Blaupunkt SAN REMO RD 168, FLORIDA RD 168 User Manual [es]

Radio / CD
Instrucciones de manejo
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
1
PORTUGUÊS
15
11
768
10
9
1
2
14
3
4
13
5
12
2
Display
El display tiene 3 áreas de indicación. Las indicaciones cambian según el modo de funcionamiento y la función.
Area de indicación 1:
Modo de radio Niveles de memoria y bandas de ondas Breve indicación de la estación memori­zada (p. ej. P1).
Modo de CD Título actual.
Audio Representación numérica y gráfica del volumen y de los ajustes de audio.
DSC Indicación permanente durante la pro­gramación DSC. Representación gráfica del volumen ajus­tado.
Area de indicación 2:
Modo de radio Frecuencia de emisión o nombre de la emisora. Tipo de programa PTY. Indicación de la hora.
Modo de CD Duración del CD (tiempo de reproducción transcurrido), número del CD y breve indi­cación al cambiar de función. Indicación de la hora.
DSC Durante la programación DSC, este área sirve de campo de indicación e introduc­ción de datos. Indicación de la hora.
Otros Indicación del cambio de fuente y de las funciones activas (p. ej. SCAN).
Area de indicación 3:
Indicación de las funciones activas.
- estéreo
- disco introducido
LD - Loudness Modo de radio
AF - Frecuencia alternativa con RDS PTY - Tipo de programa RDS TA - Preferencia para noticias de
tráfico TP - Programa de tráfico lo - Sensibilidad de búsqueda
Modo de CD RPT - Funciones de repetición MIX - Reproducción en orden aleatorio
122
Indice
Display ........................................ 122
Instrucciones breves ................. 124
Información importante .............128
Antes de comenzar.............................128
Seguridad durante la circulación........ 128
Instalación...........................................128
Accesorios (opcional) ......................... 128
Amplificador adicional ........................ 128
Seguro antirrobo / Unidad de
mando portátil ............................ 129
Extraer la unidad de mando ............... 129
Colocar la unidad de mando .............. 129
Cuidado de la unidad de mando ........ 129
Fijación de la unidad de mando ......... 129
Seleccionar el modo de
funcionamiento .......................... 130
Modo de radio con RDS
(Radio Data System) .................. 130
AF - Frecuencia alternativa ................ 130
REG - Regional................................... 130
Seleccionar la banda de ondas.......... 131
Sintonización de emisoras ................. 131
Sintonía automática
Sintonía manual con << >>............. 131
Hojear en las cadenas de emisoras... 131
/ ................ 131
Cambio del nivel de memoria (FM) .... 131
Memorización de emisoras ................ 131
Memorización autom. de las emisoras
más potentes con Travelstore............ 132
Llamar emisoras memorizadas .......... 132
Explorar las emisoras con
Radio-Scan ......................................... 132
Modificar el tiempo de reproducción
(modo Scan) ....................................... 132
Modificar la sensibilidad de la búsqueda
de emisoras ........................................ 132
Conmutar estéreo/mono (FM) ............ 133
PTY – Tipo de programa .................... 133
Tipos de programa ............................. 133
Activar/desactivar la función PTY ...... 133
Consultar el tipo de programa de la
emisora ............................................... 133
Seleccionar un tipo de programa ....... 133
Memorizar un tipo de programa ......... 134
Explorar emisoras con PTY-SCAN .... 134
Preferencia PTY ................................. 134
Recepción de noticias de tráfico
con RDS-EON ............................. 135
Activar/desactivar la preferencia para
programas de tráfico........................... 135
Tono de aviso ..................................... 135
Desactivar el tono de aviso ................ 135
Inicio de sintonía automática
(modo de CD) ..................................... 136
Regular el volumen para las noticias de tráfico y el tono de aviso .. 136
Modo de CD ................................ 136
Activar el modo de CD........................ 136
Colocar los discos .............................. 136
Extraer los discos ............................... 136
Seleccionar títulos .............................. 136
Modo MIX-CD ..................................... 137
PAUSA-CD ......................................... 137
Repetición de títulos (función de
repetición) ........................................... 137
Modo de exploración de un disco ...... 137
Reloj ............................................ 138
Ajustar la hora .................................... 138
Ver la hora .......................................... 138
Corregir la hora después de un corte de
tensión ................................................ 138
Desactivar la corrección de la hora.... 138
Programación con DSC ............. 139
Lista de los ajustes básicos de fábrica con
DSC .................................................... 140
Datos técnicos............................ 141
Amplificador ........................................ 141
Sintonizador........................................ 141
CD....................................................... 141
123
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Instrucciones breves
1 Unidad de mando portátil
Al pulsar la tecla “REL”, la unidad de mando se separa y se puede extraer. Para colocar la unidad de mando, insértela primero en la parte derecha del alojamiento que hay previsto para ella en el aparato; a continuación, pre­sione la unidad de mando contra la parte izquierda del aparato hasta que quede claramente encajada. No presione nunca contra el display.
2 Conexión/desconexión del aparato
Pulse brevemente el botón de encen­dido/apagado situado en el centro del regulador del volumen o introduzca un disco en el aparato cuando la unidad de mando esté colocada y el encendi­do del vehículo conectado. El aparato reproduce el sonido en el volumen ajustado previamente.
Conexión/desconexión con el encendido del vehículo:
Si el aparato está debidamente conec­tado, Vd. podrá conectarlo y desconectarlo mediante el encendido del vehículo. Al encenderlo de nuevo, el aparato vuelve al estado de funcionamiento en que se encontraba cuando se apagó.
Conexión con el encendido del vehí­culo apagado:
Cuando el encendido del vehículo esté desconectado, el aparato (con la uni­dad de mando colocada) se puede seguir manejando: El equipo se enciende pulsando breve­mente el botón situado en el centro del regulador del volumen. Después de aproximadamente una hora de funcionamiento se apagará automáticamente a fin de proteger la batería del vehículo.
3 Eject
Accionando esta tecla, el aparado ex­pulsa el disco.
4 Regular el volumen:
Al encender el aparato, éste reproduce el sonido en el volumen ajustado previamente. Para regular el volumen, gire el regulador.
Girando en el sentido de las agujas del reloj, se sube el volumen. Girando en el sentido contrario, se baja. Para conseguir bajar rápidamente el volumen con un sólo toque de botón, pulse brevemente el botón de conexión/desconexión. En el display se visualiza “Mute” y el volumen retor­na hasta el valor ajustado en el menú “DSC” para la opción (mute). Pulsando otra vez el botón de conexión/desconexión, o girando el re­gulador del volumen, se puede cancelar de nuevo la función “Mute”. Tanto la disminución del volumen “Mute” como el “Volumen de conexión del aparato” se pueden modificar, para ello consulte el punto “Programación con DSC”.
5 Compartimento para CDs
Al insertar el disco con la etiqueta mi­rando hacia arriba, éste se transporta automáticamente a la posición de funcionamiento. El aparato conmuta automáticamente a la reproducción del disco introducido.
6 Display
Indicación de todos los ajustes, los ti­pos de funcionamiento y las funciones.
124
7 Tecla balancín
Modo de radio
/ Sintonización automática de
emisoras
hacia delante hacia atrás
<< >> Sintonización manual <</>> hacia atrás/delante por etapas,
(en FM sólo con AF desactivada) Sólo FM:
<</>> hojear en las cadenas de emisoras con
AF activada p. ej.: NDR 1, 2, 4, N-JOY.
Modo de CD
/ Seleccionar títulos:
hacia delante hacia atrás, si Vd. pulsa sólo una vez, se reinicia el título que se estaba reproduciendo.
>> Avance rápido, audible (CUE).
En caso necesario, mantenga pulsada la tecla >>.
<< Retroceso rápido, audible
(REVIEW). En caso necesario, mantenga pulsada la tecla <<.
Funciones adicionales de la tecla ba-
lancín:
Existe la posibilidad de efectuar otros ajustes con AUD 9 DSC-Mode 8 PTY 4 El requisito previo es que la corres­pondiente función esté activada.
8 SC-Scan/SRC
Modo de radio Mantenga pulsada la tecla “SC” duran-
te aprox. 2 segundos. Suena un pitido y en el display apare­ce parpadeando la indicación “SCAN” con la abreviatura de la emisora que se está reproduciendo. El aparato re­produce brevemente todas las emiso­ras receptibles FM.
PTY-Scan
La función PTY-Scan sólo se puede iniciar si está activado el modo PTY (“PTY” iluminado en el display). Mantenga pulsada la tecla “SC” duran­te aprox. 2 segundos. Suena un pitido y “PTY SCAN” se ilumina parpadean-
do con la abreviatura de la emisora que se está reproduciendo. El aparato reproduce brevemente las emisoras del tipo de programa selec­cionado. Para parar la función Scan / PTY Scan: pulse la tecla “SC” o la tecla de balancín.
Modo de CD Pulse durante aprox. 2 segundos la te-
cla “SC”. Suena un pitido y se visuali­za “SCAN” en el display. El aparato reproduce brevemente todos los títulos del disco. Para parar la función de exploración del disco:pulse la tecla “SC”.
9 AUD
Vd. puede activar con esta tecla el menú de los ajustes del sonido.
Ajustar los agudos (Treble) y los graves (Bass):
Pulsando brevemente una vez la tecla “AUD”, se visualiza “BASS” en el dis­play y ahora Vd. puede efectuar los correspondientes ajustes pulsando la tecla de balancín a la iz­quierda o a la derecha.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
125
Vd. puede realizar los ajustes de agudos con las teclas de balancín de arriba y abajo. En el display se visualiza “TREBLE”.
Ajustar el balance (izquierda/de­recha) y fader (delante/detrás):
Pulse dos veces brevemente la tecla “AUD”. Ahora puede ajustar la relación del volumen entre los altavoces delanteros y traseros pulsando las teclas balancín de arriba y abajo. Al hacerlo, se visualiza “FADER” en el display. Mediante las teclas balancín de izquierda y derecha puede ajustar la relación del volumen entre la parte izquierda y derecha. Al efectuarlo, se visualiza “BALANCE” en el display. En el display aparecen los valores ajustados. El último ajuste queda memorizado. Pulsando brevemente la tecla AUD, se desactiva la función. Si no se realiza ninguna modificación en un plazo de 8 segundos, el ajuste “AUD” finaliza automáticamente
LD -Loudness
Este ajuste supone una adaptación perceptible de los tonos graves al oído humano con el volumen bajo.
Para activar/desactivar la función Loudness, pulse la tecla “AUD” y man­téngala pulsada hasta que suene un pitido.
: DSC (Direct Software Control)
El aparato le ofrece la posibilidad de adaptar con “DSC” determinados ajustes básicos a sus necesidades personales. Una información más detallada, la encontrará en el punto “Programación con DSC”.
; Indicación de la hora
Pulsando brevemente la tecla “DIS” cuando el aparato está conectado, se visualiza la hora actual durante aprox. 8 segundos. Función adicional de la indicación de la hora: manteniendo pulsada la tecla “DIS”, se visualiza la hora de forma constante después de sonar el pitido. Al accionar cualquier otra función, la indicación de la hora desaparece du­rante aprox 8 segundos.
< Teclas de estación 1- 6
Modo de radio En la banda FM Vd. puede memorizar
6 emisoras por cada nivel de memoria (I, II y “T”).
En las bandas MW y LW se pueden me­morizar 6 emisoras respectivamente.
Memorizar emisoras
Ajuste la emisora que desea memori­zar. Pulse la tecla de estación en la que desea memorizar (se desactiva el sonido del programa) y manténgala pulsada hasta que se vuelva a es­cuchar el programa y suene un pitido.
Llamar emisoras memorizadas
Ajuste la banda de ondas. En FM, sel­eccione el nivel de memoria deseado (I, II o “T”). A continuación, tras pulsar brevemente una tecla de estación 1-6, se escucha la emisora memorizada en dicha tecla.
Función adicional de las teclas de estación
Memorizar y llamar tipos de programa PTY. Con cualquier tecla de estación Vd. puede, en modo FM, memorizar y llamar un tipo de programa (p. ej. mú­sica rock, pop, clásica, noticias etc.) cuando la función PTY está activada (“PTY” aparece en el display).
126
Loading...
+ 16 hidden pages