Blaupunkt SAN REMO MP26, MILANO MP26, MONTE CARLO MP26 User Manual [el]

Radio CD MP3 WMA
Milano MP26 7 646 170 310 Monte Carlo MP26 7 646 165 310 San Remo MP26 7 646 160 310
Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
http://www.blaupunkt.com
4
2
1 6
3
5
7
8
12 911
2
Στοιχεία χειρισμού
1 Πλήκτρο για την ενεργοποίηση/απε-
νεργοποίηση και τη σίγαση (Mute) της συσκευής.
2 Πλήκτρο
για την αφαίρεση της πρόσοψης (Release­Panel)
3 Ρυθμιστής έντασης 4 Πλήκτρο SRC
Σύντομο πάτημα: Επιλογή πηγής μεταξύ CD/MP3, CD Changer (εάν έχει συνδε­θεί) ή AUX. Παρατεταμένο πάτημα: Σύντομη εμφά­νιση ώρας.
5 Πλήκτρο MENU
Σύντομο πάτημα: Κλήση του μενού για τις ρυθμίσεις. Παρατεταμένο πάτημα: Εκκίνηση της λειτουργίας σάρωσης (Scan).
6 Υποδοχή του CD 7 Πλήκτρο
για την εξαγωγή του CD από τη συ­σκευή.
8 Μπλοκ πλήκτρων βέλους 9 Πλήκτρο TRAF•RDS
Σύντομο πάτημα: Ενεργοποίηση/απενερ­γοποίηση της δυνατότητας για πληροφο­ρίες οδικής κυκλοφορίας. Παρατεταμένο πάτημα: Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση λειτουργίας κομφόρ RDS.
: Μπλοκ πλήκτρων 1 - 6
; Πλήκτρο BND•TS
Σύντομο πάτημα: Επιλογή των επιπέδων μνήμης FM και των περιοχών συχνοτήτων MW και AM. Παρατεταμένο πάτημα: Εκκίνηση της λειτουργίας Travelstore.
< Πλήκτρο AUDIO
για την ρύθμιση για τα μπάσα, πρίμα, Balance και Fader. Επιλογή μίας προ­ρύθμισης των Equalizer. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθ­μιση του X-BASS.
ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
Περιεχόμενα
Οδηγίες και αξεσουάρ .........................5
Αποσπώμενη πρόσοψη .......................6
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ..........7
Ρύθμιση έντασης ήχου ........................ 8
Ρύθμιση έντασης κατά την ενεργοποίηση .8 Γρήγορη μείωση της έντασης ήχου (Mute) . 9 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχου
επιβεβαίωσης ........................................ 9
Σίγαση κατά τη λειτουργία τηλεφώνου .. 9
Λειτουργία ραδιοφώνου ................... 10
Ρύθμιση δέκτη ...............................10
Ενεργοποίηση λειτουργίας ραδιοφώνου .. 10
Λειτουργία κομφόρ του RDS ............. 10
Επιλογή περιοχής συχνοτήτων/
επιπέδων μνήμης ............................. 11
Ρύθμιση σταθμού ........................... 11
Ρύθμιση της ευαισθησίας της αναζήτησης
σταθμών ............................................. 11
Αποθήκευση σταθμού ..................... 12
Αυτόματη αποθήκευση σταθμού
(Travelstore) .........................................12
Επιλογή αποθηκευμένων σταθμών ..... 12
Σάρωση σταθμών που μπορούν να
ληφθούν (SCAN) ............................ 12
Ρύθμιση χρόνου σύντομης
αναπαραγωγής ............................... 12
Τύπος προγράμματος (PTY) ............. 13
Βελτιστοποίηση λήψης του ραδιοφώνου .. 14
Ρύθμιση ένδειξης ........................... 14
Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας .... 15
Λειτουργία CD ................................. 16
Έναρξη λειτουργίας CD.................... 16
Επιλογή κομματιού .......................... 16
Γρήγορη επιλογή κομματιού ..............16
Γρήγορη αναζήτηση (με ήχο) ............ 16
Αναπαραγωγή των κομματιών με
τυχαία σειρά (MIX) .......................... 17
Σύντομη αναπαραγωγή κομματιών
(SCAN) .............................................17
Επανάληψη κομματιού (REPEAT) ......17
Παύση αναπαραγωγής (Pause) ......... 17
Ρύθμιση ένδειξης ........................... 17
Εμφάνιση κειμένου του CD ...............18
Ανακοινώσεις για την οδική
κυκλοφορία σε λειτουργία CD ........... 18
Αφαίρεση CD ................................. 18
Λειτουργία MP3/WMA ...................... 19
Προετοιμασία του CD με MP3/WMA .. 19
Εκκίνηση λειτουργίας MP3 ...............20
Ρύθμιση ένδειξης ........................... 20
Επιλογή φακέλου ............................ 21
Επιλογή κομματιού/αρχείου .............. 21
Γρήγορη αναζήτηση ........................ 21
Αναπαραγωγή κομματιών σε
τυχαία σειρά (MIX) .......................... 21
Σύντομη αναπαραγωγή κομματιών
(SCAN) ........................................ 22
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή μεμονωμένων κομματιών ή ολόκληρων
CD (REPEAT) ................................ 22
Παύση αναπαραγωγής (PAUSE) ........ 22
Λειτουργία CD Changer ....................23
Έναρξη λειτουργίας CD Changer ....... 23
Επιλογή CD ................................... 23
Επιλογή κομματιού .......................... 23
Γρήγορη αναζήτηση (με ήχο) ............ 23
Ρύθμιση ένδειξης ........................... 23
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή μεμονωμένων κομματιών ή
ολόκληρων CD (REPEAT) ................. 23
Αναπαραγωγή κομματιών σε
τυχαία σειρά (MIX) .......................... 24
Σύντομη αναπαραγωγή όλων των
κομματιών όλων των CD (SCAN) ....... 24
Παύση αναπαραγωγής (PAUSE) ........ 24
Τηλεχειριστήριο ............................... 25
CLOCK - Ώρα ................................... 25
Ήχος ...............................................26
X-BASS ........................................... 28
Ρύθμιση ένδειξης στάθμης ................28
Εξωτερικές πηγές ήχου ..................... 29
Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................29
Οδηγίες τοποθέτησης .......................30
4
Οδηγίες και αξεσουάρ
Οδηγίες και αξεσουάρ
Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν Blaupunkt. Σας ευχόμαστε να απο­λαύσετε την καινούρια σας συσκευή.
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσε­τε για πρώτη φορά την συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Η ομάδα σύνταξης της Blaupunkt προσπαθεί συνεχώς να διαμορφώνει τις οδηγίες χρήσης με σαφήνεια, ώστε να είναι γενικά κατανοη­τές. Αν ωστόσο έχετε ερωτήσεις ως προς τη χρήση, τότε επικοινωνήστε παρακαλώ με τον εξειδικευμένο αντιπρόσωπό σας ή καλέστε την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης της χώρας σας. Τον αριθμό κλήσης θα τον βρείτε στο οπι­σθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
Για προϊόντα μας που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπο­ρείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρο­νική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδική ασφάλεια
Η οδική ασφάλεια αποτελεί ύψιστη
προτεραιότητα.
Χρησιμοποιείτε το ραδιόφωνο σας
μόνο όταν οι κυκλοφοριακές συνθήκες το επιτρέπουν.
Εξοικειωθείτε με την συσκευή πριν την
έναρξη της διαδρομής.
Θα πρέπει να είστε σε θέση να αντιληφθεί­τε εγκαίρως τα ακουστικά προειδοποιητικά σήματα της αστυνομίας, της πυροσβεστι­κής και των ασθενοφόρων.
Γι' αυτό το λόγο πρέπει να ακούτε το
πρόγραμμα της αρεσκείας σας κατά τη διάρκεια της διαδρομής σε λογική ένταση.
Τοποθέτηση
Εάν θέλετε να τοποθετήσετε μόνος σας το ρα­διόφωνο σας, διαβάστε τις οδηγίες τοποθέτη­σης και σύνδεσης στο τέλος του εγχειριδίου.
Ειδικά αξεσουάρ
(δεν συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία)
Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικά αξεσουάρ που είναι εγκεκριμένα από την Blaupunkt.
ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
Αποκομιδή παλιάς συσκευής
(μόνο χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης)
Παρακαλούμε μην πετάτε την παλιά συ-
σκευή σας στα σκουπίδια!
Χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή της παλιάς συσκευής σας τους συνήθεις τρόπους ανακύ­κλωσης.
Τηλεχειριστήριο
Με ένα τηλεχειριστήριο τιμονιού ή/και χειρός μπορείτε να χειρίζεστε με ασφάλεια και άνετα τις βασικές λειτουργίες του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση μέσω του τηλεχειριστηρίου δεν είναι δυνατή.
Ποια τηλεχειριστήρια μπορούν να χρησιμοποι­ηθούν στο ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας, θα το πληροφορηθείτε από τον εξειδικευμένο αντιπρόσωπο της Blaupunkt.
5
PORTUGUÊS
DANSK
Αποσπώμενη πρόσοψηΟδηγίες και αξεσουάρ
Ενισχυτής
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλοι οι ενισχυ­τές Blaupunkt και Velocity.
CD Changer
Μπορούν να συνδεθούν τα παρακάτω CD Changer της Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 και CDC A 03.
Αποσπώμενη πρόσοψη
Αντικλεπτική προστασία
Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με απο­σπώμενη πρόσοψη για την προστασία κατά της κλοπής (Release-Panel). Χωρίς αυτή τη πρόσοψη η συσκευή είναι άχρηστη για τον κλέφτη.
Προστατέψτε τη συσκευή σας κατά της κλο­πής και παίρνετε την πρόσοψη μαζί σας κάθε φορά που αφήνετε το όχημα. Μην αφήνετε την πρόσοψη στο αυτοκίνητο, ούτε καν σε κρυφό σημείο.
Ο τρόπος κατασκευής της πρόσοψης δίνει τη δυνατότητα εύκολου χειρισμού.
Υποδείξεις:
• Προσέξτε να μην πέσει κάτω η πρόσο­ψη.
• Μην τοποθετείτε την πρόσοψη απευθεί­ας κάτω από τον ήλιο ή κοντά σε άλλες πηγές θερμότητας.
• Αποφύγετε να ακουμπήσετε τις επα­φές της πρόσοψης με γυμνό δέρμα. Καθαρίστε τις επαφές αν χρειαστεί με ένα ύφασμα που δεν βγάζει χνούδια, βυθισμένο σε ισοπροπυλική αλκοόλη.
Αφαίρεση της πρόσοψης
2
Πιέστε το πλήκτρο
6
2.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηΑποσπώμενη πρόσοψη
Η ασφάλιση της πρόσοψης ελευθερώνεται.
Τραβήξτε την πρόσοψη πρώτα ευθεία
και κατόπιν προς τα αριστερά από τη συ-
σκευή. Η συσκευή απενεργοποιείται. Όλες οι τρέχουσες ρυθμίσεις αποθηκεύο-
νται. Ένα τοποθετημένο CD παραμένει στη συ-
σκευή.
Τοποθέτηση πρόσοψης
Σπρώξτε την πρόσοψη από τα αριστερά
προς τα δεξιά στον οδηγό της συσκευής.
Πιέστε προσεκτικά στην αριστερή πλευρά
της πρόσοψης, έως ότου κουμπώσει.
Υπόδειξη:
Μην πιέσετε την οθόνη κατά την τοποθέ-
τηση της πρόσοψης.
Εάν η συσκευή βρισκόταν σε λειτουργία κατά την αφαίρεση της πρόσοψης, ενεργοποιείται πάλι αυτόματα με την τοποθέτηση της πρόσο­ψης στην τελευταία ρύθμιση (ραδιόφωνο, CD, CD Changer ή AUX).
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση
Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής έχετε στη διάθεσή σας τις παρακάτω δυνατότητες:
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω του διακόπτη της μηχανής του οχήματος
Εάν η συσκευή είναι σωστά συνδεμένη με τον διακόπτη μηχανής του οχήματος και δεν τέθηκε εκτός λειτουργίας με το πλήκτρο 1, θα ενεργοποιηθεί και θα απενεργοποιηθεί με το διακόπτη της μηχανής.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση με το πλήκτρο 1
Για την ενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο
1.
Για την απενεργοποίηση κρατήστε πατημέ-
νο το πλήκτρο 1 περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα.
Η συσκευή απενεργοποιείται.
Υπόδειξη:
Για την προστασία της μπαταρίας του οχήματος απενεργοποιείται η συσκευή με κλειστό το διακόπτη της μηχανής αυτόματα μετά από μία ώρα.
Ενεργοποίηση με την εισαγωγή του CD
Εάν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και δεν υπάρχει κανένα CD στον οδηγό,
σπρώξτε το CD με την τυπωμένη πλευρά
προς τα πάνω χωρίς δύναμη στον οδηγό 6,
έως ότου αισθανθείτε κάποια αντίσταση. Το CD θα εισαχθεί αυτόματα στον οδηγό. Η εισαγωγή του CD δεν πρέπει να εμποδίζεται
ή να υποστηρίζεται. Η συσκευή ενεργοποιείται, η αναπαραγωγή
του CD αρχίζει.
7
ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Ρύθμιση έντασης ήχουΕνεργοποίηση/απενεργοποίηση
Υπόδειξη:
Εάν ο διακόπτης μηχανής πριν την εισα­γωγή του CD ήταν κλειστός, πρέπει να ενεργοποιήσετε πρώτα τη συσκευή με το πλήκτρο 1 ώστε να αρχίσει η αναπαρα­γωγή.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση με την αποσπώμενη πρόσοψη
Αφαιρέστε την πρόσοψη.
Η συσκευή απενεργοποιείται.
Τοποθετήστε πάλι την πρόσοψη.
Η συσκευή ενεργοποιείται. Ενεργοποιείται η τελευταία ρύθμιση, ραδιόφωνο, CD, CD Changer ή AUX.
Ρύθμιση έντασης ήχου
Η ένταση μπορεί να ρυθμιστεί σε στάδια από 0 (σίγαση) μέχρι 66 (μέγιστη).
Για να αυξήσετε την ένταση,
πιέστε το πλήκτρο
Για να χαμηλώσετε την ένταση,
πιέστε το πλήκτρο
Ρύθμιση έντασης κατά την ενεργοποίηση
Υπόδειξη:
Η συσκευή διαθέτει λειτουργία υπέρβασης χρόνου (χρονικό διάστημα). Εάν για παράδειγμα πατήσετε το πλήκτρο MENU 5 και επιλέξετε κάποια από τις επιλογές του μενού, γυρίζει πίσω η συ­σκευή μετά από περ. 8 δευτερόλεπτα από το τελευταίο πάτημα πλήκτρου. Οι πραγμα­τοποιηθείσες ρυθμίσεις αποθηκεύονται.
Η ένταση κατά την ενεργοποίηση μπορεί να ρυθμιστεί.
Πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
Πιέστε το πλήκτρο
ρές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη "ON VOLUME".
Ρυθμίστε την ένταση κατά την ενεργοποί-
ηση με τα πλήκτρα
Για να απλοποιηθεί η ρύθμιση, η ένταση αυ­ξάνεται ή μειώνεται αντίστοιχα ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας.
Εάν την ρυθμίσετε στο "LAST VOL", θα ενερ­γοποιηθεί πάλι η ένταση, στην οποία ακούγατε πριν την απενεργοποίηση.
3.
3.
ή 8 τόσες φο-
8.
8
Ρύθμιση έντασης ήχου
Υπόδειξη:
Για να προστατεύσετε την ακοή σας, πρέ­πει η ένταση κατά την ενεργοποίηση να περιοριστεί στην τιμή "38". Εάν η ένταση πριν την απενεργοποίηση ήταν υψηλότερη και είχε επιλεγεί η ρύθμιση "LAST VOL", θα ενεργοποιηθεί πάλι με την τιμή "38".
Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης,
πιέστε δύο φορές το πλήκτρο MENU
5.
Γρήγορη μείωση της έντασης ήχου (Mute)
Μπορείτε να χαμηλώσετε γρήγορα την ένταση σε μια τιμή που έχετε ρυθμίσει (Mute).
Πιέστε για λίγο το πλήκτρο 1.
Εμφανίζεται στην οθόνη "MUTE".
Ακύρωση Mute
Για να ενεργοποιήσετε πάλι την ένταση ήχου, στην οποία ακούγατε προηγουμένως,
πιέστε εκ νέου για λίγο το πλήκτρο 1.
Ρύθμιση έντασης συστήματος σίγασης
Η ένταση συστήματος σίγασης (Mute Level) μπορεί να ρυθμιστεί.
Πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
Πιέστε το πλήκτρο
φορές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη "MUTE LVL".
Ρυθμίστε το Mute Level με τα πλήκτρα
8.
Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης,
πιέστε δύο φορές το πλήκτρο MENU
5.
ή 8 τόσες
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχου επιβεβαίωσης
Εάν σε μερικές λειτουργίες πιέσετε ένα πλή­κτρο περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, π.χ. για την καταχώρηση στη μνήμη ενός σταθμού σε ένα πλήκτρο επιλογής σταθμού, ακούγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης (Beep). Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το Beep.
Πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
Πιέστε το πλήκτρο
ή 8 τόσες φο-
ρές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η
ένδειξη "BEEP ON" ή "BEEP OFF".
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιείστε το
Beep με τα πλήκτρα
8. "OFF"
σημαίνει Beep απενεργοποιημένο, "ON"
σημαίνει Beep ενεργοποιημένο. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης,
πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
Σίγαση κατά τη λειτουργία τηλεφώνου
Εάν η συσκευή σας είναι συνδεμένη με ένα κινητό τηλέφωνο, θα περιέλθει κατά την απάντηση του τηλεφώνου το ραδιόφωνο αυτοκινήτου σε κατάσταση σιγής. Γι' αυτό πρέπει το κινητό τηλέφωνο να έχει συνδεθεί στη συσκευή όπως περιγράφεται στις οδηγίες τοποθέτησης.
Στην οθόνη εμφανίζεται "PHONE".
ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
Λειτουργία ραδιοφώνου
Λειτουργία ραδιοφώνου
Ρύθμιση δέκτη
Για να εξασφαλιστεί ή λειτουργία του ραδιοφω­νικού δέκτη χωρίς σφάλματα, πρέπει η συσκευή να ρυθμιστεί στην περιοχή, στην οποία λειτουρ­γεί. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ Ευρώπης (EUROPE), Αμερικής (USA), Νότιας Αμερικής (S-AMERICA) και Ταϊλάνδης (THAI). Εργοστα­σιακά ο δέκτης είναι ρυθμισμένος στην περιοχή, στην οποία πωλήθηκε η συσκευή. Σε περίπτω­ση προβλημάτων με την λήψη του ραδιόφωνου ελέγξτε παρακαλώ αυτή τη ρύθμιση.
Οι λειτουργίες του ραδιοφώνου που περιγρά­φονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης αντιστοι­χούν στην ρύθμιση δέκτη για την Ευρώπη (EUROPE).
Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλή-
κτρο 1.
Κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα τα πλή-
κτρα 1 και 5 : και ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή με το πλήκτρο 1.
Εμφανίζεται το "TUNER".
Επιλέξτε την περιοχή του δέκτη σας με το
πλήκτρο
Για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και ενερ-
γοποιήστε τη πάλι ή περιμένετε περ. 8 δευτερόλεπτα. Το ραδιόφωνο ξεκινά με την τελευταία επιλεγμένη ρύθμιση (ραδι­όφωνο, CD, CD Changer ή AUX).
ή 8.
πιέστε το πλήκτρο SRC
ρές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη το επίπεδο μνήμης, π. χ. "FM1".
4 τόσες φο-
Λειτουργία κομφόρ του RDS
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με δέκτη ραδιοφώνου με RDS (Radio Data System). Πολλοί από τους σταθμούς FM που λαμβάνο­νται στέλνουν ένα σήμα, το οποίο πέρα από το πρόγραμμα περιέχει επίσης πληροφορίες όπως για παράδειγμα την ονομασία του σταθ­μού και τον τύπο προγράμματος (PTY).
Η ονομασία σταθμού εμφανίζεται στην οθόνη, εφόσον μπορεί να ληφθεί.
Οι λειτουργίες κομφόρ του RDS AF (εναλλα­κτική συχνότητα) και REGIONAL επεκτείνουν το φάσμα ισχύος του ραδιοφώνου σας.
• AF: Εάν η λειτουργία κομφόρ του RDS έχει ενεργοποιηθεί, ενεργοποιείται η συσκευή αυτόματα στην συχνότητα του ρυθμισμένου σταθμού που μπορεί να ληφθεί καλύτερα.
• REGIONAL: Μερικοί σταθμοί μοιράζουν σε ορισμένες περιόδους το πρόγραμμά τους σε τοπικά προγράμματα με διαφορετικό περιεχόμενο. Με την λειτουργία REG απο­τρέπεται να αλλάζει το ραδιόφωνο του αυ­τοκινήτου σε εναλλακτικές συχνότητες που έχουν άλλο περιεχόμενο προγράμματος.
Υπόδειξη:
Το REGIONAL ενεργοποιείται/απενεργο­ποιείται ξεχωριστά στο μενού.
Ενεργοποίηση λειτουργίας ραδιοφώνου
Εάν βρίσκεστε στις λειτουργίες CD, CD Changer ή AUX,
πιέστε το πλήκτρο BND•TS ;
ή
10
Λειτουργία κομφόρ του RDS, ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες κομ­φόρ του RDS AF και REGIONAL,
κρατήστε πατημένο το πλήκτρο TRAF•RDS
9 περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα.
Λειτουργία ραδιοφώνου
Η λειτουργία RDS είναι ενεργοποιημένη, όταν εμφανίζεται στην οθόνη το σύμβολο RDS.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση REGIONAL
Πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
Πιέστε το πλήκτρο
ή 8 τόσες φορές,
μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη "REG". Πίσω από το "REG" θα εμφανιστεί "OFF" (απενερ­γοποιημένο) ή "ON" (ενεργοποιημένο).
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσε­τε το REGIONAL,
πιέστε το πλήκτρο
Πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
ή 8.
Επιλογή περιοχής συχνοτήτων/ επιπέδων μνήμης
Με αυτή τη συσκευή μπορείτε να λαμβάνετε προγράμματα των περιοχών συχνοτήτων FM καθώς και MW και AM. Για την περιοχή συ­χνοτήτων FM υπάρχουν στη διάθεσή σας τρία επίπεδα μνήμης (FM1, FM2 και FMT) και για τις περιοχές συχνοτήτων MW και AM από ένα επίπεδο μνήμης. Σε κάθε επίπεδο μνήμης μπορούν να αποθη­κευτούν έξι σταθμοί.
Για να αλλάξετε μεταξύ των επιπέδων μνήμης FM1, FM2 και FMT καθώς και των περιοχών συχνοτήτων MW και AM,
πιέστε στιγμιαία τα πλήκτρα BND•TS ;.
Ρύθμιση σταθμού
Έχετε διάφορες δυνατότητες ρύθμισης ενός σταθμού.
Αυτόματη αναζήτηση σταθμών
Πιέστε το πλήκτρο
Ρυθμίζεται ο επόμενος σταθμός που λαμβά­νεται.
ή 8.
Χειροκίνητος συντονισμός σταθμών
Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τους σταθμούς χειροκίνητα.
Υπόδειξη:
Ο χειροκίνητος συντονισμός σταθμών μπο­ρεί να γίνει μόνο όταν η λειτουργία κομφόρ του RDS είναι απενεργοποιημένη.
Πιέστε το πλήκτρο
ή 8.
Περιήγηση σε αλυσίδα σταθμών (μόνο για FM)
Εάν κάποιοι σταθμοί θέτουν περισσότερα προγράμματα στη διάθεσή σας, μπορείτε να περιηγηθείτε σ' αυτές τις αποκαλούμενες "αλυσίδες σταθμών".
Υπόδειξη:
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να είναι ενεργοποιη­μένη η λειτουργία κομφόρ του RDS.
Πιέστε το πλήκτρο
ή 8, για να αλ-
λάξετε στον επόμενο σταθμό της αλυσίδας σταθμών.
Υπόδειξη:
Έτσι μπορείτε να αλλάξετε μόνο σε σταθ­μούς, που έχουν ληφθεί ήδη μια φορά. Χρησιμοποιήστε σ' αυτή την περίπτωση την λειτουργία σάρωσης (Scan) ή Travelstore.
Ρύθμιση της ευαισθησίας της αναζήτησης σταθμών
Μπορείτε να επιλέξετε, εάν θα ρυθμιστούν μόνο σταθμοί με ισχυρό σήμα ή και άλλοι με αδύναμο σήμα.
Πιέστε το πλήκτρο MENU 5.
Πιέστε το πλήκτρο ή 8 τόσες
φορές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη "SENS" και η τρέχουσα ρυθμισμένη τιμή.
ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
11
Loading...
+ 25 hidden pages