Blaupunkt SAN REMO RD 127 User Manual [it]

Radio / CD
Wien RD 127 San Remo RD 127
Istruzioni d'uso
2
1
3
4
5
ENGLISHFRANÇAISITALIANO
6
Wien RD 127
2
1
San Remo RD 127
14
13
3
11
4
10
9
8
5
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
6 7
13
12
11
10
9
8
3
Indice
Istruzioni in breve......................... 46
Indicazioni importanti .................. 49
Le parti assolutamente da leggere........ 49
Sicurezza stradale ................................ 49
Montaggio/Collegamento ...................... 49
Sistema di protezione antifurto... 50
Immissione di numero di codice
sbagliato................................................ 50
Inserzione della protezione antifurto ..... 50
Rimessa in funzione dopo il distacco
dall’alimentazione ................................. 50
Disinserzione della protezione antifurto 51 Release Panel
(solo San Remo RD 127) ...................... 51
Estrazione del Release Panel ........... 51
Inserimento del Release Panel.......... 51
Inserimento/disinserimento CODE LED 51
Esercizio radiofonico con RDS ... 52
AF - Frequenza alternativa ................... 52
REG - Programma regionale ................ 52
Selezione della gamma d’onde
(solo SAN REMO RD 127).................... 52
Sintonizzazione ..................................... 52
Ricercastazioni .................................. 52
Sintonizzazione manuale................... 53
Come sfogliare in una serie di emittenti 53 Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni ....................................... 53
Impostazione separata della sensibilità
del ricercastazioni per stazioni vicine e
stazioni lontane.................................. 53
Commutazione del livello di memoria
(FM) ...................................................... 54
Memorizzazione di emittente
(solo Wien RD 127)............................... 54
Memorizzazione di emittente
(solo San Remo RD 127) ...................... 54
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore .......... 54
Richiamo delle emittenti memorizzate .. 54
Commutazione mono - stereo (FM) ...... 55
Ricezione del servizio informa­zioni sul traffico con RDS-EON ... 55
Priorità per le trasmissioni di informa-
zioni sul traffico ON/OFF....................... 55
Avvertimento acustico........................... 55
Disattivazione dell’avvertimento
acustico ............................................. 56
Avvio automatico del ricercastazioni ..... 56
Regolazione del volume per le tra­smissioni di informazioni sul traffico e
per l’avvertimento acustico ................... 56
Esercizio CD ................................. 56
Come inserire un CD ............................ 56
Come estrarre un CD............................ 56
Scelta di brano ...................................... 56
Mix ........................................................ 57
Commutazione di fonte acustica con
SRC ...................................................... 57
Loudness .............................................. 57
Vista d’insieme delle impostazioni base
effettuate in fabbrica ............................. 57
Appendice ..................................... 58
Dati tecnici ............................................ 58
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
45
ESPAÑOL
Istruzioni in breve
1 ON / OFF:
Girate la manopola ON OFF
Regolazione volume:
Girate la manopola
2 LD / AUD
LD - Loudness
Adattamento dei bassi silenziosi alla sensibilità d’udito. Loudness ON/OFF: Premete AUD fino a quando sul display appaiono “LOUD ON” oppure “LOUD OFF” e si sente un BIP.
Funzione aggiuntiva:
Impostazione di aumento loudness AUD - Audio
per impostazioni di
BASS (bassi) TREBLE (acuti) BALANCE (rapporto di volume sini-
stra/destra)
FADER (rapporto di volume davan-
ti/dietro)
Modifica di impostazione:
Premete brevemente AUD, fino a quan­do sul display appare la relativa sigla ed il valore impostato.
Con si può modificare l’impostazione selezionata. Sul display viene indicato lo stato attuale. Viene memorizzata automaticamente l’ultima impostazione. Se entro 8 secondi non avviene nessu­na modifica, sul display appare lo stato antecedente.
3 MIX / lo
Esercizio CD: MIX - riproduzione dei brani CD in ordi­ne casuale, quando sul display appare “MIX”. ON / OFF: Nell’esercizio CD premete brevemente questo tasto.
Esercizio radio: Commutazione della sensibilità del ricercastazioni: “lo” appare sul display - sensibilità nor­male di ricercastazioni. Avviene una ricerca per sole stazioni locali di buona ricezione.
“lo” non appare sul display - elevata sensibilità di ricercastazioni. Avviene una ricerca anche per stazioni di rice­zione meno buona.
Ricercastazioni manuale: “m” viene visualizzato illuminato - “AF” non si illumina sul display. Con passi di 50 kHz.
Come sfogliare nelle catene di stazioni: “m” viene visualizzato illuminato - “AF” si illumina sul display. Con di stazioni. Quando in una catena di stazioni non viene trovata più nessuna emittente, viene visualizzata la prossima catena di stazioni.
Commutazione: premete brevemente MIX/lo con radio in funzione.
Funzioni aggiuntive:
Impostazione separata della sensibi­lità del ricercastazioni per stazioni vicine e stazioni lontane
Commutazione Stereo/mono:
Tenete premuto il tasto, fino a quando sul display appaiono “MONO” o “STEREO” e si sente un bip.
potete scorrere le frequenze a
potete sfogliare nelle catene
46
4 Inserimento CD
Inserite il CD con la scritta in alto. Av­viene la commutazione da esercizio radio ad esercizio CD.
5 / SRC
Espulsione CD:
Tenete premuto il tasto, fino a quando viene espulso il CD.
Commutazione Radio / CD / Radio:
Con CD inserito premete brevemente questo tasto.
Funzione aggiuntiva:
Inserimento/disinserimento CODE­LED
6 Tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5, 6
(Wien RD 127) Tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5 (San Remo RD 127)
WIEN RD 127: Per ogni livello di memorizzazione (I, II e “T”) potete memorizzare 6 stazioni in campo FM. SAN REMO RD 127: Sia per ogni gamma d’onde (OM, OL, FM) che per ogni livello di memorizza­zione (I, II e “T”) potete memorizzare 5 stazioni in campo FM.
Memorizzazione di stazione:
Con radio in funzione premete un tasto di stazione fino a quando si sente un bip e si risente il programma.
Richiamo di stazione:
WIEN RD 127: Con FM
T selezionate il livello di memo-
ria e premete il relativo tasto di stazio­ne. SAN REMO RD 127: Con FMT o con M•L selezionate la gamma d’onde. In aggiunta, con FM selezionate il livello di memoria. Preme­te il relativo tasto di stazione.
Funzione aggiuntiva: Codifca: Leggete prima “Sistema di protezione antifurto” Tasti 1, 2, 3, 4 - Tasti di input del No. di codice a 4 cifre. Premete ripetutamente ogni tasto, fino a quando sul display formate il No. di codice a 4 cifre, come riportato sul tes­serino di autoradio.
7 M•L (solo SAN REMO RD 127)
Commutazione per onde medie e onde lunghe. Premete il tasto quando necessario.
8 TA (Traffic Announcement = Preceden-
za per notiziari sul traffico stradale) Quando sul display appare “TA”, ven­gono trasmessi soltanto notiziari sul traffico stradale. TA ON/OFF: premete TA.
Funzione aggiuntiva:
Regolazione del volume per le tra­smissioni di informazioni sul traffico e per l’avvertimento acustico.
T
T
9 FM
Commutate su livello di memoria FM:
Premete il tasti, eventualmente più vol­te. Sul display appare il livello di memo­ria selezionato (I, II o T).
T - Travelstore
Per richiamare e memorizzare automa­ticamente sei (WIEN RD 127) cinque (SAN REMO 127) delle stazioni più potenti della zona in cui ci si trova.
Memorizzazione con Travelstore: Premete FM
T fino a quando viene av-
viata la corsa di ricerca frequenze. Le stazioni vengono memorizzate automa­ticamente.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
47
Con “T” si richiamano le stazioni memorizzate:
Premete ripetutamente FMT, fino a quando sul display appare “T”. Poi, azionando i tasti di stazione 1 - 6 (WIEN RD 127) 1 - 5 (SAN REMO RD 127) richiamate le stazioni.
: AF (Alternativ Frequenz nell’esercizio
RSD)
Quando sul display appare “AF”, con RDS la radio cerca automaticamente una emittente di migliore ricezione, che trasmette lo stesso programma. AF ON/OFF: premete brevemente AF.
Funzione aggiuntiva: REG ON/REG OFF - Con REG ON avviene una commutazione su una migliore frequenza alternativa solo nel caso in cui tale nuova frequenza tra­smette lo stesso programma regionale (V. “REG-Programma regionale”)
48
; Display
Esercizio radio
a
c jde
h i
f
g
k
Esercizio CD
b
l
a) NDR 2 - nome di stazione b) 02 : 08 - tempo di riproduzione
trascorso c) FM - gamma d’onde d) 1 - tasto di stazione (1 - 6) e) I, II, T - livello di memoria I, II o Tra-
velstore f) - stereo g) lo - sensibilità ricercastazioni h) AF - frequenza alternativa con
RDS i) TP - stazione con notiziario sul
traffico (viene ricevuto) j) TA - precedenza per notiziari sul
traffico k) m - corsa di ricerca automatica l) T1 - No. di brano m) CD-IN - CD è inserito n) MIX - riproduzione brani CD in
ordine casuale
n
m
< RELEASE (solo SAN REMO RD 127)
Release Panel - frontalino estraibile
Quale garanzia antifurto, quando vi allontanate dall’auto prendete con se il frontalino estraibile.
Come togliere il frontalino estraibile: premete RELEASE. Come inserire il frontalino estraibile:
Il frontalino, con vano CD in alto, si inserisce prima a sinistra e poi si preme sul lato destro, fino a sentire lo scatto di inserimento.
=
Selezione di stazione - automatica,
con “AF” sul display;
- manuale, con “AF” spento e “m” attivato.
Commutazione con MIX/lo,
3 MIX / lo.
> CODE LED - Anello luminoso
(solo WIEN RD 127) Si illumina ad intermittenza con radio spenta, quale sicurezza aggiuntiva anti­furto, quando è stata effettuata la cor­rispondente impostazione come de­scritto con “Inserimento/disinseri-
mento CODE LED”.
Loading...
+ 11 hidden pages