Tekniska data ................................ 176
Förstärkare ................................
176
Radiomottagare ........................... 176
CD ............................................. 176
Förförstärkare ut .........................
176
Ingångskänslighet ........................176
150
Allmänt/tillbehör
Allmänt/ tillbehör
Tack för att du har valt en produkt från
Blaupunkt. Vi hoppas att du kommer få stor
glädje av din nya apparat.
Läs igenom denna bruksanvisning innan
du börjar använda enheten.
Vi på Blaupunkt strävar målmedvetet efter
att utforma översiktliga och lättbegripliga
bruksanvisningar. Skulle ändå oklarheter
dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din åter
försäljare eller med kundtjänsten i ditt land.
Telefonnumret står på baksidan av denna
bruksanvisning.
För produkter köpta inom EU ger vi en till
verkargaranti. Du kan hämta garantivillko
ren från www.blaupunkt.de eller beställa
dem från:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Tyskland
Källsortering
(endast EU-länder)
Kasta inte uttjänta apparater i hus-
hållssoporna!
Lämna produkten till ett återvinnings- eller
insamlingsställe.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste alltid gå
före allt annat.
Använd radioapparaten bara när
trafiksituationen tillåter det.
Lär känna apparaten innan du ger
dig iväg ut på vägen.
Ljudsignaler från utryckningsfordon
måste klart och tydligt kunna uppfattas
inuti bilen och i tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
Montering
-
Om du har för avsikt att själv montera din
-
bilradioapparat, är det viktigt att du först lä
ser anvisningarna om montage och inkopp
ling i slutet av bruksanvisningen.
Specialtillbehör
(ingår ej)
Använd endast specialtillbehör godkända
av Blaupunkt.
Fjärrkontroll
Via reglage på ratten och/eller en fjärrkon
troll kan du säkert och bekvämt använda
alla apparatens grundfunktioner.
Apparaten kan dock inte slås på eller av via
fjärrstyrningen.
Du kan ta reda på vilka fjärrkontroller
som kan användas på din bilradio från din
Blaupunkt-återförsäljare eller från Internet
på adressen www.blaupunkt.com.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
PORTUGUÊS
151
DANSK
Allmänt/tillbehör Panel
Förstärkare (Amplifier)
Du kan använda alla Blaupunkt- och
Velocity-förstärkare.
CD-växlare (Changer)
Följande CD-växlare från Blaupunkt kan an
slutas:
CDC A 03, CDC A 08 och IDC A 09.
Borttagbar panel
Stöldskydd
Som stöldskydd är apparaten försedd med
en panel som kan tas loss (Flip-Release-
Panel). Utan panel är apparaten värdelös
för en tjuv.
Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när
du lämnar fordonet. Lämna inte panelen
kvar i bilen, inte ens gömd.
Observera!
Tappa inte panelen.
•
•
Utsätt inte panelen för direkt solljus
eller andra värmekällor.
•
Undvik direkt beröring med manö
verdelens kontakter. Vid behov kan
kontakterna rengöras med en luddfri
tygbit fuktad i rengöringssprit.
-
152
Ta loss panel
1.
2.
Tryck på knappen 2.
Panelen öppnas framåt.
Ta tag i panelen på höger sida och dra
den rakt ut ur sitt fäste.
Panel
Observera!
Apparaten slås av efter en viss tid
•
som du kan ställa in. Läs avsnittet
"Avslagningstid (OFF TIMER)" i det
här kapitlet.
•
Alla aktuella inställningar sparas.
•
En ilagd CD-skiva sitter kvar.
Sätta i panelen
Håll panelen i ungefär rät vinkel mot ap-
paraten.
Skjut in panelen i apparatens högra och
vänstra styrning nedtill vid apparatens
undre kant. Tryck in panelen försiktigt,
tills den går på plats i sitt fäste.
Tryck sedan panelen försiktigt uppåt, in
i apparaten, tills den går i lås.
Om apparaten var påslagen när du tog loss
panelen senast, återgår apparaten automa
tiskt till aktuella inställningar (radio, CD,
CD-växlare eller AUX).
Avslagningstid (OFF TIMER)
När du har öppnat panelen slås apparaten
av under en viss tid som du kan ställa in.
Du kan ställa in denna tid mellan 0 och 30
sekunder.
Tryck på knappen
Tryck på knappen
"OFF TIMER" visas i teckenfönstret.
Justera tiden med knapparna
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
9.
Observera!
Om du ställer in avslagningstiden till 0
sekunder slås apparaten av direkt efter
det att du har öppnat panelen.
MENU9.
eller : tills
:.
MENU
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
153
Slå på/av Volym
Slå på/av
Du kan slå på/av apparaten på följande
sätt:
På-/avslagning med knapp 1
Tryck på knappen
paraten.
Apparaten slås på.
När du vill slå av apparaten håller du
knappen
under.
Apparaten slås av.
På-/avslagning med fordonets tändning
Om apparaten, som visas i monteringsan
visningen, är kopplad till fordonets tändning
och den inte har slagits av med knappen
1, slås den på resp. av med tändningen.
På-/avslagning med den löstagbara
panelen
Ta loss panelen.
Apparaten slås av efter den tid som ställts in
i menyn "OFF TIMER".
Sätt tillbaka panelen på plats.
Apparaten slås på. Den senaste inställ
ningen (radio, CD, CD-växlare eller AUX)
aktiveras.
Observera!
För att inte tära på fordonets batteri
laddning slås apparaten automatiskt av
efter en timme om tändningen är från
slagen.
1 för att slå på ap-
1 intryckt i mer än 2 sek-
Ställa in volym
Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (avstängd) och 66 (max).
För att öka volymen,
vrid volymreglaget
För att sänka volymen,
vrid volymreglaget
Ställa in påslagsvolym
Observera!
Apparaten är försedd med en timeoutfunktion (tidsfönster).
Om du till exempel trycker på knappen
-
MENU9 och väljer ett menyalterna-
tiv, återgår apparaten till ursprungs
läget ca 8 sekunder efter den senaste
knapptryckningen. De utförda inställ
ningarna sparas.
Påslagsvolymen går att ställa in.
För att förenkla inställningen, hör du direkt
vilken volymnivå du väljer.
Välj inställningen "LAST VOL" om du vill att
apparaten ska välja den volym som var in
ställd när den slogs av senast.
-
-
knappen MENU9.
Tryck på
Tryck på
VOLUME" visas i teckenfönstret.
Justera påslagsvolymen med knappar
:.
na
3 åt höger.
3 åt vänster.
eller : tills "ON
-
-
-
-
154
Volym
Observera!
Påslagsvolymen är begränsad till vär
det "38" för att skydda din hörsel. Om
en högre volym var inställd när appa
raten slogs av och inställningen "LAST
VOL" har valts slås apparaten på med
värdet "38".
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
MENU
9.
Sänka volymen snabbt (Mute)
Du kan sänka volymen snabbt till ett värde
du ställt in (Mute).
Tryck kort på knappen
"MUTE" visas i teckenfönstret.
Återställa ljudnivå
För att återgå till den volym som var inställd
innan ljudet dämpades,
tryck en gång till på knappen
Ställa in dämpningsnivå
Dämpningsnivån (Mute Level) kan ställas
in.
knappen MENU9.
Tryck på
Tryck på
eller : tills "MUTE LVL"
visas i teckenfönstret.
Ställ in dämpningsnivån med knappar
:.
na
1.
1.
När inställningen är färdig,
-
tryck två gånger på knappen
9.
-
Ljuddämpning vid telefonsamtal
Om din apparat är kopplad till en mobiltelefon dämpas radioljudet automatiskt när
du "lyfter luren". För att detta ska fungera
måste telefonen vara ansluten till apparaten
enligt monteringsanvisningarna.
I teckenfönstret visas "PHONE".
Slå på/av kvitteringsljud
Vissa funktioner, t.ex. lagring av en station
på stationsknapp, kräver att du håller en
knapp tryckt mer än två sekunder. När två
sekunder har gått hörs en ljudsignal (ett
pip). Ljudsignalen kan aktiveras resp. av
aktiveras.
När inställningen är färdig,
-
knappen MENU9.
Tryck på
Tryck på
eller : tills "BEEP ON"
resp. "BEEP OFF" visas i teckenfönst
ret.
Slå på resp. av ljudsignalen med knap
eller : (ON) resp. (OFF).
parna
tryck på knappen
MENU 9.
MENU
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
-
-
SVENSKAESPAÑOL
155
PORTUGUÊS
DANSK
Radio
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM-stationer sänder
förutom själva programmet även ohörbar
extrainformation, t.ex. stationens namn el
ler programinnehållets typ (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas
detta direkt i teckenfönstret.
Ställa in radiomottagare
För att radion garanterat ska fungera felfritt
måste apparaten ställas in på den region
den används i. Du kan välja mellan Europa
(EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika
(S-AMERICA) och Thailand (THAI).
Grundinställning för mottagaren är den re
gion som apparaten såldes i. Kontrollera
denna inställning vid problem med radio
mottagningen.
De radiofunktioner som beskrivs i denna
bruksanvisning gäller för mottagarinställ
ningen för Europa (EUROPE).
Slå av apparaten med knappen
Håll knapparna
samtidigt och slå på apparaten med
knappen
"TUNER" visas.
Välj region för tunerfunktionen med
knappen
1 och 5 ; nedtryckta
1.
eller :.
1.
För att spara inställningen,
slå av och därefter på apparaten eller
vänta ca 8 sekunder. Radion startar
med senast vald inställning (Radio, CD,
CD-växlare eller AUX).
-
Slå på radion
Om du använder något av lägena CD, CDväxlare eller AUX,
tryck på knappen
eller
tryck på knappen
minnesnivån, t.ex. "FM1", visas i teck
enfönstret.
-
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-komfortfunktionerna AF (alternativ
frekvens) och REGIONAL utökar radions
möjligheter.
•
AF: När RDS är aktiverad, byter AF-
-
funktionen automatiskt till den frek
vens som ger bäst mottagning för vald
radiostation.
•
REGIONAL: En del sändare delar tidvis
upp sina program i regionalprogram
med olika innehåll. REG-funktionen
förhindrar att bilradion växlar till alter
nativa frekvenser, som har ett annat re
gionalt programinnehåll.
Observera!
REGIONAL måste aktiveras/avaktive
ras separat i menyn.
BND•TS 6
SOURCE 4 tills
-
-
-
-
-
156
Radio
REGIONAL på/av
Tryck på
knappen MENU9.
Tryck på knappen
eller : tills
"REG" visas i teckenfönstret. Bakom
REG visas "OFF" (på) resp. "ON" (av).
Slå på/av REGIONAL,
knappen eller :.
tryck på
knappen MENU9.
Tryck på
RDS-komfortfunktion på/av
För att slå på resp. av RDS-komfortfunktio
nerna AF och REGIONAL,
håll knappen
TRA•RDS7 intryckt
mer än 2 sekunder.
När RDS-funktionerna är aktiverade, lyser
symbolen RDS i teckenfönstret.
Välja våglängdsområde/
minnesnivå
Med denna apparat kan du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM-banden
(MV, LV). För FM-våglängdsområdet finns
tre minnesnivåer (FM1, FM2 och FMT) och
för våglängdsområdena MV och LV vardera
en minnesnivå.
På varje minnesnivå kan upp till sex statio
ner lagras.
För att välja mellan minnesnivåerna resp
våglängdsområdena FM1, FM2, FMT, MV
och LV,
tryck kort på knappen
BND•TS 6.
Ställa in stationer
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
Tryck på knappen
Nästa station inom mottagningsområdet
väljs.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationer manuellt.
-
Observera!
Manuell stationsinställning är endast
möjlig om RDS-komfortfunktionen är
avaktiverad.
För att ändra den inställda frekvensen i små
etapper,
tryck kort på knappen
För att ändra den inställda frekvensen
snabbt,
håll knappen
länge.
-
eller :.
eller :.
eller : intryckt
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
157
PORTUGUÊS
DANSK
Radio
Hoppa mellan samverkande stationer
(endast FM)
Om flera stationer hör till samma organisa
tion, kan du hoppa mellan dessa samver
kande stationer.
Observera!
För att denna funktion ska fungera,
måste RDS-komfortfunktionen vara ak
tiverad.
Tryck på knappen
växla till nästa station bland de samver
kande stationerna.
Observera!
Du kan bara hoppa till stationer som ra
dion tagit emot tidigare. Kör därför först
Presentation (scan) eller Resefunktion
(travelstore).
eller : för att
Ställa in känslighet vid
stationssökning
Du kan välja om sökningen bara ska stanna
vid stationer med bra mottagning eller även
vid stationer med svagare signal.
Teckenfönstret visar aktuellt känslighets
värde. "SENS HI3" innebär högsta ingångs
känslighet, "SENS LO1" den lägsta.
När inställningen är färdig,
knappen MENU9.
Tryck på
Tryck på knappen
"SENS" visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad känslighet med knappen
eller :.
knappen MENU9.
tryck på
eller : tills
Observera!
Du kan välja olika känslighetsnivåer för
-
olika frekvensband, dvs för FM och AM
-
(MV, LV).
Lagra stationer
Spara station manuellt
-
Välj önskad minnesnivå FM1, FM2,
FMT eller ett av våglängdsområdena
MV eller LV.
-
Ställ in önskad station.
Välj vilken stationsknapp
tionen ska lagras på och håll denna
tryckt mer än två sekunder.
-
1 - 6 ; sta-
Spara stationer automatiskt
(Travelstore)
Du kan automatiskt spara de 6 starkaste
stationerna i regionen (endast FM-bandet).
Stationerna finns sedan på minnesnivå
FMT.
Observera!
Stationer som tidigare lagrats på denna
nivå raderas då.
BND•TS 6 intryckt längre än två
Håll
sekunder.
-
Apparaten lagrar stationen. I teckenfönst
-
ret visas "FM TSTORE". När förloppet är
klart, spelas stationen på minnesplats 1 på
minnesnivån FMT.
-
158
Radio
Välja lagrade stationer
Välj minnesnivå resp. våglängdsom-
råde.
Tryck på en av stationsknapparna
1 - 6
;.
Den sparade stationen spelas när den är
tillgänglig.
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN)
Med presentationsfunktionen (scan, intro)
kan du låta radion i följd söka upp och kort
spela alla stationer inom mottagningsområ
det. Presentationstiden kan i menyn ställas
in till mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentationen
Håll knappen
MENU9 intryckt mer än
2 sekunder.
Avsökningen och presentationen börjar.
SCAN visas kort i teckenfönstret, därefter
blinkar det aktuella stationsnamnet resp.
frekvensen.
Avsluta presentationen och spela den
station som för tillfället presenteras.
Tryck på
knappen MENU9.
Presentationen avslutas och den sist pre
senterade stationen spelas.
Ställa in presentationstid
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på
visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad presentationstid med
knappen
eller : tills "SCAN TIME"
eller :.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på
knappen MENU 9.
Observera!
Vald presentationstid gäller även för
presentationsfunktioner i lägena CD
och CD-växlare.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva
programmet även ohörbar extrainformation
om programinnehållets typ. Din apparat tar
emot, utvärderar och kan visa denna infor
mation.
Bl.a. finns följande programtyper:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
ROCK VETENSKAP BARN
Med hjälp av PTY-funktionen kan du välja ut
stationer som sänder en särskild program
typ.
PTY-EON
När en programtyp har valts och stations
sökningen startas, växlar apparaten från
aktuellt spelad station till en station med
vald programtyp.
-
Observera!
Hittas ingen station med vald pro
•
gramtyp, hörs en ljudsignal och "NO
PTY" visas kort i teckenfönstret.
Radion återgår till senast spelad sta
tion.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
-
SVENSKAESPAÑOL
-
-
PORTUGUÊS
DANSK
159
Radio
Om den inställda stationen eller en
•
annan samverkande station senare
sänder ett program av vald typ, växlar
apparaten automatiskt till denna sta
tion från aktuellt spelad station resp.
från spelning av CD eller CD-växlare.
•
Om du inte vill att apparaten ska
koppla om automatiskt kan du av
aktivera denna funktion i menyn ge
nom "PTY OFF". Tryck först på nå
gon av knapparna
SOURCE 4 eller
BND•TS 6.
PTY på/av
Tryck på
knappen MENU9.
Tryck på
eller : tills "PTY" och
den aktuella inställningen visas i teck
enfönstret.
Tryck på knappen
eller :, för att
slå på (ON) resp. av (OFF) PTY.
knappen MENU9.
Tryck på
Välja PTY-språk
Du kan välja vilket språk som programty
perna visas på. Följande finns tillgängliga:
"DEUTSCH", "ENGLISH" och "FRANÇAIS".
knappen MENU9.
Tryck på
Tryck på
knappen eller : tills
"PTY LANG" visas i teckenfönstret.
Ställ in önskat språk med
:.
eller
knappen
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på
-
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på knappen
knappen MENU 9.
eller :.
Aktuell programtyp visas i teckenfönstret.
Medan programtypen visas i tecken
fönstret, kan du trycka på knappen
-
-
eller : för att välja en annan pro-
gramtyp.
Eller
Tryck på en av knapparna
1 - 6 ; för
att välja den programtyp som är tillde
lad den knappen.
Vald programtyp visas kort.
-
knappen eller : för att
Tryck på
starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Spara programtyp på funktionsknapp
Välj programtyp med knappen
:.
-
Håll önskad stationsknapp
1- 6 ; in-
tryckt mer än två sekunder.
Programtypen är lagrad på den valda knap
1 - 6 ;.
pen
-
-
eller
-
160
Radio Trafikradio
Optimera radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning
(High Cut)
High Cut-funktionen ger bättre mottagning
under dåliga förhållanden (endast FM). Vid
mottagningsstörningar minskas bruset au
tomatiskt.
Slå på/av High Cut
Tryck på
knappen MENU9.
Tryck på knappen
eller : tills
"HICUT" visas i teckenfönstret.
knappen eller :, för att
Tryck på
slå på (1) eller av (0) High Cut.
"HICUT 0" kopplar från den automatiska
funktionen, "HICUT 1" medför sänkning av
bruset.
knappen MENU9.
Tryck på
Visningsalternativ
I radioläget kan du i teckenfönstret antingen visa våglängdsområdet med minnesnivå
samt aktuell tid eller stationsnamn resp.
frekvens för aktuell station.
För att växla visning håller du knappen
DISPL 8 intryckt mer än 2 sekun-
der.
Trafikradio
Denna apparat är utrustad med en RDSEON-radiomottagare. Med EON (
Other Network) kopplas radion automatiskt
till en samverkande station med trafikradio
så fort ett trafikmeddelande sänds..
Efter trafikmeddelandet återgår mottag
ningen till den ursprungliga stationen.
Slå på/av företräde för
trafikmeddelanden
Tryck på knappen TRA•RDS 7.
När företräde för trafikmeddelanden är ak
tiverat, visas symbolen för kö i teckenfönst
ret.
Observera!
En varningssignal hörs om,
•
du lämnar mottagningsområdet för
den trafikradiostation du lyssnar på,
•
du lyssnar på DVD/CD eller CD-väx
lare och lämnar mottagningsområdet
för den inställda trafikradiostationen
och den då startade automatiska sök
ningen inte hittar någon ny trafikra
diostation,
•
du byter från en trafikradiostation till
en station utan trafikradiofunktion.
I dessa fall kan du antingen slå av företräde
för trafikmeddelanden eller byta till en tra
fikradiostation.
Enhanced
-
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
-
NEDERLANDS
-
-
-
SVENSKAESPAÑOL
-
161
PORTUGUÊS
DANSK
Trafikradio CD
Ställa in volymen på
trafikmeddelanden
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
"TA VOLUME" visas i teckenfönstret.
Justera volymen med knapparna
:.
ler
För att förenkla inställningen, hör du direkt
vilken volymnivå du väljer.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på
Observera!
Du kan även justera volymen för trafik
•
meddelanden direkt under pågående
meddelande. Använd volymreglaget
3. När meddelandet är slut, återställs volymen till förutvarande nivå.
•
Du kan ställa in klangbild och volym
balans för trafikmeddelanden. Mer
information finns i kapitlet "Ljud".
eller : tills
el-
knappen MENU 9.
CD
Med denna apparat kan du spela vanliga
ljudskivor och skrivbara skivor (CD-R, CDRW) med diameter 12 cm. För att undvika
problem vid spelningen bör du inte själv
bränna CD-skivor med högre hastighet än
16x.
Risk för skador
på CD-läsaren!
Använd aldrig CD-singlar (CD-skivor
med diameter 8 cm) eller CD-skivor
med avvikande form ("shape-CD").
Vi frånsäger oss allt ansvar för skador
på CD-läsaren som uppkommer genom
inmatning av olämpliga skivor.
Använd endast CD-skivor med CompactDisc-logo för bästa möjliga funktion. CD-
-
skivor med kopieringsskydd kan leda till
problem vid avspelningen. Blaupunkt ga
ranterar inte funktionen vid spelning av ko
pieringsskyddade CD-skivor!
Förutom vanliga CD-ljudskivor kan appara
ten även spela CD-skivor med MP3/WMAfiler. För mer information, se kapitlet "MP3/
WMA".
-
-
-
162
Starta CD-spelare
Om ingen CD-skiva finns i läsaren,
tryck på knappen
Manöverdelen öppnas.
Lägg in CD:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren och skjut in denna tills
du känner ett visst motstånd.
2.
CD
CD-skivan åker då automatiskt in i enheten.
Rör inte enheten medan den drar in skivan!
Stäng panelen och tryck lätt på den tills
du känner att den går i lås.
CD:n börjar spela.
Observera!
Om tändningen var avslagen innan ski
van matades in, måste apparaten först
slås på med knappen
1 innan skivan
börjar spela.
Om det redan ligger en CD-skiva i läsaren,
tryck på knappen
SOURCE4 tills
"CD" visas i teckenfönstret.
Spelningen av skivan återupptas där den
avbröts.
Välj spår
Tryck på en av pilknapparna : för att
välja nästa resp. föregående spår.
För att återstarta aktuellt spår från början:
Tryck en gång på knappen
eller :.
Snabbt spårbyte
För att snabbt byta mellan skivans spår
framåt eller bakåt:
Håll knappen
tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt
startar.
eller : intryckt
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll knappen
eller : intryckt tills
snabbspolning bakåt eller framåt star
tar.
Slumpspelning (MIX)
Tryck på 5 MIX ;.
I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och
symbolen MIX visas. Nästa slumpvis valda
spår spelas.
Avsluta slumpspelning
Tryck en gång till på knappen
;.
"MIX OFF" visas kort i teckenfönstret och
symbolen MIX slocknar.
Presentera spår (SCAN)
Du kan låta spela de första sekunderna på
alla spår på CD-skivan (intro).
Håll knappen
2 sekunder.
Nästa spår presenteras.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer
information finns i avsnittet "Ställa in
presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation, fortsätta lyssna
på spår
För att avsluta sökningen,
tryck på knappen
Det spår som just presenteras fortsätter att
spela.
MENU 9 intryckt mer än
MENU 9.
-
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
5 MIX
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
163
CD
Upprepa spår (REPEAT)
Om du vill spela ett spår upprepade gånger,
tryck på knappen
"RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och
symbolen RPT visas. Spåret upprepas se
dan tills funktionen avslutas.
Avsluta upprepning
När du vill avsluta funktionen upprepning,
tryck igen på knappen
"RPT OFF" visas kort i teckenfönstret.
Symbolen RPT släcks. Spelningen fortsät
ter på vanligt vis.
4 RPT ;.
4 RPT ;.
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
3 ;.
Spelningen fortsätter.
Visningsalternativ
Vid spelning av CD kan du välja mellan två
visningsalternativ:
•
Spårnummer och aktuell tid
•
Spårnummer och speltid
För att växla visning håller du knappen
DISPL 8 intryckt mer än 2 sekun-
der.
Trafikmeddelande i läge CD
Om vill ta emot trafikmeddelanden när du
spelar CD-skivor,
tryck på knappen
När företräde för trafikmeddelanden är
-
aktiverat, visas symbolen Kö i tecken
fönstret. För mer information, se kapitel
"Trafikradio".
TRA•RDS 7.
Ta ut CD-skiva
Tryck på knappen 2.
Panelen öppnas framåt.
-
Tryck på utmatningsknappen
(Eject) bredvid CD-facket.
CD-skivan matas ut.
Ta ut CD-skivan och stäng panelen.
Observera!
Om du inte tar bort skivan som skju
•
tits ut, dras den automatiskt in igen
efter 10 sekunder.
•
Det går att mata ut skivor även om ap
paraten är avslagen eller om du spelar
upp ljud från någon annan källa.
-
<
-
-
164
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007
T008
T009
T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
A
B
MP3/WMA
MP3/WMA
Med denna apparat kan du även spela MP3filer från "hembrända" (CD-R, CD-RW) CDskivor. Dessutom kan du lyssna på WMAmusikfiler. WMA-musikfiler hanteras på
samma sätt som MP3-musikfiler.
Observera!
WMA-musikfiler som är försedda med
•
Digital Rights Management (DRM, di
gitalt kopieringsskydd) från onlinemusiktjänster kan inte spelas i den
här apparaten.
•
Återgivningen av WMA-filer kan bara
garanteras om de har skapats med
Windows Media-Player, version 8.
Förbereda MP3-skiva
Kombinationen CD-brännare, CD-brännarprogramvara och skrivbara CD-skivor kan
leda till problem vid spelning av skivorna.
Om problem med hembrända CD-skivor
uppstår, bör du byta till ett annat märke el
ler annan färg på skivorna du använder.
CD-skivans format måste motsvara ISO
9660 nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inga
andra format kan spelas på ett tillförlitligt
sätt.
På en CD kan du skapa max 252 mappar.
Mappar kan sedan väljas separat vid spel
ning i bilradion.
Oberoende av hur många mappar som ska
pas på skivan, kan du hantera upp till 999
MP3-filer på samma skiva med högst 255
filer i varje mapp.
Apparaten kan även hantera så många
mappnivåer som du önskar och kan skapa
med brännarens programvara, även om
ISO-standarden 9660 egentligen stadgar
att mappstrukturen maximalt får ha 8 ni
våer.
-
-
A Mappar
B Spår · Filer
Varje mapp kan namnges med PC:n.
Mappens namn kan visas i teckenfönst
ret. Varje mapp och varje spår resp. fil kan
namnges i datorn med hjälp av CD-bränna
rens programvara. Hur du gör detta står i
programvarans bruksanvisning.
Observera!
Undvik specialtecken (t.ex. å, ä, ö) när
du namnger mappar och spår/filer.
-
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
-
PORTUGUÊS
DANSK
165
MP3/WMA
Om du vill ha dina filer i rätt ordningsföljd
måste du använda en brännarprogramvara
som ordnar filerna i alfanumerisk ordnings
följd. Saknar din programvara denna funk
tion kan du istället sortera filerna manuellt
med hjälp av namnen. Då måste du lägga till
en eller flera siffror före varje filnamn, t.ex.
"001", "002" osv. De inledande nollorna
måste även vara med.
MP3-spår kan innehålla extra information,
t.ex. artist, titel och album (ID3-taggar).
Denna apparat kan visa ID3-taggar för ver
sion 1 i teckenfönstret.
Använd max. överföringshastighet 256 kb/s
när du för över ljudfilerna till MP3-forma
tet.
För att kunna använda MP3-filer i denna ap
parat måste filerna ha tillägget (ändelsen)
".MP3".
Observera!
För att garantera störningsfri spelning,
•
namnge inte andra än verkliga mp3-fi
ler med tillägget ".mp3" för att sedan
försöka spela dem. Dessa filer är ogil
tiga och ignoreras när skivan spelas.
•
Använd inga "blandade" skivor med
såväl mp3-filer som icke-mp3-filer.
De sistnämnda ignoreras när skivan
spelas.
•
Använd inte s.k. mix-mode-CD med
både mp3-filer och konventionella
ljudspår. Om du försöker att spela en
mix-mode-CD kommer bara ljudspå
ren att spelas.
Starta MP3
En skiva med MP3-filer startas som en
vanlig CD. Mer information finns i avsnittet
"Starta CD-spelare" i kapitlet "CD".
Visningsalternativ
Välja standardvisning
Du kan låta visa olika slags information om
aktuellt spår i teckenfönstret:
•
Mappnummer och spårets nummer
-
•
Mappnummer och tid
•
Mappnummer och speltid
-
•
Spårnummer och speltid
•
Spårnummer och aktuell tid
För att välja mellan visningsalternativen,
håller du knappen
tryckt mer än 2 sekunder för att växla
visning.
Observera!
-
Informationen visas permanent i teck
enfönstret efter det att MP3-löptexten
-
rullats förbi en gång (när spåret börjar
spelas).
-
DISPL 8 in-
-
166
MP3/WMA
Ställa in MP3-löptext
Vid varje spårbyte visas en av följande löptexter en gång i teckenfönstret. Därefter an
vänds valt standardalternativ.
Du kan välja mellan följande löptexter:
•
Mappnamn ("DIR NAME")
•
Spårnamn ("SONG NAME")
•
Albumnamn ("ALBM NAME")
•
Artistnamn ("ARTIST")
•
Filnamn ("FILE NAME")
Observera!
Artist, spår och namn på album är delar
av MP-ID-taggen med version 1 och kan
endast visas om de sparats tillsammans
med MP3-filerna (för mer information,
se bruksanvisningen för datorns MP3och brännarprogramvara).
För att välja mellan visningsalternativen,
När inställningen är färdig,
knappen MENU9.
tryck på
Tryck på knappen
eller : tills
"MP3 DISP" visas i teckenfönstret.
Välj önskad MP3-löptext med knappen
eller :.
tryck två gånger på
knappen MENU 9.
Observera!
Menyalternativet "MP3 DISP" finns
bara tillgänglig vid spelning av en CD
med MP3/WMA-filer.
Välja mapp
För att flytta uppåt eller nedåt till en annan
-
mapp,
tryck på knappen
eller : en eller
flera gånger.
Välja spår/fil
För att flytta uppåt eller nedåt till annat spår
(fil) i aktuell mapp,
tryck på knappen
eller : en eller
flera gånger.
Vid en enda tryckning på knappen
startas det aktuella spåret igen.
Snabbsökning
För att snabbt spola framåt eller bakåt,
håll knappen
eller : intryckt tills
snabbspolning bakåt eller framåt star
tar.
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd – MIX
Om du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spe
las,
tryck kort på knappen
I teckenfönstret visas "MIX DIR" och symbo
len MIX.
Om du vill att spåren i samtliga mappar på
ilagd mp3-CD ska spelas i slumpvis ord
ningsföljd,
håll knappen
än två sekunder.
I teckenfönstret visas "MIX CD" och symbo
len MIX.
5 MIX ;.
5 MIX ;intryckt längre
:
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
-
SVENSKAESPAÑOL
-
-
PORTUGUÊS
-
DANSK
167
MP3/WMA
Avsluta slumpspelning
När du vill avsluta slumpspelningen,
tryck kort på knappen
"MIX OFF" visas i teckenfönstret och MIXsymbolen slocknar.
5 MIX ;.
Presentera spår – SCAN
Du kan låta spela de första sekunderna på
alla spår på CD-skivan (intro).
Håll knappen
än 2 sekunder. Nästa spår presente
ras.
Teckenfönstret visar kort "TRK SCAN".
Aktuellt spårnummer blinkar. Spåren spe
las upp i stigande ordningsföljd.
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer
information finns i avsnittet "Ställa in
presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation, fortsätta lyssna
på spår
Tryck kort på knappen
Det spår som just presenteras fortsätter att
spela.
MENU 9 intryckt mer
MENU 9.
Upprepa flera spår eller hela
mappar – REPEAT
Upprepa spelning av aktuellt spår,
tryck kort på knappen
"RPT TRCK" syns kort i teckenfönstret och
RPT visas.
För att upprepa spelning av hela mappen,
håll knappen
än två sekunder.
"RPT DIR" visas i teckenfönstret.
-
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av ak
tuellt spår resp. aktuell mapp,
tryck kort på knappen
"RPT OFF" visas kort i teckenfönstret och
RPT slocknar.
4 RPT ;.
4 RPT ; intryckt längre
4 RPT ;.
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
Tryck under paustiden på knappen
3 ;.
Spelningen fortsätter.
-
168
CD-växlare
CD-växlare
Observera!
Information om hantering av CD-skivor,
hur man lägger i skivorna och allmänt
hanterar CD-växlaren finns i bruksan
visningen för CD-växlaren.
Starta CD-växlare
Tryck på knappen SOURCE 4 tills
"CHANGER" visas i teckenfönstret.
Spelningen startar med den första spelbara
CD-skivan i cd-växlaren.
Välj CD
För att växla CD-skiva,
tryck på knappen
flera gånger.
Observera!
Tomma fack i växlaren och fack med
ogiltiga CD-skivor ignoreras.
Välj spår
För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat
spår på aktuell CD-skiva,
tryck på knappen
flera gånger.
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll knappen
snabbspolning bakåt eller framåt star
tar.
eller : en eller
eller : en eller
eller : intryckt tills
Visningsalternativ
Fem visningsalternativ finns för CD-växlarläget:
•
Spårnummer och speltid
•
Spårnummer och aktuell tid
-
•
CD-nummer och spårnummer
•
CD-nummer och tid
•
CD-nummer och speltid
För att välja mellan visningssätt,
för att växla visning håller du knappen
DISPL8 intryckt mer än 2 sekun-
der.
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT)
För att upprepa aktuellt spår,
tryck kort på knappen
""RPT TRCK" visas kort i teckenfönstret och
RPT visas i teckenfönstret.
För att upprepa aktuell CD-skiva,
håll knappen
än 2 sekunder.
"RPT DISC" visas kort i teckenfönstret och
RPT visas i teckenfönstret.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av ak
tuellt spår resp. aktuell CD-skiva,
tryck kort på knappen
"RPT OFF" visas och RPT i teckenfönstret
-
slocknar.
4 RPT ; intryckt längre
4 RPT ;.
4 RPT ;.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
-
PORTUGUÊS
169
DANSK
CD-växlare
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX)
Om du vill låta en slumpgenerator avgöra
i vilken ordningsföljd den aktuella skivans
spår ska spelas,
tryck kort på knappen
"MIX CD" visas kort i teckenfönstret och MIX
visas i teckenfönstret.
Om du vill att spåren från samtliga skivor i
magasinet ska spelas i slumpvis ordnings
följd,
håll knappen
än 2 sekunder.
"MIX ALL" visas kort i teckenfönstret och
MIX visas i teckenfönstret.
Avsluta slumpspelning
Tryck kort på knappen
"MIX OFF" visas och MIX-symbolen i tecken
fönstret slocknar.
5 MIX ;.
5 MIX ; intryckt längre
5 MIX ;.
Presentera samtliga spår på alla
skivor (SCAN)
Om du vill höra de första sekunderna av
samtliga spår på alla skivor i magasinet i sti
gande ordningsföljd (scan, intro),
håll knappen
2 sekunder.
"TRK SCAN" visas i teckenfönstret och num
ret på aktuellt spår blinkar.
MENU 9 intryckt mer än
Observera!
Presentationstiden går att ställa in. Mer
information finns i avsnittet "Ställa in
presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avbryt spelning (PAUSE)
Tryck på knappen 3 ;.
"PAUSE" visas i teckenfönstret.
Återuppta spelning
-
Tryck under paustiden på knappen
3 ;.
Spelningen fortsätter.
-
-
-
Avsluta presentation
Om du vill avbryta presentationen,
tryck kort på knappen
Det spår som just spelas fortsätter att spe
las.
170
MENU9.
-
Klocka – tid
Clock – tid
Visa tid
För att kort visa aktuell tid,
tryck kort på knappen
Tiden visas några sekunder i teckenfönst
ret.
Ställa klockan
Så här ställer du klockan,
Tiden visas i teckenfönstret. Aktuell timme
visas blinkande och kan ändras.
När rätt timme är inställd,
Minuterna visas blinkande.
När inställningen är färdig,
knappen MENU9.
tryck på
Tryck på knappen
teckenfönstret visar "CLOCK SET".
Tryck på knappen
Ställ in timmar med knappen
:.
tryck på knappen
Ställ in minuter med knappen
:.
tryck två gånger på knappen
9.
DISPL8.
eller : tills
:.
eller
:.
eller
MENU
Tryck på knappen
välja mellan visningsalternativen.
När inställningen är färdig,
Permanent visning av aktuell tid
-
när apparaten är avslagen men
knappen MENU9.
tryck på
eller : för att
tändningen påslagen
För att visa tiden vid avslagen apparat och
påslagen tändning,
När inställningen är färdig,
knappen MENU9.
tryck på
Tryck på knappen
"CLOCK OFF" resp. "CLOCK ON" visas
i teckenfönstret.
Tryck på
välja visningssätt ON (på) resp OFF
(av).
tryck på
eller -knappen : för att
knappen MENU9.
eller : tills
Snabb visning av tid när
apparaten är avslagen
För att kort visa tiden när apparaten är avslagen,
tryck på knappen
Tiden visas ca 8 sekunder i teckenfönstret.
DISPL8.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Välja 12- eller 24-timmars
visning
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen
teckenfönstret visar "24 HOUR MODE"
eller "12 HOUR MODE".
eller : tills
PORTUGUÊS
DANSK
171
Ljud
Ljud
Du kan ställa in klangbilden (bas och diskant) separat för varje ljudkälla (radio, CD,
CD-växlare och AUX).
Inställningarna av volymbalans gäller ge
mensamt för alla ljudkällor (förutom trafik
meddelanden).
Fading och balans för trafikmeddelanden
(TA) kanendast ställas in medan trafikmeddelandet sänds.
Ställa in bas
Tryck på knappen AUDIO 5.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
ställa in önskad basnivå.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
Ställa in diskant
Tryck på knappen AUDIO 5.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
ställa in önskad diskantnivå.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
eller : för att
AUDIO5.
: tills "TREBLE"
eller : för att
AUDIO 5.
Volymbalans höger/vänster
För att ställa in volymbalansen vänster/höger (Balance),
tryck på knappen
-
BASS visas i teckenfönstret.
-
Tryck på knappen
"BAL" och den aktuella inställningen vi
sas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
dela volymen mellan höger och vänster
sida.
Tryck på knappen
stänga menyn.
AUDIO5.
eller : tills
eller : att för-
AUDIO 5 för att
Volymbalans fram/bak (Fader)
För att ställa in volymbalansen fram/bak
(Fader),
tryck på knappen
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"Fader" och den aktuella inställningen
visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
fördela volymen mellan främre och ba
kre högtalare.
Tryck på knappen
stänga menyn.
AUDIO5.
eller : tills
eller : för att
AUDIO5 för att
-
-
172
Förstärkare/Sub-out X-Bass
Förstärkare/Sub-Out
Bilradion är utrustad med utgångar lämpliga för anslutning av externa förstärkare.
Dessutom går det att ansluta en förstär
kare för en extra bashögtalare (subwoo
fer) till apparatens inbyggda lågpassfilter.
Förstärkaren måste då anslutas enligt be
skrivningen i monteringsanvisningen.
X-BASS
Med X-Bass kan du höja basåtergivningen
vid låg volym.
-
Vald X-Bass-inställning gäller för alla ljud
-
källor (radio, CD, CD-växlare och AUX).
Höjningen genom X-BASS kan ställas in i
steg mellan 1 och 3.
"X-Bass OFF" innebär att X-Bass-funktionen
är avslagen.
Ställa in höjning av X-BASS
Tryck på AUDIO 5.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"XBASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
önskad inställning visas i teckenfönst
ret.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på knappen
eller : tills
eller : tills
AUDIO5.
-
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
-
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
173
PORTUGUÊS
DANSK
Equalizer Teckenfönster
Equalizer-förinställningar
(Presets)
Denna apparat är utrustad med en equalizer med förprogrammerade inställningar
för "ROCK", "POP" och "CLASSIC".
För att välja en equalizer-inställning,
tryck på knappen
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
"POP", "ROCK", "CLASSIC" resp. "EQ
OFF" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
välja en inställning eller välj "EQ OFF"
för att slå av equalizern.
Den inställning du valt visas permanent i
teckenfönstret.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen
AUDIO5.
eller : tills
eller : för att
AUDIO 5.
Ställa in teckenfönster
Ställa in nivåvisaren
Med nivåvisaren kan du i teckenfönstret
under inställningen kortvarigt se symboler
som förtydligar volymnivå och klangbild.
När ingen inställning pågår visar nivåvisaren
toppvärde för musik eller tal. Nivåvisaren
kan slås på eller av.
I teckenfönstret visas "
När inställningen är färdig,
Ställa in färg för teckenfönstrets
belysning
För teckenfönsterbelysning kan du blanda
en färg från RG-spektrum (röd-grön) eller
välja en färg med färgsökning.
knappen MENU9.
Tryck på
MENU".
Tryck på knappen
"PEAK LVL" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
välja mellan "PEAK ON" (till) och "PEAK
OFF" (från).
tryck två gånger på
eller : tills
eller :, för att
knappen MENU 9.
174
Blanda färg till teckenfönstrets
belysning
För att anpassa teckenfönstrets belysning
efter smak kan du själv blanda en färg med
grundfärgerna röd och grön.
Teckenfönster
Tryck på knappen eller : tills
"DISP COL" visas.
Tryck på knappen
eller :.
En meny visas där du kan blanda din egen
färg. "R" och "G" visas med aktuella värden.
Värdet för R visas blinkande.
Tryck på knappen
eller : tills
önskat färgvärde visas i teckenfönst
ret.
Tryck på knappen
eller : för att
flytta markören till den andra grundfär
gen.
Välj färgandelar så som du vill ha det.
När inställningen är färdig,
tryck två gånger på
knappen MENU 9.
Välja färgalternativ för teckenfönstrets
belysning
Tryck på
knappen MENU9.
Tryck på knappen
eller : tills
"COL SCAN" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
eller :, för att
starta färgsökningen.
Apparaten börjar skifta mellan olika färger
för teckenfönstrets belysning.
Om du vill använda den aktuella inställda
färgen,
tryck en gång på
knappen MENU9.
För att starta stationssökning igen,
tryck på knappen
eller :.
När du har hittat den färg du vill ha,
tryck två gånger på
knappen MENU 9.
-
-
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
175
PORTUGUÊS
DANSK
Extern ljudkälla Tekniska data
Externa ljudkällor
Om du inte använder en CD-växlare, kan du
ansluta en extern ljudkälla. Ljudkällorna kan
vara t.ex. bärbar CD-spelare, MiniDisc-spelare eller MP3-spelare.
För att ansluta extern ljudkälla behöver du
även en passande adapterkabel. Den här
kabeln (Blaupunktnr 7 607 897 093) kan
du köpa hos närmaste Blaupunkt-återförsäljare.
Dessutom måste du aktivera ingången AUX
i menyn.
Observera!
Menyalternativet AUX kan bara väljas
om ingen CD-växlare är ansluten till apparaten.
AUX-ingång på/av
Tryck på knappen MENU 9.
Tryck på knappen eller : tills
"AUX OFF" resp. "AUX ON" visas i teckenfönstret.
Välj mellan visningsalternativen "AUX
ON" och "AUX OFF" med knapparna
:.
När inställningen är färdig,
tryck på knappen MENU9.
Observera!
När AUX-ingången är aktiv, kan den väljas med knappen SOURCE4.
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the filled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!
Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!