Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
1
4512326 7 810 11
9
18
14161715
19
13
2
Ovládací prvky
1 Tlačítko
pro odklopení odnímatelného ovládacího panelu (Flip-Release-Panel).
2 Tlačítko NEXT
Volba úrovní předvolby FM příp. přechod mezi vlnovými rozsahy SV a DV
v režimu rádia.
Přechod mezi displejem MP3, režimem
prohlížení MP3 a režimem seznamu
skladeb MP3 v režimu MP3.
Přechod mezi přehledem CD a displejem CD měniče v režimu měniče CD.
Listování ve vícestránkových nabídkách.
3 Tlačítko zapnuto/vypnuto
Krátké stisknutí: Zapnutí přístroje.
Při provozu: Ztlumení přístroje (Mute).
Dlouhé stisknutí: Vypnutí přístroje.
4 Tlačítko SOURCE
Volba zdrojového signálu mezi rádiem,
CD, měničem CD (je-li připojen, příp.
zapnut) a mezi vstupy AUX a FRONT
AUX.
5 Regulátor hlasitosti
6 až ; Kontextová tlačítka
pro volbu funkcí a položek nabídky
v různých provozních režimech (rádio,
CD, MP3, CD měnič) a v nabídce pro
základní nastavení. Příslušná funkce
kontextového tlačítka se zobrazí vedle kontextového tlačítka na displeji.
Přečtěte si k tomu také oddíl „Prvky
displeje“ na následující straně.
< Přední zdířka AUX-IN
= Displej (informace k jednotlivým prv-
kům displeje naleznete na následující
straně)
> Tlačítka se šipkou
nebo
? Tlačítko BAND
Vyvolání nabídky tuneru v režimu
rádia.
@ Tlačítka se šipkou
nebo
A Tlačítko MENU
Vyvolání nabídky pro základní nastavení a audio nastavení.
B Tlačítko OK
Krátké stisknutí: Ovládání nastavení
nabídky. Ukončení funkce Scan.
Dlouhé stisknutí: Spuštění funkce Scan.
C Tlačítko
(Eject)
pro vysunutí CD z přístroje.
214
Prvky displeje
Displej v režimu rádia:
A
BD
C
1
2
Radio Sun
3
F
Madonna in concert tonight
16:13
H
A Symbol TMC
B Symbol „zácpa“
při přednosti dopravního vysílání
C Hlavní řádek
Název stanice RDS, resp. frekvence
D Čas
E Zobrazení úrovně
Úroveň předvolby (např. FM1, FM2,
FMT)
F Předvolby pro radiostanice, které
můžete volit šesti kontextovými tlačítky
6 až ;.
G Informační řádek 1
Frekvence stanice
H Informační řádek 2
Jednotka frekvence (MHz nebo kHz)
I Informační řádek 3
Radiotext, pokud ho stanice podporuje
Upozornění:
Symbol TMC se zobrazí pouze, když
připojíte externí navigační systém a ten
spustí vyhledávání stanic TMC.
E
FMTTMC
92,8
MHz
F
4
5
6
GJ
Displej v režimu CD, CD měniče
a režimu MP3:
A
BD
C
16:13
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
Upozornění:
Obrázek ukazuje displej CD. Funkce
a informace CD měniče a displeje MP3
se od něj mohou lišit.
Tento návod obsahuje důležité informace,
na základě kterých lze přístroj jednoduše
a bezpečně namontovat a obsluhovat.
•
Předtím, než budete přístroj používat,
přečtěte si pečlivě celý tento návod.
•
Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli
v dosahu každého uživatele.
•
Předávejte tento přístroj třetí osobě
vždy s tímto návodem.
Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které v souvislosti s tímto přístrojem používáte.
Použité symboly
V tomto návodu byly použity následující
symboly:
NEBEZPEČÍ!
Varuje před nebezpečím úrazu
POZOR!
Varuje před laserovým paprskem
POZOR!
Varuje před poškozením CD mechaniky
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určený pro montáž a provoz ve vozidle s napětím palubní sítě 12 V
a musí být zabudovaný do šachty dle DIN.
Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené
v Technických údajích. Opravy a případně
i montáž svěřte odborníkovi.
Prohlášení o shodě
Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohlašuje, že přístroj Seattle MP57 je v souladu
se základními požadavky i dalšími relevantními předpisy směrnice 89/336/ES.
Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU
Označuje krok postupu
쏅
Označuje výčet
•
218
Pro vaši bezpečnost
Přístroj byl
stavem techniky a přijatými bezpečnostnětechnickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud nebudete
dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené
v tomto návodu.
Když montujete přístroj sami
můžete přístroj zabudovat jen tehdy, pokud
máte zkušenost s montáží autorádií a dobře
se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte
se montážním návodem na konci tohoto
návodu.
Musíte dbát na následující!
který může poškodit vaše oči.
Přístroj neotevírejte a neprovádějte na něm
žádné změny.
Při provozu
•
•
•
vyroben v souladu s dnešním
POZOR
Přístroj je vybavený laserem třídy 1,
U přední zdířky AUX-IN používejte
pouze zalomené konektory Blaupunkt
(7 607 001 535). Veškeré vyčnívající součásti, mj. rovné konektory nebo
adaptéry, mohou v případě nehody
představovat zvýšené riziko poranění.
Ovládejte přístroj jen tehdy, pokud to
dovoluje provoz! K provedení větších
nastavení zastavte na vhodném místě.
Ovládací panel snímejte a nasazujte jen
tehdy, když vozidlo stojí.
Pro vaši bezpečnost
Vždy poslouchejte s přiměřenou hlasi-
•
tostí, abyste si chránili sluch. Během
ztlumení (např. při změně audiozdroje
nebo výměně CD v CD měniči a funkci
Travelstore) není změna hlasitosti slyšet. Během této přestávky nezvyšujte
hlasitost.
Poslouchejte vždy s přiměřenou hlasi-
•
tostí, abyste slyšeli akustické varovné
signály (např. policii).
Po ukončení provozu
Bez ovládacího panelu je přístroj pro
•
zloděje bezcenný. Vždy když vozidlo
opouštíte, ovládací panel sejměte.
Ovládací panel při transportu chraňte
•
před nárazy a zabraňte znečištění kontaktů.
ČESKY
219
Pro vaši bezpečnost Rozsah dodávky
Pokyny pro čištění
Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostředky, spreje na čištění interiéru a prostředky
na údržbu plastů mohou obsahovat látky,
které by poškodily povrch přístroje.
K čistění přístroje používejte pouze suchý
nebo mírně vlhký hadřík.
Starý přístroj - likvidace
Starý přístroj nevyhazujte do komunál-
ního odpadu!
Pro likvidaci starého přístroje využijte
k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je:
1 autorádio
1 pouzdro na ovládací panel
1 držák
2 držáky pro demontáž
1 vodicí čep
1 návod k obsluze
Zvláštní příslušenství
(není v rozsahu dodávky)
Používejte jen zvláštní příslušenství schválené fi rmou Blaupunkt.
Dálkové ovládání
Pomocí dálkového ovládání na volantu a/
nebo pomocí ručního dálkového ovládání
můžete ovládat základní funkce autorádia
jistě a pohodlně.
Zapnutí/vypnutí dálkovým ovládáním není
možné!
Jaké dálkové ovládání můžete u svého autorádia používat, se dozvíte u odborného prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese www.blaupunkt.com.
220
Zesilovač (Amplifi er)
Lze použít všechny zesilovače (Amplifi er)
Blaupunkt a Velocity.
CD měnič (Changer)
Mohou být připojeny následující CD měniče
Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.
Záruka Servis
Záruka
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii
poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje
zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny
našimi příslušnými obchodními zástupci
v jednotlivých zemích.
Záruční podmínky si můžete vyvolat na
adrese www.blaupunkt.de nebo si je přímo
vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servis
Společnost Blaupunkt nabízí v některých
zemích opravárenský servis včetně vyzvednutí a dodání.
Na adrese www.blaupunkt.com se můžete
informovat, zda je tento servis dostupný ve
vaší zemi.
Pokud chcete tento servis využít, můžete si
přes internet vyžádat vyzvednutí a dodání
svého přístroje.
ČESKY
221
Odnímatelný ovládací panel
Odnímatelný ovládací panel
Ochrana proti krádeži
Přístroj je pro ochranu proti krádeži vybaven odnímatelným ovládacím panelem
(Flip-Release-Panel). Bez tohoto ovládacího panelu je přístroj pro zloděje bezcenný.
Chraňte přístroj proti krádeži a při každém
opuštění vozidla si vezměte s sebou ovládací panel. Neponechávejte ovládací panel ve
vozidle, ani na skrytém místě.
Upozornění:
•
Nenechte ovládací díl upadnout.
•
Nevystavujte ovládací panel přímému
slunci nebo jiným tepelným zdrojům.
•
Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího panelu s pokožkou.
V případě potřeby vyčistěte kontakty hadříkem nepouštějícím vlákna
napuštěným alkoholem.
Vyjmutí ovládacího dílu
Stiskněte tlačítko 1.
쏅
Ovládací panel se vyklopí dolů.
Uchopte ovládací panel na pravé straně
쏅
a rovně ho vytáhněte z držáku.
Upozornění:
Přístroj se po době, kterou můžete
•
nastavit, vypne. Přečtěte si k tomu
oddíl „Doba vypnutí (Off Timer)“ v této kapitole.
Přístroj si do příštího zapnutí zapa-
•
matuje naposledy poslouchaný audiozdroj.
Zasunuté CD zůstane v přístroji.
•
Nasazení ovládacího panelu
2.
1.
Držte ovládací panel přibližně kolmo
쏅
k přístroji. (viz obrázek, 1. krok)
Ovládací panel zasuňte do vodítek na
쏅
dolním okraji krytu.
Zatlačte ovládací panel opatrně do
쏅
držáků, až zaskočí.
Ovládací panel zaklapněte nahoru do
쏅
otvoru a mírným přitisknutím ho nechte zaskočit. (viz obrázek, 2. krok)
Pokud byl přístroj při sejmutí ovládacího
panelu zapnutý, po nasazení se znovu automaticky zapne v naposledy nastaveném
režimu (rádio, CD, MP3, CD měnič nebo
AUX).
222
Odnímatelný ovládací panel Zapnutí/vypnutí
Doba vypnutí (Off Timer)
Když je ovládací panel otevřený, přístroj
se po uplynutí nastavené doby vypne. Tuto
dobu lze nastavit od 15 do 30 sekund.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Various
쏅
Settings“ 9.
Zobrazí se nabídka „Various“.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „Off Timer“
6.
Zobrazí se aktuální doba vypnutí.
쏅
Pro nastavení doby vypnutí stiskněte
tlačítko
nebo
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo @ nebo tlačítko
>.
Funkce Time-out
Přístroj disponuje funkcí Time-out (časová
prodleva).
Když např. stisknete tlačítko MENU A
a zvolíte některou položku nabídky, přístroj se přibližně za 18 sekund po posledním stisknutí tlačítka přepne zpět na displej audiozdroje. Zvolená nastavení budou
uložena.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Pro zapnutí příp. vypnutí přístroje máte tyto
možnosti:
Zapnutí/vypnutí tlačítkem
zapnuto/vypnuto
Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/
쏅
vypnuto 3.
Přístroj se zapne.
Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/
쏅
vypnuto 3 stisknuté déle než dvě
sekundy.
Přístroj se vypne.
Upozornění:
Kvůli ochraně baterie vozu se přístroj
při vypnutém zapalování automaticky
po jedné hodině vypne.
Zapnutí/vypnutí přes zapalování
vozidla
Pokud je přístroj správně spojen se zapalováním vozidla, způsobem popsaným v montážním návodu, a nebyl vypnutý tlačítkem
zapnuto/vypnuto 3, bude zapnut nebo
vypnut přes zapalování.
Vypnutí pomocí odnímatelného
ovládacího panelu
Sejměte ovládací panel.
쏅
Přístroj se vypne po době nastavené v nabídce. Přečtěte si k tomu oddíl „Doba vypnutí
(Off Timer)“ v kapitole „Odnímatelný ovládací panel“.
ČESKY
223
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí předváděcího
režimu
Přístroj se z výroby dodává se zapnutým
předváděcím režimem. V předváděcím
režimu se na displeji přehraje animace, která zobrazí nejdůležitější funkce přístroje.
Animace se na displeji zobrazí přibližně
16 sekund po posledním stisknutí tlačítka. Stisknutím libovolného tlačítka můžete
animaci přerušit a znovu se vrátit na displej
aktuálního audiozdroje.
Pro zapnutí nebo vypnutí předváděcího
režimu
쏅
tiskněte tlačítko MENU A déle než
4 sekundy.
Zapnutí/vypnutí a změna
uvítacího textu (Turn On Text)
Když přístroj zapnete, ukáže se animace
a následně uvítací text. Od výrobce zní uvítací text „The advantage in your car“.
Můžete zobrazení tohoto uvítacího textu
zapnout nebo vypnout a zadat vlastní uvítací text o délce až 35 znaků.
Zobrazí se zadání textu o délce 35 znaků.
První místo je zvýrazněno.
Pro přepnutí mezi pozicemi pro zadávání
쏅
stiskněte tlačítko
Pro volbu znaku v pozici pro zadávání
쏅
stiskněte tlačítko
Pro uložení zadaného jména a pro opuštění
zadávání textu
쏅
stiskněte tlačítko OK B.
nebo >.
nebo @.
224
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto)
do 66 (max).
Pro zvýšení hlasitosti
otočte regulátorem hlasitosti 5 dopra-
쏅
va.
Pro snížení hlasitosti
otočte regulátorem hlasitosti 5 dole-
쏅
va.
Nastavení hlasitosti při zapnutí
(On Volume)
Hlasitost při zapnutí je nastavitelná. Pro
nastavení požadované hlasitosti při zapnutí
stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Volume
쏅
Settings“ 8.
Zobrazí se nabídka „Volume“.
Stiskněte kontextové tlačítko „On
쏅
Volume“ ;.
Zobrazí se aktuální hlasitost při zapnutí.
쏅
Pro nastavení hlasitosti při zapnutí mezi
1 a 66 stiskněte tlačítko
nebo tlačítko
Pro usnadnění nastavení se bude hlasitost
podle vašeho nastavování zvyšovat nebo
snižovat.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo >.
nebo @
Alternativně můžete v nabídce „Volume“
zvolit nastavení „Last Volume“ stisknutím
kontextového tlačítka :. Tím se při zapnutí přístroje znovu aktivuje hlasitost, kterou
jste slyšeli při vypnutí.
Upozornění:
•
Při nastavení „Last Volume“ je kvůli
ochraně sluchu hlasitost při zapnutí
omezena na hodnotu „38“. Byla-li při
vypnutí hlasitost větší, při zapnutí se
automaticky nastaví hodnota „38“.
Tím se zabrání neúmyslné a neočekávané přílišné hlasitosti při zapnutí
přístroje.
•
Pro opakované zrušení nastavení
„Last Volume“ stiskněte v nabídce
„Volume“ kontextové tlačítko „On
Volume“ ;. Zobrazí se naposledy
nastavená hlasitost při zapnutí a je
znovu aktivní. Nyní můžete stisknutím tlačítka OK B nabídku opustit,
nebo přímo nastavit jinou hlasitost
při zapnutí.
Rychlé ztlumení hlasitosti (Mute)
Hlasitost můžete rychle snížit na vámi nastavenou hodnotu.
Krátce stiskněte tlačítko zapnuto/
쏅
vypnuto 3.
Na displeji se objeví „MUTE“.
Zrušení mute
Abyste znovu nastavili naposledy poslouchanou hlasitost,
znovu krátce stiskněte tlačítko zapnu-
쏅
to/vypnuto 3.
ČESKY
225
Hlasitost
Nastavení hlasitosti Mute
(Mute Volume)
Hlasitost Mute je nastavitelná.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Volume
쏅
Settings“ 8.
Zobrazí se nabídka „Volume“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Mute
쏅
Volume“ 8.
Zobrazí se aktuální nastavení.
Pro nastavení hlasitosti mezi 1 a 66
쏅
stiskněte tlačítko
tlačítko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo >.
nebo @ nebo
Telefon - Audio/ Navigace - Audio
Ztlumení během telefonování
Je-li vaše autorádio propojeno s mobilním
telefonem nebo navigačním systémem,
pak se při přijmutí telefonátu nebo hlasovém výstupu navigace autorádio ztlumí.
Rozhovor nebo hlasový výstup je reprodukován reproduktorem autorádia. K tomu
musí být mobilní telefon nebo navigační
systém připojen k autorádiu, a to dle pokynů v montážním návodu.
Které navigační systémy mohou být na
vašem autorádiu použity, to zjistíte u svého
odborného prodejce Blaupunkt.
Během telefonování nebo hlášení navigace
se na displeji zobrazuje „Phone call“.
Nastavení hlasitosti pro Telefon - Audio/
Navigace - Audio (Phone Volume)
Během telefonátu, resp. hlasového výstupu
navigace nedochází k přepínání na dopravní zpravodajství. Dopravní hlášení nebude
zaznamenáno!
Hlasitost telefonního hovoru nebo hlasového výstupu navigace lze nastavit.
Pro nastavení hlasitosti mezi 1 a 66
stiskněte tlačítko
tlačítko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Upozornění:
Hlasitost při telefonování a u hlasových
výstupů můžete během přehrávání přímo nastavovat pomocí regulátoru hlasitosti 5.
nebo >.
nebo @ nebo
226
Hlasitost Režim rádia
Zapnutí/vypnutí potvrzovacího
tónu (Beep)
Když u některých funkcí držíte tlačítko déle
než 2 sekundy, např. při ukládání stanice
pod tlačítko předvolby, ozve se potvrzovací tón (Beep). Zvukové znamení (Beep)
můžete zapnout nebo vypnout.
Zobrazí se nabídka „Volume“.
Pro zapnutí nebo vypnutí potvrzovacího
tónu
쏅
stiskněte kontextové tlačítko „Beep“
9:
: Potvrzovací tón je zapnutý.
•
: Potvrzovací tón je vypnutý.
•
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Režim rádia
Tento přístroj je vybaven radiopřijímačem
s RDS. Mnoho ze zachytitelných stanic FM
vysílá signál, který vedle programu obsahuje také informace o názvu stanice a typu
programu (PTY).
Jakmile lze přijímat signál stanice, zobrazí
se na displeji její název.
Nastavení tuneru
Pro bezchybné fungování radiopřijímače musí být přístroj nastaven na oblast,
v níž bude provozován. Můžete zvolit mezi
Evropou „EUROPE“, Amerikou „USA“
a Thajskem „THAILAND“. Standardně je
tuner nastaven na oblast, v níž jste přístroj
zakoupili. Při problémech s příjmem rádia
přezkoušejte toto nastavení.
Upozornění:
Funkce rádia popsané v tomto návodu
k obsluze se vztahují na nastavení tuneru Evropa (EUROPE).
Tlačítkem zapnuto/vypnuto 3 přístroj
쏅
vypněte.
Držte současně stisknutá kontextová tla-
쏅
čítka 8 a ; a přitom znovu zapněte
přístroj tlačítkem zapnuto/vypnuto 3.
Zobrazí se nabídka „Area“ s dostupnými
oblastmi „EUROPE“, „USA“ a „THAILAND“
a aktuální nastavení.
Svou tunerovou oblast zvolte odpovída-
쏅
jícím kontextovým tlačítkem „USA“ 6,
„EUROPE“ 7 nebo „THAILAND“ 8.
Pro uložení nastavení
stiskněte tlačítko OK B. Rádio se spus-
쏅
tí s naposledy zvoleným nastavením
(rádio, CD, MP3, CD měnič nebo AUX).
ČESKY
227
Režim rádia
Zapnutí režimu rádia
Nacházíte-li se v režimu provozu CD, MP3,
CD měniče nebo AUX,
쏅
stiskněte tlačítko BAND ?
nebo
쏅
stiskněte tlačítko SOURCE 4 tolikrát,
až se na displeji zobrazí „TUNER“.
Funkce pohodlného ovládání RDS
(AF, REG)
Funkce pohodlného ovládání RDS AF ( alternativní frekvence) a REGIONAL rozšiřují
výkonové spektrum vašeho radiopřijímače
•
AF: Když je aktivována funkce pohodlného ovládání RDS, přepne přístroj
automaticky na nejlépe zachytitelnou
frekvenci naladěné stanice.
•
REGIONAL: Některé stanice rozdělují v určitých dobách svůj program
do regionálních programů s odlišným
obsahem. Funkcí REG zabráníte, aby
autorádio přepnulo na alternativní frekvence s jiným programovým obsahem.
Upozornění:
Funkce REGIONAL se musí v nabídce
„Tuner“ zvlášť aktivovat/deaktivovat.
Zapnutí/vypnutí REGIONAL
쏅
Stiskněte tlačítko BAND?
Zobrazí se nabídka „TUNER“.
Pro zapnutí nebo vypnutí REGIONAL
쏅
stiskněte kontextové tlačítko „Regional“
8:
•
: REGIONAL je zapnuto.
: REGIONAL je vypnuto.
•
Pro uložení nastavení
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Vypnutí a zapnutí funkce pohodlného
ovládání RDS (RDS)
Stiskněte tlačítko BAND ?
쏅
Zobrazí se nabídka „TUNER“.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce pohodlné-
ho ovládání RDS AF a REGIONAL
stiskněte kontextové tlačítko „RDS“ :.
쏅
: RDS je zapnuto.
•
: RDS je vypnuto.
•
Pro uložení nastavení
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Volba vlnového rozsahu ( pásma)/
úrovně předvolby
Pomocí tohoto přístroje můžete přijímat
programy frekvenčních pásem VKV (FM)
a dále SV a DV (AM). Pro vlnový rozsah FM
máte k dispozici tři úrovně předvolby (FM1,
FM2 a FMT) a pro vlnové rozsahy SV a DV
po jedné úrovni předvolby.
V každé skupině předvoleb je možno uložit
šest stanic.
Pro přepínání mezi vlnovými rozsahy FM,
SV a DV
stiskněte tlačítko BAND ?.
쏅
Zobrazí se nabídka „TUNER“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Band“ 7
쏅
v režimu VKV nebo 6 v režimu AM.
Zobrazí se nabídka „Band“ pro volbu vlnového rozsahu.
228
Stiskněte kontextové tlačítko „FM“ 6,
쏅
„SV“ 7 nebo „DV“ ;.
Rádio se přepne do zvoleného vlnového
rozsahu.
Pro přepínání ve vlnovém rozsahu FM mezi
úrovněmi předvolby FM1, FM2 a FMT nebo
ve vlnovém rozsahu AM mezi SV a DV
쏅
stiskněte tlačítko NEXT 2.
Nastavení stanice
Pro naladění stanice máte různé možnosti.
Automatické vyhledávání stanice
쏅
Stiskněte tlačítko
Naladí se další zachytitelná stanice.
nebo @.
Režim rádia
Listování ve skupinách stanic (jen FM)
Pokud stanice nabízí více programů, můžete
v této tzv. „skupině stanic“ listovat.
Upozornění:
Pro použití této funkce musí být aktivována funkce pohodlného ovládání
RDS.
Pro změnu na následující stanici ve sku-
쏅
pině stanic stiskněte tlačítko
>.
Upozornění:
Můžete přejít jen na ty stanice, které
jste už jednou naladili. K tomu použijte
funkci Scan nebo Travelstore.
nebo
Upozornění:
Je-li zapnuta priorita dopravního vysílání (na displeji se zobrazuje symbol
dopravní zácpy B), nastaví se další
stanice dopravního vysílání.
Ruční vyhledávání stanice
Stanici můžete naladit také ručně.
Upozornění:
Ruční vyhledávání stanice je možné jen
tehdy, pokud je vypnuta funkce pohodlného ovládání RDS.
Pro změnu nastavené frekvence v pomalých krocích
쏅
stiskněte krátce tlačítko
Pro rychlou změnu nastavené frekvence
쏅
držte tlačítko
nuté.
nebo > déle stisk-
nebo >.
Nastavení citlivosti vyhledávání
stanice (Sensitivity)
Můžete určit, zda budou naladěny jen silné
vysílače, nebo i slabé. Citlivost může být
nastavena od 1 (nízká) do 6 (vysoká).
Stiskněte tlačítko BAND?.
쏅
Zobrazí se první strana nabídky „Tuner“.
Abyste se dostali na druhou stranu
쏅
nabídky „Tuner“, stiskněte tlačítko
NEXT2.
Stiskněte kontextové tlačítko „Sen si ti-
쏅
vity“ 8 tolikrát, až se za „Sensitivity“
zobrazí požadovaný stupeň citlivosti.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Upozornění:
Přístroj uloží nastavenou hodnotu citlivosti v příslušném vlnovém rozsahu
VKV (FM) a SV/DV (AM).
229
ČESKY
Režim rádia
Uložení stanice
Ruční uložení stanice
Zvolte požadovanou úroveň předvolby
쏅
FM1, FM2, FMT nebo jeden z vlnových
rozsahů SV či DV.
Nalaďte požadovanou stanici.
쏅
Krátce stiskněte jedno z kontextových
쏅
tlačítek 6 až ;.
Zobrazí se obsazení všech šesti paměťových míst.
Jedno z kontextových tlačítek 6 až
쏅
;, pod kterým má být stanice uložena, držte stisknuté déle než 2 sekundy.
Automatické uložení stanice
( Travel Store)
Můžete automaticky uložit šest nejlépe přijímaných stanic regionu (jen FM). Uložení
bude provedeno na úrovni předvolby FMT.
Upozornění:
Stanice dříve uložené na této úrovni
budou vymazány.
Stiskněte tlačítko BAND?.
쏅
Zobrazí se nabídka „TUNER“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Travel
쏅
Store“ 9.
Začne ukládání. Na displeji se zobrazí
„Travel Store“. Poté, co ukládání skončí, začne hrát stanice s číslem předvolby 1 úrovně FMT.
Vyvolání uložených stanic
Zvolte úroveň předvolby, příp. vlnový
쏅
rozsah.
Krátce stiskněte jedno z kontextových
쏅
tlačítek 6 až ;.
Zobrazí se obsazení všech šesti paměťových míst.
Stiskněte kontextové tlačítko 6 až ;,
쏅
pod nímž je uložena požadovaná stanice.
Uložená stanice začne hrát, pokud lze přijímat její signál.
Přehrání ukázek zachytitelných
stanic ( Scan)
Pomocí funkce Scan můžete přehrát ukázky všech zachytitelných stanic. Délku přehrání ukázek lze v nabídce nastavit od 5 do
30 sekund.
Spuštění Scan
Držte tlačítko OK B stisknuté déle než
쏅
2 sekundy.
Naladí se další přijímatelná stanice. Na displeji se střídavě zobrazuje „SCAN“ a aktuální frekvence, resp. název stanice.
Ukončení funkce Scan, pokračování
v poslechu stanice
Stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Scan se ukončí, naposledy naladěná stanice zůstane aktivní.
Upozornění:
Je-li zapnuta priorita dopravního vysílání (na displeji se zobrazuje symbol
dopravní zácpy), uloží se jen stanice
dopravního vysílání.
230
Režim rádia
Nastavení délky přehrání ukázek
(Scan Time)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Various
쏅
Settings“ 9.
Zobrazí se nabídka „Various“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Scan
쏅
Time“ :.
Zobrazí se aktuální nastavení.
Pro nastavení požadované doby pře-
쏅
hrání ukázek stiskněte tlačítko
@ nebo tlačítko nebo >.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Upozornění:
Nastavená délka přehrání ukázek platí i pro Scan v režimu CD, CD měniče
a MP3.
nebo
Typ programu ( PTY)
Kromě názvu stanice předávají některé stanice FM také informace o typu svých programů. Tyto informace mohou být vaším
autorádiem přijímány a zobrazovány.
Takové typy programů mohou být např.:
KULTURA CESTOVÁNÍ JAZZ
SPORT SERVIS POP
ROCK VĚDOMOSTI DĚTI
Pomocí funkce PTY můžete cíleně zvolit sta-
nici s určitým typem programu.
PTY-EON
Jakmile byl typ programu zvolen a spuštěno
hledání, přepne přístroj z aktuální stanice
na stanici se zvoleným typem programu.
Upozornění:
Jakmile nebude nalezena žádná sta-
•
nice se zvoleným typem programu,
zazní zvukové znamení (Beep) a na
displeji se krátce zobrazí „NO PTY“.
Pak se znovu naladí poslední přijímaná stanice.
Jestliže naladěná nebo jiná stanice ze
•
skupiny stanic začne vysílat požadovaný typ programu později, přepne
se přístroj automaticky z aktuální
stanice, případně z režimu CD nebo
CD měniče na stanici s požadovaným
typem programu.
Nechcete-li toto přepínání PTY využí-
•
vat, funkci PTY vypněte. Nejprve
přepněte tlačítkem SOURCE 4 nebo BAND? na režim rádia.V režimu CD
nebo měniče CD není požadovaná
nabídka dostupná.
Zapnutí/vypnutí PTY (Program Type)
Pro zapnutí PTY zvolte typ programu. K tomu
si v této kapitole přečtěte oddíl „Volba typu
programu a spuštění hledání“.
Pro vypnutí PTY
stiskněte tlačítko BAND ?.
쏅
Zobrazí se první strana nabídky „Tuner“.
Abyste se dostali na druhou stranu
쏅
nabídky „Tuner“, stiskněte tlačítko
NEXT2.
Stiskněte kontextové tlačítko „Program
쏅
Type“ ;.
Zobrazí se nabídka „PTY“.
ČESKY
231
Režim rádia
Stiskněte kontextové tlačítko „PTY OFF“
쏅
6.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Volba jazyka PTY (Program Lang)
Můžete zvolit jazyk, v němž budou zobrazovány typy programů. Dostupná je
„DEUTSCH“, „ENGLISH“ a „FRANÇAIS“.
Stiskněte tlačítko BAND?.
쏅
Zobrazí se první strana nabídky „Tuner“.
Abyste se dostali na druhou stranu
쏅
nabídky „Tuner“, stiskněte tlačítko
NEXT2.
Stiskněte kontextové tlačítko „Program
쏅
Lang“ 9.
Zobrazí se nabídka „PTY LANG“.
Pro volbu jazyka
stiskněte kontextové tlačítko „English“
쏅
6, „Francais“ 8 nebo „Deutsch“ ;.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Pokud požadovaný typ programu není nabízen v aktuálním zobrazení,
쏅
listujte v nabídce „PTY“ tlačítkem NEXT
2.
Pro volbu typu programu
쏅
stiskněte odpovídající kontextové tlačítko 7 až ;.
쏅
Pro spuštění hledání stiskněte tlačítko
nebo @.
Bude naladěna následující stanice se zvoleným typem programu.
Upozornění:
Po vybrání typu programu můžete
nabídku „PTY“ opustit také tlačítkem
OKB, aniž by bylo spuštěno hledá-
ní. Jakmile je vybrán typ programu,
můžete spustit hledání PTY také v normálním režimu rádia tlačítkem
nebo
@.
Volba typu programu a spuštění hledání
(Program Type)
Stiskněte tlačítko BAND ?.
쏅
Zobrazí se první strana nabídky „Tuner“.
Abyste se dostali na druhou stranu
쏅
nabídky „Tuner“, stiskněte tlačítko
NEXT2.
Stiskněte kontextové tlačítko „Program
쏅
Type“ ;.
Zobrazí se nabídka „PTY“.
232
Dopravní vysílání
Dopravní vysílání
Váš přístroj je vybaven zařízením pro příjem
RDS-EON. EON (Enhanced Other Network)
způsobí, že v případě dopravního zpravodajství (TA) v rámci skupiny stanic dojde automaticky k přepnutí ze stanice bez
dopravního hlášení na příslušnou stanici
s dopravním hlášením.
Po dopravním zpravodajství se znovu zapne
předchozí program.
Zapnutí/vypnutí přednosti
dopravního vysílání
Přednost dopravního zpravodajství je aktivována, když je na displeji zobrazen symbol
dopravní zácpy B.
Upozornění:
Asi po 16 sekundách uslyšíte varovný
signál,
jakmile při poslechu stanice s doprav-
•
ním vysíláním opustíte její vysílací
dosah.
jakmile v režimu CD nebo měniče CD
•
opustíte vysílací dosah nastavené
stanice s dopravním vysíláním a při
následujícím automatickém hledání
není žádná další stanice s dopravním
vysíláním nalezena.
jakmile změníte stanici s dopravním
•
vysíláním na stanici bez dopravního
vysílání.
Potom buď vypněte přednost pro dopravní
vysílání, nebo nalaďte stanici s dopravním
vysíláním.
Zapnutí/vypnutí v režimu rádia
přednosti dopravního vysílání (Traffi c)
Pro zapnutí/vypnutí v režimu rádia přednosti dopravního vysílání
쏅
stiskněte tlačítko BAND ?.
Zobrazí se první strana nabídky „Tuner“.
쏅
Pro zapnutí příp. vypnutí přednosti
dopravního vysílání stiskněte kontextové tlačítko „Traffi c“ 6:
: Přednost pro dopravní vysílání je
•
zapnuta.
: Přednost pro dopravní vysílání je
•
vypnuta.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního
vypínání v režimu CD, CD měniče a MP3
(TA)
Pro zapnutí/vypnutí přednosti dopravního
vypínání v režimu CD, CD měniče a MP3
쏅
stiskněte kontextové tlačítko „TA“ 8.
Nastavení hlasitosti dopravního
zpravodajství (Traffi c Volume)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Volume
쏅
Settings“ 8.
Zobrazí se nabídka „Volume“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Traffi c
쏅
Volume“ 6.
Zobrazí se aktuální nastavení.
ČESKY
233
Dopravní vysílání Režim CD
Pro nastavení hlasitosti mezi 1 a 66
쏅
stiskněte tlačítko
tlačítko
Pro usnadnění nastavení se bude hlasitost
podle vašeho nastavování zvyšovat nebo
snižovat.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Upozornění:
•
•
nebo >.
Hlasitost můžete nastavovat i během
dopravního zpravodajství pomocí regulátoru hlasitosti 5, a to pro
dobu dopravního zpravodajství.
Během dopravního hlášení můžete
nastavovat zvuk a rozdělení hlasitosti.
K tomu si přečtěte kapitolu „Zvuk“.
nebo @ nebo
Režim CD
S tímto přístrojem můžete přehrávat běžná
audio CD, CD-R a CD-RW o průměru 12 cm.
Nebezpečí zničení CD
mechaniky!
Tzv. „single“ CD o průměru 8 cm a CD,
která nemají tvar kruhu (shape CD), se
nesmí používat.
Na poškození CD mechaniky způsobené
nevhodnými CD se záruka nevztahuje.
Pro bezchybnou funkci používejte pouze
CD s logem Compact Disc. CD s ochranou
proti kopírování mohou vést k problémům.
Společnost Blaupunkt nemůže garantovat
bezchybnou funkci CD chráněných proti
kopírování.
Kromě audio CD můžete na tomto přístroji přehrávat rovněž CD se soubory MP3/
WMA. K tomu si přečtěte kapitolu „Režim
MP3/WMA“.
Spuštění režimu CD
Pokud v mechanice není žádné CD,
stiskněte tlačítko
쏅
Ovládací panel se otevře.
Vsuňte CD potištěnou stranou nahoru
쏅
lehce do mechaniky, dokud neucítíte
odpor.
CD bude automaticky vtaženo do mechaniky.
Nebraňte vtažení CD a ani mu nepomáhejte.
1.
234
Mírným tlakem zavřete ovládací panel,
쏅
až citelně zaskočí.
Začne přehrávání CD a na displeji se zobrazí
„CD“.
Upozornění:
Pokud bylo před zasunutím CD zapalování vozidla vypnuté, musíte přístroj
nejprve zapnout tlačítkem zapnuto/
vypnuto 3, aby začalo přehrávání.
Pokud se v mechanice už CD nachází,
쏅
stiskněte tlačítko SOURCE 4 tolikrát,
dokud se na displeji nezobrazí „CD“.
Přehrávání začne na tom místě, kde bylo
přerušeno.
Režim CD
Ukončení MIX
Opět stiskněte kontextové tlačítko
쏅
„MIX“ 6.
Na displeji se krátce objeví „MIX OFF“,
v informačním řádku 2 H se už nebude
ukazovat „Mix All“.
Přehrání ukázek skladeb ( Scan)
Můžete nechat krátce přehrát ukázky ze
všech skladeb na CD.
Tlačítko OKB držte stisknuté déle než
쏅
2 sekundy.
Bude krátce přehrána ukázka následující
skladby. Na displeji se střídavě zobrazuje
„SCAN“ a aktuální číslo skladby.
Volba skladby
Pro volbu následující nebo předchozí
쏅
skladby stiskněte tlačítko se šipkou >
nebo @.
Když jednou stisknete tlačítko
@, začne se aktuální skladba přehrávat
od začátku.
> nebo
Rychlé hledání (slyšitelné)
Pro rychlé hledání zpět nebo vpřed
stiskněte tlačítko se šipkou > nebo
쏅
@, dokud nezačne rychlé hledání vzad
nebo vpřed.
Náhodné přehrávání skladeb
(MIX)
Stiskněte kontextové tlačítko „MIX“ 6.
쏅
Na displeji se krátce objeví „MIX ALL“,
v informačním řádku 2 H bude trvale zobrazeno „Mix All“. Bude přehrávána následující náhodně zvolená skladba.
Upozornění:
Délku přehrání ukázek lze nastavit. Pro
nastavení délky přehrání ukázek si přečtěte oddíl „Nastavení délky přehrání
ukázek“ v kapitole „Režim rádia“.
Ukončení scan, další poslech skladby
Pro ukončení scan
쏅
stiskněte tlačítko OK B.
Bude pokračovat přehrávání skladby, z níž
byla aktuálně přehrána ukázka.
Opakování skladby (RPT)
Když chcete skladbu zopakovat,
stiskněte kontextové tlačítko „RPT“ 7.
쏅
Na displeji se krátce objeví „REPEAT
TRACK“, v informačním řádku 2 H bude
trvale zobrazeno „Rpt Trk“. Skladba se
bude opakovat tak dlouho, dokud nebude
ukončena funkce RPT.
235
ČESKY
Režim CD
Ukončení opakování
Chcete-li funkci Repeat ukončit,
opět stiskněte kontextové tlačítko
쏅
„RPT“ 7.
Na displeji se krátce objeví „REPEAT OFF“,
v informačním řádku 2 H se už nebude
ukazovat „Rpt Trk“. Přehrávání bude normálně pokračovat.
Povolit zobrazení textu CD
Některá CD jsou opatřena takzvaným CD
textem. CD text může obsahovat jméno
interpreta a název alba.
CD text se na displeji zobrazí jako běžící
text.
Zapnutí/vypnutí CD textu (TXT, SCL)
Stiskněte kontextové tlačítko „TXT“
쏅
;.
Jakmile se CD text zapne příp. vypne, na
displeji se krátce objeví „CD Text On“ příp.
„CD Text Off“.
Pokud CD nabídne CD text a je-li CD text
zapnut, zobrazí se CD text v informačním
řádku 3 J.
Upozornění:
Pokud je CD text např. příliš dlouhý
na to, aby byl zobrazen celý, můžete
pomocí kontextového tlačítka „SCL“
: nechat CD text zobrazit jako běžící
text.
Vyjmutí CD
Stiskněte tlačítko 1.
쏅
Ovládací panel se vyklopí dolů.
Stiskněte tlačítko
쏅
pro CD.
CD bude vysunuto.
Vyjměte CD a ovládací panel zavřete.
쏅
Upozornění:
Vysunuté CD bude přibližně po
•
10 sekundách znovu automaticky
zasunuto.
CD můžete také vysunout, když je pří-
•
stroj vypnutý nebo když je aktivní jiný
audiozdroj.
C vedle otvoru
236
Režim MP3/WMA
Režim MP3/WMA
Na tomto autorádiu můžete přehrávat také
CD-R a CD-RW s hudebními soubory MP3.
Kromě toho můžete přehrávat soubory
WMA. Tato kapitola se zabývá pouze pře-
hráváním souborů MP3, protože u souborů WMA je ovládání stejné.
Upozornění:
Soubory WMA s Digital Rights
•
Management (DRM) z hudebních
obchodů on-line nelze na tomto přístroji přehrávat.
Soubory WMA lze bezpečně přehrá-
•
vat jen tehdy, pokud byly vytvořeny
v programu Windows Media-Player,
od verze 8.
Příprava MP3-CD
Následkem kombinace CD vypalovačky,
vypalovacího softwaru CD a média CD se
mohou vyskytnout problémy při přehrávání
CD. Pokud se vyskytnou problémy se soukromě vypálenými CD, zkuste použít médium od jiného výrobce nebo médium s jinou
barvou. Abyste se vyhnuli problémům při
přehrávání, neměli byste vlastní CD vypalovat vyšší než 16násobnou rychlostí.
Formát CD musí být ISO 9660 Level 1,
Level 2 nebo Joliet. Všechny ostatní formáty nemusejí být přehrány spolehlivě.
Při vytváření (kódování) souborů MP3/
WMA z audiosouborů byste měli používat
přenosovou rychlost od 32 do 320 kbps
pro soubory MP3 a od 32 do 192 kbps pro
soubory WMA.
Skladby MP3 mohou obsahovat dodatečné informace, jako jméno interpreta, název
skladby či alba ( ID3 tagy). Tento přístroj
umí zobrazovat na displeji ID3 tagy verze 1
a verze 2.
Tento přístroj může uchovávat maximálně
999 skladeb v 99 adresářích. Adresáře
a skladby na CD lze volit jednotlivě.
Každý adresář lze na PC opatřit jménem.
Název adresáře je možno zobrazit na displeji přístroje. Názvy adresářů a skladeb/
souborů zvolte s ohledem na váš vypalovací software. Příslušné pokyny naleznete
v návodu k softwaru.
D04
ČESKY
237
Režim MP3/WMA
Upozornění:
V názvech souborů (adresářů a skla-
•
deb) nepoužívejte diakritická znaménka a zvláštní znaky.
Pokud budete používat názvy soubo-
•
rů delší než 16 znaků (včetně „.MP3“,
resp. „.WMA“), sníží se maximální
počet skladeb a adresářů.
Pokud vyžadujete určité pořadí souborů, ukládejte soubory na datové médium
v pořadí, ve kterém mají být později přehrávány. Přístroj přehrává soubory v pořadí, ve
kterém byly na médium fyzicky uloženy.
Aby bylo možné soubory v tomto přístroji
přehrávat, musí mít soubory MP3 koncovku
„.MP3“ a soubory WMA koncovku „.WMA“.
Upozornění:
Pro zajištění nerušeného přehrávání
se nepokoušejte označovat příponou
•
„.MP3“ jiné než MP3 soubory a takové soubory přehrávat! Tyto neplatné
soubory budou v průběhu přehrávání
ignorovány.
nepoužívejte „smíšená“ CD se sou-
•
bory MP3 a soubory jiných formátů
(přístroj čte během přehrávání MP3
jen soubory MP3).
nepoužívejte CD Mix-Mode s audi-
•
oskladbami CD a skladbami MP3.
Pokud zkusíte přehrávat CD
Mix-Mode, budou přehrány jen skladby CD audio.
Spuštění režimu MP3
Přehrávání MP3 z CD se spouští jako běžné přehrávání CD. K tomu si přečtěte oddíl
„Spuštění režimu CD“ v kapitole „Režim
CD“.
Nastavení displeje (INF, ALL, SCL)
V informačním řádku 3 J displeje si k aktuální skladbě můžete nechat zobrazit různé
informace:
Název souboru
•
Název adresáře
•
Název titulu
•
Jméno interpreta
•
Název alba
•
Pro volbu mezi možnostmi zobrazení
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „INF“ 9, dokud se na displeji neobjeví požadované zobrazení.
Pro jednorázové zobrazení všech dostupných informací v podobě běžícího textu
stiskněte kontextové tlačítko „ALL“ ;.
쏅
Upozornění:
Pokud je informace např. příliš dlou-
•
há na to, aby byla zobrazena celá,
můžete pomocí kontextového tlačítka
„SCL“ : nechat informaci zobrazit
jako běžící text.
Jméno interpreta a název alba jsou
•
součástí tagů MP3- ID3 verze 1 a verze
2 a lze je zobrazit jen tehdy, pokud byly
uloženy se soubory MP3. K tomu si
přečtěte také návod k PC softwaru pro
MP3 nebo vypalovacímu softwaru.
238
Režim MP3/WMA
Volba adresáře
Pro přechod nahoru nebo dolů na další
adresář
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko
쏅
nebo @.
Upozornění:
Všechny adresáře, které neobsahu-
•
jí soubory MP3, budou přeskočeny
a nebudou zobrazeny.
Přístroj zachází se všemi adresáři
•
a podadresáři, jakoby všechny byly na
stejné úrovni. Opakovaným stisknutím
tlačítka
te také do všech podadresářů.
nebo @ se tak dostane-
Volba skladby/souborů
Pro přechod nahoru nebo dolů k jiné skladbě/k jinému souboru v aktuálním adresáři
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko
쏅
nebo >.
Při jednom stisknutí tlačítka
ální skladba začne přehrávat od začátku.
> se aktu-
Volba adresářů a skladeb
v režimu prohlížení MP3
V režimu prohlížení MP3 jsou skladby
a adresáře MP3-CD zobrazovány tak, jak
jsou na CD v adresářích a podadresářích
fyzicky uloženy. Za tím účelem se v režimu
prohlížení MP3 zapne čtyřřádkový displej. Na tomto displeji se všechny skladby
a podadresáře aktuálního adresáře zobrazí
jako seznam. V tomto seznamu můžete zvolit a přehrát skladbu nebo zvolit a otevřít
podadresář. Kromě toho, pokud se aktuálně nacházíte v podadresáři, můžete přejít
do vyššího adresáře.
Volba a opuštění režimu prohlížení MP3
Abyste se dostali z displeje MP3 do režimu
prohlížení MP3,
쏅
stiskněte tlačítko NEXT 2.
Zobrazí se nabídka „BROWSE“ se seznamem podadresářů a skladeb aktuálního adresáře. Aktuální skladba je zvolena
v seznamu.
Pro opakované opuštění režimu prohlížení
MP3
쏅
stiskněte tlačítko NEXT 2.
Zobrazí se displej MP3.
Upozornění:
•
Pokud jsou na CD uloženy také seznamy skladeb MP3 nebo WMA, z režimu
prohlížení MP3 se stisknutím tlačítka NEXT 2 nejdříve dostanete do
režimu seznamu skladeb (viz oddíl
„Volba seznamů skladeb a skladeb
v režimu seznamu skladeb MP3“ v této kapitole). V tomto případě, abyste
se znovu dostali na displej MP3, stiskněte podruhé tlačítko NEXT 2.
•
Funkce displeje MP3 (např. Mix
a Repeat) vám v režimu prohlížení
MP3 nejsou dostupné.
Volba skladby nebo podadresáře
Pro pohyb v seznamu nahoru nebo dolů
k požadované skladbě nebo podadresáři
쏅
stiskněte jednou nebo vícekrát kontextová tlačítka ; nebo 9 nebo tlačítko
nebo @.
ČESKY
239
Režim MP3/WMA
Upozornění:
Pokud seznam obsahuje více než 4
skladby a podadresáře, bude - zatímco
se budete pohybovat v seznamu - seznam
prohlížen automaticky dolů nebo nahoru. Jakmile dosáhnete horního nebo
dolního konce seznamu, zobrazí se šipky kontextového tlačítka ; příp. 9
pouze jako obrys.
Pro přehrání zvolené skladby nebo pro otevření zvoleného podadresáře
쏅
stiskněte kontextové tlačítko : nebo
tlačítko OKB.
Začne přehrávání zvolené skladby, příp. se
zobrazí obsah zvoleného podadresáře.
Přechod do vyššího adresáře
Pro přechod z aktuálního do vyššího adresáře
쏅
stiskněte tlačítko
Upozornění:
Pokud se po stisknutí tlačítka
nezobrazí žádný vyšší adresář, nacházíte se na nejvyšší úrovni CD.
>.
>
Volba seznamů skladeb a skladeb
v režimu seznamu skladeb MP3
Jsou-li na MP3-CD uloženy seznamy skladeb,
můžete tyto seznamy skladeb zvolit a přehrát
v režimu seznamu skladeb. Za tím účelem se
v režimu seznamu skladeb zapne čtyřřádkový displej. Na tomto displeji se všechny seznamy skladeb zobrazí jako seznam.
V tomto seznamu můžete zvolit a otevřít
jeden seznam skladeb a pak zvolit a přehrát
ze seznamu skladeb jednu skladbu.
Upozornění:
•
Tímto přístrojem lze přehrávat seznamy skladeb ve formátech M3U, PLS,
WPL, ASX a RMP.
•
Seznamy skladeb musejí být uloženy
na nejvyšší úrovni CD (kořenový adresář).
Volba a opuštění režimu seznamu
skladeb MP3
Abyste se dostali z displeje MP3 do režimu
seznamu skladeb MP3,
쏅
stiskněte dvakrát tlačítko NEXT 2.
Zobrazí se nabídka „BROWSE“ se seznamem dostupných seznamů skladeb.
Pro opakované opuštění režimu seznamu
skladeb MP3
쏅
stiskněte tlačítko NEXT 2.
Zobrazí se displej MP3.
Upozornění:
•
Funkce displeje MP3 (např. Mix
a Repeat) vám v režimu prohlížení
MP3 nejsou dostupné.
•
Režim seznamu skladeb MP3 je
dostupný jen tehdy, pokud MP3-CD
obsahuje seznamy skladeb.
Volba skladby ze seznamu skladeb
Pro pohyb nahoru a dolů v seznamu
k požadovanému seznamu skladeb
쏅
stiskněte jednou nebo vícekrát kontextová tlačítka ; nebo 9 nebo tlačítko
nebo @.
240
Režim MP3/WMA
Upozornění:
Pokud seznam obsahuje více než 4
seznamy skladeb, bude - zatímco se
budete pohybovat v seznamu - seznam
prohlížen automaticky dolů nebo nahoru. Jakmile dosáhnete horního nebo
dolního konce seznamu, zobrazí se šipky kontextového tlačítka ; příp. 9
pouze jako obrys.
Pro otevření požadovaného seznamu skladeb
쏅
stiskněte kontextové tlačítko : nebo
tlačítko OKB.
Upozornění
Pro opakované opuštění otevřeného
seznamu skladeb stiskněte tlačítko
>.
Skladby zvoleného seznamu skladeb budou
zobrazeny jako seznam. Pro volbu skladby
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tová tlačítka ; nebo 9 nebo tlačítko
nebo @.
Pro přehrání zvolené skladby
stiskněte kontextové tlačítko : nebo
쏅
tlačítko OK B.
Upozornění
Přístroj zachází se seznamy skladeb
jako s adresáři. Pro úplné přehrání
seznamu skladeb z něj zvolte první
skladbu a přehrejte ji. Pak budou automaticky přehrány všechny další skladby ze seznamu skladeb.
Rychlé hledání (slyšitelné)
Pro rychlé hledání zpět nebo vpřed
držte tlačítko
쏅
dokud nezačne rychlé hledání vzad
nebo vpřed.
nebo > stisknuté,
Přehrání skladeb v náhodném
pořadí (MIX)
Pro přehrání skladeb aktuálního adresáře
v náhodném pořadí
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „MIX“ 6, dokud se na displeji nezobrazí „MIX DIR“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Mix Dir“.
Pro přehrání skladeb ze všech adresářů
MP3 média v náhodném pořadí
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „MIX“ 6, dokud se na displeji nezobrazí „MIX ALL“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Mix All“.
Ukončení MIX
Pro ukončení MIX
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „MIX“ 6, dokud se na displeji nezobrazí „MIX OFF“.
Na informačním řádku 2 H se už nebude
zobrazovat „Mix Dir“ příp. „Mix All“.
ČESKY
241
Režim MP3/WMA
Přehrání ukázek skladeb ( Scan)
Můžete si nechat krátce přehrát ukázky ze
všech skladeb MP3 média.
Tlačítko OKB držte stisknuté déle než
쏅
2 sekundy.
Bude krátce přehrána ukázka následující
skladby. Na displeji se střídavě zobrazuje
„SCAN“ a aktuální název skladby.
Upozornění:
Délku přehrání ukázek lze nastavit. Pro
nastavení délky přehrání ukázek si přečtěte oddíl „Nastavení délky přehrání
ukázek“ v kapitole „Režim rádia“.
Ukončení Scan, další poslech skladby
Krátce stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Bude pokračovat přehrávání skladby, z níž
byla aktuálně přehrána ukázka.
Opakované přehrání
jednotlivých skladeb nebo
celých adresářů (RPT)
Pro opakované přehrání aktuální skladby
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „RPT“ 7, dokud se na dis-
pleji nezobrazí „REPEAT TRACK“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Rpt Trk“.
Pro opakované přehrání celého adresáře
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „RPT“ 7, dokud se na displeji nezobrazí „REPEAT DIR“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Rpt Dir“.
Ukončení opakování
Pro ukončení opakování aktuální skladby
nebo aktuálního adresáře
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „RPT“ 7, dokud se na displeji nezobrazí „REPEAT OFF“.
Na informačním řádku 2 H se už nebude
zobrazovat „Rpt Trk“ příp. „Rpt Dir“.
242
Režim měniče CD
Upozornění:
Informace o zacházení s CD, o vkládání CD a o obsluze měniče CD naleznete
v návodu k obsluze vašeho měniče CD.
Spuštění režimu CD měniče
Stiskněte tlačítko SOURCE 4 tolikrát,
쏅
dokud se na displeji nezobrazí „CDC“.
Zobrazí se přehled CD. Přehrávat se začne
první CD, které CD měnič rozpozná.
Nastavení displeje
V režimu měniče CD můžete tlačítkem
NEXT2 přepínat mezi přehledem CD
a CD měničem.
Přehled CD
Přehled CD se zobrazí, jakmile spustíte
režim měniče CD. V přehledu CD se zobrazí všechny dostupné CD v CD měniči.
Kontextovými tlačítky 6, 7, 8, :
a ; můžete přímo zvolit CD. Každé z těchto kontextových tlačítek ukazuje
buď číslo CD (např. „Disc 01“, když se
•
CD nachází na pozici 1 v CD zásobníku)
nebo název CD (Jak zadat název CD, to
•
si můžete přečíst v oddílu „Pojmenování
CD“ v této kapitole.)
nebo prázdné místo, pokud odpovída-
•
jící pozice v CD zásobníku neobsahuje
žádné CD.
Pokud se na pozicích 6 až 10 CD zásobníku nacházejí CD, budou zobrazeny na druhé straně přehledu CD. Pro přepínání mezi
první a druhou stranou přehledu CD
Na displeji CD měniče se zobrazí informace
o aktuálním CD a aktuální skladbě. Kromě
toho jsou vám na displeji CD měniče k dispozici další funkce, jako např. Repeat a Mix.
K tomu si přečtěte také kapitolu „Displej
v režimu CD, CD měniče a režimu MP3“.
Volba CD
Pro přechod nahoru nebo dolů na další CD
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko
쏅
nebo @.
Upozornění:
Volné zásuvky pro CD v měniči a zásuvky s neplatnými CD budou přeskočeny.
Pro přímé přepnutí na vybrané CD
případně přepněte tlačítkem NEXT 2
쏅
na přehled CD.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko požadovaného CD.
Volba skladby
Pro přechod nahoru nebo dolů na další
skladbu na aktuálním CD
쏅
stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko
nebo >.
Rychlé hledání (slyšitelné)
Pro rychlé hledání zpět nebo vpřed
držte tlačítko
쏅
dokud nezačne rychlé hledání vzad
nebo vpřed.
nebo > stisknuté,
ČESKY
243
Režim měniče CD
Opakované přehrání
jednotlivých skladeb nebo
celých CD (RPT)
Přepněte případně tlačítkem NEXT 2
쏅
na displej CD měniče.
Pro opakování aktuální skladby
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „RPT“ 7, dokud se na dis-
pleji nezobrazí „REPEAT TRACK“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Rpt Trk“.
Pro opakování aktuálního CD
쏅
stiskněte jednou nebo vícekrát kontextové tlačítko „RPT“ 7, dokud se na displeji nezobrazí „REPEAT CD“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Rpt CD“.
Ukončení opakování
Pro ukončení opakování aktuální skladby
nebo aktuálního CD
쏅
stiskněte jednou nebo vícekrát kontextové tlačítko „RPT“ 7, dokud se na displeji nezobrazí „REPEAT OFF“.
Na informačním řádku 2 H se už nebude
zobrazovat „Rpt Trk“ příp. „Rpt CD“.
Přehrání skladeb v náhodném
pořadí (MIX)
Přepněte případně tlačítkem NEXT 2
쏅
na displej CD měniče.
Pro přehrání skladeb aktuálního CD
v náhodném pořadí
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „MIX“ 6, dokud se na dis-
pleji nezobrazí „MIX CD“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Mix CD“.
Pro přehrání skladeb všech vložených CD
v náhodném pořadí
stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „MIX“ 6, dokud se na displeji nezobrazí „MIX ALL“.
Na informační řádku 2 H bude trvale zob-
razeno „Mix All“.
Ukončení MIX
Stiskněte jednou nebo vícekrát kontex-
쏅
tové tlačítko „MIX“ 6, dokud se na displeji nezobrazí „MIX OFF“.
Na informačním řádku 2 H se už nebude
zobrazovat „Mix CD“ příp. „Mix All“.
Přehrání ukázek všech skladeb
na všech CD ( Scan)
Pro přehrání ukázek všech skladeb na všech
vložených CD postupně za sebou
stiskněte tlačítko OK B déle než
쏅
2 sekundy.
Bude krátce přehrána ukázka následující
skladby. Na displeji se střídavě zobrazuje
„SCAN“ a aktuální číslo skladby.
Upozornění:
Délku přehrání ukázek lze nastavit. Pro
nastavení délky přehrání ukázek si přečtěte oddíl „Nastavení délky přehrání
ukázek“ v kapitole „Režim rádia“.
Ukončení Scan
Pro ukončení přehrání ukázek
krátce stiskněte tlačítko OK B.
쏅
Bude pokračovat přehrávání aktuálně přehrávané skladby.
244
Režim měniče CD
Pojmenování CD (CDN)
Pro snadnější identifi kaci máte možnost v CD
měniči pojmenovat jednotlivá CD. Kromě
toho můžete název CD změnit nebo vymazat.
Přístroj dokáže uložit názvy až pro 30 CD.
Pojmenování CD nebo změna názvu
(Edit CD Name)
Přepněte případně tlačítkem NEXT 2
쏅
na displej CD měniče.
Stiskněte kontextové tlačítko „CDN“
쏅
;.
Zobrazí se nabídka pro úpravu názvu CD.
Pro pojmenování aktuálního CD nebo změ-
nu názvu CD
쏅
stiskněte kontextové tlačítko „Edit CD
Name“ 6.
Zobrazí se zadání textu o délce 7 znaků.
První místo je zvýrazněno.
Pro přepnutí mezi pozicemi pro zadávání
쏅
stiskněte tlačítko
Pro volbu znaku v pozici pro zadávání
stiskněte tlačítko
쏅
Pro uložení zadaného jména a pro opuštění
zadávání textu
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
nebo >.
nebo @.
Pro vymazání názvu aktuálního CD
stiskněte kontextové tlačítko „Clear CD
쏅
Name“ ; déle než 2 sekundy.
Pro vymazání názvů všech CD
stiskněte kontextové tlačítko „Clear All
쏅
Names“ : déle než 2 sekundy.
Vymazání názvů bude krátce potvrzeno zobrazením „Clearing“, a tím opustíte nabídku.
ČESKY
Smazání názvu CD
(Clear CD Name/ Clear All Names)
Přepněte případně tlačítkem NEXT 2
쏅
na displej CD měniče.
Stiskněte kontextové tlačítko „CDN“
쏅
;.
Zobrazí se nabídka pro úpravu názvu CD.
245
Clock – čas
Clock – čas
Nastavení času (Time Setting)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Clock
쏅
Settings“ ;.
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Time
쏅
Setting“ 6.
Zobrazí se nabídka „Time Set“ s aktuálně
nastaveným časem. Jsou zvýrazněny hodiny.
Pro přechod mezi hodinami a minutami
쏅
stiskněte tlačítko
Pro nastavení hodin nebo minut
stiskněte tlačítko
쏅
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Volba režimu času 12/24 hod.
(24 H Mode)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Clock
쏅
Settings“ ;.
Zobrazí se nabídka „Clock“.
Pro aktivaci nebo deaktivaci režimu
쏅
24 hodin stiskněte kontextové tlačítko
„24 H Mode“ ::
nebo >.
nebo @.
: Čas se zobrazí v režimu 24 hodin.
•
: Čas se zobrazí v režimu 12 hodin.
•
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Povolení trvalého zobrazení času
při vypnutém přístroji a zapnutém
zapalování (Off Clock)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Clock
쏅
Settings“ ;.
Zobrazí se nabídka „Clock“.
Pro zobrazení času při vypnutém přístroji
a zapnutém zapalování
stiskněte kontextové tlačítko „Off Clock“
쏅
::
: Zobrazí se čas.
•
: Nezobrazí se čas.
•
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Upozornění:
Tapetu zobrazení času zvolenou od
výrobce můžete nahradit vlastní.
K tomu si přečtěte oddíl „Změna tapet
displeje“ v kapitole „Nastavení displeje“.
246
Zvuk
Zvuk
Pro každý zdroj signálu (rádio, CD, CD
měnič, AUX, dopravní zpravodajství a telefon/navigace) můžete barvu zvuku (basy,
středy, výšky) nastavit zvlášť. Nastavení
rozdělení hlasitosti (Balance a Fader)
a X-BASS je pro všechny zdroje zvukového signálu s výjimkou dopravního zpravodajství a telefonu/navigace společné. Pro
dopravní zpravodajství a telefon/navigaci
můžete rozdělení hlasitosti nastavit zvlášť.
Upozornění:
Zvuk u dopravního zpravodajství a telefonu/navigace můžete nastavovat jen
v průběhu dopravního zpravodajství
nebo během telefonování/hlasového
výstupu.
Tento přístroj je vybaven třípásmovým
ekvalizérem. Tento ekvalizér umožňuje zvolit vždy jednu frekvenci pro basy (Bass),
výšky (Treble) a středy (Middle) a pro zvolenou frekvenci nastavit úroveň od -7 do
+7. Kromě toho můžete pro basy a středy
nastavit faktor Q (šířku pásma).
Šířka pásma (faktor Q) určuje kvalitu fi ltru
ekvalizéru, tedy strmost a šířku pásma fi ltru v závislosti na jmenovité frekvenci. Nízký
faktor Q znamená malou strmost a velkou
šířku pásma fi ltru; vysoký faktor Q znamená
velkou strmost a malou šířku pásma fi ltru.
V následující tabulce je uveden přehled
možností nastavení:
Basy
(Bass)
Úroveň
(G)
Frekvence
(Freq)
Faktor (Q)
(šířka pásma)
Výšky
(Treble)
XXX
XX
X–X
Středy
(Middle)
X
Pro rychlé a pohodlné nastavení úrovně
basů a výšek, a tedy jednoduché přizpůsobení zvuku, naleznete tato nastavení „Bass“
a „Treble“ přímo v nabídce „Audio“.
Audio
BassTreble
ÚroveňXXG
FrekvenceFreqFreqFreq
Faktor (Q)
(šířka pásma)
Q–Q
Pro nastavení úrovně basů a výšek si přečtěte kapitolu „Nastavení úrovně basů (Bass)“
a „Nastavení úrovně výšek (Treble)“.
Pro kompletní využití funkcí ekvalizéru můžete rozšířená nastavení provádět
v podnabídce „Enhanced Audio“ v nabídce „Audio“. V podnabídkách „E-Bass“,
„E-Treble“ a „Middle“ můžete provést nastavení „Freq“ (frekvence), „Q“ (faktor Q - šířka pásma, jen pro basy a středy) a „G“ (úroveň, jen pro středy):
ČESKY
247
Zvuk
Audio
BassTreble
ÚroveňXXG
FrekvenceFreqFreqFreq
Faktor (Q)
(šířka pásma)
Q–Q
E-BassE-TrebleMiddle
Enhanced Audio
Audio
Pro rozšířená nastavení si přečtěte kapitolu „Rozšířená nastavení basů (Enhanced
Bass)“, „Rozšířená nastavení výšek
(Enhanced Treble)“ a „Nastavení středů
(Middle)“.
Nastavení úrovně basů (Bass)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Bass“
쏅
;.
Zobrazí se aktuálně nastavená úroveň
basů.
쏅
Pro nastavení úrovně mezi -7 a +7
stiskněte tlačítko
tlačítko
nebo >.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo @ nebo
Nastavení úrovně výšek (Treble)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Treble“
쏅
6.
Zobrazí se aktuálně nastavená úroveň výšek.
쏅
Pro nastavení úrovně mezi -7 a +7
stiskněte tlačítko
tlačítko
nebo >.
nebo @ nebo
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Nastavení rozdělení hlasitosti
vlevo/vpravo ( Balance)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Balance“
쏅
7.
Zobrazí se aktuální nastavení rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo.
쏅
Pro nastavení rozdělení hlasitosti mezi
-9 a +9 stiskněte tlačítko
nebo tlačítko
nebo >.
nebo @
248
Zvuk
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Nastavení rozdělení hlasitosti
dopředu/dozadu ( Fader)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „Fader“
8.
Zobrazí se aktuální nastavení rozdělení hlasitosti dopředu/dozadu.
쏅
Pro nastavení rozdělení hlasitosti mezi
-9 a +9 stiskněte tlačítko
nebo tlačítko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo >.
nebo @
Rozšířená nastavení basů
(Enhanced Bass)
Můžete zvolit jednu ze 4 basových frekvencí
(60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) a jeden ze
4 faktorů Q (šířka pásma) (1,0, 1,25, 1,5,
2,0).
Upozornění:
Pro nastavení úrovně basů si přečtěte
oddíl „Nastavení úrovně basů (Bass)“
v této kapitole.
Nastavení basové frekvence a faktoru Q
쏅
Stiskněte tlačítko MENUA.
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Enhanced“
쏅
9.
Zobrazí se nabídka „Enhanced Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Enhanced
쏅
Bass“ 6.
Zobrazí se aktuální nastavení basové frekvence a faktoru Q (šířka pásma).
쏅
Pro přechod mezi možnostmi nastavení
„Freq“ (basová frekvence) a „Q“ (faktor Q) stiskněte tlačítko
Basovou frekvenci a faktor Q nastavte
쏅
tlačítkem
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo @.
nebo >.
Rozšířená nastavení výšek
(Enhanced Treble)
Můžete zvolit jednu ze čtyř výškových
frekvencí (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz,
17,5 kHz).
Upozornění:
Pro nastavení úrovně výšek si přečtěte
oddíl „Nastavení úrovně výšek (Treble)“
v této kapitole.
ČESKY
249
Zvuk
Nastavení výškové frekvence
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Enhan-
쏅
ced“ 9.
Zobrazí se nabídka „Enhanced Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Enhan -
쏅
ced Treble“ 7.
Zobrazí se aktuální nastavení výškové frekvence.
Pro nastavení výškové frekvence stisk-
쏅
něte tlačítko
nebo >.
ko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo @ nebo tlačít-
Nastavení středů (Middle)
Můžete zvolit jednu ze 4 středních frekvencí (500 Hz, 1000 Hz, 1500 Hz, 2500 Hz)
a nastavit úroveň zvolené frekvence od -7
do +7. Kromě toho můžete zvolit jeden ze 4
faktorů Q (0.5, 0.75, 1.0, 1.25).
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „Enhanced“ 9.
Zobrazí se nabídka „Enhanced Audio“.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „Middle“
;.
Zobrazí se aktuální nastavení střední frekvence, úrovně a faktoru Q (šířka pásma).
쏅
Pro přechod mezi možnostmi nastavení „Freq“ (střední frekvence), „G“
(úroveň) a „Q“ (šířka pásma) stiskněte
tlačítko
Střední frekvenci, úroveň a faktor Q
쏅
(šířka pásma) nastavte tlačítkem
nebo
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo >.
@.
Nastavení střední frekvence, její úrovně
a faktoru Q (šířky pásma)
Stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
250
Výstup předzesilovače
( Preamp-Out/ Sub-Out)
Přes přípoj předzesilovače (Preamp-Out)
autorádia můžete připojit externí zesilovače. Kromě toho můžete na integrovaný
dynamický fi ltr dolní propusti přístroje
(úroveň a mezní frekvence jsou nastavitelné) připojit zesilovač pro reproduktor hlubokých basů ( Subwoofer).
Zesilovače musí být připojeny způsobem
popsaným v montážním návodu.
Nastavení úrovně Sub-Out
a mezní frekvence Sub-Out
(Subout)
Úroveň Sub-Out můžete nastavit v 8 stupních (od 0 do +7). Kromě toho můžete
zvolit jednu ze 3 mezních frekvencí: 80 Hz,
120 Hz a 160 Hz.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Enhan-
쏅
ced“ 9.
Zobrazí se nabídka „Enhanced Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Subout“
쏅
:.
Zobrazí se aktuální nastavení úrovně Subout
a mezní frekvence.
Výstup předzesilovače
Pro volbu mezní frekvence stiskněte
쏅
tlačítko
Pro nastavení zvýšení zvolené mezní
쏅
frekvence stiskněte tlačítko
@.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo >.
nebo
ČESKY
251
X-Bass
X-Bass
Pomocí funkce X-Bass můžete zvýšit basy
při nízké hlasitosti.
Zvolené nastavení basů se projeví u všech
audiozdrojů (rádio, CD, CD měnič nebo
AUX).
Pro X-Bass máte k dispozici buď základní funkci zvýšení X-Bass nebo rozšířená
nastavení X-Bass (Enhanced X-Bass).
Základní funkce vám umožňuje nastavit
zvýšení X-Bass. Rozšířená nastavení X-Bass
vám kromě toho umožňují volbu frekvence
X-Ba ss.
Nastavení zvýšení X-Bass
(X-Bass)
Zvýšení X-Bass může být nastaveno v rozmezí 0 až 3.
„0“ znamená, že funkce X-BASS je vypnutá.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „X-Bass“
:.
Zobrazí se aktuálně nastavené zvýšení
X-Ba ss.
쏅
Pro nastavení zvýšení X-Bass stiskněte
tlačítko
nebo
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo @ nebo tlačítko
>.
Rozšířená nastavení X-Bass
(Enhanced X-Bass)
Pro X-Bass můžete nastavit zvýšení mezi 0
(funkce X-Bass vypnuty) a 3. Přitom můžete
zvolit, zda se zvýšení projeví v celém frekvenčním pásmu X-Bass (nastavení „Flat“)
nebo pouze na jedné ze 3 frekvencí X-Bass
(50 Hz, 100 Hz, 200 Hz).
Zobrazí se aktuální nastavení frekvence
X-Bass a zvýšení X-Bass.
쏅
Pro volbu nastavení „Flat“ nebo určité
frekvence X-Bass stiskněte tlačítko
>.
nebo
Pro nastavení zvýšení pro nastave-
쏅
ní „Flat“ nebo pro zvolenou frekvenci
X-Bass stiskněte tlačítko
@.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo
252
Přednastavení ekvalizéru Displej
Přednastavení ekvalizéru
( Presets)
Tento přístroj disponuje ekvalizérem,
v němž jsou už naprogramována nastavení pro hudební směry „POP“, „ROCK“
a „CLASSIC“.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Audio
쏅
Settings“ 6.
Zobrazí se nabídka „Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „En han-
쏅
ced“ 9.
Zobrazí se nabídka „Enhanced Audio“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Presets“
쏅
9.
Zobrazí se přednastavení ekvalizéru.
Pro volbu požadovaného přednastave-
쏅
ní stiskněte kontextové tlačítko „POP“
7, „ROCK“ 8 nebo „CLASSIC“ :.
Pokud zvolíte „P-EQ Off“ 9, nebude
se aktivovat žádné přednastavení.
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Nastavení displeje
Nastavení jasu displeje
(Brightness)
Je-li vaše autorádio připojeno tak, jak je
popsáno v montážním návodu, a má-li vaše
vozidlo odpovídající přípojku, přepíná se
jas displeje pro den a noc zapnutím osvětlení vozidla. Jas displeje lze nastavit zvlášť
pro noc a den ve stupních od 1 do 16.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Display
쏅
Settings“ 7.
Zobrazí se nabídka „Display“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Bright-
쏅
ness“ 6.
Zobrazí se aktuální nastavení jasu displeje
pro noc („Night“) a den („Day“).
Pro volbu „Night“ nebo „Day“ stiskněte
쏅
tlačítko
Pro nastavení jasu displeje na noc či
쏅
den stiskněte tlačítko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo >.
nebo @.
ČESKY
253
Displej
Přizpůsobení zorného úhlu
displeje (Angle)
Úhel, pod kterým se jako řidič díváte na displej, závisí mj. na montážní poloze přístroje, poloze vašeho sedadla a tělesné výšce.
Abyste ze svého zorného úhlu mohli displej optimálně část, můžete zesilovat nebo
snižovat kontrast displeje.
Zobrazí se aktuální nastavení kontrastu displeje.
쏅
Pro nastavení kontrastu displeje stiskněte tlačítko
nebo >.
ko
Jakmile jste nastavování ukončili,
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
쏅
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
nebo @ nebo tlačít-
Zapnutí/vypnutí šetřiče displeje
(Screen Saver)
Šetřič displeje je obrázek, který se na displeji automaticky zobrazí přibližně 16
sekund po posledním stisknutí tlačítka.
Na obrázku se zobrazí i hlavní informace
aktuálního audiozdroje (např. název nebo
frekvence nastavené radiostanice v režimu
rádia).
Stisknutím libovolného tlačítka se můžete
ze šetřiče displeje znovu vrátit na displej
aktuálního audiozdroje.
Upozornění:
•
Šetřič displeje bude přerušen, pokud
přijde např. dopravních hlášení nebo
telefonní hovor.
•
Dokud se nacházíte v nabídce, nebude se šetřič displeje zobrazovat.
•
Pokud se přístroj nachází v režimu
demo, nebude se šetřič displeje zobrazovat.
•
Obrázek šetřiče displeje zvolený od
výrobce můžete nahradit vlastním.
K tomu si přečtěte oddíl „Změna tapet
displeje“ v této kapitole.
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
254
Displej
Změna tapet displeje
Následující výrobcem zvolené tapety displeje můžete nahradit vlastními obrázky:
Tapeta, která se objeví, když je jako
•
audiozdroj zvolen „AUX“.
Tapeta, která se objeví, když se při
•
vypnutém rádiu a zapnutém zapalování zobrazí hodiny (K tomu si přečtěte oddíl „Povolení trvalého zobrazení
času při vypnutém přístroji a zapnutém
zapalování“ v kapitole „Clock – čas“.).
Obrázek šetřiče displeje (K tomu si
•
přečtěte oddíl „Zapnutí/vypnutí šetřiče
displeje“ v této kapitole.).
Aby mohly být vaše obrázky zobrazeny,
musejí být vloženy v datovém formátu BMP.
Aby nebyly obrázky zkreslené, měly by mít
ideálně velikost 270 x 96 pixelů.
Obrázky musejí být na CD jako soubor a toto
CD musí být v mechanice přístroje.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Display
쏅
Settings“ 7.
Zobrazí se nabídka „Display“.
Stiskněte kontextové tlačítko „CD
쏅
Browser“ 8.
Zobrazí se CD Browser a adresáře a soubory na CD se zobrazí jako seznam.
Upozornění:
Pokud je přístroj při spuštění CD
Browser v režimu CD nebo MP3/WMA,
přepne se automaticky do režimu rádia,
aby CD Browser ve vloženém CD vyhledal obrázkové soubory a zároveň se
nemohly přehrávat hudební soubory.
Pro pohyb v seznamu nahoru nebo dolů
k požadovanému obrázkovému souboru
nebo podadresáři
쏅
stiskněte jednou nebo vícekrát kontextová tlačítka ; nebo 9 nebo tlačítko
nebo @.
Upozornění:
Pokud seznam obsahuje více než 4 soubory a podadresáře, bude - zatímco se
budete pohybovat v seznamu - seznam
prohlížen automaticky dolů nebo nahoru. Jakmile dosáhnete horního nebo
dolního konce seznamu, zobrazí se šipky kontextového tlačítka ; nebo 9
pouze jako obrys.
Pro volbu označeného obrázkového souboru příp. pro otevření označeného podadresáře
쏅
stiskněte kontextové tlačítko : nebo
tlačítko OKB.
Pro přechod z aktuálního do vyššího adresáře
쏅
stiskněte tlačítko
>.
Když jste zvolili obrázkový soubor, zobrazí
se nabídka „Picture Download“.
Pro nahrazení tapety zobrazení času zvoleným obrázkovým souborem
stiskněte kontextové tlačítko „Clock“
쏅
6.
Pro nahrazení tapety audiozdroje „Aux“
zvoleným obrázkovým souborem
stiskněte kontextové tlačítko „Aux“
쏅
7.
ČESKY
255
Displej Externí audiozdroje
Pro nahrazení obrázku šetřiče displeje zvoleným obrázkovým souborem
stiskněte kontextové tlačítko „Screen
쏅
Saver“ ;.
Začne stahování a zobrazí se jeho průběh.
Po dokončení stahování nebo při chybě stahování se zpět dostanete k CD Browser. Při
úspěšném stahování bude tapeta od výrobce ihned nahrazena zvoleným obrázkovým
souborem.
Jakmile jste nastavování ukončili,
쏅
stiskněte tlačítko OK B tolikrát,
dokud nedosáhnete požadované úrovně nabídky pro další nastavení nebo
nabídku zcela neopustíte.
Upozornění:
Své vlastní tapety znovu nahradíte
tapetami od výrobce, tím že u přístroje
obnovíte nastavení z výroby. K tomu si
přečtěte kapitolu „Obnovení nastavení
z výroby (Norm Set)“.
Externí audiozdroje
Připojení externích audiozdrojů
Externí zdroje zvukového signálu, jako např.
přenosný přehrávač CD, přehrávač minidisků nebo přehrávač MP3, lze k přístroji připojit dvěma způsoby:
Přes zadní vstup AUX (není-li k přístroji
1.
připojen měnič CD).
Upozornění:
Pro připojení externího zdroje zvu-
•
kového signálu přes zadní vstup AUX
potřebujete adaptérový kabel. Tento
kabel (č. Blaupunkt: 7 607 897 093)
obdržíte u svého odborného prodejce Blaupunkt.
Jakmile je zapnut zadní vstup AUX,
•
může být zvolen tlačítkem SOURCE 4 (Pro zapnutí zadního vstupu
AUX si prosím přečtěte následující
oddíl.). Na displeji se pak zobrazí
„AUXILIARY 1“.
2. Přes přední zásuvku AUX-IN.
NEBEZPEČÍ!
Zvýšené nebezpečí poranění
konektorem.
V případě nehody může dopředu vyčnívající konektor v přední zásuvce AUX-IN
spolujezdce poranit. Při používání rovných
konektorů nebo adaptérů hrozí zvýšené riziko poranění.
Z tohoto důvodu doporučujeme používat
zalomené konektory JACK, např. kabel
Blaupunkt, který lze obdržet jako příslušenství (7 607 001 535).
256
Externí audiozdroje
Upozornění:
Jakmile je přední zdířka AUX-IN zapnuta v nastavení a je připojen externí audiozdroj, lze jej zvolit tlačítkem SOURCE 4 (Pro zapnutí přední zdířky AUX-IN si
prosím přečtěte následující oddíl.). Na
displeji se pak zobrazí „AUXILIARY 2“.
Zapnutí zadního vstupu
AUX a přední zdířky AUX-IN
(Auxiliary)
Aby bylo možno přehrávat externí audiozdroje přes zadní vstup AUX a přední zdířku
AUX-IN, musejí být zapnuty v nastavení.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „Aux
Settings“ :.
Zobrazí se nabídka „Aux“.
Pro zapnutí/vypnutí zadního vstupu AUX
Zadní vstup AUX a přední zdířku AUX-IN
můžete pojmenovat. Externí audiozdroj,
který je připojen přes zadní vstup AUX nebo
přes přední zdířku AUX-IN, se pak na displeji objeví pod zvoleným jménem.
Stiskněte tlačítko MENUA.
쏅
Zobrazí se nabídka.
쏅
Stiskněte kontextové tlačítko „Aux
Settings“ :.
Zobrazí se nabídka „Aux“.
Pro pojmenování zadního vstupu AUX
Zobrazí se zadání textu o délce 16 znaků.
První pozice je zvýrazněna.
Pro přepnutí mezi pozicemi pro zadávání
쏅
stiskněte tlačítko
Pro volbu znaku v pozici pro zadávání
stiskněte tlačítko
쏅
Pro uložení zadaného jména a pro opuštění
zadávání textu
stiskněte tlačítko OK B.
쏅
nebo >.
nebo @.
ČESKY
Upozornění:
Výrobcem zvolenou tapetu, která se
zobrazuje na displeji pro audiozdroj
AUX, můžete nahradit vlastní. K tomu si
přečtěte oddíl „Změna tapet displeje“
v kapitole „Nastavení displeje“.
257
Nastavení z výroby
Obnovení nastavení
z výroby ( Norm Set)
Máte možnost obnovit původní nastavení
přístroje z výroby.
Upozornění:
Když obnovíte původní nastavení
z výroby přístroje, vaše osobní nastavení, jako např.jas displeje, nastavení
hlasitosti a zvuku, názvy externích audiozdrojů a uvítací text budou ztraceny.
Pro obnovení nastavení z výroby
stiskněte tlačítko MENU A.
쏅
Zobrazí se nabídka.
Stiskněte kontextové tlačítko „Various
쏅
Settings“ 9.
Zobrazí se nabídka „Various“.
Stiskněte kontextové tlačítko „Norm
쏅
Set“ ;.
Potvrďte, že skutečně chcete obnovit
쏅
nastavení z výroby, tím že znovu stisknete kontextové tlačítko ; déle než
na 2 sekundy. V opačném případě pro
návrat do nabídky „Various“ stiskněte
tlačítko OKB.
Při obnovení nastavení z výroby se na displeji krátce objeví „NORMSET ON“. Pak se
přístroj vypne a hned zase zapne. Všechna
nastavení se resetují na nastavení z výroby.
Nastavení z výroby:
Hlasitost dopravního
zpravodajství
(Traffi c Volume)
Úroveň basů (Bass)0
Úroveň výšek (Treble)0
X-Ba ss0
Citlivost hledání
(Sensitivity)
Délka přehrání ukázek
(Scan Time)
Doba vypnutí
(Off Timer)
Typ programu
(Program Type)
Jazyk PTY
(Program Lang)
Zobrazení času
(Off Clock)
Čas (Time Setting)0:00
Režim zobrazení času
(24 H Mode)
Potvrzovací tón (Beep)Zapnuto
Regionální funkce
(Regional)
Jas displeje
(Brightness)
RDSZapnuto
30
20
0
25
6
10
15
PTY OFF
ENGLISH
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
DAY 16,
NIGHT 15
258
Technické údaje
Hmotnost:cca. 1,4 kg
Napájecí napětí
Provozní napětí:10,5 – 14,4 V
Odběr proudu
Při provozu:max. 10 A
10 sekund po vypnutí:< 3,5 mA
Zesilovač
Výstupní výkon podle DIN 45324:4 x 26 W sinus
max. výkon:4 x 45 W
Výstup předzesilovače (Preamp Out):
4 kanály:3 V
Vstupní citlivost
Zadní vstup AUX:2 V / 6 kΩ
Přední zdířka AUX-IN:500 mV / 6 kΩ
Vstup pro tel./navigaci:10 V / 1 kΩ
Dosah vysílačů FM je omezený. Proto jsou
rádiové programy na FM rozděleny na různé
frekvence. Služba RDS AF sděluje tyto frekvence tuneru. Když se zhorší příjem, protože vozidlo opustí oblast příjmu frekvence,
může tuner automaticky přeladit na frekvenci s nejlepším příjmem.
Browser, Browse-Modus
Speciální displej, který vám umožní pohybovat se ve struktuře paměťového média
a vybírat soubory (např. názvy a seznamy
skladeb, tapety).
EON – Enhanced Other Network
V případě dopravního hlášení (TA) dojde
k přepnutí ze stanice bez dopravního hlášení na stanici s dopravním hlášením ze stejné skupiny stanic. Po dopravním hlášení se
znovu zapne předchozí program.
Šířka pásma (faktor Q)
Určuje kvalitu fi ltru ekvalizéru, tedy strmost
a šířku pásma fi ltru v závislosti na jmenovité frekvenci.
ID3 tagy
ID3 tagy obsahují doplňující informace
k souborům MP3 (např. umělec, skladba,
album, žánr, rok).
MP3, WMA
MP3 a WMA jsou formáty audiodat, které
umožňují velkou kompresi při nepatrném
snížení kvality.
Seznam skladeb (Playlist)
Seznam skladeb pro soubory MP3 nebo
WMA. V seznamech skladeb je stanoveno pořadí, ve kterém se mají určité skladby
přehrávat. Vytváří se pomocí správce MP3,
jako je např. WinAmp nebo Windows Media
Player.
PTY – Program Type
Přístroj cíleně vyhledává stanice s předem
zvoleným programovým obsahem (např.
zprávy, rock, pop, sport aj.).
Radiotext
Textové zprávy, které jsou přenášeny vysílačem RDS vedle hudby a mluveného slova.
RDS – Radio Data System
RDS je služba provozovatelů rozhlasových
stanic. Kromě běžných hudebních a mluvených příspěvků jsou vysílány doplňující
informace ve formě zakódovaných digitálních signálů, které přístroj dokáže dekódovat (např. název stanice). Služby RDS nejsou podporovány všemi provozovateli rozhlasových stanic!
REG – Regional
Některé radiostanice rozdělují v určitých
dobách svůj program na regionální programy s odlišným obsahem. Se zapnutou regionální funkcí tuner přeladí pouze na alternativní frekvence nastavené stanice, které
vysílají stejný regionální program.
260
Glosář
Kořenový adresář
Hlavní adresář datového média. V kořenovém
adresáři se nacházejí všechny ostatní adresáře.
Shape CD
Shape CD je CD disk, který má jiný než obvyklý okrouhlý tvar. Mohou být například hranatá nebo jinak tvarovaná. Kvůli tomuto tvaru je
přístroj nemůže správně vystředit a přečíst.
Došlo by k poškození CD mechaniky.
Skupina stanic
Skupina stanic je nabídka stanic s různými
programy jednoho provozovatele rozhlasových stanic.
Subwoofer, Subout
Samostatný reproduktor pro hluboké basy.
Přístroj má výstup předzesilovače pro hluboké basy. K němu můžete připojit buď
aktivní subwoofer nebo samostatný koncový zesilovač se subwooferem.
TA – Traffi c Announcement
Autorádio přepojí dopravní hlášení v přednastavené hlasitosti, i tehdy, když právě posloucháte jiný audiozdroj (např. CD,
AUX) nebo je rádio ztlumeno.
Travelstore
Automatické vyhledávání a uložení šesti
radiostanic s nejlepším příjmem v oblasti.
Tuner
Přijímací zařízení autorádia.
X-BA SS
X-Bass znamená přidání basů při nízké hlasitosti. Zvuk tak při nízké hlasitosti působí
plněji.
ČESKY
261
Věcný rejstřík
Věcný rejstřík
Upozornění:
Ve věcném rejstříku naleznete také položky nabídky a různá označení kontextových tlačítek. Ta jsou uvedena velkými písmeny.
0-9
24 h MODE 246
A
ALL 238
Alternativní frekvence 228
ANGLE 254
Audiozdroje
PRESETS 253
Presets 253
Převíjení vpřed. Viz rychlé hledání
Převíjení vzad. Viz rychlé hledání
Přidání basů. Viz X-Bass
PROGRAM LANG 232
PROGRAM TYPE 231, 232
PTY 231
PTY OFF 232
R
Rádio 227
RDS 227
RDS (kontextové tlačítko) 228
REGIONAL 228
Regional 228
Regulátor hlasitosti 214
Režim prohlížení MP3 239
Režim seznamu skladeb MP3 240
Rozdělení hlasitosti. Viz Balance, Fader
RPT
V režimu CD 235
V režimu měniče CD 244
V režimu MP3/WMA 242
Rychlé hledání
V režimu CD 235
V režimu měniče CD 243
V režimu MP3/WMA 241
S
SCAN
V režimu CD 235
V režimu měniče CD 244
Scan
V režimu MP3/WMA 242
V režimu rádia 230
SCAN TIME 231
SCL
V režimu CD 236
V režimu MP3/WMA 238
SCREEN SAVER
V nabídce DISPLAY SETTINGS 254
V nabídce PICTURE DOWNLOAD 256
SENSITIVITY 229
Šetřič displeje 254
Seznam skladeb (Playlist) 240
ČESKY
263
Věcný rejstřík
Skladba
Náhodné přehrávání
V režimu CD 235
V režimu měniče CD 244
V režimu MP3/WMA 241
Opakování
V režimu CD 235
V režimu měniče CD 244
V režimu MP3/WMA 242
Přehrání ukázek
V režimu CD 235
V režimu měniče CD 244
Zvolit
V režimu měniče CD 243
V režimu MP3/WMA
Ručně 239
V režimu prohlížení MP3 239
zvolit
V režimu CD 235
Skupina stanic 229
Stanice
Nastavení 229
Uložení 230
Vyvolání 230
Sub-Out 251
SUBOUT 251
Subwoofer 251
T
TA 233
Tapeta 255
Telefon 226
TIME SETTING 246
Tlačítka se šipkou 214
Tlačítko BAND 214
Tlačítko MENU 214
Tlačítko NEXT 214
Tlačítko pro odklopení ovládacího panelu 214
Tlačítko SOURCE 214
Tlačítko zapnuto/vypnuto 214
TRAFFIC 233
TRAFFIC VOLUME 233
TRAVEL STORE 230
Travel Store 230
TREBLE 248
Tuner-oblast 227
264
TURN ON TEXT
V nabídce DISPLAY SETTINGS 224
V nabídce VARIOUS SETTINGS 224
TXT 236
U
Úroveň basů 248
Úroveň předvolby 228
Úroveň výšek 248
Uvítací text 224
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un
lugar seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!
Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!