Blaupunkt SANTIAGO CR 87 User Manual [hu]

Page 1
Rádió / kazettás magnó
Santiago CR 87
Használati utasítás
Page 2
Tartalomjegyzék
Áttekintés a funkciókról .................................................................................................................... 3
Közlekedésbiztonság és elœvigyázatossági elœírások ..................................................................... 3
Elektromos csatlakozások ............................................................................................................... 5
Beszerelés ....................................................................................................................................... 7
Karbantartás .................................................................................................................................... 9
A kezelœszervek elhelyezkedése................................................................................................... 10
Audio-funkciók ............................................................................................................................... 12
Rádió üzemmód............................................................................................................................. 13
Magnó üzemmód ........................................................................................................................... 14
AUX-bemenet (kábelcsatlakozás 3,5 mm ø kilincses kapcsolóval) ............................................... 15
Hibakeresés ................................................................................................................................... 16
Blaupunkt telefon-hotline ............................................................................................................... 16
Mæszaki adatok .............................................................................................................................. 17
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
Page 3
Áttekintés a funkciókról
A rádiórész jellemzœi
- 15 FM/5 AM tárolási hely, beleértve az 5 FM és 5 AM tárolási helyet a Travelstore számára
- Adóállomás scan (pásztázás)
- Állomáskeresés a közeli és távoli vételhez, kézi hangolás
A kazettás magnórész jellemzœi
- Odavisszajátszó (autoreverse) magnómeghajtó
-A szalag gyors elœre- és hátracsévélése
- Rádió monitor
- Dolby B NR
Az audiorész jellemzœi
- Beépített 4 x 20 W-os erœsítœk
-2 csatornás elœerœsítœ kimenet
- Beállítható maximális bekapcsolási hangerœ
- Bass, treble, balansz és fader beállítások
- Loudness gomb
- Mute gomb (némítás)
- AUX bemenet
További jellemzœk
- Levehetœ elœlap (Release Panel)
- Készülék megvilágítás, borostyánszínæ
- Òraidœ-jelzés
-A DIN/ISO szabvány szerinti készülékház: 179 x 50 x 150 mm
- Lehúzható vezetékköteg
- Bekattanó, a DIN szabványnak megfelelœ foglalat és beépítési részek
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Az elœlap lopás megelœzése érdekében levehetœ.
A készüléket a Blaupunkt fejlesztette ki, szerkesztette és gyártotta.
Közlekedésbiztonság és elœvigyázatossági elœírások
Ne kapcsolja be a készüléket, ha a közlekedés menete teljes figyelmet követel Öntœl.
Jármævezetœként Ön mindig köteles a forgalomra figyelni. Ne hagyja, hogy a rádió elterelje a figyelmét.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét és a tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje.
Ha a jármæve erœs napfényben állt, amelynek az lett a következménye, hogy a belsœ hœmérséklet jelentœsen megemelkedett, akkor bekapcsolás elœtt hagyja készülékét lehælni.
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
A levehetœ elœlap (Release Panel)
Az elœlap kiemelése és behelyezése:
Lopás megelœzése érdekében az elœlap kiemelhetœ.
Az elœlap kiemelése:
Az elœlap levételéhez nyomja meg a REL gombot (kioldás). Húzza ki óvatosan az elœlapot, mint ahogy ez a lenti képen látható.
Megjegyzés: az elœlapot ne egyenesen húzza ki. Ügyeljen arra, hogy a levételnél az elœlap ne essen le. Ne tegye ki az elœlapot közvetlen napsugárzásnak, melegforrásnak (forró légcsatornák) vagy nedvességnek.
Az elœlap behelyezése:
Az elœlap jobb oldalát (B-rész) helyezze a készülékházhoz (A-rész), és tolja be óvatosan a készülékházba . Nyomja könnyedén az elœlap bal oldalát a készülékházhoz, amíg ez bekattan a helyére.
Megjegyzés: A behelyezésnél ügyeljen arra, hogy az elœlap helyes irányban helyezkedjen el. Ne nyomjon rá a kijelzœre. Behelyezéskor ne nyomja túl erœsen az elœlapot, ez könnyed nyomással is a helyére illeszthetœ.
Az elœlap tartós behelyezése kiállítás céljából:
Az elœlap állandóan is a készülékre erœsíthetœ. Ez például eladási helyiségekben alkalmazható.
Ezt a megoldást azonban csak akkor érdemes alkalmazni, ha a készülékhez a hátoldaláról is hozzá lehet férni. Abban az esetben, ha az elœlap tartósan be lett illesztve, nem lehet a készülékházat a kengyelek segítségével kivenni.
Az elœlap tartós behelyezése: Csavarja be a fekete csavart a készülék felsœ részén található bal elsœ fúratba.
Lásd * lent
*
A
B
4
Page 5
Elektromos csatlakozások
Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Csak így kerülhetœk el költséges hibák és komoly károk. Kérjük, járjon el az elœírásoknak megfelelœen.
Általános tudnivalók
Ha Ön nem biztos benne, hogy a készüléket helyesen be tudja szerelni, akkor javasoljuk, hogy forduljon egy megbízott Blaupunkt-technikushoz.
Ez a készülék csak 12 volt (11 - 16 volt) egyenárammal, és a karosszérián földelve üzemeltethetœ.
•A készülék csatlakoztatása elœtt vegye le az elœlapot.
•A végleges beszerelés elœtt ajánlatos az összes elektromos csatlakozást létrehozni és megvizsgálni. Csatlakoztassa a (vezetékeket) kábeleket a leírás és az alul látható kapcsolási rajz szerint.
Elektromos csatlakozások
1. A készülék csatlakoztatása elœtt távolítsa el a jármæ akkumulátorának minuszkábelét.
2. A hangsugárzókat és/vagy a külsœ erœsítœket (amennyiben vannak ilyenek) a „A hangsugárzók csatlakoztatása“ címszó alatt leírtak szerint kösse be.
3. A vezetéket (antenna) kösse a motorantenna kapcsolóbemenetéhez (ha van ilyen). Az antennamotor megengedett összterhelése nem lehet több, mint 100mA. Ezt a vezetéket nem szabad a motorantenna fœáram csatlakozójával összekötni.
4. A vezetéket (föld) kösse egy földelési ponthoz. Ajánlatos az audio-berendezés (autórádió, külsœ erœsítœk) valamennyi földvezetékét ugyanazon a földelési ponton rögzíteni, lehetœség szerint a mæszerfal alatti nem fényezett felületen.
5. Kösse a vezetéket (állandó feszültségforrás) az akkumulátor pozitív pólusára, lehetœség szerint a biztosítékdobozban lévœ csatlakozóra.
6. Ezt a vezetéket (gyújtási feszültség) csatlakoztassa utoljára, miután az összes többi csatlakoztatás megtörtént. Ezt a vezetéket feltétlenül egy pozitív (+) 12V-os csatlakozóra kell kötni, amely csak akkor van bekapcsolva, ha a gyújtáskapcsoló az EIN (be)vagy ACC helyzetben van.
7. Szigetelje az összes nem használt vezetékvéget. Ìgy elkerülhetœ, hogy a vezetékek egymáshoz vagy a karosszériához érjenek. Ezáltal megakadályozza rövidzárlat keletkezését vagy azt, hogy esetleg a készülék vagy a jármæ károsodjon.
8. Kösse be ismét a jármæ akkumulátorát.
9. Vizsgálja meg az összes biztosítékot.
10. A vezetékköteget dugaszolja a készüléken.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Elektromos csatlakozások
5A
Gyújtási feszültség
Zündspg.
Antenne
Antenna
Föld –
Masse –
Állandó feszültség
Dauerplus
+12V
+12V
+12V
+12V
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
SVENSKA
Page 6
A hangsugárzók csatlakoztatása
A hangsugárzó csatlakozás
5A
F
R
R
R
RF
LF
R
L
F
L
+
-
+
-
+
-
+
-
RR
LR
Helyezze be az elœlapot (kezelœrészt) és ellenœrizze a készüléket.
Ezután a készülék beszerelhetœ.
6
Page 7
Beszerelés
Tanácsok
Az alábbi ábra egy tipikus beépítést mutat. Lehetséges azonban, hogy jármætípusonként
bizonyos változtatásokra van szükség. Ha kérdése van, vagy a beszereléshez kiegészítœ alkatrészre van szüksége, kérjük forduljon egy Blaupunkt-kereskedœhöz.
Ellenœrizze, hogy a készülék biztosan van-e rögzítve és nem rezeg-e.
A beszereléshez szükséges alkatrészek
Keret
A készülék beszerelése a legtöbb szerelvényfalba
1. Helyezze a keretet a szerelvényfalba.
2. Válassza ki a megfelelœ nyelveket és hajlítsa meg ezeket úgy, hogy rögzítsék a keretet.
Kengyel
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Hajlítsa meg ezeket a nyelveket
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
Page 8
A készülék beszerelése japán gyártmányú jármæbe
A beszerelés egy olyan japán jármæbe, amely az ISO szabványnak megfelelœ beszerelési részekkel rendelkezik, adott esetben nehézségekkel járhat. Ebben az esetben forduljon egy Blaupunkt-kereskedœhöz.
1. A körbefutó térközi keretet válassza le egy penge segítségével, amely a rés mentén a homlokzati részen található sáv mögött helyezkedik el. A térközi keretet jól œrizze meg, hogy késœbb szükség esetén használni tudja.
2. A készülék rögzítéséhez használja a jármæhöz tartozó részeket.
1
Nyílás
2 NISSAN
max. méret M5x8
2 TOYOTA
max. méret M5x8
a szerelvényfalra/a középsœ konzolra
max. méret
M5x8
sarokvas
a szerelvényfalra/a középsœ konzolra
max. méret
M5x8
sarokvas
8
Page 9
Karbantartás
A rádió kiszerelése
Ehhez használja a kengyeleket a fenti ábra szerint. Œrizze meg jól ezeket, hogy a segítségükkel késœbb is ki tudja a rádiót szerelni.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Biztosítékcsere
A biztosíték kicserélésekor ügyeljen arra, hogy megfelelœ erœsségæ biztosítékot használjon. A biztosíték amper-értéke a készülékházon meg van adva. Soha ne használjon olyan biztosítékot, amely nagyobb amper-értékæ, mint a mellékelt biztosíték, mert ez a készülék vagy a jármæ komoly károsodásához vezethet.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
A kezelœszervek elhelyezkedése
1 REL (Release) – Kioldó gomb az elœlap levételéhez 2 ON (Power) – Készülék bekapcsoló gomb 3 SRC (Source = forrás) – Audio üzemmód / hullámsáv váltó gomb 4 – Kazetta kiadó gomb 5 (Mute) – Némítás gomb
AUDIO – Audio váltó / pontos idœ beállító gomb:00
6 SCA (Scan) – Keresœ gomb
TS – Travelstore (utazásra tárolt adók)
7LD – Érzékenység/Loudness gomb
SENS (Sensitivity) – Vételi érzékenység beállítása
8 Kazetta nyílás 9 CLK (Clock) – Óraidœ kijelzés
DISP (Display) – Kijelzœ üzemmód váltó gomb 10/11 PROG – A lejátszás irányának megváltoztatása 10 FR (Fast Rewind) – Gyors hátracsévélés 11 FF (Fast Forward) – Gyors elœrecsévélés 12 + – Hangerœ +/ mély hangszín + / magas hangszín+ /
13 – Hangerœ - / mély hangszín - / magas hangszín - /
14 – Automatikus és kézi állomáshangolás / óraidœ beállító gomb 15 – Automatikus és kézi állomáshangolás / perc beállító gomb 16 1, 2, 3, 4, 5 – UKW/MW (URH/középhullám) állomásjelzœ gombok 17 – Dolby B NR (zajcsökkentœ rendszer) 18 Display – Kijelzœ
balansz balra / fader elöl
balansz jobbra / fader hátul
10
Page 11
Használati utasítás - Általános kezelés
Lásd a 3. oldalt: Közlekedésbiztonság és elœvigyázatossági elœírások.
A „megnyomás“ azt jelenti, hogy egy gombot 1/2 másodpercnél rövidebb ideig kell megnyomva tartani. Mind azoknál a funkcióknál, amelyeknél egy gombot 1/2 másodpercnél hosszabb ideig kell megnyomva tartani, automatikusan felhangzik egy figyelmeztetœ hangjelzés (BEEP hang).
„Timeout“ (idœbœl való kifutás) - Ha egy beállításhoz további gombok megnyomása szükséges, akkor a folyamat 4 másodperc után automatikusan befejezœdik, ha nem nyomja meg a szükséges többi gombot.
Az óraidœ kijelzése
Ehhez a jármæ gyújtáskapcsolójának bekapcsolt állapotban kell lennie.
A levehetœ elœlap kioldása
Ahhoz, hogy le tudja venni az elœlapot, nyomja meg a REL (release= kioldás) gombot. Az aktuális beállítások és a kiválasztott audio-forrás tárolva marad. Ha az elœlap levétele elœtt nem kapcsolta ki a készüléket, akkor az elœlap visszahelyezése után az automatikusan bekapcsol.
A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg bekapcsolt gyújtásnál az ON gombot, vagy helyezzen be egy kazettát. Az utoljára választott audio-forrás aktivizálódik. Ez akkor nem történik, ha a készüléket egy kazetta behelyezésével kapcsolta be. Ebben az esetben a készülék kazetta üzemmódra kapcsol.
A készülék kikapcsolása
A kikapcsoláshoz nyomja meg az ON gomb 1/2 másodpercnél hosszabb ideig. Az aktuális beállítások, úgy mint audio-forrás, adók, stb. tárolásra kerülnek.
Az óra beállítása
Kapcsolja be a készüléket. Az óra beállításához tartsa a CLK gombot négy másodpercig megnyomva, amíg az óraidœ jelzés villogni nem kezd. (A kijelzœ jelzése két másodperc után megváltozik, de tartsa a CLK gombot még további két másodpercig megnyomva). Ha a jelzés világítani kezd, nyomja meg a gombot az óra beállításához, és a gombot a percek beállításához. A CLK gomb megnyomása után megjelenik az óraidœ jelzés.
A kijelzœn megjelenœ jelzések közötti átkapcsolás
A kijelzœn látható jelzések módja megváltoztatható. Ezenkívül választási lehetœsége van a kijelzœn megjelenœ jelzések sorrendjének (prioritás) beállítására, azaz Ön kiválaszthatja, hogy melyik információ jelenjen meg elsœként. Ha valamelyik gombot megnyomja, a kijelzœ mindig az aktuális jelzésre kapcsol.
•A kijelzœ prioritás megváltoztatásához nyomja meg a DlSP gombot két másodpercig. Megváltozik a kijelzœn megjelenœ jelzések sorrendje. Ön választhat aközött, hogy az óraidœ vagy a beállított frekvencia/“TAPE“ jelenjen meg elsœként.
•A DISP gomb megnyomásával a kijelzœn látható jelzés 4 másodpercre megváltozik , majd visszakapcsol az elœbbi jelzési módra.
SRC (Source - audio-forrás) A kívánt audio-forrást az SRC gomb megnyomásával tudja kiválasztani. A készülék egymás után AMT-re, FM1-re, FMT-re, kazetta üzemmódra (amennyiben Ön elœzœleg behelyezett egy kazettát) vagy egy külsœ (kiegészítœ) készülékre kapcsol. A kijelzœn az „InP“ jelzés látható.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Audio-funkciók
A hangerœ beállítása (+ / -) A + és - gombok segítségével a hangerœ fokozatosan beállítható 0 és 63 között.
A maximális bekapcsolási hangerœ beállítása
Kapcsolja be a készüléket, és tartsa az ON gombot 2 másodpercig megnyomva. A készülék kikapcsol, és közben tárolja a kiválasztott hangerœ szintet.
Mute
A gomb (némítás) megnyomásával csökken a hangerœ. A kijelzœn megjelenik a „MUTE“ felirat. A némítást úgy tudja hatálytalanítani, ha megnyomja valamelyik gombot.
Mély (bass) és magas (treble) hangok, balansz és fader
•A mély (bass) hangszín beállítása Tartsa megnyomva az AUDIO gombot annyi ideig, amíg a kijelzœn megjelenik a „BASS“ felirat. Rögtön ezután a + vagy a - gomb segítségével fokozatosan növelje, ill. csökkentse 7 és -7 között a mély hangszínt.
•A magas hangszín (treble) beállítása Nyomja meg az AUDIO gombot annyi ideig, amíg a kijelzœn megjelenik a „BASS“ felirat, azután nyomja meg még egyszer, hogy mejelenjen a „TREB“ felirat. Rögtön ezután a + vagy
- gomb segítségével fokozatosan emelje, ill. csökkentse 7 és -7 között a magas hangszínt.
•A balansz beállítása Nyomja meg az AUDIO gombot addig, amíg a kijelzœn megjelenik a „BASS“ felirat, ezután még kétszer, hogy megjelenjen a „BAL“ felirat. Rögtön ezután a + vagy - gomb segítségével állítsa be a bal és a jobb hangsugárzó közötti hangerœ elosztást 9 (egészen balra) és - 9 (egészen jobbra) között.
•A fader beállítása Nyomja meg az AUDIO gombot annyi ideig, amíg a kijelzœn megjelenik a „BASS“ felirat, ezután még háromszor, hogy megjelenjen a „FADE“ felirat. Rögtön ezután a + vagy a ­gomb segítségével állítsa be az elsœ és a hátsó hangsugárzó közötti hangerœ elosztást 9 (csak elöl) és - 9 (csak hátul) között.
Loudness gomb (LD)
Az LD gomb megnyomásával a mély és a magas frekvenciák felerœsítése érhetœ el. A kijelzœn megjelenik a „LOUD“ jelzés. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét ezt a gombot.
12
Page 13
Rádió üzemmód
A hullámsáv/tárolási szint kiválasztása
Az SRC gomb ismételt megnyomásával a készülék egymás után váltja a hullámsávokat: FM1, FM2, FM3/FMT (1-es, 2-es, 3-as URH tárolási szintek, T=Travelstore), AM/AMT (tárolási szint a középhullámon és középhullám-Travelstore).
Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása
Tartsa a SENS gombot több mint két másodpercig megnyomva, amíg a készülék az Io és a dx állomáskeresési érzékenység (közeli és távoli vétel) között átkapcsol.Városokban, ill. túlnyomóan erœs adóknál az „lo“ (local) beállítás az elœnyösebb. Vidéki területeken, ill. túlnyomóan gyenge vétel esetén állítsa az állomáskeresœ érzékenységét „dx“-re (distant).
Rádióadók automatikus hangolása
Ha Ön meg akarja keresni a következœ fogható adóállomást, akkor nyomja meg a vagy gombot. Az állomáskeresés befejezœdik a következœ fogható adónál, a beállított állomáskeresœ érzékenységétœl függœen.
Kézi hangolás
A kézi hangolás funkció aktivizálásához tartsa a ill. gombot annyi ideig megnyomva, amíg felhangzik a figyelmeztetœ hangjelzés (BEEP hang). A ill. gomb ismételt megnyomása után megváltozik a frekvencia egy-egy frekvenciafokozattal a mindenkori irányba. A gomb nyomva tartásával a frekvencia folyamatosan változik. A készülék 4 másodperc eltelte vagy egy adó valamelyik állomásjelzœ gombra történt tárolása után automatikus állomáskeresésre kapcsol.
Adóállomások tárolása
A kiválasztott hullámsávban beállított adót Ön úgy tudja tárolni, hogy ha az állomásjelzœ gombot legalább 2 másodpercig megnyomva tartja. A tárolási folyamat befejezésekor a rádió némításra kapcsol, megjelenik a kiválasztott állomásjelzœ gomb száma, majd egy figyelmeztetœ hangjelzés (BEEP hang) jelzi a tárolás megtörténtét.
A tárolt adók lehívása
A tárolt adókat Ön a megfelelœ állomásjelzœ gombok megnyomásával tudja aktivizálni.
Travelstore
Attól függetlenül, hogy melyik hullámsáv van beállítva, nyomja meg 2 másodpercig a TS gombot az FM-, ill. AM-Travelstore aktivizálásához. A kijelzœn megjelenik a „TS“ jelzés. A hullámsáv elején elkezdve a TS gomb a mindenkori vételi erœsség sorrendjében tárolja az 5 legjobban fogható adót, majd visszatér a 1-es tárolási helyhez.
Az adóállomások bejátszása scan-nel (pásztázás)
Nyomja meg az SCA gombot. A bejátszott adók frekvenciája villog a kijelzœn. A készülék 4 másodpercen keresztül játsza be az adókat. A bejátszási folyamat mindaddig tart, amíg a funkciót az SCA gomb megnyomásával meg nem állítja.
Megjegyzés a rádióvételhez
A gyenge középhullámú adóknak jobb lesz a vételi minœsége, ha a magas hangszínt minimumra (-7) állítja.
A sztereo-jelzés
Ha egy olyan sztereo-adóállomást állított be, amely kielégítœ jelzéserœsséggel rendelkezik, akkor a kijelzœn megjelenik a sztereo-jelzés „ “. Rossz vételi viszonyoknál a készülék automatikusan mono-vételre kapcsol.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
Page 14
Kazettás magnó üzemmód
Kazetta lejátszás
Helyezzen be egy kazettát a kazetta nyílásba.( Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a kazetta a nyitott oldallal jobbra nézzen.)
Ha a gyújtókulcs az EIN (be) ill. ACC helyzetben van, akkor a készülék egy kazetta behelyezésével is bekapcsolható. Bekapcsolt készüléknél a kazetta behelyezése után mindig kazetta lejátszás következik, azaz a kazetta lejátszás minden más audio-forrással szemben (pl. rádió üzemmód) elsœbbséget élvez. A kijelzœn megjelenik 2 másodpercre a „LOAd“ felirat. Megkezdœdik a kazetta lejátszás. A kijelzœ jelzi, hogy az „1-es“ vagy a „2-es“ oldal lejátszása folyik-e.
•A lejátszás addig tart, amíg a kazettát kiadja a készülék, vagy Ön megnyomja az SRC gombot, ill. kikapcsolja a készüléket.
A kazetta kiadása
A kazetta kiadásához nyomja be ütközésig a kazetta kiadó gombot . A készülék kiadja a kazettát. Bekapcsolt készüléknél megjelenik 2 másodpercre a kijelzœn az „EJ“ (Eject=kidobás) felirat, azután folytatódik az utoljára beállított rádióadó vétele.
A lejátszás irányának megváltozatása
Automatikus átkapcsolás (Autoreverse): A szalag végén a készülék a másik irányba kapcsol.
Manuális átkapcsolás: Ha az FR és FF gombot egyidejæleg megnyomja, akkor megváltozik a lejátszás iránya.
•A lejátszási irány megváltoztatásának jelzésére az „1-es“ vagy „2-es“ oldal jelenik meg a kijelzœn.
Gyorscsévélés
•A szalag gyors hátracsévéléséhez nyomja meg az FR gombot. A készülék visszacsévéli a szalagot, és közben villog a jelzés a kijelzœn.
•A szalag gyors elœrecsévélése az FF gomb megnyomásával történik. A készülék elœrecsévéli a szalagot, és a kijelzœn villog a jelzés.
•A gyorscsévélés befejezéséhez nyomja meg a másik csévélœ gombot (FR vagy FF).
Rádió Monitor
Ez a funkció lehetœvé teszi, hogy Ön a kazetta gyorscsévélése alatt az utoljára beállított rádióadót hallgassa. A beállított tárolási szint egyéb tárolt adója is lehívható.
Dolby B NR*
Ezzel a készülékkel olyan kazetták játszhatók le, amelyek vagy Dolby B NR-el, vagy zajszint csökkentés nélkül lettek felvéve. Azokat a kazettákat, amelyek Dolby B NR-el lettek felvéve, lényegesen alacsonyabb zajszint, valamint megfelelœen nagy dinamika jellemzi. Ha a Dolby B NR be van kapcsolva, akkor a kijelzœn világít a jelzés. Be- és kikapcsolás: nyomja meg a gombot.
*A zajcsökkentœ rendszer a Dolby Laboratories engedélyével lett elœállítva. A „Dolby“ szó és a kettœs „D“
jelkép a Dolby Laboratories márkajele.
14
Page 15
AUX bemenet
(kábelcsatlakozás 3,5 mm átmérœjæ kilincses kapcsolóval)
A készülékre további audio berendezések, mint például hordozható CD lejátszó vagy DAT készülékek csatlakoztathatók egy 3,5 mm-es kapcsolódugó segítségével. Nyomja meg az SRC gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik az „InP“ jelzés. Állítsa be a hangerœt, valamint a magas és mély hangszínt az autórádió segítségével.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
15
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
Hibakeresés
Általános hibák
Probléma Ok/megoldás Nincs hang. • Állítsa be a hangerœt a + gombbal.
• Két hangsugárzóval rendelkezœ rendszernél állítsa a fadert középállásba.
Rádió üzemmó
Probléma Ok/megoldás* Tárolt adók elœhívása nem • Az adás gyenge.
lehetséges. Automatikus hangolás nem • Az adás gyenge. —> Alkalmazzon kézi hangolást.
lehetséges. A Travelstore funkción nem •A készülék nem fog elegendœ adófrekvenciát.
lehet öt adót tárolni.
* Ellenœrizze, hogy az antenna be van-e kötve és ki van-e húzva.
Amennyiben a hibák elhárítása a fent leírt módon nem lehetséges, kérjük forduljon egy Blaupunkt-
kereskedœhöz.
d
16
Page 17
Mæszaki adatok
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a készülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
Audio teljesítményadatok
Kimeneti teljesítmény: 13 W csatornánként, legkisebb átlagos tartós teljesítmény 4 Ohmnál, 4 csatorna, 35-15.000 Hz.
Egyéb mæszaki adatok
Tuner URH (FM)
Vételi frekvenciatartomány: 87,5 - 108 MHz FM-érzékenység (mono): 1,0 µV Jel/zaj arány: 65 dB (sztereo), 70 dB (mono) Frekvencia átvitel: 35-15.000 Hz
MW (AM = középhullám)
Vételi tartomány: 531 - 1602 kHz Jel/zaj arány: 50 dB Frekvencia átvitel: 35-5.000 Hz
Magnó rész
Jel/zaj arány: 55 dB Dolby B NR: 65 dB Wow + flutter: 0,3 % Frekvencia átvitel: 35-15.000 Hz
Audió rész
Hangsugárzó impedencia: 4-8 Ohm Maximális erœsítœteljesítmény: 4 x 20 Watt (4 Ohmnál) Szinusteljesítmény: 4 x 13 Watt (4 Ohmnál)
45 324 DIN szabvány szerint 14,4 V-nál Mély hangszín szabályozás (bass): + 10 dB 100 Hz-nél Magas hangszin szabályozás (treble): + 10 dB 10 kHz-nél Loudness: + 8 dB 60 Hz-nél
+ 2 dB 8 kHz-nél
Általános adatok
Méretek (a kinyúló részek és szabályzó szervek nélkül): 179 x 50 x 150 mm Súly: kb. 1,4 kg Áramfelvétel (negatív földelés): 12 V egyenáramú jármæ akkumulátor
(11 - 16 V egyenáram megengedett) Üzemeltetési hœmérséklet: -20 C-tól 60 C-ig Mellékelt tartozékok: • készülék
• elœlap (Release Panel)
• csatlakoztató vezeték
• DIN szabványnak megfelelœ keret
• beszerelési részek
• használati utasítás
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
A kialakítás és a mæszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk.
PORTUGUÊS
17
Page 18
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
02/97 K7/VKD 8 622 401 121 (H)
Loading...