Избира FM банката за памет или в
режим Радио превключва между
честотните обхвати MW и LW.
Превключва между МР3 дисплея,
МР3 режим на Претърсване и режим
на МР3 плейлиста в режим МР3.
Превключва между Преглед на
компакт диск и CD чейнджър в режим
CD чейнджър.
Скролира в многостаничните
менюта.
3 On/Off бутон
Кратко натискане: Включва
устройството. В режим на работа:
Привежда устройството в режим
„mute” на звука.
Продължително натискане: Изключва
устройството.
4SOURCE буто н
Превключване между радио и компакт
диск и (ако е включен или свързан)
CD cчейнджър, AUX и FRONT AUX.
5 Регулиране силата на звука
до
; програмируеми бутони
6
За избор както на функции и позиции
от менюто в различните режими на
работа (радио, компакт диск, МР3,
CD чейнджър ), така и на основните
настройки в менюто. Съответната
функция на даден програмируем
бутон е показана върху дисплея
до съответния бутон. За повече
подробности, моля прочетете раздел
„Елементи на дисплея” на следващата
страница.
2
< преден AUX-IN куплунг
= Дисплей (информация за отделните
елементи на дисплея ще намерите на
следващата страница)
> Бутони-стрелки
или
?BAND бутон
Извиква меню Тунер в режим Радио.
@ Бутони-стрелки
или
AMENU бутон
Извиква менюто за основните и аудио
настройките.
BOK бутон
Кратко натискане: Потвърждава
настройките на менюто. Приключване
на функцията за преглеждане.
Продължително натискане: Стартира
функцията за преглеждане.
бутон (изваждане)
C
за изваждане на компакт диска от
устройството
Елементи на дисплея
Дисплеят в режим Радио:
A
BD
C
1
2
Radio Sun
3
F
Madonna in concert tonight
16:13
H
A TMC символ
B Символ за задръстване
за приоритетно излъчване на
пътнотранспортна информация
C Главен информационен ред
Име на RDS радиостанция или
честота
D Часовник
E Индикатор за ниво
Банка за памет (напр. FM1, FM2, FMT)
F Позиции в паметта за радиостанции,
които могат да бъдат избирани с
помощта на шестте програмируеми
6 до ;
бутона
G IИнформационен ред 1
Честота на излъчване на
радиостанцията
H Информационен ред 2
Измервателна единица за честота
(MHz или kHz)
I Информационен ред 3
Допълнителен радио текст, ако се
поддържа от съответната радиостанция
Забележка:
Символът TMC се появява само ако
е вързана външна навигационна
система и същата започва да търси
TMC радиостанции.
E
FMTTMC
92,8
MHz
F
4
5
6
GJ
Дисплеят в режим CD, CD
чейнджър и MP3:
A
BD
C
16:13
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
Забележка:
Фигурата показва CD дисплея.
Функциите и информацията на
дисплея на CD чейнджъра и MP3
дисплея може да се различава.
A TMC символ
B Символ за задръстване
за приоритетно излъчване на
пътнотранспортна информация
C Главен информационен ред
Номер на песен/ID3 или име на файл
D Часовник
E Индикатор за ниво
Източник на звуков сигнал (CD, CDC,
MP3)
F Функции, които могат да се изберат с
програмируемите бутони
G IИнформационен ред 1
Време за възпроизвеждане
H Информационен ред 2
Активирани аудио функции
I Информационен ред 3
CD текст / име на CD-то / информация
за текущата песен
H
E
CDTMC
02:19
Mix CD
GJ
6 до ;
F
3
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
Съдържание
Съдържание
Дисплеят в режим Радио: ................. 3
Дисплеят в режим CD, CD чейнджър
и MP3: ........................................... 3
Включване/изключване на функцията
за приоритетно излъчване на
пътнотранспортната информация .. 21
Настройване нивото на звука на
пътнотранспортните съобщения
(Traffi c Volume) .............................22
Режим CD ...................................... 22
Превключване в режим CD ............ 22
Избиране на песни ........................ 23
Бързо търсене (audible) ................ 23
Произволно възпроизвеждане на
песни (MIX) .................................. 23
Преглеждане на песни (Scan) .........23
Повтаряне на песни (RPT) .............. 23
Показване на CD текст ................... 24
Изваждане на CD .......................... 24
Режим MP3/WMA ........................... 25
Подготвяне на MP3 CD .................. 25
Превключване в режим MP3 ......... 26
Конфигуриране на дисплея
(INF, ALL, SCL) .............................. 26
Избиране на директория ............... 27
17
18
Съдържание
Избиране на песни/файлове ..........27
Избиране на директории и песни в
MP3 режим на претърсване ........... 27
Избиране на плейлисти и песни в
режим MP3 плейлиста ................... 28
Бързо търсене (audible) ................ 29
Произволно възпроизвеждане на
песни (MIX) .................................. 29
Преглеждане на песни (Scan) .........29
Многократно възпроизвеждане на
отделни песни или цели директории
Индекс ...........................................50
Инструкции за инсталиране ............ 53
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
5
За тези инструкции
За тези инструкции
Тези инструкции съдържат важна информация
за лесен и безопасен монтаж и боравене с
устройството.
•
Прочетете внимателно настоящите
инструкции преди да започнете да използвате
устройството.
•
Пазете инструкциите на място, достъпно за
всички ползватели на устройството.
•
Винаги давайте устройството на трето лице
заедно с настоящите инструкции.
Освен това спазвайте инструкциите на
устройствата, които използвате заедно с това
устройство.
Използвани символи
В тези инструкции са използвани следните
символи:
ОПАСНОСТ!
Предупреждава за наранявания
ВНИМАНИЕ!
Предупреждава за лазерно лъчение
ВНИМАНИЕ!
Предупреждава за опасност от
увреждане на CD устройството
Използване съгласно указанията
Устройството е предназначено за инсталиране и
работа в автомобил с 12 V захранващо напрежение
и трябва да се инсталира в DIN слот. Съблюдавайте
ограниченията за производителност, посочени в
техническите характеристики. Ако е необходим
ремонт или монтаж, същият трябва да се извърши
от специалист.
Декларация за съответствие
Blaupunkt GmbH декларира, че звуковата
система за автомобил Seattle MP57 отговаря
на основните изисквания и други приложими
разпоредби на Директива 89/336/EИО.
Знакът CE означава, че устройството е
в съответствие с директивите на ЕС.
Означава последователна стъпка
쏅
Обозначава изброяване
•
6
За Ваша безопасност
Устройството е произведено според съвременното
ниво на развитие на техниката и възприетите
норми за сигурност. Въпреки това могат да
възникнат опасности, ако не спазвате указанията
за безопасност в настоящите инструкции.
Ако желаете сами да инсталирате
устройството
Можете сами да инсталирате устройството,
само ако имате опит в инсталирането на звукови
системи за автомобили и добре познавате
електрическата система на автомобила. За тази
цел следвайте инструкциите за инсталиране в
края на настоящите инструкции.
Обърнете внимание на следното!
ВНИМАНИЕ
устройството съдържа лазерен продукт
Class 1, който може сериозно да увреди зрението
Ви.
Не отваряйте и не модифицирайте устройството.
За Ваша безопасност
За да предпазите слуха си, винаги слушайте
•
устройството с умерена сила на звука. По
време на режим „mute” на звука (напр.
когато сменяте източника на звуков сигнал
или компакт диска в CD чейнджъра и
Travelstore), смяната на силата на звука не е
акустична. Не увеличавайте силата на звука,
докато устройството е в режим „mute”.
•
Винаги слушайте устройството с умерена
сила на звука, така че да можете да чуете
звуковите предупредителни сигнали (напр.
полицейските сирени).
След приключване на работа
•
Без контролния панел устройството няма
никаква стойност за крадците. Винаги
сваляйте контролния панел, когато напускате
автомобила.
•
Пренасяйте контролния панел така, че да е
защитен от удари и контактите да не могат да
се замърсят.
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
В режим на работа
•
За предния AUX-IN контакт използвайте
единствено ъгловия конектор от аксесоарите
на Blaupunkt (7 607 001 535). Всички
изпъкнали детайли, вкл. прави конектори
или адаптери, могат да увеличат риска
от нараняване при пътнотранспортни
произшествия.
•
Моля, боравете с устройството, само ако
пътната обстановка го позволява! Спрете
на подходящо място при извършване на посложни действия с устройството.
•
Сваляйте и поставяйте контролния панел
само при спрял автомобил.
7
За Ваша безопасност Обем на доставката
Почистване
Разтворителите, почистващите и миещите
средства, както и спрея за почистване на таблото
на автомобила и продуктите за поддръжка на
пластмаса могат да съдържат съставки, които ще
повредят повърхността на устройството.
Почиствайте устройството само със суха или леко
влажна кърпа.
Изхвърляне на остарял уред
Не изхвърляйте старото устройство заедно
с домакинските отпадъци!
Предайте го в някой от наличните пунктове за
вторични суровини.
Обем на доставката
В доставката е включено:
1 Звукова система за автомобил
1 Кутия за контролния панел
1 Поддържаща рамка
2 Ключа за демонтаж
1 Направляващ щифт
1 Ръководство за експлоатация и монтаж
Допълнително оборудване
(не е включено в обема на доставката)
Използвайте само и единствено аксесоари,
одобрени от Blaupunkt.
Дистанционно управление
Воланът за управление и/или дистанционното
управление Ви помагат удобно и безопасно
да достигате до основните функции на вашата
звукова система за автомобил.
Не можете да включите и изключите устройството
от дистанционното управление!
От Вашия дистрибутор на Blaupunkt или в
Интернет на адрес www.blaupunkt.com можете
да разберете кои дистанционни устройства могат
да се използват с Вашата звукова система за
автомобил.
Усилвател
Можете да използвате всички усилватели
Blaupunkt и Velocity.
CD чейнджъри
Можете да свържете следните CD чейнджъри на
Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09.
8
Гаранция Сервиз
Гаранция
Ние даваме гаранция за нашите продукти,
закупени в рамките на Европейския съюз. За
устройствата, закупени от страни-нечленки на
Европейския съюз, важат гаранционните условия
на местните ни представителства.
Условията на гаранцията могат да бъдат
проверени на www.blaupunkt.com или поискани
директно на адрес:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Сервиз
В някои страни Blaupunkt предлага комплексна
услуга за демонтаж и ремонт на устройството.
Информация за това, дали тази услуга се предлага
във Вашата страна може да намерите на интернет
адрес www.blaupunkt.com.
Ако искате да се възползвате от тази услуга,
можете да я заявите по Интернет.
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
9
Сваляем контролен панел
Сваляем контролен панел
Защита от крадци
Това устройство е снабдено с контролен панел
(сваляем) с цел защита на оборудването от
крадци. Устройството няма никаква стойност за
крадците без контролния панел.
Предпазете устройството от кражба, като
прибирате контролния панел с Вас винаги, когато
напускате автомобила. Не оставяйте контролния
панел в автомобила - дори и на скрито място.
Забележки:
•
Никога не изпускайте контролния панел.
•
Не излагайте контролния панел на пряка
слънчева светлина или друг източник на
топлина.
•
Избягвайте пряк допир с електрическите
контакти на контролния панел. Ако е
необходимо, изчистете контактите с парче
плат без влакна, навлажнено със спирт за
почистване.
Сваляне на контролния панел
Натиснете бутон 1.
쏅
Контролният панел ще се отвори в посока към
Вас.
Дръжте контролния панел от дясната му
쏅
страна и го издърпайте направо от скобата.
Забележки:
•
Устройството ще се изключи след
предварително зададено от Вас време.
За повече информация, моля прочетете
секция „Време за изключване (Off Timer)”
в тази глава.
•
Устройството запомня източника на звуков
сигнал, който е бил възпроизвеждан преди
изключването на устройството.
•
Всеки компакт диск, поставен в
устройството, ще остане вътре.
Поставяне на контролния панел
2.
1.
Дръжте контролния панел приблизително
쏅
под прав ъгъл спрямо устройството. (вж.
фигурата, стъпка 1)
쏅
Плъзнете контролния панел във
водачите, разположени в долния край на
устройството.
쏅
Бутнете контролния панел внимателно в
скобата, докато се чуе изщракване.
쏅
Вдигнете контролния панел до слота и
внимателно го натиснете, докато щракне.
(вж. фигурата, стъпка 2)
Ако при сваляне на контролния панел,
устройството все още е било включено, то
автоматично ще се включи на последно активната
настройка (радио, CD, MP3, CD чейнджър или
AUX), когато поставите обратно контролния
панел.
10
Сваляем контролен панел Включване/изключване
Време за изключване (Off Timer)
След отваряне на контролния панел, устройството
се изключва след определено време, което може
да се регулира. Можете да настроите това време
от 15 до 30 секунди.
натиснете OK бутона B няколко пъти,
докато достигнете до желаното от Вас ниво
на менюто за допълнителни настройки или
докато излезнете от менюто.
или бутон @ или или
Функция Таймаут
Устройството има функция Таймаут (времеви
прозорец).
Например, ако натиснете MENU бутона A
и изберете позиция от менюто, устройството
автоматично ще превключи обратно след около
18 секунди след активиране на последния бутон .
Направените настройки се запаметяват.
Включване/изключване
Има различни начини за включване/изключване
на устройството:
Включване/изключване
посредством On/Off бутона
За да включите устройството, натиснете On/
쏅
Off бутона 3.
Устройството ще се включи.
За да изключите устройството, натиснете и
쏅
задръжте On/Off бутона 3 за повече от две
секунди.
Устройството ще се изключи.
Забележка:
За да предпазите акумулатора на автомобила,
устройството автоматично ще се изключи
един час след изключване на запалването.
Включване/изключване при
запалване на автомобила
Устройството ще се включи/изключи
едновременно със запалването на автомобила,
ако устройството е правилно вързано към
запалителната уредба на автомобила, както е
показано в инструкциите за инсталиране и Вие
не сте изключили устройството посредством On/
Off бутона 3.
Изключване на устройството от
сваляемия контролен панел
Свалете контролния панел.
쏅
Устройството ще се изключи след изтичане
на зададеното в менюто време. За повече
информация, моля прочетете секция „Време
за изключване (Off Timer)” в глава „Сваляем
контролен панел”.
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
11
Включване/изключване
Включване/изключване на демо
쏅
режима
Устройството разполага с демо режим, който
се активира при включване на устройството. В
демо режима на екрана се появява анимация,
която Ви запознава с най-важните функциите на
устройството.
Анимацията се появява за около 16 секунди след
последната активация на бутон. Натискането
на произволен бутон спира анимацията и
устройството показва дисплея на текущия
източник на звуков сигнал.
За да включите или изключите демо режима,
쏅
натиснете MENU бутона A за повече от 4
секунди.
Когато приключите да правите промени,
쏅
Промяна на поздравителния текст
За да промените поздравителния текст,
쏅
Появява се менюто.
쏅
Включване/изключване и
промяна на поздравителния текст
(Turn On Text)
Когато включите устройството, на дисплея се
появява анимация, последвана от поздравителен
текст. Поздравителният текст е „The advantage in
your car”.
Можете да включите или изключите дисплея на
поздравителния текст и да въведете текст по Ваше
желания до 35 символа.
Включване/изключване на поздравителния
текст
За да включите или изключите поздравителния
текст,
Появява се текущата настройка на сила на звука
при включване.
쏅
Натиснете
бутона >, за да настроите силата на звука
при включване между 1 и 66.
За да можете по-лесно да регулирате настройките,
устройството намалява и увеличава силата на
звука, докато правите Вашите промени.
Когато приключите да правите промени,
쏅
натиснете OK бутона B няколко пъти,
докато достигнете до желаното от Вас ниво
на менюто за допълнителни настройки или
докато излезнете от менюто.
или бутона @ или или
Можете да изберете и настройка „Last Volume” в
меню „Volume” като натиснете програмируемия
бутон :. Когато включвате устройството, се
активира повторно нивото на силата на звука,
настроено последния път преди да изключите
устройството.
Забележки:
За да не се увреди слухът Ви, максималната
•
стойност на звука е ограничена до „38” за
настройката „Last Volume”. Ако силата на
звука, преди да изключите устройството,
е била по-висока, при включването му
стойността на силата на звука автоматично
ще се настрои на „38”. Тази функция
Ви предпазва от неволно и неочаквано
висока стойност на силата на звука при
включване на устройството.
За да отмените настройката „Last Volume”,
•
натиснете програмируемия бутон „On
Volume” ; в меню „Volume”. Стойността
на последно настроената сила на звука при
включване се появява на дисплея и отново
е активна. Можете да излезнете от менюто,
като натиснете OK бутона B или директно
настроите друга стойност на силата на
звука при включване.
Бързо намаляване на звука (Mute)
Можете бързо да намалите звука до предварително
зададено ниво.
Натиснете за кратко On/Off бутона 3.
쏅
На дисплея ще се появи „MUTE”.
Прекратяване на функцията без звук
За да се върнете към предварително зададеното
ниво на звука,
натиснете OK бутона B няколко пъти,
докато достигнете до желаното от Вас ниво
на менюто за допълнителни настройки или
докато излезнете от менюто.
или бутона @ или или
Звук на телефон/ навигация
Рязко намаляване на звука в режим Телефон
Ако звуковата система за автомобил е свързана
към мобилен телефон или навигационна система,
звукът автоматично ще се намали рязко веднага
щом отговорите на обаждането или бъде направено
навигационно съобщение. Телефонното
позвъняване и навигационното съобщение
се възпроизвеждат от високоговорителите на
звуковата система за автомобил. За тази цел
мобилният телефон или навигационната система
трябва да бъдат свързани към звуковата система
за автомобил както е описано в инструкциите за
инсталиране.
От Вашия дистрибутор на Blaupunkt можете
да разберете коя навигационна система е
съвместима с Вашата звукова система за
автомобил.
Ако отговаряте на телефонното обаждане или се
излъчва навигационно съобщение, на дисплея се
изписва „Phone Call”.
Настройване силата на звука за телефонно
позвъняване/навигационно съобщение
(Phone Volume)
По време на телефонно позвъняване или
звуков сигнал от навигационната система не
се излъчва пътнотранспортна информация.
Пътнотранспортната информация не се записва!
Можете да настроите силата на звука, с която
се включват телефонните позвънявания или
навигационните съобщения.
натиснете OK бутона B няколко пъти,
докато достигнете до желаното от Вас ниво
на менюто за допълнителни настройки или
докато излезнете от менюто.
Забележка:
Можете да използвате бутона за регулиране
на силата на звука 5, за да настроите силата
на звука на телефонните позвънявания
или навигационните съобщения, докато ги
слушате.
или бутона @ или
14
Сила на звука Режим Радио
Включване/изключване на сигнала
за потвърждение (Beep)
При някои функции ще се чуе сигнал за
потвърждение „бип”, ако задържите натиснат
някой бутон за повече от две секунди, например,
когато задавате радиостанция към бутон с
предварително зададена станция. Можете да
включвате/изключвате сигнала „бип”.
Появява се меню „Volume”.
За да включите или изключите сигнала за
потвърждение,
쏅
натиснете програмируемия бутон „Beep”
9:
•
: Сигналът за потвърждение е
включен.
•
: Сигналът за потвърждение е
изключен.
Когато приключите да правите промени,
쏅
натиснете OK бутона B няколко пъти,
докато достигнете до желаното от Вас ниво
на менюто за допълнителни настройки или
докато излезнете от менюто.
Режим Радио
Това устройство е снабдено с радио приемник
RDS. Много от излъчваните FM станции излъчват
сигнал, който предава не само програмата, но
и носи допълнителна информация, като напр.
името на радиостанцията и типа програма (PTY).
Името на станцията се появява на дисплея
веднага щом тунерът е приеме.
Настройване на тунера
За да постигнете правилно функциониране на
тунера, устройството трябва да бъде настроено
за региона, в който работи. Можете да изберете
между Европа „EUROPE”, Америка „USA” и
Тайланд „THAILAND”. Тунерът е фабрично
настроен за региона, в който се продава. Ако
имате проблеми при приемането на радио, моля,
проверете тази настройка.
Забележка:
Радиофункциите, описани в тези инструкции
за работа, се отнасят за настройка на тунера
за регион Европа.
쏅
Изключете устройството, като натиснете On/
Off бутона 3.
쏅
Натиснете и задръжте натиснати
програмируемите бутони 8 и ;
едновременно и включете отново
устройството с On/Off бутона 3.
На екрана се появява меню „Area” с наличните
региони „EUROPE”, „USA” и „THAILAND” както и
текущата настройка.
쏅
Изберете Вашия регион за тунера със
съответния програмируем бутон „USA” 6,
„EUROPE” 7 или „THAILAND” 8.
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
15
Режим Радио
За да запаметите настройката,
натиснете OK бутона B. Радиото ще
쏅
започне да свири на последно избраната
настройка (радио, CD, MP3, CD чейнджър
или AUX).
Превключване в режим Радио
Ако сте в режим CD, MP3, CD чейнджър или AUX,
쏅
натиснете BAND бутона ?.
или
쏅
натиснете SOURCE бутона 4 постоянно,
докато на дисплея се появи „TUNER”.
Удобни RDS функции (AF, REG)
Удобните RDS функции AF ( алтернативна
честота) и REGIONAL (РЕГИОНАЛЕН) увеличават
функциите на Вашето радио.
•
AF: Ако RDS функцията е включена, радиото
автоматично се настройва на най-добрата
честота на станцията, която се задава в
момента.
•
REGIONAL: В определени часове някои
радиостанции разделят програмата си
на регионални предавания с различно
съдържание. Можете да използвате
функцията REG, за да не превключи радиото
на други честоти, предаващи различно
съдържание.
Забележка:
Функцията REGIONAL трябва да се активира/
деактивира в меню Тунер.
Включване/изключване на функцията
REGIONAL
Натиснете BAND бутона ?.
쏅
Появява се меню „Tuner”.
За да включите/изключите функцията
REGIONAL,
натиснете програмируемия бутон „Regional”
쏅
8:
•
: Функцията REGIONAL е включена.
•
: Функцията REGIONAL е изключена.
За да запаметите настройката,
쏅
натиснете OK бутона B.
Включване/изключване на удобната RDS
функция (RDS)
쏅
Натиснете BAND бутона ?.
Появява се меню „Tuner”.
За да включите или изключите RDS функциите AF
и REGIONAL,
쏅
натиснете програмируемия бутон „RDS”
:.
•
: RDS функцията е включена.
: RDS функцията е изключена.
•
За да запаметите настройката,
쏅
натиснете OK бутона B.
Избиране на вълните( Band)/ банката
за памет
Това устройство може да приема програми,
излъчвани в обхват FM, MW и LW (AM). Налични
са три банки за памет за FM (FM1, FM2 и FMT) и
по една за MW и LW.
Във всяка банка за памет можете да запаметите
шест радиостанции.
16
Режим Радио
За да превключите между честотите FM, MW и
LW,
쏅
натиснете BAND бутона ?.
Появява се меню „Tuner”.
Натиснете програмируемия бутон „Band”
쏅
7 в режим FM или 6 AM.
Появява се меню „Band” за избор на честота.
쏅
Натиснете програмируемия бутон „FM” 6,
„MW” 7 или „LW” ;.
Радиото превключва на избраната честота.
За да превключите между банките за памет FM1,
FM2 и FMT в обхват FM или между MW и LW iв
обхват AM,
쏅
натиснете NEXT бутона 2.
Настройване на станция
Има различни начини за настройване на
радиостанция.
Автоматично настройване на станция
쏅
Натиснете или бутона @.
Радиото настройва следващата приемана
радиостанция.
Забележка:
Ако е включена функцията за приоритетно
излъчване на пътнотранспортна информация
(на дисплея се появява символа за
задръстване B), се настройва следващата
станция, излъчваща пътнотранспортна
информация.
Ръчно настройване на станции
Можете да настроите станциите и ръчно.
Забележка:
Можете да настроите станциите ръчно, само
ако функцията RDS е изключена.
За да промените зададената честота на малки
стъпки,
쏅
натиснете за кратко
За да промените бързо зададената честота,
натиснете и задръжте
쏅
по-дълго време.
Търсене на предаващи мрежи (само за FM)
Ако радиостанцията излъчва няколко програми,
имате възможност да търсите из така наречените
„предаващи мрежи”.
Забележка:
Преди да използвате тази функционалност,
трябва да активирате функцията RDS.
쏅
Натиснете
превключите следващата радиостанция от
предаващите мрежи.
Забележка:
Когато използвате тази функция, можете
да превключвате само станции, които вече
сте приели преди това. За да приемате
станциите, използвайте функциите Scan или
Travelstore.
или бутона >.
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
или бутона > за
или бутона >, за да
Настройване на чувствителността
на търсене на радиостанции
(Sensitivity)
Можете да изберете дали радиото да настройва
единствено станции с добро приемане или
да настройва и такива със слабо приемане.
Чувствителността може да се настройва от
степени от 1 (ниско) до 6 (високо).
쏅
Натиснете BAND бутона ?.
На дисплея се появява първата страница на меню
„Tuner”.
17
Режим Радио
Преминете на втора страница на меню
쏅
„Tuner” като натиснете NEXT бутона 2.
Натиснете навигационния бутон „Sensitivity”
쏅
8 няколко пъти, докато зад „Sensitivity” се
появи желаното ниво на чувствителност.
Когато приключите да правите промени,
쏅
натиснете OK бутона B.
Забележка:
Устройството запаметява стойностите на
чувствителност, зададени в съответните FM
и AM честоти.
Запаметяване на радиостанции
Ръчно запаметяване на радиостанции
쏅
Изберете желаната банка за памет (FM1,
FM2, FMT) или една от вълните (MW или
LW) .
쏅
Нагласете желаната станция.
쏅
Натиснете за кратко програмируемия бутон
6 до ;.
Появява се предназначението на всичките шест
позиции за памет.
쏅
Натиснете и задръжте един от
програмируемите бутони 6до ; за повече
от две секунди, за да зададете станция към
този бутон.
Автоматично запаметяване на
радиостанции ( Travel Store)
Можете да запаметите автоматично шест станции
с най-добро приемане в региона (само за FM).
Станциите се запаметяват в FMT банката за
памет.
Забележка:
Всички станции, запаметени преди това в
тази банка за памет, ще се изтрият по време
на този процес.
쏅
Натиснете BAND бутона ?.
Появява се меню „Tuner”.
쏅
Натиснете програмируемия бутон „Travel
Store” 9.
Започва процесът на запаметяване. На дисплея
се появява „Travel Store”. След приключване на
процеса на запаметяване, радиото ще започне
да предава станцията, запаметена на позиция 1
в FMT банката за памет.
Забележка:
Ако е активна функцията за приоритетно
излъчване на пътнотранспортна информация
(на дисплея се появява символът за
задръстване), запаметени са единствено
радиостанции, излъчващи пътнотранспортна
информация.
Слушане на запаметени
радиостанции
Изберете банка за памет или вълна.
쏅
Натиснете за кратко програмируемия бутон
쏅
6 до ;.
Появява се предназначението на всичките шест
позиции за памет.
쏅
Натиснете програмируемия бутон 6 до
;, където е запаметена желаната от Вас
радиостанция.
Запаметената радиостанция ще започне да се
възпроизвежда, веднага щом може да се приема.
Преглеждане на приеманите станции
( Scan)
Можете да изберете функцията за преглеждане,
за да прослушате набързо всички приемани
радиостанции. В менюто можете да зададете
времето за преглеждане между 5 и 30 секунди.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.