона волн СВ или ДВ.
Настройте желаемую станцию.
쏅
Нажмите кратковременно одну из мно-
쏅
гофункциональных кнопок 6 – ;.
19
Режим радио
Отображается распределение всех шести
мест в памяти.
Нажмите и удерживайте одну из мно-
쏅
гофункциональных кнопок 6 – ;,
под которой Вы хотите запомнить
станцию, более 2 секунд.
Автоматический поиск
и запоминание станций
( Travel Store)
Вы можете осуществить автоматический
поиск и запоминание 6 станций региона
с самым сильным сигналом (только FM).
Запоминание происходит в банке памяти
станций FMT.
Примечание:
При этом сохраненные ранее в дан ном банке памяти станции стираются.
Поиск и запоминание станций начинается. На дисплее отображается "Travel
Store". По завершении операции начинается воспроизведение станции из 1-й
ячейки банка памяти FMT.
Примечание:
Если включен приоритет сообщений о
дорожной ситуации (на дисплее отображается символ пробки/затора), то
сохраняются только станция дорожной информации.
Вызов запомненных станций
Выберите банк памяти станций или
쏅
волновой диапазон.
Нажмите кратковременно одну из мно-
쏅
гофункциональных кнопок 6 – ;.
Отображается распределение всех шести
мест в памяти.
Нажмите многофункциональную кноп-
쏅
ку 6 – ;, под которой сохранена
нужная станция.
Воспроизводится сохраненная станция,
если она доступна к приему.
Сканирование доступных станций
с прослушиванием ( Scan)
Вы можете коротко прослушать все доступные станции при помощи функции сканирования. Время прослушивания можно настроить в меню на значение от 5 до 30 секунд.
Запуск сканирования
Нажмите и удерживайте кнопку OK
쏅
B более 2 секунд.
Воспроизводится ближайшая принимаемая станция. На дисплее попеременно
отображается "SCAN" и текущая частота
или название станции.
Остановка сканирования и
продолжение прослушивания станции
쏅
Hажмите кнопку OKB.
Сканирование прекращается и продолжает
звучать последняя настроенная станция.
Установка времени прослушивания при сканировании
(Scan Time)
Нажмите кнопку MENU A.
쏅
На дисплее отображается меню.
Нажмите многофункциональную кноп-
쏅
ку "Various Settings" 9.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.