demás páginas de un menú,
cambiar el nivel de memoria en
el modo de radio
4Teclas multifuncionales, la fun-
ción asignada depende del contenido de la pantalla
5Tecla DEQ+, para abrir el menú
del ecualizador
6Tecla
mando extraíble y abatible
(frontal extraíble abatible)
7Joystick
8Tecla MENU, para abrir el menú
de los ajustes básicos
para soltar la unidad de
para abrir la unidad de
9Tecla AUDIO, para ajustar los
graves, los agudos,
los valores de balance, fader y
loudness (pulsando brevemente)
y suprimir el sonido (pulsando
prolongadamente)
:Pantalla
;Tecla SOURCE, para iniciar la
reproducción del CD, del cambiadiscos o de la unidad Compact Drive MP3 (sólo si están
conectados) o bien
la reproducción de una fuente
de sonido externa (sólo si está
conectada)
<Tecla TUNER, para iniciar el
modo de radio,
para abrir el menú de funciones
de la radio (sólo en el modo de
radio)
de texto ....................................... 200
Noticias de tráfico durante el
modo de CD ............................... 200
Modo de cambiadiscos
(opcional) ............................. 200
Activar el modo de cambiadiscos .. 200
Seleccionar un CD ...................... 201
Seleccionar títulos ....................... 201
Búsqueda rápida (audible) ........... 201
Repetir títulos o CDs enteros
(REPEAT) .................................... 201
Reproducir títulos en orden
aleatorio (MIX) ............................. 201
Asignar un nombre a los CDs ...... 202
Reloj - Hora .......................... 204
Ecualizador .......................... 205
TMC para sistemas de
navegación dinámicos ......... 209
Preamplificador.................... 209
Fuentes de sonido externas .. 210
Datos técnicos ..................... 210
181
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Indicaciones y accesorios
Muchas gracias por haberse decidido
por un producto de la marca Blaupunkt.
Esperamos que disfrute de su nuevo
equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente
el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual
de instrucciones claro y comprensible.
No obstante, si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o
llame a la línea de atención al cliente
de su país. El número de teléfono lo
encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de
la Unión Europea, le ofrecemos una
garantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Seguridad durante la
conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad
absoluta! Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. Familiarícese con él
y con la forma de manejarlo antes
de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía,
de los bomberos o de los equipos
de salvamento, han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. Por ello, escuche su programa a
un volumen moderado cuando esté
circulando.
Norma de seguridad
Tanto el equipo de radio como
la unidad de mando (panel extraíble
abatible) se calientan durante el funcionamiento.
Por eso, cuando vaya a extraer la
unidad de mando, no toque sus superficies metálicas. Y si desea desmontar el equipo de radio, antes de
hacerlo espere a que se enfríe.
182
Instalación
Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones
de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual.
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Accesorios
Utilice únicamente accesorios autorizados por Blaupunkt.
Mando a distancia
Los mandos a distancia opcionales RC
08, RC 10 y RC 10H le permiten ejecutar las principales funciones del equipo
con toda comodidad y seguridad.
Ahora bien, el equipo no se puede encender ni apagar con el mando a distancia.
Amplificador
Se pueden utilizar todos los amplificadores de la marca Blaupunkt.
Micrófono de calibración
Con el micrófono de calibración (de
venta a modo de accesorio especial)
Vd. puede calibrar automáticamente los
valores del sonido para el ecualizador.
Cambiadiscos (Changer)
Para los equipos se pueden adquirir los
siguientes cambiadiscos a modo de
accesorios: CDC A02, CDC A 08, CDC
A 072 e IDC A 09.
Con un cable adaptador (Blaupunkt nº:
7 607 889 093) también se puede conectar el cambiadisco CDC A 071.
Compact Drive MP3
Para poder acceder a los títulos MP3,
Vd. tiene la posibilidad de conectar la
unidad Compact Drive MP3 en lugar de
un cambiadiscos. En este caso, primero se transfieren los títulos MP3 del PC
al disco duro Microdrive™ de la unidad
Compact Drive MP3 y, después, al conectar la unidad al equipo de radio, dichos títulos se reproducen como títulos de CD normales. La unidad Compact Drive MP3 funciona como un cambiadiscos y con ella se puede hacer uso
de casi todas las funciones de un cambiadiscos.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
183
PORTUGUÊS
DANSK
SEGURO ANTIRROBO
Unidad de mando (frontal
extraíble)
Seguro antirrobo
Su equipo está dotado de una unidad
de mando desmontable (frontal extraíble) que sirve de seguro antirrobo. Sin
ella, el equipo no tiene ningún valor para
los ladrones.
Asegure su equipo contra los ladrones
y llévese la unidad de mando siempre
que salga del vehículo. No la deje en
su interior, ni siquiera escondida.
El diseño constructivo de la unidad de
mando permite manejarla con toda facilidad.
Nota:
● No deje caer la unidad de mando.
● No la exponga a la radiación solar
directa ni a ninguna otra fuente de
calor.
● Guárdela en el estuche adjunto.
● Evite el contacto directo de los
contactos que tiene la unidad de
mando con la piel. En caso necesario, limpie los contactos con un
paño impregnado en alcohol que
no suelte pelusa.
➮ Pulse la tecla 2.
Al hacerlo, se suelta el bloqueo de la
unidad de mando.
➮ Extraiga la unidad de mando, tiran-
do primero de ella hacia Vd. y después a la izquierda.
● El equipo se apaga nada más reti-
rar la unidad de mando.
● Todos los valores seleccionados
quedan memorizados.
● En caso de haber un CD en la uni-
dad, éste permanece en ella.
Colocar la unidad de mando
➮ Coloque la unidad de mando en el
equipo introduciéndola en la guía
de izquierda a derecha.
➮ Oprima sobre el lado izquierdo de
la unidad de mando hasta que
quede encajada.
Extraer la unidad de mando
2
184
Nota:
● Para colocar la unidad de mando,
no haga fuerza sobre la pantalla.
Si el equipo estaba encendido al extraer
la unidad de mando, al volver a colocarla se activan automáticamente los
últimos valores seleccionados (radio,
CD, cambiadiscos, Compact Drive MP3
o AUX).
ENCENDER Y APAGAR
REGULAR EL VOLUMEN
Encender y apagar el
equipo
Vd. tiene varias posibilidades de encender y apagar el equipo.
Encender y apagar el equipo con
la tecla 1
➮ Para encender el equipo, pulse la
tecla 1 hasta que se suelte el bloqueo y salga expulsada la tecla.
El equipo se enciende.
➮ Para apagarlo, pulse la tecla 1 de
modo que quede encajada.
El equipo se apaga.
Encender y apagar el equipo con
el encendido del vehículo
Si el equipo está debidamente conectado al encendido del vehículo y no se
apagó previamente con la tecla 1, podrá encenderlo y apagarlo con el encendido del vehículo.
No obstante, también puede encender
el equipo con el encendido del vehículo desconectado.
➮ Para ello, pulse la tecla 1 hasta
que se suelte y salga expulsada.
Nota:
Para proteger la batería del vehículo,
el equipo se apaga automáticamente al
cabo de una hora si no está conectado
el encendido del vehículo.
Regular el volumen
El volumen se puede regular en pasos
de 0 (desactivado) a 50 (máximo).
➮ Para subir el volumen, gire el regu-
lador del volumen 1 a la derecha.
➮ Para bajar el volumen, gire el regu-
lador del volumen 1 a la izquierda.
Regular el volumen de
encendido
Vd. puede regular el volumen que tienen el equipo al encenderlo.
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“VOL”.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“ON”.
➮ Seleccione el volumen deseado
con ayuda del regulador del volumen 1.
➮ Pulse OK en el joystick 7 o la te-
cla MENU8 para salir de menú.
La opción seleccionada queda memorizada.
Nota:
Para evitar daños en el órgano auditivo, el volumen de encendido está limitado al valor "40”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
185
DANSK
REGULAR EL VOLUMEN
Supresión del sonido (mute)
Vd. puede bajar de golpe el volumen
(mute).
➮ Mantenga pulsada la tecla AUDIO
9 durante más de dos segundos.
En la pantalla se muestra la indicación
“MUTE”.
Anular la supresión del sonido
(mute)
➮ Pulse brevemente la tecla AUDIO
9.
O bien
➮ Gire el regulador del volumen 1.
Sonido del teléfono/sistema de
navegación
Si su equipo de radio tiene conectado
un teléfono móvil o un sistema de navegación, al “descolgar” el teléfono o
durante las recomendaciones habladas
del sistema de navegación se suprime
el sonido de la radio y la conversación
telefónica o la recomendación hablada
suena a través de los altavoces de la
radio. Para ello es necesario conectar
el teléfono móvil o el sistema de navegación a la radio tal y como se indica
en las instrucciones de montaje.
Para saber qué sistemas de navegación pueden conectarse a su radio, pregunte a su proveedor Blaupunkt.
Si se reciben noticias de tráfico durante una conversación telefónica o una
recomendación hablada del sistema de
navegación, éstas sonarán al terminar
la llamada o recomendación hablada.
Si llega una llamada telefónica o el sistema de navegación emite una recomendación hablada mientras se están
recibiendo noticias de trafico, éstas se
interrumpen para que suene la llamada o recomendación hablada.
Recuerde que Vd. puede seleccionar
el volumen con el que se reproducen
las llamadas telefónicas o las recomendaciones habladas del sistema de navegación.
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“VOL”.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“TEL” para el volumen del teléfono
o “NAVI” para las salidas vocales.
➮ Seleccione el volumen deseado
con ayuda del regulador del volumen 1.
➮ Pulse OK en el joystick 7 o la te-
cla MENU8 para salir de menú.
La opción seleccionada queda memorizada.
Nota:
Con el regulador del volumen 1 Vd.
también puede modificar el volumen durante una llamada de teléfono.
186
REGULAR EL VOLUMENSONIDO Y DISTRIBUCIÓN
DEL VOLUMEN
Sonido automático (Automatic
Sound)
Esta función sirve para adaptar automáticamente el volumen seleccionado
en la radio a la velocidad del vehículo.
Para ello es imprescindible conectar la
radio tal y como se indica en las instrucciones de montaje.
La adaptación automática del volumen
puede regularse en seis niveles (0-5).
“0” significa ningún volumen y “5” el
volumen máximo.
➮ Pulse la tecla MENU 8.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“VOL”.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“AUTO”.
➮ Ajuste el volumen con el joystick
7.
➮ Pulse OK en el joystick 7 o la te-
cla MENU8 para salir de menú.
La opción seleccionada queda memorizada.
Nota:
El ajuste ideal de la adaptación automática del volumen en función a la velocidad depende del nivel de ruido generado por el vehículo. Calcule el valor
ideal para su vehículo haciendo varias
pruebas.
Sonido y distribución del
volumen
Nota:
Vd. puede ajustar por separado para
cada fuente de sonido el valor de los
tonos graves, agudos y la función XBASS.
Regular los graves
➮ Pulse la tecla AUDIO 9.
En la pantalla aparece la indicación
“AUDIO 1”.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“BASS”.
➮ Mueva el joystick 7 hacia arriba o
a la derecha para aumentar el valor de los graves y hacia abajo o a
la izquierda para reducirlo.
Cuando haya terminado la operación de
ajuste,
➮ pulse OK en el joystick 7 o la te-
cla AUDIO9.
Regular los agudos
➮ Pulse la tecla AUDIO 9.
En la pantalla aparece la indicación
“AUDIO 1”.
➮ Pulse la tecla multifuncional 4
que tiene asignada la función
“TREB”.
➮ Mueva el joystick 7 hacia arriba o
a la derecha para aumentar el valor de los agudos y hacia abajo o a
la izquierda para reducirlo.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
187
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.