Blaupunkt San Remo MP26 User Manual [dk]

Radio CD MP3 WMA
Milano MP26 7 646 170 310 Monte Carlo MP26 7 646 165 310 San Remo MP26 7 646 160 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
http://www.blaupunkt.com
4
2
1 6
3
5
7
8
12 911
10
2
Betjeningselementer
1 Tast til at tænde og slukke apparatet og
til at deaktivere lyden (Mute).
2 Tasten
til at frigøre betjeningspanelet (Release­panel)
3 Lydstyrkeregulering 4 Tasten SRC
Kort tryk: Valg af kilde: CD/MP3, CD­skifter (hvis monteret) eller AUX. Langt tryk: Kortvarig visning af klok­keslæt.
5 Tasten MENU
Kort tryk: Åbning af menuen til indstil­linger. Langt tryk: Start af scanningsfunktio­nen.
6 CD-skuffe 7 Tasten
til at skubbe CD'en ud af apparatet.
8 Piletasteblok 9 Tasten TRAF•RDS
Kort tryk: Aktivering og deaktivering af trafi kradiofunktion. Langt tryk: Aktivering og deaktivering af RDS-komfortfunktion.
: Tasteblok 1 – 6
; Tasten BND•TS
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesni­veau og bølgeområderne MB og LB. Langt tryk: Start af Travelstore-funktio­nen.
< Tasten AUDIO
til indstilling af bas, diskant, balance og fader. Valg af en Equalizer-indstilling. Aktivering og deaktivering samt indstil­ling af X-BASS.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
219
PORTUGUÊS
DANSK
Indhold
Henvisninger og tilbehør ................ 221
Aftageligt betjeningspanel .............222
Tænd/sluk ..................................... 223
Indstilling af lydstyrken ................. 224
Indstilling af startlydstyrken .......... 224
Hurtig sænkning af lydstyrken
(Mute)........................................ 225
Aktivering/deaktivering af
bekræftelsestone ......................... 225
Deaktivering af lyd ved brug af
telefonen ................................... 225
Radio ............................................226
Indstilling af tuner ........................226
Aktivering af radio ........................226
RDS-komfortfunktion ................... 226
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ..................... 227
Indstilling af stationer ................... 227
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed .................................. 227
Lagring af stationer ...................... 228
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ...............................228
Valg af lagrede stationer ................ 228
Scanning af stationer (SCAN) ........ 228
Indstilling af scanningstid ..............228
Programtype (PTY) ..................... 229
Optimering af radiomodtagelse ......230
Indstilling af displayvisning ............230
Tra fi kradio .................................... 231
CD-afspilning ................................ 232
Start af CD-afspilning ................... 232
Valg af musikstykke ...................... 232
Hurtigvalg af musikstykker ............ 232
Hurtig søgning (hørbar) ................ 232
Afspilning af musikstykker i vilkårlig
rækkefølge (MIX) .........................233
Scanning af musikstykker (SCAN) .. 233 Gentagelse af musikstykker (REPEAT) .. 23 3
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)....233
220
Indstilling af displayvisning ........... 233
Visning af CD-tekst .......................234
Tra fi kmeldinger under CD-afspilning ...234
Fjernelse af CD ............................ 234
MP3-/WMA-afspilning .................... 235
Forberedelse af MP3-/WMA-CD .....235
Start af MP3-afspilning .................236
Indstilling af displayvisning ............236
Valg af mappe .............................. 237
Valg af musikstykker/fi ler .............. 237
Hurtig søgning ............................. 237
Afspilning af musikstykker i vilkårlig
rækkefølge (MIX) .........................237
Scanning af musikstykker (SCAN) .. 238 Gentaget afspilning af enkelte musik­stykker eller hele mapper (REPEAT) ...238
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)....238
CD-skifter ..................................... 239
Start af CD-skifter-tilstand ............. 239
Valg af CD ................................... 239
Valg af musikstykke ...................... 239
Hurtig søgning (hørbar) ................ 239
Indstilling af displayvisning ............239
Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele CD'er (REPEAT) .............. 239
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 240
Scanning af alle musikstykker
på alle CD'er (SCAN) .................... 240
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)....240
Fjernbetjening ............................... 241
CLOCK - Klokkeslæt .......................241
Sound ........................................... 242
X-BASS ......................................... 244
Indstilling af niveauvisning .............244
Eksterne lydkilder ......................... 245
Tekniske data ................................ 245
Henvisninger og tilbehør
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt­produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du læse denne betjeningsvejled­ning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder perma­nent på at gøre betjeningsvejledningerne overskuelige og nemme at forstå. Hvis du alligevel har spørgsmål angående betjenin­gen, så kontakt din forhandler eller ring til hotline i dit land. Telefonnummeret fi nder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentga­ranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de el­ler bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings­og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Tra fi ksikkerhed
Trafi ksikkerheden kommer altid i
første række.
Bilradioen må kun betjenes, hvis den
aktuelle trafi ksituation tillader det.
Lær apparatet at kende, før du anven-
der det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi, brand­værn og redningstjeneste skal kunne re­gistreres i tide i bilen.
Derfor skal du lytte til programmer i en
passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du læse monterings- og tilslutningsanvisnin­gerne bagest i vejledningen, inden du går i gang.
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med en ratbetjening og/eller manuel fjern­betjening kan du på sikker og behagelig vis betjene bilradioens grundfunktioner.
Det er ikke muligt at tænde og slukke syste­met med fjernbetjeningen.
Hvilke fjernbetjeninger der kan anvendes sammen med bilradioen, kan du spørge din Blaupunkt-forhandler om.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
221
DANSK
Aftageligt betjeningspanelHenvisninger og tilbehør
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere kan anvendes.
CD-skifter (Changer)
Følgende CD-skiftere fra Blaupunkt kan til­sluttes: CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
Aftageligt betjeningspanel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med et aftageligt be­tjeningspanel (Release Panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden dette betjeningspanel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid betjeningspanelet med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningspanelet i bilen, hel­ler ikke bortgemt.
Betjeningspanelets konstruktion gør det nemt at håndtere.
Bemærk:
• Pas på ikke at tabe betjeningspane­let.
• Betjeningspanelet må ikke udsættes for direkte sollys eller andre varmekil­der.
• Undgå direkte berøring af betjenings­panelets kontakter med huden. Ren­gør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud, som er fugtet med rensesprit.
222
Aftagning af betjeningspanel
2
Tryk på tasten
Betjeningspanelets låsemekanisme frigøres.
2.
Træk først betjeningspanelet lige ud og
derefter til mod venstre og væk fra ap-
paratet. Apparatet slukkes. Alle aktuelle indstillinger lagres. En ilagt CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningspanel
Skub betjeningspanelet på apparatet fra
venstre mod højre.
Tryk på den venstre side af betjeningspa-
nelet, indtil det klikker på plads.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet for at sætte betje-
ningspanelet på. Hvis apparatet er slået til, når betjeningspa-
nelet bliver taget af, bliver det ved isætnin­gen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, CD, CD-skifter eller AUX).
Tænd/slukAftageligt betjeningspanel
Tænd/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådighed for dig:
Tænd/sluk over køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med tændingslåsen, og det ikke er slukket med tasten 1, tændes eller slukkes det med tændingen.
Tænd/sluk med tasten 1
For at tænde skal du trykke på tasten
1.
For at slukke skal du holde tasten 1 ind e
i mere end to sekunder.
Apparatet slukkes.
Bemærk:
For at beskytte bilens batteri bliver appa­ratet automatisk koblet fra efter en time, hvis tændingen ikke er slået til.
Tænding ved indtrækning af CD
Hvis apparatet er slukket, og der ikke er no­gen CD i drevet:
Skub CD'en ind i drevet 6 med tekst-
siden opad og uden at presse, indtil du
møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke hindres
eller fremskyndes. Apparatet tændes, og afspilningen af CD'en
starter.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
223
DANSK
Indstilling af lydstyrkenTænd/sluk
Bemærk:
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af CD'en, skal du tænde ap­paratet med tasten 1, før afspilningen starter.
Tænding/slukning med det aftagelige betjeningspanel
Tag betjeningspanelet af.
Apparatet slukkes.
Sæt betjeningspanelet på igen.
Apparatet tændes. Den seneste indstilling (radio, CD, CD-skifter eller AUX) aktiveres.
Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (mute) til 66 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
Tryk på tasten
Hvis du vil dæmpe lydstyrken:
Tryk på tasten
Indstilling af startlydstyrken
Bemærk:
Apparatet er forsynet med en timeout­funktion (tidsindstilling). Hvis du for eksempel trykker på tasten MENU 5 og vælger et menupunkt, skifter apparatet tilbage ca. 8 sekunder efter sidste tastaturbetjening. De angivne indstillinger bliver gemt.
Startlydstyrken kan indstilles.
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "ON VOLUME" vises på dis-
playet.
Indstil startlydstyrken med tasterne
8.
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd­styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller "LAST VOL", vælges samme lydstyrke, som før du slukkede.
3.
3.
eller
224
Indstilling af lydstyrken
Bemærk:
For at beskytte hørelsen er startlydstyr­ken begrænset til værdien "38". Hvis lydstyrken var højere, da apparatet blev slukket, og indstillingen "LAST VOL" var valgt, startes apparatet med værdien "38".
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
Hurtig sænkning af lydstyrken (Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi, du i forvejen har indstillet (Mute).
Tryk kort på tasten 1.
Displayet viser "MUTE".
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige afl yttede lydstyrke:
Tryk igen kort på tasten 1.
Indstilling af mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan indstil­les.
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "MUTE LVL" vises på dis-
playet.
Indstil Mute Level med tasterne
8.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
eller
Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
Hvis der ved nogle funktioner trykkes læn­gere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lag­ring af en station på en stationstast, høres en signaltone (bip-lyd). Du kan aktivere eller deaktivere biptonen.
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
eller 8, indtil "BEEP ON" eller "BEEP OFF" vises på displayet.
Slå biptonen til eller fra med tasterne
8. "OFF" betyder, at biptonen er slået fra; "ON" betyder, at biptonen er slået til.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Deaktivering af lyd ved brug af telefonen
Hvis der er sluttet en mobiltelefon til appa­ratet, deaktiveres lyden for bilradioen, når du besvarer et opkald på telefonen. Dette forudsætter, at mobiltelefonen er sluttet til apparatet som beskrevet i monteringsvej­ledningen.
På displayet vises teksten "PHONE".
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
225
Radio
Radio
Indstilling af tuner
For at sikre en fejlfri funktion på radioen skal apparatet indstilles til den region, det skal bruges i. Du kan vælge mellem Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S­AMERICA) og Thailand (THAI). Fra fabrikken er tuneren indstillet til den region, apparatet er solgt i. Ved problemer med modtagelse af radiosignaler skal du kontrollere denne indstilling.
De radiofunktioner, som beskrives i denne betjeningsvejledning, vedrører tunerindstil­lingen Europa (EUROPE).
Sluk apparatet med tasten 1.
Hold tasterne 1 og 5 : nede samtidig,
og tænd apparatet igen med tasten 1.
“TUNER” vises på displayet.
Vælg dit tunerområde med tasten
8.
Du gemmer indstillingen på følgende måde:
Sluk apparatet, og tænd det igen, eller
vent ca. 8 sekunder. Radioen starter med den senest valgte indstilling (radio, CD, CD-skifter eller AUX).
Aktivering af radio
Hvis CD, CD-skifter eller AUX er valgt, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten BND•TS ;
eller
tryk på tasten SRC
ge, indstil hukommelsesniveauet, f.eks. "FM1", vises på displayet.
4 gentagne gan-
eller
RDS-komfortfunktion
Dette apparat er forsynet med en RDS-ra­diomodtager (Radio Data System). Mange af de FM-stationer der kan modtages, sender et signal, der ud over programmet også in­deholder informationer som f.eks. stations­navn og programtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i displayet, så snart den kan modtages.
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ frekvens) og REGIONAL har du endnu fl ere muligheder med din bilradio.
• AF: Når RDS-komfortfunktionen er akti­veret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
• REGIONAL: Nogle stationer inddeler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt ind­hold. Med REG-funktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekven­ser med et andet programindhold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deaktiveres særskilt i menuen.
Aktivering/deaktivering af RDS­komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktionerne AF og REGIONAL skal du gøre følgende:
Hold tasten TRAF•RDS 9 nede længere
end to sekunder.
RDS-komfortfunktionen er aktiv, når RDS­symbolet vises på displayet.
226
Radio
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
eller
8, indtil "REG" vises på displayet. Efter "REG" vises "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
For at aktivere eller deaktivere REGIONAL skal du gøre følgende:
Tryk på tasten
Tryk på tasten MENU 5.
eller 8.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage program­mer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rådighed (FM1, FM2 og FMT) og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau. På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauer­ne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne MB og LB skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten BND•TS ;.
Indstilling af stationer
Der fi ndes fl ere måder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten
Den næste station, som kan modtages, ind­stilles.
eller 8.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af stationer er kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten
eller 8.
Gennemgang af stationskæder (kun FM)
Hvis en station sender fl ere programmer, kan man gennemgå - eller bladre i - disse såkaldte "stationskæder".
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
Tryk på tasten
eller 8 for at skifte
til sendekædens næste station.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før. An­vend Scan- eller Travelstore-funktionen til dette formål.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automati­ske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "SENS" og den indstillede
værdi vises på displayet.
"SENS HI6" svarer til maksimal følsomhed. "SENS LO1" til den laveste.
eller
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
227
DANSK
Radio
Indstil den ønskede følsomhed med ta-
8.
sterne
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesniveau
FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområ­derne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.
Hold den stationstast 1 - 6 :, som sta-
tionen skal lagres på, nede i mere end to sekunder.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks stærkeste sendere fra regionen kan gemmes automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommelsesniveau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet lagret på dette niveau, bliver slettet.
Hold tasten BND•TS ; nede i mere end
to sekunder.
Lagringen begynder. I displayet vises "FM TSTORE". Når processen er afsluttet, gengi­ves stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bølge-
området.
Tryk på stationstasten 1 - 6 : for den
ønskede station.
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du scanne alle de stationer der kan modtages. Afspilningsva­righeden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i trin på 5 sekunder i menuen.
Start SCAN
Hold tasten MENU 5 nede længere end
to sekunder.
Scanningen begynder. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises det aktuelle stati­onsnavn eller frekvensen blinkende.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk på tasten MENU 5.
Scanningen afbrydes og den sidst indstillede station er aktiv.
Indstilling af scanningstid
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "SCAN TIME" vises på dis-
playet.
Indstil den ønskede scanningstid med
tasterne
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
8.
eller
228
Radio
Bemærk:
Den indstillede afspilningstid gælder også for scanninger i CD- og CD-skifter­funktion.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM-sta­tioner også informationer om typen af deres program. Disse informationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: KULTUR REJSE JAZZ
SPORT NYHEDER POP ROCK MUSIK
Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge sendere med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søg­ningen startet, skifter apparatet fra den ak­tuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
• Hvis der ikke fi ndes en station med
den valgte programtype, viser dis­playet kort "NO PTY" og et bip høres. Den sidste station, der er modtaget, vælges igen.
• Hvis den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automa­tisk fra den aktuelle station eller fra CD/MP3- eller CD-skifter-tilstand til stationen med den ønskede program­type.
• Hvis du ikke ønsker dette PTY-EON­skift, skal du deaktivere denne funk­tion i menuen med "PTY off". Tryk først på en af tasterne SRC
4
eller BND•TS ;.
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
eller 8, indtil "PTY ON" eller "PTY OFF" vises på displayet.
Tryk på tasten
eller
8 for at akti-
vere (ON) eller deaktivere (OFF) PTY.
Tryk på tasten MENU 5.
Valg af PTY-sprog
Programtyperne kan vises på forskellige sprog. Du kan vælge mellem "DEUTSCH", "ENGLISH" og "FRANÇAIS".
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
eller
8, indtil "PTY LANG" vises på dis-
playet.
Vælg det ønskede sprog med tasterne
8.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
229
Radio
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten eller 8.
Den aktuelle programtype vises på dis­playet.
Hvis du vil vælge en anden programtype,
kan du - mens den vises på displayet ­trykke på tasten til en anden programtype.
Den valgte programtype vises kortvarigt.
Tryk på tasten eller 8 for at starte
søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte pro­gramtype bliver indstillet.
eller 8 for at skifte
Optimering af radiomodtagelse
HICUT
HICUT-funktionen bevirker en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). I tilfælde af modtageforstyrrelser sæn­kes støjniveauet.
TÆND/SLUK Hicut
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "HICUT" vises på displayet.
Tryk på tasten eller 8 for at vælge
HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1" betyder automatiske sænkning af støjniveauet.
Tryk på tasten MENU 5.
eller
Indstilling af displayvisning
Når du hører radio, har du mulighed for at få vist bølgeområde med hukommelsesni­veau/-plads og klokkeslæt, stationsnavn eller frekvens for den aktuelle station på displayet.
Vælg "FREQUENCY" for at få vist stations­navnet eller frekvensen, eller vælg "CLOCK" for at få vist bølgeområde med hukommel­sesniveau/-plads og klokkeslæt.
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "TUN DISP" vises på dis-
playet.
Tryk på tasten eller 8 for at vælge
mellem "CLOCK" eller "FREQUENCY".
Tryk to gange på tasten MENU 5.
eller
230
Tra fi kradio
Tra fi kradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafi kmelding (TA) skiftes der automatisk fra en station uden trafi kradio til en tilsvarende station med trafi kradio inden for stationskæden.
Efter trafi kmeldingen skiftes der igen tilbage til det tidligere indstillede program.
Aktivering/deaktivering af trafi kradio-prioritet
Tryk kortvarigt på tasten TRAF•RDS
9.
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
• når du forlader dækningsområdet for den trafi kradiostation, du lytter til.
• Når du modtager en trafi kradiosta­tion, og lydstyrken er indstillet til mi­nimum (0), eller når du har valgt CD, CD-skifter eller AUX, og du forlader dækningsområdet for den indstillede trafi kradiostation, og der ikke fi ndes nogen ny trafi kradiostation ved den følgende automatisk søgning.
• Når du skifter fra en trafi kradiostation til en station uden trafi kradio.
I så fald skal du enten deaktivere trafi kra­dioprioritet eller skifte til en station med trafi kradio.
Indstilling af lydstyrke for trafi kmeldinger
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "TA VOLUME" vises på dis-
playet.
Indstil lydstyrken med tasterne
8.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
Bemærk:
• Du kan også instille lydstyrken under en trafi kmelding med lydstyrkeregule­ringen 3, så længe trafi kmeldingen varer.
• Du kan indstille en lydstyrkefordeling, der gælder for trafi kmeldinger. Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
eller
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
231
DANSK
CD-afspilning
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles normale musik-CD'er, CD-R-skiver og CD-RW-skiver med en diameter på 12 eller 8 cm.
Fare for ødelæggelse af
CD-drevet!
Konturformede CD'er (Shape-CD'er) eg­ner sig ikke til afspilning.
For beskadigelser af CD-drevet på grund af uegnede CD'er påtager vi os intet an­svar.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende CD'er med Compact-Disc-logoet. CD'er med kopibeskyttelse kan give afspil­ningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garan­tere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede CD'er!
CD'er med MP3-/WMA-musikfi ler kan ligele­des afspilles. Læs i den forbindelse kapitlet "MP3-/WMA-afspilning".
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke er nogen CD i drevet:
Skub CD'en med tekstsiden opad og uden
at presse ind i CD-drevet 6, indtil du
møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke hindres
eller fremskyndes. CD'en afspilles.
Bemærk:
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af CD'en, skal du tænde ap­paratet med tasten 1, før afspilningen starter.
Hvis der allerede er en CD i drevet:
Tryk gentagne gange på tasten SRC
4, indtil "CD" vises på displayet.
Afspilningen starter på det sted, hvor den blev afbrudt.
Valg af musikstykke
Tryk på en af piletasterne 8 for at vælge
det næste eller det forrige musikstykke.
Med et tryk på tasten det aktuelle musikstykke spillet igen.
eller 8 bliver
Hurtigvalg af musikstykker
Et hurtigvalg af musikstykker tilbage eller fremad foretager du på følgende måde:
Hold en af tasterne 8 nede, indtil
hurtigvalg af musikstykker tilbage eller fremad begynder.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning tilbage eller fremad foretager du på følgende måde:
Hold en af tasterne
hurtig søgning tilbage eller fremad star­ter.
8 nede, indtil
232
CD-afspilning
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 5 MIX :.
"MIX CD" vises kort i displayet. MIX-symbolet lyser. Det næste vilkårligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 5 MIX : igen.
"MIX OFF" vises kort i displayet og MIX-sym­bolet slettes.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan scannes kort.
Tryk på tasten MENU 5 længere end to
sekunder.
Det næste musikstykke scannes.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs angå­ende indstilling af scanningstiden afsnit­tet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
Afbryd scanningen ved at trykke på ta-
sten MENU 5.
Det scannede musikstykke spilles videre.
Gentagelse af musikstykker (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 4 RPT :.
"RPT TRCK" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet vises. Musikstykket bliver gentaget, indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 4 RPT : igen.
"RPT OFF" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fortsæt­ter normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 3
Afspilningen fortsætter.
:.
: under pausen.
Indstilling af displayvisning
Til afspilning af CD kan du vælge mellem to visninger:
• Nummer på musikstykke og klokkeslæt
• Nummer på musikstykke og afspilnings­tid
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "CD DISP" vises på displayet.
Tryk på tasten
mellem "PLAY TIME" eller "CLOCK".
Tryk to gange på tasten MENU 5.
eller 8 for at vælge
eller
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
233
CD-afspilning
Visning af CD-tekst
Nogle CD'er er forsynet med såkaldt CD­tekst. CD-teksten kan indeholde navnet på kunstneren, pladen og musikstykket.
CD-teksten kan ved hvert skift af musik­stykke vises i displayet som løbetekst. Når CD-teksten er blevet vist én gang, anvendes standardvisningen. Læs i den forbindelse afsnittet "Indstilling af displayvisning".
Aktivering/deaktivering af CD-tekst
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "CD TEXT" vises på displayet.
Slå CD-tekst-funktionen til (TEXT ON) el-
ler fra (TEXT OFF) med tasten
8.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
eller
eller
Tra fi kmeldinger under CD­afspilning
Hvis du vil modtage trafi kmeldinger under CD-afspilningen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten TRAF•RDS 9.
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet. Læs i den for­bindelse kapitlet "Trafi kradiomodtagelse".
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 7 ved siden af CD-
skuffen.
CD'en skubbes ud.
Tag CD'en.
Bemærk:
• En CD, der er skubbet ud, trækkes automatisk ind igen efter ca. 10 se­kunder.
• Du kan også skubbe en CD ud, når ap­paratet er slukket, eller når en anden lydkilde er aktiv.
234
MP3-/WMA-afspilning
MP3-/WMA-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille CD-R-skiver og CD-RW-skiver med MP3­musikfi ler. Derudover kan du afspille WMA­fi ler. Betjeningen ved afspilning af MP3- og WMA-fi ler er identisk.
Bemærk:
• WMA-fi ler med Digital Rights Manage­ment (DRM) fra online musikbutikker kan ikke afspilles med dette apparat.
• WMA-fi ler kan kun gengives korrekt, når de er oprettet med Windows Me­dia-Player version 8.
Forberedelse af MP3-/WMA-CD
Afhængigt af kombinationen af CD-brænder, CD-brændersoftware og CD-skive kan der opstå problemer med hensyn til CD'ernes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå pro­blemer med CD'er, du selv har brændt, bør du udskifte CD-skivetypen med hensyn til producent eller skifte til CD-skiver med en anden farve.
CD'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre formater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højest oprette 252 mapper på en CD. Alle mapper kan vælges enkeltvis med dette apparat.
Uafhængigt af antallet mapper kan du admi­nistrere op til 999 MP3-fi ler på én CD, med højst 255 fi ler i én mappe.
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
A
B
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04
A Mapper B Musikstykke · Filer
Hver mappe kan navngives med pc'en. Map­pens navn kan vises på apparatets display. Foretag navngivningen af mapperne og mu­sikstykker/fi ler i overensstemmelse med CD­brændersoftwaren. Henvisninger i den for­bindelse fremgår af softwarevejledningen.
Bemærk:
Ved navngivningen af mapper og musik­stykker/fi ler skal æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes.
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkefølge af dine fi ler, skal du anvende brændersoft­ware, som sorterer fi lerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din software ikke har den­ne funktion, kan du sortere fi lerne manuelt.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
235
DANSK
MP3-/WMA-afspilning
Til dette formål skal du skrive et tal, f.eks. "001", "002" etc., før hvert fi lnavn. Husk også at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrain­formationer såsom kunstner, musikstykke og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags (version 1) i displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3-fi ler fra lydfi lerne skal der anvendes bithastigheder på op til max. 256 kbit/sek.
Til anvendelse af MP3-fi ler i dette apparat skal MP3-fi lerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning skal du overholde følgende:
• Forsøg ikke at forsyne og afspille an­dre fi ler end MP3-fi ler med endelsen ".MP3"! Disse ugyldige fi ler ignoreres under afspilningen.
• Anvend ikke "blandede" CD'er med fi ler, som ikke er MP3-fi ler, og MP3­musikstykker (apparatet læser kun MP3-fi ler under MP3-afspilningen).
• Anvend ikke Mix-Mode-CD'er med CD­musikstykker og MP3-numre. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode-CD, afspilles kun CD-musikstykkerne.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal CD­afspilning. Yderligere oplysninger fi nder du i afsnittet "Start af CD-afspilning" i kapitlet "CD-afspilning".
Indstilling af displayvisning
For at foretage følgende indstillinger skal der være en CD med MP3-fi ler i apparatet.
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informationer om det aktuelle musikstykke:
• Nummer på musikstykke og afspilnings­tid "TRCK-TIME"
• Nummer på musikstykke og klokkeslæt "TRCK-CLK"
• Mappenummer og nummer på musik­stykke "DIR-TRCK"
• Mappenummer og klokkeslæt "DIR-CLK"
• Mappenummer og afspilningstid "DIR­TIME"
Bemærk:
Informationerne vises fast på displayet, når MP3-rulleteksten er passeret helt hen over displayet efter skift af musik­stykke.
For at vælge mellem visningsmulighederne skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten eller
8, indtil "CD DISP" vises på displayet.
Vælg den ønskede indstilling med tasten
eller 8.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
236
MP3-/WMA-afspilning
Indstilling af MP3-rulletekster
Hver gang der skiftes til et nyt musikstykke, vises en af følgende rulletekster én gang på displayet. Derefter anvendes den valgte standardvisning.
Du kan vælge mellem følgende rulletekster:
• Mappenavn ("DIR NAME")
• Navn på musikstykke ("SONG NAME")
• Navn på album ("
ALBM NAME
")
• Navn på kunstner ("ARTIST")
• Filnavn ("FILE NAME")
Bemærk:
Kunstner, musikstykke og albumnavn er en bestanddel af MP3-ID-tags (version 1) og kan kun vises, når disse oplysninger er gemt sammen med MP3-fi lerne (læs også vejledningen til din computers MP3­software og brændersoftware).
For at vælge mellem visningsmulighederne skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
eller
8, indtil "MP3 DISP" vises på dis-
playet.
Vælg den ønskede MP3-rulletekst med
eller 8.
tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
Valg af mappe
For at skifte til en anden mappe i opad- el­ler nedadgående retning skal du gøre føl­gende:
Tryk én eller fl ere gange på tasten
eller
8.
Valg af musikstykker/fi ler
For at skifte til et andet musikstykke/en an­den fi l i opad- eller nedadgående retning i den aktuelle mappe skal du gøre følgende:
Tryk én eller fl ere gange på tasten
eller
8.
Ved at trykke én gang på tasten
8 gen-
starter du det aktuelle musikstykke.
Hurtig søgning
For en hurtig søgning tilbage eller fremad:
Hold tasten
eller 8 inde, indtil hur-
tig søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne i den aktuelle mappe i vilkårlig rækkefølge:
Tryk kort på tasten 5 MIX :.
På displayet vises "MIX DIR", og MIX-sym­bolet lyser.
For at spille alle musikstykker på den ilagte CD med MP3-fi ler i vilkårlig rækkefølge, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 5 MIX : i mere end to
sekunder.
På displayet vises "MIX CD", og MIX-symbolet lyser.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
237
MP3-/WMA-afspilning
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 5 MIX :.
På displayet vises "MIX OFF", og MIX-sym­bolet slukkes.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan scannes kort .
Tryk på tasten MENU 5 længere end
to sekunder. Det næste musikstykke scannes.
På displayet vises "TRK SCAN" ud for num­meret på musikstykket, som blinker. Mu­sikstykkerne på CD'en scannes (afspilles kortvarigt) i stigende rækkefølge.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs angå­ende indstilling af scanningstiden afsnit­tet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
Tryk kort på tasten MENU 5.
Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket, spiller videre.
For at afspille hele mappen fl ere gange skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 4 RPT : i mere end to
sekunder.
"RPT DIR" vises på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller den aktuelle mappe skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT :.
På displayet vises "RPT OFF" kortvarigt, og RPT slukkes.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 3
Afspilningen fortsætter.
:.
: under pausen.
Gentaget afspilning af enkelte musikstykker eller hele mapper (REPEAT)
For at afspille det aktuelle musikstykke fl ere gange skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT :.
På displayet vises kort "RPT TRCK", og RPT lyser.
238
CD-skifter
CD-skifter
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af CD'er, ilægning af CD'er og håndtering af CD­skifteren fremgår af betjeningsvejlednin­gen til CD-skifteren.
Start af CD-skifter-tilstand
Tryk gentagne gange på SRC
indtil "CHANGER" vises på displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som CD-skifteren registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad- eller ned­adgående retning skal du gøre følgende:
Tryk én eller fl ere gange på tasten eller
8.
Bemærk:
Frie CD-rum i CD-skifteren og CD-rum med ugyldige CD'er springes over.
Valg af musikstykke
For at skifte til et andet musikstykke på den aktuelle CD i opad- eller nedadgående ret­ning skal du gøre følgende:
Tryk én eller fl ere gange på tasten
8.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad:
Hold en af tasterne
hurtig søgning tilbage eller fremad star­ter.
8 nede, indtil
4,
eller
Indstilling af displayvisning
Ved brug af CD-skifteren kan du vælge mel­lem følgende fem visningsmuligheder:
• Nummer på musikstykke og afspilnings­tid ("TRCK-TIME")
• Nummer på musikstykke og klokkeslæt ("TRCK-CLK")
• Nummer på CD og nummer på musik­stykke ("CD-TRCK")
• Nummer på CD og klokkeslæt ("CD­CLK")
• Nummer på CD og afspilningstid ("CD­TIME")
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indstil "CDC DISP" vises på dis-
playet.
Tryk gentagne gange på tasten eller
8, indtil den ønskede visningsmulighed vises.
Tryk to gange på tasten MENU 5.
eller
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele CD'er (REPEAT)
Hvis du vil gentage det aktuelle musikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT :.
På displayet vises kortvarigt "RPT TRCK", RPT vises på displayet.
For at gentage den aktuelle CD skal du gøre følgende:
Hold tasten 4 RPT : inde i mere end to
sekunder.
På displayet vises kortvarigt "RPT DISC", RPT vises på displayet.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
239
CD-skifter
Afbrydelse af REPEAT
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller den aktuelle CD, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT :.
"RPT OFF" vises på displayet, og RPT sluk­kes.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 5 MIX :.
På displayet vises kortvarigt "MIX CD". MIX vises på displayet.
For at afspille musikstykkerne på alle ilagte CD'er i vilkårlig rækkefølge:
Hold tasten 5 MIX : inde i mere end to
sekunder.
På displayet vises kortvarigt "MIX ALL". MIX vises på displayet.
Afbrydelse af MIX
Tryk kort på tasten 5 MIX :.
På displayet vises "MIX OFF", og MIX-sym­bolet slukkes.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde scanningen skal du gøre føl­gende:
Tryk kort på tasten MENU 5.
Det aktuelt scannede musikstykke spiller videre.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs angå­ende indstilling af scanningstiden afsnit­tet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 3
Afspilningen fortsætter.
:.
: under pausen.
Scanning af alle musikstykker på alle CD'er (SCAN)
For at scanne alle musikstykkerne på alle ilagte CD'er i stigende rækkefølge skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5 længere end to
sekunder.
På displayet vises "TRK SCAN", og nummeret på det aktuelle musikstykke blinker.
240
Fjernbetjening Clock - Klokkeslæt
Fjernbetjening
Din bilradio er forsynet med en integreret infrarød fjernbetjeningsmodtager. Mod­tageren befi nder sig i det aftagelige betje­ningspanel.
De fl este funktioner kan du betjene nemt og sikkert med ratbetjeningen eller den manuelle fjernbetjening, der fås som eks­tratilbehør.
Det er ikke muligt at tænde og slukke med fjernbetjeningen.
Hvilke fjernbetjeninger der kan anvendes til dit apparat, kan du læse i afsnittet "Fjern­betjening" i kapitlet "Henvisninger og tilbe­hør".
Bemærk:
Den infrarøde modtager, der følger med fjernbetjeningen, skal kun monteres som beskrevet i monteringsvejledningen, hvis bilradioen ikke kan ses umiddelbart.
CLOCK - Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
For at få vist klokkeslættet skal du gøre føl­gende:
Hold tasten SRC 4 inde, indtil klok-
keslættet vises på displayet.
Indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "CLOCK SET" vises på dis-
playet.
Tryk på tasten 8.
Klokkeslættet vises på displayet. Timerne blinker og kan indstilles.
Indstil timerne med tasterne
Når timerne er indstillet, skal du gøre føl­gende:
Tryk på tasten
Minutterne blinker.
Indstil minutterne med tasterne
8.
Tryk to gange på tasten MENU 5.
8.
eller
8.
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU 5.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "24 H MODE" eller "12 H
MODE" vises på displayet.
eller
241
PORTUGUÊS
DANSK
Clock - Klokkeslæt Sound
Tryk på tasten
visningsmåde.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når apparatet er slukket, og tændingen er slået til, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "CLOCK OFF" eller "CLOCK
ON" vises på displayet.
Tryk på tasten eller 8 for at skifte
mellem ON (Til) eller OFF (Fra).
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Kortvarig visning af klokkeslæt ved slukket apparat
For at få vist klokkeslættet ved slukket ap­parat skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SRC 4.
Klokkeslættet vises på displayet i ca. 8 se­kunder.
eller 8 for at skifte
eller
Sound
For hver lydkilde (radio, CD, CD-skifter eller AUX) kan indstillingerne for bas og diskant foretages separat.
Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (balance og fader) foretages fælles for alle lydkilder (undtagen trafi kmeldinger).
Fader og balance for trafi kmeldinger (TA) kan kun indstiles under en trafi kmelding.
Indstilling af bas
Tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
stille bassen.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
indtil "TREBLE" vises på displayet.
Tryk på tasten
stille diskanten.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
eller 8 for at ind-
8,
eller 8 for at ind-
242
Sound
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen venstre/ højre (balance) skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
8,
indtil "BAL" vises på displayet.
Tryk på tasten
eller 8 for at ind­stille lydstyrkefordelingen til højre/ven­stre.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
Indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (Fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen for/bag (Fader), skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" bliver vist i displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
indtil "FADER" vises på displayet.
Tryk på tasten
eller 8 for at indstille
lydstyrkefordeling for/bag.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
8,
Equalizer-indstillinger (Presets)
Dette apparat er forsynet med en equalizer, som allerede indeholder indstillinger for mu­sikstilene "ROCK", "POP" og "CLASSIC".
For at vælge en equalizer-indstilling direkte skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
indtil "POP", "ROCK", "CLASSIC" eller "EQ OFF" vises på displayet.
Tryk på tasten
eller 8 for at vælge en af indstillingerne, eller vælg "EQ OFF" for at slå equalizeren fra. Når du vælger en indstilling, vises den valgte indstilling fast på displayet.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
8,
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
243
PORTUGUÊS
DANSK
X-Bass
Niveauvisning
X-BASS
Med X-Bass kan du forøge bassen ved lav lydstyrke.
Den valgte X-Bass-indstilling gælder for alle lydkilder (radio, CD, CD-skifter eller AUX).
X-BASS-forøgelsen foretages i trin fra 1 til 3. "XBASS OFF" betyder, at X-BASS-funktionen
er deaktiveret.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
Tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
indtil "XBASS" vises på displayet med den aktuelle indstilling.
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil den ønskede indstilling vises på displayet.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO <.
8,
eller
Indstilling af niveauvisning
Niveauvisningen på displayet viser kortvarigt lydstyrken og lydindstillingerne med symbo­ler, mens du foretager indstillingerne.
Når du ikke foretager indstillinger, angiver niveauvisningen musikkens eller talens spidsværdier. Du kan aktivere eller deakti­vere niveauvisningen.
Tryk på tasten MENU 5.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten
8, indtil "PEAK LVL" vises på displayet.
Tryk på tasten
mellem "PEAK ON" (Til) og "PEAK OFF" (Fra).
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU 5.
eller 8 for at skifte
eller
244
Eksterne lydkilder
Tekniske data
Eksterne lydkilder
I stedet for CD-skifteren kan du tilslutte en
anden ekstern lydkilde med Line-udgang. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD­afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-af­spillere. For at tilslutte en ekstern lydkilde har du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blaupunkt­nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blaupunkt-forhandler.
Bemærk:
Hvis der er tilsluttet en CD-skifter, skal AUX-indgangen være aktiveret i me­nuen.
Aktivering/deaktivering af AUX­indgang
Tryk på tasten MENU 5.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten eller
8, indtil "AUX OFF" eller "AUX ON" vises på displayet.
Tryk på tasten
vere eller deaktivere AUX.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU 5.
Bemærk:
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan den vælges med tasten SRC playet vises derefter "AUX INPUT".
eller 8 for at akti-
4. På dis-
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt 4 x 18 watt sinus
ifølge DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 45 watt maks. effekt
Tuner
Bølgeområder Europa: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons: 35 - 16 000 Hz
CD
Overførselsområde: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kΩ
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Ret til ændringer forbeholdes!
PORTUGUÊS
DANSK
245
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
339
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
7 646
Serien-Nr: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/06 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
8622404824
Loading...