BLAUPUNKT SAN REMO CD31, SANTA CRUZ CD31 User Manual

Notice d’emploi
Radio / CD
Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31
Bitte aufklappen
Open here
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
2
DEUTSCH
ENGLISH
2
FRANÇAIS
3
1
13
14
4
12
5
11
10
6
8
7
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
9
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
33
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche de déverrouillage de
la façade détachable
2 Touche FMT (Konstanz CD31),
sélection des niveaux de mémoire FM et de la source Radio, démarrage de la fonction Travelstore
Touche BAND (San Remo CD31 et Santa Cruz CD31), sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme d'ondes AM, sélection de la source Radio,
TS, démarrage de la fonction Travelstore
3 Touche RDS, sélection et désé-
lection de la fonction « confort » RDS (Radio Data System), autoriser le défilement de textes
4 Touche SCAN, démarrage de la
fonction Scan.
5 Fente d'insertion du CD 6 Touche X-BASS, fonction X-
Bass
7 Ejection du CD.
Touche CD•C, sélection des sources CD, Radio et Changeur CD (si branché)
8 Touche AUDIO, réglage des
graves, aigus, balance et fader
9 Pavé de touches flèches. : Touche MENU pour afficher le
menu de configuration. Touche
; Pavé de touches 1 - 5. < Touche TRAF (trafic), sélection
et désélection de la fonction de priorité aux informations routiè­res PTY, sélection / désélection de la fonction PTY .
= Bouton de réglage du volume
, augmentation du volume , réduction du volume
> Touche pour allumer / éteindre
l'appareil, le mettre en sourdine
, affichage de l'heure
46
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... 48
Sécurité routière............................ 48
Montage ........................................ 48
Accessoires .................................. 48
Façade détachable ................ 49
Allumer / Éteindre ................. 50
Réglage du volume ................ 51
Réglage du volume de mise en
marche .......................................... 51
Mise en sourdine (mute) ................ 51
Téléphone et Système de navigation .. 51 Réglage du volume du bip de
confirmation .................................. 52
Mode Radio ............................ 53
Activer le mode Radio ................... 53
Affichage de l'heure ...................... 53
Fonction « confort » RDS
(AF, REG) ..................................... 53
Sélection d'une gamme d'ondes /
d'un niveau de mémoire................. 54
Sélection d'une station .................. 54
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations .................... 54
Mémorisation d'une station ............ 55
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 55
Sélection d'une station mémorisée .. 55
Balayage de stations (SCAN) ........ 55
Réglage de la durée de balayage ... 56
Type de programme (PTY) ............. 56
Réduction des aigus en cas de
perturbations (HICUT) ................... 57
Réception d'informations
routières................................. 58
Sélectionner / Désélectionner la priorité aux informations routières .. 58 Réglage du volume de diffusion
des informations routières.............. 58
Mode CD ................................ 59
Démarrage du mode CD ............... 59
Sélection d'une plage .................... 59
Recherche rapide .......................... 59
Recherche rapide (audible)............ 59
Lecture aléatoire des plages (MIX) .. 59
Balayage des plages (SCAN) ........ 59
Répétition d'une plage (REPEAT) .. 60 Interruption de la lecture (PAUSE) . 60
Changer de mode d'affichage ....... 60
Ejecter un CD ............................... 60
Mode Changeur CD ............... 61
Démarrage du mode Changeur CD 61
Sélection d'un CD ......................... 61
Sélection d'une plage .................... 61
Sélection rapide de plage .............. 61
Recherche rapide (audible)............ 61
Changement du mode d'affichage . 61 Lecture répétée de plages ou
de CD (REPEAT)........................... 61
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 62 Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN)...................... 62
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 62
CLOCK - Heure ...................... 63
Son ......................................... 64
Réglage des graves ....................... 64
Réglage des aigus ......................... 64
Répartition du volume............ 64
Réglage de la balance ................... 64
Réglage du fader ........................... 64
X-BASS .................................. 65
Sources audio externes ......... 65
Caractéristiques techniques .. 66
Garantie ................................. 66
Notice de montage .............. 172
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
47
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit Blaupunkt et nous vous sou­haitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Avant de mettre votre autoradio en ser­vice, lisez attentivement le présent mode d'emploi. Les rédacteurs de Blau­punkt s'efforcent constamment de rédi­ger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre reven­deur ou le service d'assistance télépho­nique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent à la dernière page de cette brochure.
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l'autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d'avertis­sement venant de l'extérieur du vé­hicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l'écoute de l'auto­radio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branche­ment figurant à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande à infrarouges RC 08 ou RC 10 disponible en option permet de commander les fonctions les plus importantes depuis le volant avec con­fort et en toute sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés.
Changeurs CD
L'autoradio peut être raccordé aux changeurs CD suivants : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09. Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également raccordés au moyen d'un câble d'adaptation (réf. 7 607 889 093).
48
FAÇADE DÉTACHABLE
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d'une faça­de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicu­le. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipu­lation simple.
Note :
Ne laissez pas tomber la façade.
Ne l'exposez pas directement au
soleil ou à d'autres sources de cha­leur.
Conservez-la dans l'étui fourni.
Evitez que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelu­cheux, imprégné d'alcool.
Enlever la façade
1
Pressez la touche 1.
La façade se déverrouille.
Enlevez la façade en la tirant
d'abord tout droit et ensuite vers la gauche.
Après avoir enlevé la façade, l'auto-
radio s'éteint.
Le mode sélectionné est mémori-
sé.
Un CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
Insérez la façade de gauche à droi-
te dans le guide de l'autoradio.
Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l'autoradio jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Note :
N'appuyez pas sur l'afficheur en
posant la façade.
Si l'autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se ral­lume automatiquement au dernier mode choisi (Radio, CD, Changeur CD ou AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
49
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer / Éteindre
Pour allumer / éteindre l'autoradio, plu­sieurs possibilités vous sont offertes :
Allumer et Eteindre via le contact du véhicule
Si l'autoradio est relié correctement à l'allumage du véhicule et si vous ne l'avez pas éteint avec la touche >, vous pouvez l'allumer ou l'éteindre en met­tant ou coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l'auto­radio quand le contact est coupé :
Pressez pour cela la touche >.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicu-
le, l'autoradio s'éteint automatique­ment au bout d'une heure quand le contact est coupé.
Allumer et éteindre avec la façade détachable
Enlevez la façade.
L'autoradio s'éteint.
Reposez la façade.
L'autoradio s'allume au dernier mode sélectionné (radio, CD, changeur CD ou AUX).
Allumer / Eteindre avec la touche
>
Pour allumer , pressez la touche
>.
Pour éteindre, pressez la touche
> pendant plus de deux secon­des.
L'autoradio s'éteint.
Allumer en insérant un CD
Si le lecteur ne contient pas de CD, l'autoradio étant éteint,
Insérez le CD sans forcer dans le
lecteur en veillant à ce que la face imprimée soit dirigée vers le haut jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.
Le CD est avalé automatiquement par le lecteur.
Veillez à ne pas gêner ou aider l'intro­duction du CD.
L'autoradio s'allume. La lecture du CD commence.
50
Loading...
+ 17 hidden pages