Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, VALENCIA MP36 User Manual [da]

Radio CD MP3 WMA
Betjeningsvejledning
Santa Cruz MP36 7 646 070 310 Valencia MP36 7 646 080 310
http://www.blaupunkt.com
5
637
8
11
10
12
Betjeningselementer
1 On-/Off-knap
Kort tryk: Deaktivering af lyden (Mute). Langt tryk: Slukning af apparatet.
2 Knappen til åbning af det aftagelige
betjeningspanel (Flip-Release-Panel).
3 Lydstyrkeregulering 4 Knappen SOURCE til valg af kilde mel-
lem radio, cd, cd-skifter (hvis tilsluttet) og AUX.
5 Knappen AUDIO til indstilling af bas,
diskant, mellemtoner, subout, balance og fader. Aktivering og deaktivering samt indstil ling af X-BASS. Valg af en Equalizer-indstilling.
6 Knappen BND•TS
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesni veau og bølgeområderne MB og LB. Langt tryk: Start af Travelstore-funktio nen.
7 Knappen TRA•RDS
Kort tryk: Aktivering og deaktivering af trafikradiofunktion. Langt tryk: Aktivering og deaktivering af RDS-komfortfunktion.
8 Knappen DISPL
Kort tryk: Kort visning af alternativt dis play-indhold (f.eks. klokkeslæt). Langt tryk: Skift af display-indhold.
9 Knappen MENU
Kort tryk: Åbning af menuen til grund indstillinger. Langt tryk: Start af scanningsfunktio nen.
: Pileknapper ; Talknapper 1 - 6
< Knappen (Eject) til udskubning af cd
-
fra apparatet.
-
-
-
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
235
PORTUGUÊS
DANSK
Indholdsfortegnelse
Henvisninger og tilbehør ................ 238
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande) ............................
238
Montering ................................... 238
Ekstratilbehør(medfølger ikke) ......
238
Aftageligt betjeningspanel .............239
Tyverisikring ............................... 239
Aftagning af betjeningspanel .........
Påsætning af betjeningspanel ........
Automatisk slukning (OFF TIMER) ..
240
240
240
Tænd/sluk ..................................... 241
Indstilling af lydstyrke ................... 241
Indstilling af startlydstyrken ..........
Hurtig sænkning af lydstyrken
241
(Mute)........................................ 242
Deaktivering af lyd ved brug
af telefonen ................................
Aktivering/deaktivering af
242
bekræftelsestone ......................... 242
Radio ............................................243
Indstilling af tuner ........................
Aktivering af radio ........................
RDS-komfortfunktion (AF, REG) .....
Valg af bølgeområde/
243
243
243
hukommelsesniveau ..................... 244
Indstilling af stationer ...................
Indstilling af stationssøgerens
244
følsomhed .................................. 245
Lagring af stationer ......................
245 Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
Valg af lagrede stationer ................
Scanning af stationer (SCAN) ........
Indstilling af scanningstid ..............
Programtype (PTY) .....................
Optimering af radiomodtagelse ......
Indstilling af displayvisning ............
............................... 245
246
246
246
246
248
248
Trafikradio ....................................248
Aktivering/deaktivering af
trafikradio-prioritet ......................248
Indstilling af lydstyrke for
trafikmeldinger ............................ 249
Cd-afspilning ................................. 249
Start af cd-afspilning ....................
Valg af musikstykke ......................
Hurtigvalg af musikstykker ............
Hurtig søgning (hørbar) ................
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ..............
Scanning af musikstykker (SCAN) .. Gentagelse af musikstykker
249 250 250 250
250 250
(REPEAT) ................................... 251
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ...
Indstilling af displayvisning ............
Trafikmeldinger under cd-afspilning ..
Udskubning af cd .........................
251 251 251 251
MP3-/WMA-afspilning .................... 252
Forberedelse af MP3-cd ................
Start af MP3-afspilning .................
Indstilling af displayvisning ............
Indstilling af MP3-rulletekster ........
Valg af mappe ..............................
Valg af musikstykker/filer ..............
Hurtig søgning .............................
Afspilning af musikstykker i
tilfældig rækkefølge – MIX .............
Scanning af musikstykker –SCAN ... Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele mapper – REPEAT ..........
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ...
252 253 253 254 254 254 254
254 255
255 255
236
Indholdsfortegnelse
Cd-skifter ...................................... 256
Start af cd-skifter-tilstand .............
Valg af cd ....................................
Valg af musikstykke ......................
Hurtig søgning (hørbar) ................
Skift af visning .............................
Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele cd'er (REPEAT) ..............
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ..............
Scanning af alle musikstykker på
alle cd'er (SCAN) .........................
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ...
256 256 256 256 256
256
257
257 257
Clock – Klokkeslæt ........................ 258
Visning af klokkeslæt ....................
Indstilling af klokkeslæt ................
Valg af 12- eller 24-timers mode ....
Permanent visning af klokkeslæt
258 258 258
ved frakoblet apparat og tændingen
slået til .......................................
Kortvarig visning af klokkeslæt
ved slukket apparat ......................
258
258
Sound ........................................... 259
Indstilling af bas ..........................
Indstilling af diskant .....................
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (Balance) ................
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagude (Fader) ...................
259 259
259
259
Forstærker/Sub-Out ...................... 260
X-BASS ......................................... 260
Indstilling af X-BASS-forøgelse .......
260
Equalizer-indstillinger (Presets) .....261
Indstilling af display ....................... 261
Indstilling af niveauvisning ............
Indstilling af displaybelysningens
261
farve ..........................................261
Eksterne lydkilder ......................... 263
Aktivering/deaktivering af
AUX-indgang ...............................263
Tekniske data ................................ 263
Forstærker .................................
263
Tuner .........................................263
Cd .............................................263
Pre-amp Out ...............................
263
Indgangsfølsomhed ...................... 263
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
237
PORTUGUÊS
DANSK
Henvisninger og tilbehør
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt­produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du læse denne betjeningsveiledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder perma nent på at gøre betjeningsveiledningerne overskuelige og nemme at forstå. Hvis du alligevel har spørgsmål angående betjenin gen, kan du kontakt forhandleren eller vo res lokale telefon-hotline. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentga ranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du rekvirere på adressen www.blau punkt.de eller direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returne rings- og indsamlingsmuligheder, som fin des for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i
første række.
Bilradioen må kun betjenes, hvis den aktuelle trafiksituation tillader det.
-
Lær apparatet at kende, før du an vender det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi, brand
­værn og redningstjeneste skal kunne re
­gistreres i tide i bilen.
Derfor er det mest hensigtsmæssigt
-
-
at lytte til programmer i en passen de lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse anvisningerne vedrørende montering og tilslutning bagest i brugsan visningen inden du går i gang.
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med en ratbetjening og/eller manuel fjern
-
betjening kan du på sikker og behagelig vis
-
betjene bilradioens grundfunktioner. Det er ikke muligt at tænde og slukke med
fjernbetjeningen. Du kan få at vide, hvilke fjernbetjeninger
der kan anvendes sammen med din bilra dio, hos din Blaupunkt-forhandler eller på internetadressen www.blaupunkt.com.
-
-
-
-
-
-
-
238
Henvisninger og tilbehør Betjeningspanel
Forstærker (Amplifier)
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere (Amplifier) kan anvendes.
Cd-skifter (Changer)
Følgende cd-skiftere fra Blaupunkt kan til sluttes: CDC A 03, CDC A 08 og IDC A 09.
Aftageligt betjeningspanel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med et aftageligt betjeningspanel (Flip-Release Panel) til
­beskyttelse mod tyveri. Uden dette betje
ningspanel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri, og tag altid betjeningspanelet med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningspanelet i bilen, hel ler ikke bortgemt.
Bemærk:
Pas på ikke at tabe betjeningspane
• let.
Betjeningspanelet må ikke udsættes for direkte sollys eller andre varme kilder.
Undgå direkte berøring af betje ningspanelets kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud, som er fugtet med rensesprit.
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
239
PORTUGUÊS
DANSK
1.
2.
Betjeningspanel
Aftagning af betjeningspanel
Tryk på knappen 2.
Betjeningspanelet åbnes fremad.
Hold fast i betjeningspanelets højre side, og træk det lige ud af holderen.
Hvis apparatet er slået til, når betjeningspa­nelet bliver taget af, bliver det ved isætnin gen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, cd, cd-skifter eller AUX).
-
Bemærk:
Apparatet slukkes automatisk efter
• et indstillelig tidsrum. Læs afsnittet "Automatisk slukning (OFF TIMER)" i dette kapitel.
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En ilagt cd bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningspanel
Hold betjeningspanelet i en ret vinkel i
forhold til apparatet.
Skub betjeningspanelet ind i appara tets føring på højre og venstre side på husets nederste rand. Tryk forsigtigt betjeningspanelet ind i holderne, indtil den sætter sig fast.
Vip forsigtigt betjeningspanelet opad, indtil det går i indgreb.
Automatisk slukning (OFF TIMER)
Når betjeningspanelet er åbnet, slukkes ap­paratet efter det indstillede tidsrum. Den automatiske sluk-tid kan indstilles mellem 0 og 30 sekunder.
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "OFF TIMER".
Indstil tiden ved at trykke på knapperne
-
:.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Bemærk:
Hvis auto-sluk-tiden indstilles til 0 se kunder, slukkes apparatet med det samme, når betjeningspanelet åbnes.
MENU 9.
eller
-
240
Tænd/sluk Lydstyrke
Tænd/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådighed for dig:
Tænd/sluk ved at trykke på knappen 1
Tryk på knappen
paratet.
Apparatet tændes.
Tryk på knappen kunder for at slukke apparatet.
Apparatet slukkes.
Tænd/sluk via køretøjets tænding
Når apparatet er forbundet med tændings låsen, som beskrevet i monteringsvejled ningen, og det ikke er slukket ved at trykke på knappen sammen med tændingen.
Tænding/slukning med det aftagelige betjeningspanel
Tag betjeningspanelet af.
Apparatet slukkes automatisk efter udløb af auto-sluk-tiden, der indstilles i menuen "OFF TIMER".
Sæt betjeningspanelet på igen.
Apparatet tændes. Den seneste indstilling (radio, cd, cd-skifter eller AUX) aktiveres.
Bemærk:
For at beskytte bilens batteri bliver ap paratet automatisk koblet fra efter en time, hvis tændingen ikke er slået til.
1 for at tænde ap-
1 i mere end 2 se-
1, tændes og slukkes det
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (fra) til 66 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges,
drej volumenknappen
Hvis du vil dæmpe lydstyrken,
drej volumenknappen
Indstilling af startlydstyrken
Bemærk:
Apparatet er forsynet med en timeout­funktion (tidsindstilling). Tryk f.eks. på knappen
-
vælg et menupunkt, og apparatet skif
-
ter tilbage ca. 8 sekunder efter sidste tastaturbetjening. De angivne indstil linger bliver gemt.
Startlydstyrken kan indstilles.
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "ON VOLUME".
Startlydstyrken indstilles ved at trykke på knapperne
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller "LAST VOL", vælges sam me lydstyrke, som før du slukkede.
-
3 mod højre.
3 mod venstre.
MENU 9, og
MENU 9.
:.
eller
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
-
PORTUGUÊS
241
DANSK
Lydstyrke
Bemærk:
For at beskytte hørelsen er startlyd styrken begrænset til værdien "38". Hvis lydstyrken var højere, da appara tet blev slukket, og indstillingen "LAST VOL" var valgt, startes apparatet med værdien "38".
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Hurtig sænkning af lydstyrken (Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi, du i forvejen har indstillet (Mute).
Tryk kort på knappen
Displayet viser teksten "MUTE".
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den tidligere valgte lyd styrke,
tryk igen kort på knappen
Indstilling af mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan indstil les.
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"MUTE LVL".
Indstil Mute Level ved at trykke på knapperne
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
1.
1.
MENU 9.
eller
:.
Deaktivering af lyd ved brug af
-
telefonen
Hvis der er sluttet en mobiltelefon til appa-
­ratet, deaktiveres lyden for bilradioen, når
du besvarer et opkald på telefonen. Dette forudsætter, at mobiltelefonen er sluttet til apparatet som beskrevet i monteringsvej ledningen.
Displayet viser teksten "PHONE".
Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
Hvis der ved nogle funktioner trykkes læn­gere på en knap end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en stationsknap, hø res en signaltone (bip-lyd). Du kan aktivere eller deaktivere biptonen.
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
-
:, indtil displayet viser teksten "BEEP ON" eller "BEEP OFF".
Aktiver (ON)/deaktiver (OFF) BEEP­funktionen (bip-lyden) ved at trykke på knappen
-
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
MENU 9.
eller :.
MENU 9.
-
-
eller
242
Radio
Radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager. Mange af de FM-stationer, der kan modta ges, sender et signal, der ud over program met også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Displayet viser navnet på stationen, så snart den kan modtages.
Indstilling af tuner
For at sikre en fejlfri funktion på radioen skal apparatet indstilles til den region, det skal bruges i. Du kan vælge mellem Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S-AMERICA) og Thailand (THAI). Fra fa brikken er tuneren indstillet til den region, apparatet er solgt i. Ved problemer med modtagelse af radiosignaler skal du kontrol lere denne indstilling.
De radiofunktioner, som beskrives i denne brugsanvisning, vedrører tunerindstillingen Europa (EUROPE).
Sluk apparatet ved at trykke på knap
1.
pen
Hold knapperne tidig, og tænd apparatet igen ved at trykke på knappen
"TUNER" vises på displayet.
Vælg tunerregionen ved at trykke på knappen
1 og 5 ; nede sam-
1.
eller :.
Du gemmer indstillingen på følgende måde:
Sluk apparatet, og tænd det igen, eller
­vent ca. 8 sekunder. Radioen starter
­med den senest valgte indstilling (ra
dio, cd, cd-skifter eller AUX).
Aktivering af radio
Hvis cd, cd-skifter eller AUX er valgt,
skal du trykke på knappen
BND•TS 6
eller
trykke flere gange på knappen 4, indtil displayet viser hukommel­sesniveauet, f.eks. "FM1".
-
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ
-
frekvens) og REGIONAL har du endnu flere muligheder med din bilradio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er ak tiveret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens for den
-
aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer inddeler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekvenser med et andet programind hold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deaktiveres særskilt i menuen.
SOURCE
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
PORTUGUÊS
243
DANSK
Radio
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten "REG". Bag "REG" vises "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
For at aktivere eller deaktivere REGIONAL,
skal du trykke på knappen :.
Tryk på knappen
Aktivering/deaktivering af RDS-komfortfunktion
For at aktivere/deaktivere RDS-komfort funktionerne AF og REGIONAL,
skal du trykke på knappen 7 i mere end 2 sekunder.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når RDS lyser i displayet.
MENU 9.
eller
eller
MENU 9.
TRA•RDS
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rå dighed 3 (FM1, FM2 og FMT) og bølgeom råderne MB og LB har hvert et hukommel sesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lag res 6 stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauer ne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne MB og LB,
skal du trykke kort på knappen
6.
BND•TS
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på knappen
Den næste station, som kan modtages, ind stilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af stationer er
-
kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
For at ændre den indstillede frekvens i små trin,
skal du trykke på knappen :.
For at ændre den indstillede frekvens hur tigt,
skal du trykke på knappen i længere tid
-
-
-
-
-
eller :.
eller :
.
-
eller
-
244
Radio
Gennemgang af rækken af stationer (kun FM)
Hvis en station sender flere programmer, kan man bladre gennem denne såkaldte "række af stationer".
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion skal
RDS-komfortfunktionen være aktive
ret.
Tryk på knappen
eller : for at skifte til den næste station i rækken af stationer.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før. Anvend Scan- eller Travelstore-funktio nen til dette formål.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automati­ske stationssøgers følsomhed.
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"SENS".
I displayet vises den aktuelle værdi for føl somheden. "SENS HI3" betyder høj følsom hed. "SENS LO1" til den laveste.
Indstil den ønskede følsomhed ved hjælp af knapperne
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
MENU 9.
eller
eller :.
MENU 9.
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesniveau
-
FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområ derne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.
Hold den stationsknap
1 - 6 ;, som programmet skal lagres på, nede i mere end 2 sekunder.
Automatisk lagring af stationer
-
(Travelstore)
De 6 stationer fra regionen, der giver den bedste modtagelse, kan lagres automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommel sesniveau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet lagret på dette niveau, bliver slettet.
Tryk længere end 2 sekunder på knap
BND•TS 6.
pen
Lagringen begynder. I displayet vises "FM
-
TSTORE". Når processen er afsluttet, gen
-
gives stationen på stationsplads 1 på ni veauet FMT.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
-
-
PORTUGUÊS
245
DANSK
Radio
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bøl-
geområdet.
Tryk på en af stationsknapperne 1 - 6 ;.
Den lagrede station afspilles, når den kan modtages.
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer der kan modtages. Scanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i me nuen.
Start SCAN
Tryk på knappen
2 sekunder. Scan-løbet begynder. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises
det aktuelle stationsnavn eller frekvensen blinkende.
Afbryde SCAN, fortsat lytte til station
Tryk på knappen
Scanningen afbrydes og den sidst indstil lede station er aktiv.
MENU 9 mere end
MENU 9.
Indstilling af scanningstid
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk flere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"SCAN TIME".
Indstil den ønskede scanningstid ved at
trykke på knapperne
eller :.
eller
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Bemærk:
Den indstillede afspilningstid gælder også for scanninger i cd- og cd-skifter­funktion.
Programtype (PTY)
Ud over stationens navn sender nogle FM­stationer også informationer om typen af
-
deres program. Disse informationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks. være: KULTUR REJSE JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK VIDENSKAB BØRN Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
stationer med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søg ningen startet, skifter apparatet fra den ak tuelle station til en station med den valgte
­programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station med
• den valgte programtype, viser dis playet kort teksten "NO PTY" og en bip-lyd høres. Den sidste station, der er modtaget, vælges igen.
-
-
-
246
Hvis den indstillede eller en anden
• station fra rækken af stationer sen der den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station el ler fra CD/MP3- eller cd-skifter-funk tion til stationen med den ønskede programtype.
Hvis du ikke ønsker dette PTY-EON­skift, skal denne funktion deaktiveres i menuen med "PTY OFF". Tryk først på en af knapperne
SOURCE 4 eller
BND•TS 6.
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
MENU 9.
eller :, indtil displayet viser teksten "PTY" og den aktuelle indstilling.
Tryk på knappen
eller : for at aktivere (ON)/deaktivere (OFF) PTY­funktionen.
Tryk på knappen
MENU 9.
Valg af PTY-sprog
Programtyperne kan vises på forskellige sprog. Du kan vælge mellem DEUTSCH (TYSK), ENGLISH (ENGELSK) og FRANÇAIS (FRANSK).
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
MENU 9.
eller :, indtil displayet viser teksten "PTY LANG".
Indstil det ønskede sprog ved hjælp af knapperne
eller :.
Når indstillingen er foretaget,
-
skal du trykke to gange på knappen MENU 9.
-
Valg af programtype og start af søgning
-
Tryk på knappen
eller :.
Den aktuelle programtype vises på display et.
Hvis du vil vælge en anden program type, kan du inden for visningstiden skifte til en anden programtype ved at trykke på knappen
eller :.
Eller
Tryk på en af knapperne
1 - 6 ; for at vælge den programtype, der er lagret på den pågældende knap.
Den valgte programtype vises kortvarigt.
Tryk på knappen
eller : for at
starte søgningen.
Den nærmeste station med den valgte pro gramtype bliver indstillet.
Lagring af programtype på stationsknapperne
Vælg en anden programtype ved at
trykke på knappen
Tryk på den ønskede stationsknap
eller :.
; i mere end 2 sekunder.
Programtypen er gemt på den valgte knap
1 - 6 ;.
Radio
1- 6
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
247
DANSK
Radio Trafikradio
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant (High Cut)
High Cut-funktionen giver en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). I tilfælde af forstyrrelser af modtagel sen sænkes støjniveauet.
Aktivering/deaktivering af High Cut­funktionen
Tryk på knappen
Tryk flere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"HICUT".
Tryk på knappen aktivere (1)/deaktivere (0) High Cut­funktionen.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1" bety der automatiske sænkning af støjniveauet.
Tryk på knappen
MENU 9.
eller
eller : for at
MENU 9.
Indstilling af displayvisning
Når du hører radio, har du mulighed for at få vist bølgeområde med hukommelsesniveau og klokkeslæt, stationsnavn eller frekvens for den aktuelle station på displayet.
Tryk på knappen DISPL end 2 sekunder for at skifte visning.
8 i mere
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager.
Enhanced Other Network) bevirker,
EON ( at der i tilfælde af en trafikmelding (TA) skif tes automatisk fra en station uden trafikra dio til en tilsvarende station med trafikradio
-
inden for rækken af stationer. Efter trafikmeldingen skiftes der igen tilba
ge til det tidligere indstillede program.
Aktivering/deaktivering af trafikradio-prioritet
Tryk på knappen TRA•RDS 7.
Prioritet af trafikmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
-
når du forlader dækningsområdet for den trafikradiostation, du lytter til i øjeblikket.
hvis du under lytning til en cd eller ved anvendelse af cd-skifteren forla der sendeområdet for den indstillede trafikradiostation, og den derpå føl gende automatiske søgning ikke fin der nogen ny trafikradiostation.
når du skifter fra en trafikradiostation til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-prioritet eller skift til en station med trafikradio.
-
-
-
-
-
-
248
Trafikradio Cd-afspilning
Indstilling af lydstyrke for trafikmeldinger
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "TA VOLUME".
Indstil lydstyrken ved at trykke på knap
eller :.
perne
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles under
• en trafikmelding med volumenknap
3 for trafikmeldingens varig-
pen hed.
Klang- og lydstyrkefordelingen for tra fikmeldinger kan indstilles. Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
eller
Cd-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles nor­male musik-cd'er, CD-R-skiver og CD-RW­skiver med en diameter på 12 cm. For at undgå problemer under afspilningen skal du ikke brænde cd'erne hurtigere end 16x hastighed.
-
-
-
-
Fare for ødelæggelse af
cd-drevet!
Single-cd'er med en diameter på 8 cm og cd'er med kontur (shape-cd'er) må ikke anvendes.
For beskadigelser af cd-drevet på grund af uegnede cd'er påtager vi os intet an svar.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende cd'er med Compact-Disc-logoet. Cd'er med kopibeskyttelse kan give afspil ningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garan tere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede cd'er!
Cd'er med MP3-/WMA-musikfiler kan ligele des afspilles. Læs i den forbindelse kapitlet "MP3-/WMA-afspilning".
-
-
-
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Start af cd-afspilning
Hvis der ikke er nogen cd i drevet,
skal du trykke på knappen
Betjeningspanelet åbnes.
Skub cd'en med teksten opad og uden anvendelse af magt ind i drevet uden at presse.
2.
PORTUGUÊS
DANSK
249
Cd-afspilning
Cd'en trækkes automatisk ind i drevet. Når cd'en trækkes ind, må dette ikke hin
dres eller fremskyndes.
Luk betjeningspanelet med et let tryk, indtil den sætter sig mærkbart fast.
Cd'en afspilles.
Bemærk:
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af cd'en, tændes apparatet ved at trykke på knappen ter starter afspilningen.
Hvis der allerede er en cd i drevet,
skal du trykke flere gange på knappen SOURCE 4, indtil displayet viser tek- sten "CD".
Afspilningen starter på det sted, hvor den er afbrudt.
1, og deref-
Valg af musikstykke
Tryk på en af pileknapperne : for at
vælge det næste eller det foregående musikstykke.
Tryk en gang på knappen at afspille det aktuelle musikstykke igen.
eller : for
Hurtigvalg af musikstykker
For et hurtigvalg af musikstykker tilbage el­ler fremad,
skal du trykke på knappen
:, indtil hurtigvalget tilbage eller
fremad går i gang.
eller
Hurtig søgning (hørbar)
-
Hurtig søgning tilbage eller fremad foreta­ger du på følgende måde:
Tryk på knappen den hurtige søgning tilbage eller frem ad går i gang.
eller :, indtil
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på knappen 5 MIX ;.
Displayet viser kort teksten "MIX CD". MIX­symbolet vises. Det næste, vilkårligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på knappen
"MIX OFF" vises kort i displayet og MIX-sym bolet slettes.
5 MIX ;.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en cd kan scannes kort.
Tryk på knappen 2 sekunder.
Det næste musikstykke scannes.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
MENU 9 mere end
-
-
-
250
Afbrydelse af Scan , fortsat lytning til musikstykke
For af afbryde scanningen,
skal du trykke på knappen
MENU 9.
Cd-afspilning
Det aktuelt scannede musikstykke spilles videre.
Gentagelse af musikstykker (REPEAT)
For at gentage et musikstykke,
skal du trykke på knappen
"RPT TRCK" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet vises. Musikstykket bliver gentaget indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af Repeat
For at afbryde Repeat-funktionen,
skal du trykke igen på knappen ;.
"RPT OFF" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fortsæt ter normalt.
4 RPT ;.
4 RPT
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på knappen 3 ;.
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på knappen
Afspilningen fortsætter.
3 ; i pausen.
Trafikmeldinger under cd-afspilning
Hvis du vil modtage trafikmeldinger under cd-afspilningen,
skal du trykke på knappen
7.
Prioritet af trafikmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet. Læs i den forbindelse kapitlet "Trafikradio".
TRA•RDS
Udskubning af cd
Tryk på knappen 2.
Betjeningspanelet åbnes mod forsiden.
Tryk på knappen den af cd-skuffen.
Cd'en skubbes ud.
-
Tag cd'en ud, og luk betjeningspanelet.
Bemærk:
En cd der er skubbet ud, trækkes
• automatisk ind igen efter 10 sekun der.
Du kan også skubbe en cd ud, når ap paratet er slukket, eller når en anden lydkilde er aktiv.
< (Eject) ved si-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
-
-
SVENSKAESPAÑOL
Indstilling af displayvisning
Til afspilning af cd'er kan du vælge mellem 2 visninger:
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
Nummer på musikstykke og afspil ningstid
Tryk på knappen DISPL end 2 sekunder for at skifte visning.
8 i mere
-
PORTUGUÊS
DANSK
251
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007 T008 T009 T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
A
B
MP3-/WMA-afspilning
MP3-/WMA-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille CD-R-skiver og CD-RW-skiver med MP3­musikfiler. Derudover kan du afspille WMA­filer. Betjeningen ved afspilning af MP3- og WMA-filer er identisk.
Bemærk:
WMA-filer med Digital Rights
• Management (DRM) fra online musik butikker kan ikke afspilles med dette apparat.
WMA-filer kan kun gengives korrekt, når de er oprettet med Windows Media-Player version 8.
Forberedelse af MP3-cd
Gennem kombinationen af cd-brænder, cd-brændersoftware og cd-plade kan der opstå problemer med hensyn til cd'ernes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå pro blemer med cd'er, du selv har brændt, bør du udskifte cd-skivetypen med hensyn til producent eller skifte til cd-skiver med en anden farve.
Cd'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre for mater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højest oprette 252 mapper på en cd. Alle mapper kan vælges enkeltvis med dette apparat.
Uafhængigt af antallet mapper kan du admi nistrere op til 999 MP3-filer på én cd, med højst 255 filer i én mappe.
252
Apparatet støtter lige så mange indskudte mapper, som din brændersoftware er i stand til frembringe, uafhængigt af om det maksimale tegnsæt i ISO 9660-standarden er begrænset til 8.
-
-
A Mapper B Musikstykke · Filer
-
Hver mappe kan navngives med pc'en. Mappens navn kan vises i apparatets dis play. Navngiv mapperne og musikstykker/ filer i henhold til anvisningerne på cd-bræn dersoftwaren. Henvisninger i den forbindel se fremgår af softwarevejledningen.
-
Bemærk:
Ved navngivningen af mapper og mu sikstykker/filer skal æ, ø, å og special tegn ikke anvendes.
-
-
-
-
-
MP3-/WMA-afspilning
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkeføl­ge af dine filer, skal der anvendes brænder software, som sorterer filerne i alfanume risk rækkefølge. Hvis din software ikke har denne funktion, kan du sortere filerne ma nuelt. Til dette formål skal du skrive et tal, f.eks. "001", "002" etc., før hvert filnavn. Husk også at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrain formationer såsom kunstner, musikstykke og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags af versionen 1 i displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3-filer fra lydfilerne skal der anvendes bithastig heder på op til max. 256 kbit/sek.
Til anvendelse af MP3-filer i dette apparat skal MP3-filerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
må du ikke forsøge at forsyne og af spille andre filer end MP3-filer med endelsen ".MP3"! Disse ugyldige filer ignoreres under afspilningen.
Anvend ingen "blandede" cd'er med filer, som ikke er MP3-filer, og MP3­musikstykker (apparatet læser kun MP3-filer under MP3-afspilningen).
Anvend ingen Mix-Mode-cd'er med cd-musikstykker og MP3-numre. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode­cd, afspilles kun cd-musikstykkerne.
Start af MP3-afspilning
­MP3-afspilning startes som en normal cd-
­afspilning. Yderligere oplysninger finder du
i afsnittet "Start af cd-afspilning" i kapitlet
­"Cd-afspilning".
Indstilling af displayvisning
-
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige oplysninger om det aktuelle musikstykke:
Nummeret på mappen og musikstyk ket
-
Nummeret på mappen og klokkeslæt
Nummeret på mappen og afspilnings tid
Nummer på musikstykke og afspil ningstid
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
-
For at vælge mellem visningsmuligheder ne,
skal du trykke på knappen DISPL 8 i mere end 2 sekunder for at skifte visning.
Bemærk:
Informationerne vises fast på displayet, når MP3-rulleteksten er passeret helt hen over displayet efter skift af musik stykke.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
253
PORTUGUÊS
DANSK
MP3-/WMA-afspilning
Indstilling af MP3-rulletekster
Hver gang der skiftes til et nyt musikstykke, vises en af følgende rulletekster én gang på displayet. Derefter anvendes den valgte standardvisning.
Du kan vælge mellem følgende rulletekster:
Mappenavn ("DIR NAME")
Navn på musikstykke ("SONG NAME")
Navn på album ("ALBM NAME")
Navn på kunstner ("ARTIST")
Filnavn ("FILE NAME")
Bemærk:
Kunstner, musikstykke og albumnavn er en bestanddel af MP3-ID-tags (ver sion 1) og kan kun vises, når disse op lysninger er gemt sammen med MP3­filerne (læs også vejledningen til din computers MP3-software og brænder software).
For at vælge mellem visningsmuligheder ne,
skal du trykke på knappen
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "MP3 DISP".
Vælg den ønskede MP3-rulletekst ved at trykke på knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Bemærk:
Menupunktet "MP3 DISP" er kun til gængeligt, når en cd med MP3/WMA­filer afspilles.
MENU 9.
eller
eller :.
Valg af mappe
For at skifte til en anden mappe i opad- eller nedadgående retning,
skal du trykke en eller flere gange på knappen
eller :.
Valg af musikstykker/filer
Hvis du vil skifte til et andet musikstykke/en anden fil i opad- eller nedadgående retning i den aktuelle mappe,
skal du trykke en eller flere gange på knappen
Når du trykker en enkelt gang på knappen
:, afspilles det aktuelle musikstykke
igen.
-
-
eller :.
Hurtig søgning
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
-
skal du trykke på knappen :, indtil den hurtige søgning tilbage
-
eller fremad går i gang.
Afspilning af musikstykker i tilfældig rækkefølge – MIX
For at afspille musikstykkerne i den aktuelle mappe i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke endnu en gang kort på knappen
Displayet viser teksten "MIX DIR" og MIX­symbolet.
For at afspille musikstykkerne i alle mapper på den ilagte MP3-cd i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke på knappen
­mere end 2 sekunder.
I displayet kommer "MIX CD" frem, og MIX­symbolet vises.
5 MIX ;.
5 MIX ; i
eller
254
MP3-/WMA-afspilning
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
skal du trykke endnu en gang kort på knappen
5 MIX ;.
Displayet viser "MIX OFF", og MIX-symbolet slukkes.
Scanning af musikstykker – SCAN
Alle musikstykker på en cd kan scannes kort.
Tryk på knappen 2 sekunder. Det næste musikstykke scannes.
Displayet viser kort teksten "TRK SCAN". Nummeret på musikstykket blinker. Musikstykkerne scannes (afspilles kortva rigt) i stigende rækkefølge.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af Scan , fortsat lytning til musikstykke
Tryk kort på knappen
Det aktuelt scannede musikstykke spilles videre.
MENU 9 i mere end
MENU 9.
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele mapper – REPEAT
For at afspille det aktuelle musikstykke flere gange,
skal du trykke kort på knappen ;.
Display viser kort teksten "RPT TRCK " og RPT.
For at afspille hele mappen flere gange,
skal du trykke på knappen
4 RPT ; i
mere end 2 sekunder.
"RPT DIR" vises på displayet.
Afbrydelse af Repeat
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle
­musikstykke eller den aktuelle mappe,
skal du trykke kort på knappen ;.
-
Displayet viser kort teksten "RPT OFF", og RPT forsvinder.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på knappen 3 ;.
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på knappen
Afspilningen fortsætter.
3 ; i pausen.
4 RPT
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
4 RPT
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
255
PORTUGUÊS
DANSK
Cd-skifter
Cd-skifter
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af cd'er, ilægning af cd'er og håndtering af cd­skifteren fremgår af brugsanvisningen til cd-skifteren.
Start af cd-skifter-tilstand
Tryk flere gange på knappen SOURCE
4, indtil displayet viser teksten "CHANGER".
Afspilningen starter med den første cd, som cd-skifteren registrerer.
Valg af cd
For at skifte til en anden cd i opad- eller ned­adgående retning,
skal du trykke en eller flere gange på knappen
Bemærk:
Frie cd-rum i cd-skifteren og cd-rum med ugyldige cd'er springes over.
Valg af musikstykke
For at skifte til et andet musikstykke på den aktuelle cd i opad- eller nedadgående ret ning,
skal du trykke en eller flere gange på knappen
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning tilbage eller fremad foreta­ger du på følgende måde:
Tryk på knappen den hurtige søgning tilbage eller frem ad går i gang.
eller :.
eller :.
eller :, indtil
Skift af visning
Ved brug af cd-skifteren kan du vælge mel­lem følgende 5 visningsmuligheder:
Nummer på musikstykke og afspil ningstid
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
Nummer på cd og musikstykke
Nummer på cd og klokkeslæt
Nummer på cd og afspilningstid
For at skifte mellem visningerne,
skal du trykke på knappen DISPL 8 i mere end 2 sekunder for at skifte visning.
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele cd'er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musikstykke,
skal du trykke kort på knappen ;.
Displayet viser kort teksten "RPT TRCK" og derefter RPT.
For at gentage den aktuelle cd,
skal du trykke på knappen mere end 2 sekunder.
­Displayet viser kort teksten "RPT DISC" og
derefter RPT.
Afbrydelse af Repeat
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller den aktuelle cd,
skal du trykke kort på knappen ;.
"RPT OFF" vises på displayet, og RPT sluk
­kes.
4 RPT ; i
-
4 RPT
4 RPT
-
256
Cd-skifter
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne på den aktu­elle cd i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke kort på knappen
;.
5 MIX
Display viser kort teksten "MIX CD" og der efter MIX.
For at afspille musikstykkerne på alle ilagte cd'er i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke på knappen
5 RPT ; i
mere end 2 sekunder.
Displayet viser kort teksten "MIX ALL" og derefter MIX.
Afbrydelse af MIX
Tryk kort på knappen 5 MIX
;.
Displayet viser "MIX OFF", og MIX-symbolet slukkes.
Scanning af alle musikstykker på alle cd'er (SCAN)
For at scanne alle musikstykkerne på alle ilagte cd'er kort,
skal du trykke på knappen mere end 2 sekunder.
Displayet viser "TRK SCAN", og nummeret på det aktuelle musikstykke blinker.
MENU 9
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
­Tryk på knappen 3 ;.
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på knappen
Afspilningen fortsætter.
3 ; i pausen.
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde scanningen,
skal du trykke kort på knappen
MENU
9.
Det aktuelle musikstykke spiller videre.
PORTUGUÊS
DANSK
257
Clock - Klokkeslæt
Clock – Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
For at få vist klokkeslættet skal,
skal du trykke kort på knappen
8.
Klokkeslættet vises på displayet i nogle få sekunder.
Indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet,
skal du trykke på knappen
Tryk så mange gange på knappen
: at displayet viser teksten
eller "CLOCK SET".
Tryk på knappen
Displayet viser klokkeslættet. Timerne blin ker og kan indstilles.
Indstil timetallet ved at trykke på knap
eller :.
pen
Når timerne er indstillet,
skal du trykke på knappen
Minutterne blinker.
Indstil minutterne ved at trykke på knappen
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen MENU 9.
:.
eller :.
DISPL
MENU 9.
:.
Tryk på knappen
skifte mellem de 2 muligheder.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
eller : for at
MENU 9.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når apparatet er slukket, og tændingen er slået til,
skal du trykke på knappen
Tryk flere gange på knappen
-
-
:, indtil displayet viser teksten
"CLOCK OFF" eller "CLOCK ON".
Tryk på knappen skifte mellem ON eller OFF.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
Kortvarig visning af klokkeslæt
MENU 9.
eller : for at
MENU 9.
ved slukket apparat
For at få vist klokkeslættet ved slukket ap­parat,
skal du trykke på knappen
8.
Klokkeslættet vises på displayet i ca. 8 se kunder.
eller
DISPL
-
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "24 HOUR MODE" eller "12 HOUR MODE".
258
eller
Sound
Sound
For hver lydkilde (radio, cd, cd-skifter eller AUX) kan indstillingerne for bas og diskant foretages separat.
Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (ba lance og fader) foretages fælles for alle lyd kilder (undtagen trafikmeldinger).
Fader og balance for trafikmeldinger (TA)
kun indstilles under en trafikmelding.
kan
Indstilling af bas
Tryk på knappen AUDIO 5.
Displayet viser teksten "BASS".
Tryk på knappen indstille bassen.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
Indstilling af diskant
Tryk på knappen AUDIO 5.
Displayet viser teksten "BASS".
Tryk flere gange på knappen til displayet viser teksten "TREBLE".
Tryk på knappen indstille diskanten.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
eller : for at
AUDIO 5.
:, ind-
eller : for at
AUDIO 5.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (Balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen ven­stre/ højre (Balance) skal du trykke,
skal du trykke på knappen
-
-
Displayet viser teksten "BASS".
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "BAL" og den aktuelle indstilling.
Tryk på knappen indstille lydstyrkefordelingen højre/ venstre.
Tryk på knappen menuen.
AUDIO 5 for at lukke
AUDIO 5.
eller : for at
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagude (Fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagude (Fader),
skal du trykke på knappen
Displayet viser teksten "BASS".
Tryk flere gange på knappen
:, indtil displayet viser teksten
"Fader" og den aktuelle indstilling.
Tryk på knappen indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagude.
Tryk på knappen menuen.
AUDIO 5 for at lukke
AUDIO 5.
eller : for at
eller
eller
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
259
PORTUGUÊS
DANSK
Forstærker/Sub-Out X-Bass
Forstærker/Sub-Out
Du kan over de pågældende forbindelser for bilradioen tilslutte eksterne forstærke re. Desuden kan du slutte en subwoofer-for stærker til bilradioens integrerede lavpasfil ter. Det er vigtigt, at forstærkerne tilsluttes som beskrevet i monteringsvejledningen.
X-BASS
Med X-Bass kan du forøge bassen ved lav
-
lydstyrke.
-
Den valgte X-Bass-indstilling gælder for alle
-
lydkilder (radio, cd, cd-skifter eller AUX). X-BASS-forøgelsen foretages i trin fra 1 til
3. "X-Bass OFF" betyder, at X-Bass-funktionen
er deaktiveret.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
Tryk på knappen AUDIO 5.
Displayet viser teksten "BASS".
Tryk på knappen displayet viser teksten "XBASS".
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser den ønskede indstilling.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen AUDIO 5.
eller :, indtil
eller
260
Equalizer Display
Equalizer-indstillinger (Presets)
Dette apparat er forsynet med en equalizer, som allerede indeholder indstillinger for musikstilene "ROCK", "POP" og "CLASSIC".
For at vælge equalizer-indstilling,
skal du trykke på knappen
Displayet viser teksten "BASS".
Tryk flere gange på knappen :, indtil displayet viser teksten "POP", "ROCK", "CLASSIC" eller "EQ OFF".
Tryk på knappen vælge en af indstillingerne, eller vælg "EQ OFF" for at deaktivere equalize ren.
Displayet viser hele tiden den valgte indstil ling.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på knappen
AUDIO 5.
eller
eller : for at
AUDIO 5.
Indstilling af display
Indstilling af niveauvisning
Niveauvisningen på displayet viser kortva­rigt lydstyrken og lydindstillingerne med symboler, mens du foretager indstillinger ne.
Når du ikke foretager indstillinger, angiver niveauvisningen musikkens eller talens spidsværdier. Du kan aktivere eller deakti vere niveauvisningen.
Tryk på knappen
Displayet viser teksten "
Tryk flere gange på knappen
­:, indtil displayet viser teksten "PEAK
LVL".
-
Tryk på knappen vælge mellem "PEAK ON" og "PEAK OFF".
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Indstilling af displaybelysningens farve
Du kan selv blande en farve til displaybelys­ningen ud fra RG-spektret (rød-grøn) eller vælge en farve fra udvalget.
MENU 9.
MENU".
oder : for at
-
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
eller
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Blanding af farve til display-belysningen
For at indstille displaybelysningen efter din smag kan du selv blande en farve på basis af grundfarverne rød og grøn.
261
PORTUGUÊS
DANSK
Display
Tryk på knappen eller :, indtil
displayet viser teksten "DISP COL".
Tryk på knappen
eller :.
Menuen til blanding af en egen farve vises. Displayet viser teksten "R" (rød) og "G" (grøn) med angivelse af de aktuelle værdier. Indstillingen "R" for rød blinker.
Tryk flere gange på knappen
eller :, indtil displayet viser den ønskede farveværdi.
Tryk på knappen
eller : for at gemme valgmarkeringen bag den an den farve.
Indstil farveandelene efter din egen smag.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke to gange på knappen
MENU 9.
Valg af displaybelysningens farve gennem søgning.
Tryk på knappen
Tryk på knappen
MENU 9.
eller :, indtil displayet viser teksten "COL SCAN".
Tryk på knappen
eller : for at starte farvesøgningen.
Apparatet begynder at skifte displaybelys ningens farve.
Når du har fundet en farve, du ønsker at vælge,
skal du trykke en gang på knappen MENU 9.
For at starte en ny farvesøgning,
skal du trykke på knappen :.
Når du har fundet den ønskede farve,
skal du trykke to gange på knappen MENU 9.
-
-
eller
262
Eksterne lydkilder Tekniske data
Eksterne lydkilder
Hvis der ikke er forbundet nogen cd-skifter med bilradioen, kan du tilslutte en ekstern lydkilde. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile cd-afspillere, MiniDisc-afspillere el­ler MP3-afspillere.
For at tilslutte en ekstern lydkilde har du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blaupunkt-spe­cialist.
I menuen skal AUX-indgangen indkobles.
Bemærk:
Menupunktet AUX er kun tilgængeligt, når der ikke er tilsluttet en cd-skifter til apparatet.
Aktivering/deaktivering af AUX­indgang
Tryk på knappen MENU 9.
Tryk flere gange på knappen eller
:, indtil displayet viser teksten "AUX OFF" eller "AUX ON".
Vælg mellem mulighederne "AUX ON"
og "AUX OFF" ved at trykke på knappen
:.
Når indstillingen er foretaget,
tryk på knappen MENU 9.
Bemærk:
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan den vælges ved at trykke på knappen
SOURCE 4.
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1% klirfaktor 4 ohm.
4 x 26 watt sinus
efter DIN 45324 ved 14,4 V/4 ohm
4 x 50 watt maks.
Power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons: 35 - 16 000 Hz
Cd
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kΩ Tel-/navi-indgang: 10 V / 1 kΩ
Vægt 1,36 kg
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ret til ændringer forbeholdes
DANSK
263
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
363
Country: Phone: Fax: WWW:
8622404845
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Serien-Nr:
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
01/06 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
364
7 646
BP ................................................................
Loading...