CD ................................................ 44
Pre-amp Out ................................. 44
Eingangsempfindlichkeit ................ 44
6
HINWEISE UND ZUBEHÖR
Hinweise und Zubehör
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem
neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten
ständig daran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie
auf der Rückseite dieses Heftes.
Für unsere innerhalb der Europäischen
Union gekauften Produkte geben wir
eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter
www.blaupunkt.com abrufen oder direkt
anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Bedienen Sie Ihr Autoradiogerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt. Machen Sie sich
vor Fahrtantritt mit dem Gerät vertraut.
Akustische Warnsignale der Polizei,
Feuerwehr und von Rettungsdiensten müssen im Fahrzeug rechtzeitig wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der
Fahrt Ihr Programm in angemessener Lautstärke.
Sicherheitshinweis
Das Autoradio und das Bedienteil des Gerätes (Flip-Release-Panel)
erwärmen sich während des Betriebs. Fassen Sie das Flip-ReleasePanel zum Entnehmen deshalb nur
an den nicht-metallischen Flächen
an. Lassen Sie das Autoradio, wenn
Sie es ausbauen möchten, erst abkühlen.
Einbau
Wenn Sie Ihr Autoradiogerät selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbauund Anschlusshinweise am Ende der
Anleitung.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
DANSK
HINWEISE UND ZUBEHÖR
Zubehör
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Zubehör.
Fernbedienung
Mit der beiliegenden Lenkrad-Fernbedienung RC 10 können Sie die meisten
Grundfunktionen Ihres Autoradiogerätes sicher und bequem bedienen.
Ein-/Ausschalten über die Fernbedienung ist nicht möglich.
Scheibenantenne
Sie können an dieses Gerät zwei Antennen anschließen. Mit der beiliegenden Scheibenantenne als zweite Antenne können Sie die Empfangseigenschaften des Gerätes wesentlich verbessern.
Die volle Leistung des TwinCeiver-Konzeptes steht Ihnen nur mit zwei angeschlossenen Antennen zur Verfügung.
Außerdem müssen Sie die Anzahl der
Antennen im Menü richtig einstellen. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Anzahl der
Antennen einstellen“ im Kapitel „Radiobetrieb“.
Hinweis:
Um eine einwandfreie Funktion des Tuners zu gewährleisten, muss die Hauptantenne im Ein- und Zwei-Antennenbetrieb immer an der unteren Antennenbuchse angeschlossen werden.
Amplifier
Alle Blaupunkt-Amplifier können verwendet werden.
CD-Wechsler (Changer)
Für die Geräte können folgende CDWechsler im Zubehörhandel erworben
werden: CDC A 03, CDC A 08, CDC
A 072 und IDC A 09.
Über ein Adapterkabel (Blaupunkt-Nr:
7 607 889 093) kann auch der CDWechsler CDC A 071 angeschlossen
werden.
Compact Drive MP3
Um auf MP3-Musikstücke zugreifen zu
können, können Sie alternativ zu einem
CD-Wechsler den Compact Drive MP3
anschließen. Beim Compact Drive MP3
werden die MP3-Musikstücke zuerst mit
einem Computer auf die Microdrive™Festplatte des Compact Drive MP3 gespeichert und können, wenn der
Compact Drive MP3 an das Autoradio
angeschlossen ist, wie normale CDMusikstücke wiedergegeben werden.
Der Compact Drive MP3 wird ähnlich
wie ein CD-Wechsler bedient; die meisten CD-Wechsler-Funktionen können
auch mit dem Compact Drive MP3 benutzt werden.
8
DIEBSTAHLSCHUTZ
Diebstahlschutz
Abnehmbares Bedienteil
Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Flip-Release-Panel) ausgestattet.
Ohne dieses Bedienteil ist das Gerät für
einen Dieb wertlos.
Schützen Sie Ihr Gerät gegen Diebstahl
und nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen des Fahrzeugs mit. Lassen Sie das Bedienteil nicht im Auto,
auch nicht an versteckter Stelle, zurück.
Die konstruktive Ausführung des Bedienteils ermöglicht eine einfache Handhabung.
Hinweise:
● Lassen Sie das Bedienteil nicht fal-
len.
● Setzen Sie das Bedienteil nicht
dem direkten Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus.
● Bewahren Sie das Bedienteil in
dem mitgelieferten Etui auf.
● Vermeiden Sie eine direkte Berüh-
rung der Kontakte des Bedienteils
mit der Haut. Reinigen Sie bitte die
Kontakte bei Bedarf mit einem alkoholgetränkten, fusselfreien Tuch.
Abnehmen des Bedienteils
➮ Drücken Sie die Taste 2.
Die Verriegelung des Bedienteils wird
gelöst.
➮ Ziehen Sie das Bedienteil zuerst
gerade und dann nach links aus
dem Gerät.
● Nach dem Lösen des Bedienteils
aus dem Gerät schaltet sich das
Gerät ab.
● Alle aktuellen Einstellungen wer-
den gespeichert.
● Eine eingelegte CD verbleibt im
Gerät.
Sicherheitshinweis
Verletzungsgefahr! Nehmen Sie
das Release-Panel nicht bei heruntergeklapptem Bedienteil ab. Es besteht Verletzungsgefahr an den hervorstehenden Metallteilen der Release-Panel-Aufnahme.
Bedienteil anbringen
➮ Schieben Sie das Bedienteil von
links nach rechts in die Führung
des Gerätes.
➮ Drücken Sie die linke Seite des Be-
dienteils in das Gerät, bis es einrastet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
2
PORTUGUÊS
DANSK
9
DIEBSTAHLSCHUTZ
Hinweis:
● Drücken Sie zum Einsetzen des
Bedienteils nicht auf das Display .
Wenn das Gerät beim Abnehmen des
Bedienteils eingeschaltet war, schaltet
es sich nach dem Einsetzen automatisch mit der letzten Einstellung (Radio,
CD, CD-Wechsler bzw . Compact Drive
MP3 oder AUX) wieder ein.
KeyCard
Zusätzlich zum abnehmbaren Bedienteil ist Ihr Autoradio mit einer KeyCard
gesichert. Die KeyCard wird zur Inbetriebnahme des Gerätes benötigt, wenn
das Gerät von der Stromversorgung des
Fahrzeugs getrennt war (z. B. nach
Ein-/Ausbau des Gerätes, nach Abklemmen der Batterie während einer Reparatur des Fahrzeugs).
Nach der Inbetriebnahme des Gerätes
sollten Sie die KeyCard entnehmen.
Ohne die KeyCard ist das Autoradio für
einen Dieb wertlos.
Hinweise:
● Bewahren Sie die KeyCard an si-
cherer Stelle, aber nicht im Auto
auf.
● Wenn Sie eine längere Fahrt antre-
ten, nehmen Sie die KeyCard mit,
damit Sie Ihr Autoradio nach einer
eventuellen Trennung von der
Stromversorgung des Fahrzeugs
wieder in Betrieb nehmen können.
Die konstruktive Ausführung der
KeyCard ermöglicht eine einfache
Handhabung und Transport der
KeyCard.
KeyCard einsetzen
Um die KeyCard in das Gerät einzusetzen,
➮ nehmen Sie das abnehmbare Be-
dienteil, wie unter „Abnehmen des
Bedienteils“ beschrieben, ab.
Hinter dem Bedienteil befindet sich der
Schacht für die KeyCard =.
➮ Schieben Sie die KeyCard mit den
Kontakten nach unten und der abgeschrägten Seite nach rechts vorsichtig in den Schacht, bis sie spürbar einrastet.
➮ Bringen Sie das Bedienteil, wie un-
ter „Bedienteil anbringen“ beschrieben, wieder an.
Im Display wird kurz „KEYCARD OK“
angezeigt.
KeyCard entnehmen
Um die KeyCard aus dem Gerät zu entnehmen,
➮ nehmen Sie das abnehmbare Be-
dienteil, wie unter „Abnehmen des
Bedienteils“ beschrieben, ab.
Hinter dem Bedienteil befindet sich der
Schacht für die KeyCard =.
➮ Drücken Sie gegen die KeyCard,
bis sie spürbar ausrastet.
Die KeyCard wird ausgeschoben.
➮ Ziehen Sie die KeyCard vorsichtig
aus dem Schacht heraus.
➮ Bringen Sie das Bedienteil, wie un-
ter „Bedienteil anbringen“ beschrieben, wieder an.
10
DIEBSTAHLSCHUTZ
Hinweis:
● Bewahren Sie die KeyCard nicht
im Auto auf.
Zweite KeyCard „anlernen“
Eine zweite KeyCard kann als zusätzliche KeyCard „angelernt“ werden. Sie
haben so die Möglichkeit, einen „Zweitschlüssel“ anzufertigen. KeyCards erhalten Sie bei Ihrem Blaupunkt-Fachhändler.
Wenn Sie eine zweite KeyCard „anlernen“ möchten, lesen Sie die Handlungsanweisungen im Abschnitt „Anlernen
einer neuen KeyCard/Mastercode eingeben“.
Hinweis:
● Es können für jedes Gerät maximal
zwei KeyCards verwendet werden.
Wenn Sie bereits zwei KeyCards für das
Gerät besitzen und eine dritte KeyCard
„anlernen“, kann das Gerät mit der zweiten KeyCard nicht mehr betrieben werden.
KeyCard verloren oder
beschädigt
Wenn alle dem Gerät zugehörigen KeyCards beschädigt oder verloren sind,
können wieder bis zu zwei neue KeyCards „anlernen“.
KeyCards können Sie bei Ihrem Blaupunkt-Fachhändler erwerben.
Um die neuen KeyCards benutzen zu
können, benötigen Sie den Mastercode des Gerätes, den Sie im AutoradioPass des Gerätes finden. Lesen Sie
zum Anlernen einer neuen KeyCard den
Abschnitt „Anlernen einer neuen KeyCard“.
Bewahren Sie den AutoradioPass und die KeyCard an sicherer
Stelle, aber nie im Auto auf.
Anlernen einer neuen KeyCard/
Mastercode eingeben
Wenn Sie keine für Ihr Gerät gültige
KeyCard mehr besitzen oder eine zweite KeyCard anlernen möchten:
➮ Legen Sie die neue, dem Gerät un-
bekannte KeyCard ein.
➮ Schließen Sie das Bedienteil.
➮ Schalten Sie ggf. das Gerät aus.
➮ Halten Sie gleichzeitig die Tasten
TUNER < und den oberen, linken
Softkey 4 gedrückt.
➮ Schalten Sie das Gerät mit der Ta-
ste 1 ein.
Im Display wird „0000“ angezeigt.
Geben Sie den vierstelligen Masterco-
de aus dem Autoradio-Pass wie folgt
ein:
➮ Geben Sie die Ziffern des Master-
code jeweils mit dem Joystick 7
ein. Drücken Sie dazu den Joystick
so oft nach oben bzw. unten, bis
die gewünschte Ziffer in Display
angezeigt wird.
➮ Ändern Sie die Eingabestelle, in-
dem Sie den Joystick 7 nach
links bzw. rechts drücken.
➮ Drücken Sie, wenn der Mastercode
korrekt angezeigt wird, den Joy-
stick OK 7.
11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
EIN-/AUSSCHALTENDIEBSTAHLSCHUTZ
Die neue KeyCard ist akzeptiert, wenn
das Gerät auf Wiedergabe schaltet und
im Display kurz „KEYCARD OK“ angezeigt wird.
Hinweis:
● Wenn Sie den Mastercode dreimal
falsch eingegeben haben, müssen
Sie eine Wartezeit von einer Stunde einhalten. In dieser Zeit wird
„WAIT 1H“ im Display angezeigt
und das Gerät kann nicht bedient
werden. Schalten Sie das Gerät in
dieser Zeit nicht aus und geben
Sie nach Ablauf der Stunde den
korrekten Mastercode ein.
Pflege der KeyCard
Eine einwandfreie Funktion der KeyCard ist gewährleistet, wenn die Kontakte frei von Fremdpartikeln sind. Vermeiden Sie eine direkte Berührung der
Kontakte mit der Haut.
Reinigen Sie bitte die Kontakte der KeyCard bei Bedarf mit einem alkoholgetränkten fusselfreien Tuch.
Ein-/Ausschalten
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung.
Ein-/Ausschalten mit der Taste
1
➮ Zum Einschalten drücken Sie die
Taste 1, bis die Verriegelung
spürbar ausrastet und die Taste
ausgeschoben wird.
Das Gerät wird eingeschaltet.
➮ Zum Ausschalten drücken Sie die
Taste 1, bis sie spürbar einrastet.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
Ein-/Ausschalten über die
Fahrzeugzündung
Wenn das Gerät korrekt mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und das
Gerät nicht mit der Taste 1 ausge-
schaltet wurde, wird es mit der Zündung
ein- bzw. ausgeschaltet.
Sie können das Gerät auch bei ausgeschalteter Zündung einschalten.
➮ Drücken Sie dazu die Taste 1, bis
die Taste spürbar ausrastet und die
Taste ausgeschoben wird.
Hinweis:
● Zum Schutz der Fahrzeugbatterie
wird das Gerät bei ausgeschalteter
Zündung automatisch nach einer
Stunde ausgeschaltet.
12
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0
(aus) bis 50 (maximal) einstellbar.
Um die Lautstärke zu erhöhen,
➮ drehen Sie den Lautstärkeregler
1 nach rechts.
Um die Lautstärke zu verringern,
➮ drehen Sie den Lautstärkeregler
1 nach links.
Einschaltlautstärke begrenzen
Das Gerät spielt nach dem Aus- und
Wiedereinschalten mit der zuletzt gehörten Lautstärke. Sie können die maximale Lautstärke, mit der das Gerät
beim Einschalten spielen soll, einstellen.
Wenn Sie vor dem Ausschalten eine
höhere als die eingestellte Lautstärke
gewählt haben, wird nach dem Einschalten der von Ihnen gewählte Maximalwert verwendet.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „VOL“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „ON“.
➮ Stellen Sie die gewünschte Laut-
stärke mit dem Lautstärkeregler 1
ein.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7,
um die Einstellungen zu speichern
oder die Taste MENU 8, um das
Menü ohne speichern zu verlassen.
Hinweis:
● Um Ihr Gehöhr zu schützen, ist die
maximale Einschaltlautstärke auf
den Wert „40“ begrenzt.
Stummschaltung (Mute)
Sie können die Lautstärke schlagartig
absenken (Mute).
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9
länger als zwei Sekunden.
„MUTE“ wird im Display angezeigt.
Stummschaltung (Mute) aufheben
➮ Drücken Sie kurz die Taste AUDIO
9
oder
➮ drehen Sie den Lautstärkeregler
1.
Telefon-Audio
Wenn Ihr Autoradio mit einem Mobiltelefon verbunden ist, wird beim „Abnehmen“ des Telefons das Autoradiogerät
stummgeschaltet und das Gespräch
wird über die Autoradiolautsprecher wiedergegeben. Dazu muss das Mobiltelefon wie in der Einbauanleitung beschrieben an das Autoradio angeschlossen sein.
Wenn während eines Telefongesprächs
eine Verkehrsmeldung empfangen wird,
kann die Verkehrsmeldung nicht gehört
werden.
Wenn während einer V erkehrsmeldung
ein Anruf eingeht, wird die V erkehrsmeldung unterbrochen und das Telefonat
kann gehört werden.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
13
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Telefon-Lautstärke einstellen
Die Lautstärke der eingehenden Telefongespräche ist einstellbar.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „VOL“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „TEL“.
➮ Stellen Sie die gewünschte Laut-
stärke mit dem Lautstärkeregler 1
ein.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7,
um die Einstellungen zu speichern
oder die Taste MENU 8, um das
Menü ohne speichern zu verlassen.
Hinweis:
● Sie können die Lautstärke auch
während des Telefonats mit dem
Lautstärkeregler 1 einstellen. Diese Einstellung gilt für das aktuelle
Gespräch und wird nicht gespeichert.
Navigation-Audio
Sie können anstelle einer zweiten externen Audioquelle („AUX2“, s. „Externe Audioquellen“) ein Navigationssystem anschließen.
Wenn Ihr Autoradio mit einem Navigationssystem verbunden ist, wird bei einer Sprachausgabe der Navigation die
Sprachausgabe zu der aktuellen Audioquelle „zugemischt“ und über die Autoradiolautsprecher wiedergegeben.
Dazu muss das Navigationssystem wie
in der Einbauanleitung beschrieben an
das Autoradio angeschlossen und im
Menü eingeschaltet sein.
Welche Navigationssysteme an Ihrem
Autoradio verwendet werden können,
erfahren Sie von Ihrem Blaupunkt-Fachhändler.
Navigation-Audio aktivieren
Sie können an dieses Gerät entweder
eine zweite externe Audioquelle oder
ein Navigationssystem anschließen.
Dazu müssen Sie im Menü einstellen,
welches Gerät sich an dem Anschluss
befindet.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SETP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „AUX2“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „NA VI“, wenn
ein Navigationssystem angeschlos-
sen ist.
14
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
KLANG
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7,
um die Einstellungen zu speichern
oder die Taste MENU 8, um das
Menü ohne speichern zu verlassen.
Navigations-Mindestlautstärke
einstellen
Die Lautstärke, mit der die Sprachausgaben der Navigation zugemischt werden, ist einstellbar.
Hinweis:
● Stellen Sie die Lautstärke am Navi-
gationssystem auf Maximum. Sollten bei der Wiedergabe Verzerrungen auftreten, so regeln Sie die
Lautstärke am Navigationssystem
etwas herab.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „VOL“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „NA VI“, um
die Lautstärke für Navigationssysteme einzustellen.
➮ Stellen Sie die gewünschte Laut-
stärke mit dem Lautstärkeregler 1
ein.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7,
um die Einstellungen zu speichern
oder die Taste MENU 8, um das
Menü ohne speichern zu verlassen.
Hinweis:
● Sie können die Lautstärke auch
während der Sprachausgabe mit
dem Lautstärkeregler 1 einstellen. Diese Einstellung gilt für die
aktuelle Sprachausgabe und wird
nicht gespeichert.
Klang (Bass, Höhen und
X-BASS)
Sie können für jede Audioquelle die Einstellungen für Bässe, Höhen und XBASS separat vornehmen.
Bässe einstellen
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9.
„AUDIO 1“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „BASS“.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben bzw. rechts, um die Bässe
anzuheben oder nach unten bzw.
links, um die Bässe abzusenken.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-
sen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Höhen einstellen
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9.
„AUDIO 1“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „TREB“.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben bzw. rechts, um die Höhen
anzuheben oder nach unten bzw.
links, um die Höhen abzusenken.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-
sen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
15
KLANGLAUTSTÄRKEVERHÄLTNIS
X-BASS
X-BASS bedeutet die Anhebung der
Bässe bei geringer Lautstärke.
X-Bass-Einsatzfrequenz auswählen
Sie können die Frequenz, bei der der
X-Bass einsetzen soll, auswählen. Diese Einstellung ist abhängig von den verwendeten Lautsprechern. Wählen Sie
eine möglichst tiefe Frequenz.
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9.
„AUDIO 1“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „X-BASS“.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
links bzw. rechts, um die X-BASSEinsatzfrequenz zu wählen.
X-Bass-Anhebung einstellen
➮ Wählen Sie die X-Bass-Einsatzfre-
quenz wie oben beschrieben aus.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben, um den X-BASS anzuheben
oder nach unten, um den X-BASS
abzusenken.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
16
Lautstärkeverhältnis
Die Einstellungen für Balance und Fader werden für alle Audioquellen vorgenommen.
lung vorne/hinten einzustellen.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-
sen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
SUBWOOFER UND CENTERSPEAKER
Subwoofer und
Centerspeaker
Subwoofer-Frequenz auswählen
Sie können die Frequenz, mit der ein
angeschlossener Subwoofer angesteuert werden soll, einstellen. Diese Einstellung ist abhängig von dem verwendeten Subwoofer.
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9.
„AUDIO 1“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SUB“.
➮ Stellen Sie die, für Ihren Subwoo-
fer, richtige Frequenz mit dem Joystick 7 ein.
Subwoofer-Anhebung einstellen
➮ Wählen Sie die Subwoofer-Fre-
quenz wie oben beschrieben aus.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben, um den Pegel (Lautstärke)
für den Subwoofer anzuheben
oder nach unten, um den Pegel abzusenken.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Subwoofer-Phasenlage
einstellen
Sie können die Phasenlage des Subwoofer-Ausgangs auf Ihren Subwoofer
anpassen und zwischen den Phasen
„0°“ und „180°“ wählen.
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9.
„AUDIO 1“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie die Taste NEXT 3.
„AUDIO 2“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SUBP“.
➮ Wählen Sie mit dem Softkey 4
mit der Displaybelegung „SUBP“
zwischen den Phasen 0 und 180
Grad.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-
sen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
DANSK
CENTERSPEAKER
DISPLAY EINSTELLENSUBWOOFER UND
Centerspeaker einstellen
Sie können die Frequenz, ab der ein angeschlossener Centerspeaker angesteuert werden soll, auswählen. Außerdem können Sie den Pegel für den Centerspeaker einstellen.
Centerspeaker-Frequenz auswählen
➮ Drücken Sie die Taste AUDIO 9.
„AUDIO 1“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie die Taste NEXT 3.
„AUDIO 2“ erscheint im Display .
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „CENT“.
➮ Stellen Sie die, für Ihren Center-
speaker, richtige Frequenz mit dem
Joystick 7 ein.
Centerspeaker-Anhebung einstellen
➮ Wählen Sie die Centerspeaker-
Frequenz wie oben beschrieben
aus.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben, um den Pegel für den Centerspeaker anzuheben oder nach
unten, um den Pegel abzusenken.
Wenn der Einstellvorgang abgeschlossen ist,
➮ drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste AUDIO 9.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Display einstellen
Sie können das Display an die Einbaulage in Ihrem Fahrzeug und an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Ablesewinkel einstellen
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DISP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „ANGL“.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben bzw. rechts oder nach unten
bzw. links, um den Ablesewinkel
einzustellen.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Displayhelligkeit einstellen
Wenn Ihr Autoradiogerät wie in der Einbauanleitung beschrieben angeschlossen ist, erfolgt die Umschaltung der Displayhelligkeit mit dem Fahrlicht. Die Displayhelligkeit kann getrennt für die
Nacht und für den Tag in Stufen von
1-6 eingestellt werden. Empfohlen wird
die Einstellung „6“.
Displayhelligkeit Tag
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DISP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DAY“.
18
DISPLAY EINSTELLEN
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben bzw. rechts oder nach unten
bzw. links, um die Helligkeit einzustellen.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Displayhelligkeit Nacht
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DISP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „NGHT“.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben bzw. rechts oder nach unten
bzw. links, um die Helligkeit einzustellen.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Tastenfarbe einstellen
Sie können einstellen, in welcher Farbe die Tasten des Gerätes leuchten
sollen.
Wählen Sie zwischen „COLOR 1“ oder
„COLOR 2“.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DISP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „KEYS“ so
oft, bis die gewünschte Farbe
(„COLOR 1“ bzw. „COLOR 2“) im
Display angezeigt wird.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Hauptanzeige einstellen
Sie können wählen, welche Informationen in der zweiten Zeile des Hauptanzeigebereichs des Displays angezeigt
werden soll.
Im Radiobetrieb wird in der ersten Zeile
des Hauptanzeigebereichs der Sendername (wenn verfügbar) angezeigt. Für
die zweite Zeile können Sie zwischen
Uhrzeit („CLK“), Pegelanzeige
(„SPEC“), Frequenz („FREQ“) oder Programmtyp („PTY“) wählen.
Im CD-Betrieb wird in der ersten Zeile
der aktuelle Titel und im CD-W echslerBetrieb der Titel und die CD-Nummer
abgezeigt. Für die zweite Zeile stehen
die Anzeige von Uhrzeit, Pegelanzeige
oder Spielzeit („ELAP“) zur Verfügung.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DISP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „MAIN“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung der ge-
wünschten Anzeige.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
19
RADIOBETRIEB
Radiobetrieb
Dieses Gerät ist mit zwei RDS-Radioempfängern (TwinCeiver) ausgestattet.
Viele der zu empfangenden FM-Sender
senden ein Signal aus, das neben dem
Programm auch Informationen wie den
Sendernamen und den Programm-Typ
(PTY) enthält.
Der Sendername wird, sobald er empfangbar ist, im Display angezeigt. Der
Programm-Typ kann auf W unsch angezeigt werden. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Programm-Typ (PTY)“.
Tuner einstellen
Um eine einwandfreie Funktion des Radioteils zu gewährleisten, muss das
Gerät auf die Region, in der Sie sich
befinden, eingestellt werden. Sie können wählen zwischen Europa und Amerika (USA). Werkseitig ist der T uner auf
die Region eingestellt, in der das Gerät
verkauft wurde. Bei Problemen mit dem
Radioempfang überprüfen Sie bitte diese Einstellung.
➮ Drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SETP“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „AREA“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung für die gewünschte Region „EURO“ oder
„USA“.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Anzahl der Antennen einstellen
Dieses Gerät ist mit zwei RDS-Radioempfängern (TwinCeiver) ausgestattet.
Sie können eine oder zwei Antennen an
das Gerät anschließen. Bei Verwendung von zwei Antennen ist im DDARadiobetrieb ein Richtempfang des eingestellten Senders möglich. Der Richtempfang verbessert die Empfangsqualität in den meisten Fällen deutlich.
Hinweis:
● Um eine einwandfreie Funktion des
Tuners zu gewährleisten, muss die
Hauptantenne an der unteren An-
tennenbuchse angeschlossen wer-
den.
Um die Anzahl der Antennen einzustel-
len,
➮ drücken Sie die Taste MENU 8.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SETP“.
Die zweite Seite des Radio-Funktions-
menüs wird im Display angezeigt.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „ANT“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung für die Anzahl
der Antennen „ONE“ oder „TWO“.
Um wieder in das Menü zu gelangen,
➮ drücken Sie zweimal die Taste TU-
NER < oder den Joystick OK 7.
Die Einstellungen werden gespeichert.
20
RADIOBETRIEB
Radiobetrieb einschalten
Wenn das Gerät sich in den Betriebsarten CD, Cassette, (je nach Ausstattung des Autoradios) oder CD-Wechsler bzw. Compact Drive MP3 befindet,
➮ drücken Sie die Taste TUNER <.
Das Radio-Grundmenü zur Auswahl
des Senders wird angezeigt. Die Funktionen des Radiobetriebs werden über
das Radio-Funktionsmenü gesteuert. In
das Radio-Funktionsmenü gelangen
Sie, indem Sie im Radiobetrieb die Taste TUNER < erneut drücken. Aus al-
len anderen Betriebsarten gelangen Sie
in das Radio-Funktionsmenü, indem Sie
die Taste MENU 8 und anschließend
den Softkey 4 mit der Displaybelegung
„TUNE“ drücken.
RDS-Komfortfunktion (AF, REG)
Die RDS-Komfortfunktionen AF (Alternativfrequenz) und REG (Regional) erweitern das Leistungsspektrum Ihres
Radiogerätes (nur im FM-Radiobetrieb).
● AF: Das Gerät sucht im Hinter-
grund automatisch die am besten
zu empfangende Frequenz des
eingestellten Senders.
● REG: Einige Sender teilen zu be-
stimmten Zeiten ihr Programm in
Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Mit der
REG-Funktion wird verhindert,
dass das Autoradio auf Alternativfrequenzen wechselt, die einen anderen, regionalen Programminhalt
haben.
Hinweis:
● REG muss gesondert im Radio-
Funktions-Menü aktiviert/deaktiviert
werden.
REG ein-/ausschalten
Um die RDS-Komfortfunktion REG zu
nutzen,
➮ drücken Sie im Radiobetrieb die
Taste TUNER <.
Das Radio-Funktionsmenü wird im Dis-
play angezeigt.
➮ Drücken Sie die Taste NEXT 3.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „REG“.
„REG ON“ bzw. „REG OFF“ wird kurz
im Display angezeigt.
➮ Drücken Sie die Taste TUNER <
oder den Joystick OK 7.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Radiomodus statisch/
dynamisch wählen (nur FM)
Sie können für den FM-Radiobetrieb
zwischen zwei Modi auswählen:
Statischer Radiobetrieb
(„PRE“ und „DDA“)
Im statischen Radiobetrieb stehen Ihnen im FM-Betrieb vier Speicherebenen
(FM1, FM2, FM3 und FMT) zur Verfügung. Sie können auf jeder dieser Speicherebenen sechs Stationen speichern.
Das Empfangsteil stellt für jeden der gespeicherten Sender automatisch beim
Aufrufen des Senders die beste zu empfangende Frequenz ein.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
21
RADIOBETRIEB
PRE-Betrieb (statisch)
● Wenn Sie nur eine Antenne an das
Gerät angeschlossen und diese im
Setup-Menü eingestellt haben (s.
„Anzahl der Antennen einstellen“),
gibt das Gerät mit einem Tuner den
eingestellten Sender wieder und
sucht mit dem zweiten Tuner immer nach der besten Frequenz des
eingestellten Senders (bei eingeschalteter RDS-Funktion).
Digital Directional Antenna-BetriebDDA (statisch)
● Wenn Sie zwei Antennen an das
Gerät angeschlossen und diese im
Setup-Menü eingestellt haben (s.
„Anzahl der Antennen einstellen“),
wird der eingestellte Sender im
DDA-Radiobetrieb mit beiden Antennen empfangen. Der TwinCeiver wertet dabei permanent die
Signale von beiden Antennen aus
und berechnet daraus ein "sauberes Signal", um Empfangsstörungen zu verringern. Dieses, von
Blaupunkt entwickelte Verfahren,
entspricht von seiner Wirkungsweise einer Richtantenne. Besonders
in Gebieten mit Empfangsstörungen durch Reflexionen an Häusern, Bergen usw. wird die Empfangsqualität deutlich verbessert. In
Ausnahmefällen, z. B. beim Empfang zweier unterschiedlicher Sender auf derselben Frequenz, kann
es zu einem unerwünschten Empfangsverhalten kommen. In einem
solchen Fall sollten Sie den dynamischen Radiobetrieb wählen (s.
"Radiomodus wählen" im Anschluss).
22
Dynamischer Radiobetrieb
Im dynamischen Radiobetrieb stehen
Ihnen fünf Ebenen (DL1 - DL5) zur Verfügung. Während der eingestellte Sender wiedergegeben wird, sucht der
zweite Empfänger im Hintergrund nach
empfangbaren Sendern und zeigt alle
empfangbaren Sender mit Kurznamen
neben den Softkeys auf der Speicherebene an. Die Sender werden ständig
aktualisiert, so dass Sie immer auf alle
empfangbaren Sender zugreifen können.
Radiomodus wählen
Um zwischen den Modi statisch und dynamisch zu wählen,
➮ drücken Sie im Radiobetrieb die
Taste TUNER <.
Das Radio-Funktionsmenü wird im Dis-
play angezeigt.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „TUN2“.
Die zweite Seite des Radio-Funktions-
menüs wird im Display angezeigt.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DYNL“ für
den dynamischen Radiobetrieb.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „DDA“ bzw.
„PRE“ für den statischen Radiobe-
trieb.
Um wieder in das Radio-Grundmenü zu
gelangen,
➮ drücken Sie zweimal die Taste TU-
NER < oder den Joystick OK 7.
Die Einstellungen werden gespeichert.
RADIOBETRIEB
Wellenbereich/Speicherebene
wählen
Mit diesem Gerät können Sie Programme der Frequenzbänder UKW (FM)
sowie MW, LW und SW (Kurzwelle)
empfangen. Für den Wellenbereich FM
stehen vier Speicherebenen und für die
Wellenbereiche MW, LW und SW je
eine Speicherebene zur Verfügung.
Im dynamischen Radiobetrieb stehen
Ihnen bis zu fünf Ebenen zur Verfügung.
Auf jeder Speicherebene können sechs
Sender gespeichert werden.
Wellenbereich wählen
Um einen Wellenbereich FM, MW, LW
oder SW (Kurzwelle) zu wählen,
➮ drücken Sie im Radiobetrieb die
Taste TUNER <.
Das Radio-Funktionsmenü wird im Display angezeigt.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „BAND“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „FM“ für den
Wellenbereich FM.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „MW“ für den
Wellenbereich MW.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „L W“ für den
Wellenbereich LW.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SW“ für den
Wellenbereich SW.
Das Radio-Grundmenü des gewählten
Wellenbereichs wird angezeigt.
FM-Speicherebene wählen
Um zwischen den FM-Speicherebenen
FM1, FM2, FM3 oder FMT bzw. um
zwischen DL1 bis DL5 umzuschalten,
➮ drücken Sie die Taste NEXT 3 so
oft, bis die gewünschte Speicher-
ebene im Display angezeigt wird.
Die Speicherebenen werden in der Rei-
henfolge FM1, FM2, FM3 und FMT aufgerufen.
Sender einstellen
Sie haben im statischen Radiobetrieb
verschiedene Möglichkeiten, Sender
einzustellen.
Automatischer Sendersuchlauf
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
unten oder oben.
Der nächste empfangbare Sender wird
eingestellt.
Blättern in Senderketten (nur FM)
Die meisten RDS-Sender stellen mehrere Programme zur Verfügung. Die Informationen über diese sog. „Senderketten“ werden mit dem RDS-Signal
übertragen. Sie können in diesen Senderketten „blättern“ und so einfach und
komfortabel das Programm wechseln.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
links oder rechts.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
23
RADIOBETRIEB
Empfindlichkeit des
Sendersuchlaufs einstellen
Sie können wählen, ob nur starke oder
auch schwache Sender eingestellt werden.
➮ Drücken Sie im Radiobetrieb die
Taste TUNER <.
Das Radio-Funktionsmenü wird im Display angezeigt.
➮ Drücken Sie die Taste NEXT 3.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „SENS“.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „FM“, wenn
Sie die FM-Suchlaufempfindlichkeit
bzw. „AM“, wenn Sie die AM-Suchlaufempfindlichkeit einstellen
möchten.
Im Display wird der aktuelle Wert für die
Suchlaufempfindlichkeit angezeigt.
„SENS 6“ bedeutet die höchste Suchlaufempfindlichkeit für den Empfang
entfernter Sender. „SENS 1“ die geringste.
➮ Bewegen Sie den Joystick 7 nach
oben bzw. rechts oder nach unten
bzw. links, um die Suchlaufempfindlichkeit einzustellen.
➮ Drücken Sie den Joystick OK 7
oder die Taste MENU 8, um das
Menü zu verlassen.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Sender speichern (nur im
statischen Radiobetrieb)
Sender manuell speichern
➮ Wählen Sie die gewünschte FM-
Speicherebene FM1, FM2, FM3,
FMT oder einen der Wellenberei-
che MW, LW oder SW.
➮ Stellen Sie den gewünschten Sen-
der wie unter „Sender einstellen“
beschrieben ein.
➮ Halten Sie einen der sechs Soft-
keys, auf dem der Sender gespei-
chert werden soll, länger als zwei
Sekunden gedrückt.
Sender automatisch speichern
(Travelstore - nur im statischen
Radiobetrieb)
Sie können die sechs stärksten Sender
aus der Region automatisch speichern
(nur FM). Die Speicherung erfolgt auf
der Speicherebene FMT.
Hinweis:
● Zuvor auf dieser Ebene gespei-
cherte Sender werden dabei ge-
löscht.
Travelstore-Funktion starten
➮ Drücken Sie im Radiobetrieb die
Taste TUNER <.
Das Radio-Funktionsmenü wird im Dis-
play angezeigt.
➮ Drücken Sie den Softkey 4 mit
der Displaybelegung „TS“.
24
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.