Blaupunkt SAN DIEGO MP35, CALGARY MP35 User Manual [fi]

Radio / CD / MP3
Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310
Käyttö- ja asennusohje
http://www.blaupunkt.com
2
6
10
7
9
8
13
3
4
12
11
2
HALLINTALAITTEET
1 Painike laitteen päälle/poiskyt-
kentää ja mykistystä (MUTE) varten.
2
-painike: irrotettavan etupa-
neelin (Release-Panel) irrotus
-painike: CD:n poistaminen
3
laitteesta
4 Äänenvoimakkuuden säädin 5 CD-kotelo 6 AUDIO-painike: basson, diskan-
tin, balanssin ja faderin asetus. Taajuuskorjaimen valmiiksi ohjel­moitujen asetuksien valinta
7 MENU-painike
Lyhyt painallus: asetusvalikon haku näyttöön. Pitkä painallus: selaustoiminnon käynnistys.
8 Nuolinäppäimet 9 X-BASS-painike, X-BASS-toi-
minnon kytkeminen päälle/pois ja säätö
: TRAF•RDS -painike
Lyhyt painallus: liikennetiedotus­toiminnon kytkeminen päälle/ pois. Pitkä painallus: RDS-toiminnon kytkeminen päälle/pois.
; Painikkeet 1 - 6 < BND•TS-painike
Lyhyt painallus: FM-muistitaso­jen sekä aaltoalueiden KA (MW) ja PA (LW) valinta Pitkä painallus: travelstore-toi­minnon käynnistys.
= SRC
-painike Lyhyt painallus: äänilähteen CD/ MP3, CD-vaihtaja (jos sellainen on kytkettynä) tai AUX valinta Pitkä painallus: kellonajan het­kellinen näyttö.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
SISÄLLYSLUETTELO
Ohjeita ja lisätarvikkeet ........... 5
Irrotettava etupaneeli .............. 6
Kytkeminen päälle/pois........... 7
Äänenvoimakkuuden säätö ..... 8
Radiokäyttö .............................. 9
Virittimen säätö ............................... 9
Radiokäytön kytkeminen päälle........ 9
RDS-toiminto ................................ 10
Aaltoalueen/muistitason valinta...... 10
Asemien viritys .............................. 10
Asemanhakuherkkyyden säätö ...... 11
Asemien tallennus ......................... 11
Asemien automaattinen tallennus
(travelstore) ................................... 11
Tallennettujen asemien valinta ....... 11
Asemien selaus (SCAN) ............... 12
Selauksen esittelyajan säätö ......... 12
Ohjelmatyyppi (PTY) ..................... 12
Radiovastaanoton optimointi ......... 13
Näyttötavan valinta ........................ 13
Liikenneradio ......................... 14
CD-käyttö ............................... 15
CD-käytön aloittaminen ................. 15
Kappaleen valinta .......................... 15
Kappaleiden pikavalinta ................. 15
Pikasiirto (äänellinen) .................... 15
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .
Kappaleiden selaus (SCAN) ......... 16
Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT) .
Toiston keskeytys (PAUSE) ........... 16
Näyttötavan valinta ........................ 16
CD-tekstin näyttö .......................... 16
Liikennetiedotukset CD-käytön
aikana ........................................... 17
CD-levyn poistaminen ................... 17
15
16
MP3-käyttö ............................. 17
MP3-CD-levyjen luominen ............. 17
MP3-käytön aloittaminen ............... 18
Näyttötavan valinta ........................ 19
Hakemiston valinta ........................ 19
Kappaleen/tiedoston valinta .......... 20
Pikasiirto ....................................... 20
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .
Kappaleiden selaus (SCAN) ......... 20
Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto
(REPEAT)...................................... 20
Toiston keskeytys (PAUSE) ........... 21
20
CD-vaihtajan käyttö ............... 21
CD-vaihtajan käytön
käynnistäminen ............................. 21
CD-levyn valinta ............................ 21
Kappaleen valinta .......................... 21
Pikasiirto (äänellinen) .................... 21
Näyttötavan valinta ........................ 22
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva soitto (REPEAT) . 22 Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) . Kaikkien CD-levyjen kappaleiden
selaus (SCAN) .............................. 22
Toiston keskeytys (PAUSE) ........... 23
22
Kauko-ohjain.......................... 23
CLOCK - kellonaika ............... 24
Ääni ........................................ 25
X-BASS .................................. 26
Spektrometrin säätö .............. 27
Ulkoiset äänilähteet ............... 27
Tekniset tiedot ....................... 28
Asennusohje ............................
29
4
OHJEITA JA LISÄTARVIKKEET
Ohjeita ja lisätarvikkeet
Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkt­tuotteen. Toivotamme paljon iloa uuden laitteen käytössä.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäi­sen kerran, lue tämä käyttöohje.
Blaupunktin työntekijät tekevät parhaan­sa luodakseen entistäkin selkeämpiä ja ymmärrettävämpiä käyttöohjeita. Jos kaikesta huolimatta ilmaantuu laitteen käyttöön liittyviä kysymyksiä, käänny alan kauppiaan tai maassasi toimivan puhelinpalvelun puoleen. Puhelinnume­rot löytyvät tämän vihkosen takasivul­ta.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot löytyvät Internet­osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdot-
tomasti oltava etusijalla. Käytä auto­radiota vain, jos liikennetilanne sen sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat ajon. Kuljettajan on aina kyettävä havait­semaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaa­lit ajoissa. Säädä tästä syystä radio­si äänenvoimakkuus ajon aikana tur­valliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat asentaa laitteen itse, lue en­sin ohjeen lopussa olevat asennus- ja liitäntäohjeet.
Erikoislisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä eri­koislisätarvikkeita.
Kauko-ohjain
Kauko-ohjainten RC 08, RC 10, RC 10H tai RC 12H avulla voit käyttää autoradi­on tärkeimpiä toimintoja kätevästi ja tur­vallisesti.
Päälle- ja poiskytkeminen ei ole mah­dollista kauko-ohjaimella.
Ohje
Mallin San Diego MP35 toimitukseen sisältyy kauko-ohjain RC 12H.
Vahvistin
Voit käyttää kaikkia Blaupunkt- ja Velo­city-vahvistimia.
CD-vaihtaja
Voit kytkeä laitteeseen seuraavat Blau­punktin CD-vaihtajat: CDC A 08, IDC A 09 ja CDC A 03.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
IRROTETTAVA ETUPANEELI
Irrotettava etupaneeli
Varkaudenesto
Laitteessa on varkaussuojana irrotetta­va etupaneeli (Release Panel). Ilman etupaneelia laite on varkaalle arvoton.
Suojaa laite varkauksilta ottamalla etu­paneeli aina mukaasi, kun poistut ajo­neuvosta. Älä jätä etupaneelia autoon, ei edes piilossa olevaan paikkaan.
Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen käsittely on helppoa.
Ohjeita:
Älä päästä etupaneelia putoa-
maan.
Älä altista etupaneelia suoralle au-
ringonvalolle tai muille lämmönläh­teille.
Vältä koskemasta etupaneelin kon-
takteihin käsin. Puhdista kontaktit tarvittaessa alkoholiin kastetulla nukkaamattomalla liinalla.
Etupaneelin irrottaminen
2
Irrota etupaneeli laitteesta vetämäl-
lä ensin suoraan ja sitten vasem-
malle. Laite kytkeytyy pois päältä. Kaikki ajankohtaiset asetukset tallentu-
vat. Jos laitteen sisällä on CD-levy, se py-
syy siellä.
Etupaneelin paikalleenasettaminen
Työnnä etupaneeli laitteen ohjai-
miin vasemmalta oikealle.
Paina varovasti etupaneelin vasen-
ta reunaa, kunnes se lukittuu.
Ohje:
Kun kiinnität etupaneelia, älä paina
näytön kohdalta. Jos laite oli päällä etupaneelia irrotetta-
essa, se kytkeytyy jälleen automaatti­sesti päälle, kun etupaneeli asetetaan takaisin paikoilleen. Viimeiset asetukset ovat edelleen voimassa (radio, CD/ MP3, CD-vaihtaja tai AUX).
Paina painiketta 2.
Etupaneelin lukitus aukeaa.
6
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Kytkeminen päälle/pois
Laite voidaan kytkeä päälle/pois useal­la eri tavalla:
Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon virtalukolla
Jos laite on liitetty oikein ajoneuvon sy­tytysvirtaan eikä sitä ole kytketty pois päältä painikkeella 1, se kytkeytyy päälle/pois, kun ajoneuvo käynniste­tään/sammutetaan.
Päälle/poiskytkeminen painikkeella
1
Kytke laite päälle painamalla paini-
ketta 1.
Kytke laite pois päältä painamalla
painiketta 1 yli kahden sekunnin ajan.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Ohje:
Jotta ajoneuvon akku säästyy, laite
kytkeytyy automaattisesti pois pääl­tä tunnin kuluttua siitä, kun ajoneu­von virta on sammutettu.
Päällekytkeminen asettamalla CD­levy sisään
Jos laitteen virta on pois päältä eikä sen sisällä ole CD-levyä:
Työnnä CD-levy laitteen levyase-
maan 5 tekstipuoli ylöspäin voi­maa käyttämättä, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti si­sään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Laite kytkeytyy toimintaan, CD-toisto alkaa.
Ohje:
Jos ajoneuvon virta on sammuksis-
sa, kun CD asetetaan laitteen si-
sään, laite on ensin kytkettävä
päälle painikkeella 1, jotta toisto
voi alkaa.
Päälle/poiskytkeminen irrotettavan etupaneelin avulla
Irrota etupaneeli.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Kiinnitä etupaneeli jälleen paikoil-
leen. Laite kytkeytyy päälle. Viimeinen ase-
tus – radio, CD/MP3, CD-vaihtaja tai AUX – on jälleen voimassa.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää vä­lillä 0 (pois päältä) – 66 (suurin voimak­kuus).
Jos haluat korottaa äänenvoimakkuut­ta,
paina painiketta 4.
Jos haluat alentaa äänenvoimakkuut­ta,
paina painiketta 4.
Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden säätö
Ohje:
Laitteessa on timeout-toiminto (ai-
kaikkuna). Jos esimerkiksi paine­taan painiketta MENU 7 ja vali­taan jokin valikkokohta, laite palaa n. 8 sekunnin kuluttua takaisin ai­kaisempaan näyttöön. Tehdyt ase­tukset tallentuvat.
Laitteen päällekytkennän yhteydessä voimassa olevaa äänenvoimakkuutta voidaan säätää.
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "ON VOLU­ME".
Säädä päällekytkemisen yhteydes-
sä voimassa olevaa äänenvoimak­kuutta painikkeilla
Säädön helpottamiseksi laitteen äänen­voimakkuus nousee tai laskee säädön mukaisesti.
Jos valitset asetukseksi "LAST VOL", aktivoituu jälleen sama äänenvoimak-
8.
kuus, joka oli voimassa ennen laitteen poiskytkemistä.
Ohje:
Kuuloaistin suojaamiseksi päälle-
kytkemisvoimakkuus on rajoitettu
arvoon "38". Jos valittuna on ase-
tus "LAST VOL" ja äänenvoimak-
kuus on ennen laitteen poiskytke-
mistä ollut tätä rajaa korkeampi,
päällekytkettäessä on silti voimas-
sa arvo "38" Kun säätö on tehty,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Äänen mykistys (MUTE)
Voit alentaa äänenvoimakkuuden het­kessä (mykistää laitteen) aiemmin sää­tämällesi tasolle.
Paina lyhyesti painiketta 1.
Näyttöön ilmestyy "MUTE".
Mykistyksen (MUTE) päättäminen
Jos haluat palata aikaisemmin voimas­sa olleeseen äänenvoimakkuuteen,
paina uudelleen lyhyesti painiketta
1.
Mykistyksen äänenvoimakkuuden säätö
Mykistyksen äänenvoimakkuutta (Mute Level) voidaan säätää.
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "MUTE
LVL".
Säädä Mute Level painikkeilla
8.
8
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
RADIOKÄYTTÖ
Kun säätö on tehty,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Äänimerkin kytkeminen päälle/ pois
Jos painat tiettyjen toimintojen aikana jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim. tallentaessasi asemia asemapainikkei­siin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkki voidaan kytkeä pois päältä / päälle:
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "BEEP ON" (toiminnassa) tai "BEEP OFF" (pois toiminnasta).
Kytke äänimerkki päälle tai pois
painikkeilla merkki pois toiminnasta, "ON" = äänimerkki toiminnassa.
Kun säätö on tehty,
8. "OFF" = ääni-
paina painiketta MENU 7.
Mykistys puhelimen käytön ajaksi
Jos laite on kytketty yhteen matkapu­helimen kanssa, autoradio mykistyy, kun puhelimeen vastataan. Tätä varten matkapuhelin on kytkettävä autoradioon asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Näyttöön ilmestyy "PHONE".
Radiokäyttö
Virittimen säätö
Jotta radio toimii moitteettomasti, laite on säädettävä käyttöalueen mukaan. Asetukseksi voidaan valita Eurooppa (EUROPE), Amerikka (USA), Etelä­Amerikka (S-AMERICA) tai Thaimaa (THAI). Laite on tehtaalla säädetty sen alueen mukaan, jolla se on myyty. Jos radiovastaanotossa on ongelmia, tulisi tämä asetus tarkistaa.
Tässä käyttöohjeessa kuvatut radiotoi­minnot ovat voimassa, kun radion ase­tuksena on Eurooppa (EUROPE).
Kytke laite pois päältä näppäimellä
1.
Pidä painikkeet 1 ja 5 ; samanai-
kaisesti painettuina ja kytke laite
jälleen päälle painikkeella 1. Näyttöön ilmestyy teksti "TUNER".
Valitse radion käyttöalue painik-
keella Jos haluat tallentaa asetuksen,
kytke laite ensin pois päältä, sitten
uudelleen päälle ja odota n. 8 se-
kuntia. Radio käynnistyy viimeksi
valituilla asetuksilla (radio, CD/
MP3, CD-vaihtaja tai AUX).
Radiokäytön kytkeminen päälle
Jos käytössä on CD/MP3-soitin, CD­vaihtaja tai AUX-äänilähde,
paina painiketta BND•TS <
tai
painele painiketta SRC =, kun-
nes näyttöön ilmestyy muistitaso,
esim. "FM1".
tai 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
RADIOKÄYTTÖ
RDS-toiminto
Laitteessa on RDS-radiovastaanotin (Radio Data System). Monet ULA-ase- mat (FM) lähettävät signaalia, joka si­sältää ohjelman lisäksi muuta informaa­tiota, esim. aseman nimen ja ohjelma­tyypin (PTY).
Kun laite tunnistaa aseman nimen, se ilmestyy näyttöön.
RDS-toiminnot AF (paras taajuus) ja REGIONAL (alueohjelmat) laajentavat laitteen käyttömahdollisuuksia.
AF: Kun RDS-toiminto on aktivoitu-
na, laite etsii kuuluvalle asemalle automaattisesti parhaan taajuuden.
REGIONAL: Jotkin asemat lähettä-
vät tiettyinä aikoina erisisältöistä alueohjelmaa. REG-toiminnon avulla estetään se, että autoradio vaihtaa vaihtoehtoiselle taajuudel­le, joka lähettää erilaista ohjelmaa.
Ohje:
Alueohjelmatoiminto (REGIONAL)
on aktivoitava/deaktivoitava erik­seen valikossa.
RDS-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Jos haluat käyttää RDS-toimintoja AF ja REGIONAL,
pidä painiketta TRAF•RDS : pai-
nettuna yli kahden sekunnin ajan.
RDS-toiminto on aktiivinen, kun näytös­sä on RDS-tunnus.
Alueohjelmatoiminnon (REGIONAL) kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "REG". Tun-
nuksen "REG" jälkeen näkyy joko
"OFF" (pois toiminnasta) tai "ON"
(toiminnassa).
Kytke REGIONAL-toiminto päälle
tai pois painamalla painiketta
8.
tai
Paina painiketta MENU 7.
Aaltoalueen/muistitason valinta
Tällä laitteella voidaan vastaanottaa ohjelmia taajuusalueilta ULA (FM), KA (MW) ja PA (LW). ULA-alueella on käy­tettävissä kolme muistitasoa (FM1, FM2 ja FMT) ja aaltoalueilla KA ja PA yksi muistitaso kutakin aluetta kohti. Jokai­selle muistitasolle voidaan tallentaa kuu­si asemaa.
Jos haluat vaihdella muistitasoja FM1, FM2 ja FMT tai aaltoalueita KA ja PA,
paina lyhyesti painiketta BND•TS
<.
Asemien viritys
Voit virittää asemat eri tavoin.
Automaattinen asemanhaku
Paina painiketta tai 8.
Seuraava vastaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Aseman manuaalinen viritys
Voit virittää haluamasi aseman myös manuaalisesti.
10
RADIOKÄYTTÖ
Ohje:
Aseman manuaalinen viritys on
mahdollista vain, kun RDS ei ole toiminnassa.
Paina painiketta tai 8.
Asemaketjujen selaus (vain ULA­alueella)
Jos jokin asema lähettää useampaa rin­nakkaista ohjelmaa, voit selata näitä ns. asemaketjuja.
Ohje:
Tätä toimintoa voi käyttää vain, kun
RDS on aktivoituna.
Siirry asemaketjun seuraavaan
asemaan painamalla painiketta tai 8.
Ohje:
Voit siirtyä tällä tavalla vain asemil-
le, joita laite on jo aiemmin vas­taanottanut vähintään kerran. Tä­hän voidaan käyttää selaus- tai tra­velstore-toimintoa.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit valita, haluatko kuunnella vain voi­makkaita vai myös heikommin kuuluvia asemia.
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "SENS" ja voimassa oleva asetus.
"SENS HI6" tarkoittaa suurinta mahdol­lista herkkyyttä. "SENS LO1" tarkoittaa alhaisinta herkkyyttä.
Säädä haluamasi herkkyys painik-
keilla
8.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 7.
Ohje:
Voit säätää aaltoalueiden ULA
(FM) ja KA/PA (AM) herkkyyden eri
tasolle.
Asemien tallennus
Asemien manuaalinen tallennus
Valitse haluamasi muistitaso FM1,
FM2, FMT tai aaltoalue KA (MW)
tai PA (LW).
Viritä haluamasi asema.Pidä haluamaasi asemapainiketta
1–6 ; painettuna yli kahden se-
kunnin ajan.
Asemien automaattinen tallennus (travelstore)
Voit tallentaa alueen kuusi voimakkain­ta asemaa automaattisesti (vain ULA­alueella). Asemat tallennetaan muisti­tasoon FMT.
Ohje:
Tälle muistitasolle aiemmin tallen-
netut asemat korvautuvat uusilla.
Pidä painiketta BND•TS < painet-
tuna yli kahden sekunnin ajan. Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy "FM
TSTORE". Kun tallennus on päättynyt, FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennet­tu asema tulee kuuluviin.
Tallennettujen asemien valinta
Valitse muistitaso tai aaltoalue.Paina haluamasi aseman painiket-
ta 1–6 ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
11
RADIOKÄYTTÖ
Asemien selaus (SCAN)
Selaustoiminnossa laite esittelee lyhy­esti vastaanottokelpoiset asemat. Se­lausnäytteen kuulumisajaksi voidaan asettaa valikossa 5–30 sekuntia (säätö 5 sekunnin välein).
Selauksen käynnistäminen
Pidä painiketta MENU 7 painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Selaus käynnistyy. Näyttöön ilmestyy hetkeksi "SCAN", minkä jälkeen siinä vilkkuu kuuluvilla olevan aseman tun­nus tai taajuus.
Selauksen lopetus, aseman kuuntelun jatkaminen
Paina painiketta MENU 7.
Selaus päättyy, viimeksi viritettynä ollut asema jää kuuluviin.
Selauksen esittelyajan säätö
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "SCAN TIME".
Aseta haluamasi esittelyaika pai-
nikkeilla
Kun säätö on tehty,
8.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Ohje:
Säädetty esittelyaika koskee myös
CD/MP3-soittimen ja CD-vaihtajan selaustoimintoa.
Ohjelmatyyppi (PTY)
Aseman nimen lisäksi jotkin ULA-ase­mat lähettävät myös ohjelmatyyppiä koskevaa informaatiota. Autoradio vas­taanottaa nämä tiedot ja näyttää ne näy­tössä.
Ohjelmatyyppejä voivat olla esim.: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS PTY-toiminnon avulla voit valita tietyn-
tyyppistä ohjelmaa lähettäviä asemia.
PTY-EON
Kun ohjelmatyyppi on valittu ja haku käynnistetty, laite siirtyy aikaisemmalta asemalta valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävälle asemalle.
Ohjeita:
Jos laite ei löydä yhtään asemaa,
joka lähettää valittua ohjelmatyyp-
piä, kuuluu äänimerkki ja näyttöön
tulee hetkeksi ilmoitus "NO PTY".
Laite virittää kuuluviin viimeksi vali-
tun aseman.
Jos viritettynä oleva tai jokin muu
asemaketjuun kuuluva asema al-
kaa myöhemmin lähettää valitun
ohjelmatyypin ohjelmaa, laite siirtyy
automaattisesti muulta radioase-
malta tai CD-soittimen/-vaihtajan
käytöstä valittuun ohjelmatyyppiin.
PTY:n kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "PTY ON" tai
"PTY OFF".
12
RADIOKÄYTTÖ
Valitse asetukseksi PTY ON (pääl-
lä) tai OFF (pois päältä) näppäimel-
tai 8.
Paina painiketta MENU 7.
PTY-toiminnon kielen valinta
Voit valita kielen, jolla ohjelmatyyppi il­mestyy näyttöön. Valittavissa ovat sak­sa (DEUTSCH), englanti (ENGLISH) ja ranska (FRANÇAIS).
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "PTY LANG".
Valitse haluamasi kieli painikkeilla
8.
Kun säätö on tehty,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Ohjelmatyypin valinta ja hakutoiminnon käynnistäminen
Paina painiketta tai 8.
Nykyinen ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöön.
Jos haluat valita jonkin toisen ohjel-
matyypin, paina 8 näytön ollessa vielä näkyvillä.
Valittu ohjelmatyyppi ilmestyy hetkeksi näyttöön.
tai -painiketta
Käynnistä hakutoiminto painamalla
painiketta
Seuraava valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävä asema tulee kuuluviin.
tai 8.
Radiovastaanoton optimointi
HICUT
HICUT-toiminto parantaa äänentoistoa vastaanottolaadun ollessa heikko (vain ULA-alueella). Jos radiovastaanotossa on häiriöitä, niitä vaimennetaan auto­maattisesti.
HICUT-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "HICUT".
Säädä HICUT painamalla painiket-
tai 8.
ta "HICUT 0" = vaimennus ei ole päällä,
"HICUT 1" = voimakkain mahdollinen häiriöiden automaattinen vaimennus.
Paina painiketta MENU 7.
Näyttötavan valinta
Radiota kuunneltaessa voidaan valita, halutaanko näyttöön aaltoalue, muisti­taso/-paikka ja aika vai kuunneltavan aseman nimi tai taajuus.
Jos haluat näkyviin aseman nimen tai taajuuden, valitse "FREQUENCY". Jos haluat näkyviin aaltoalueen ja muistita­son/-paikan sekä kellonajan, valitse "CLOCK".
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "TUN DISP".
Valitse asetukseksi "CLOCK" (kel-
lo) tai "FREQUENCY" (taajuus)
painamalla painiketta
tai 8.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
LIIKENNERADIO
Liikenneradio
Laitteessa on RDS-EON-radiovastaan­otin. EON = Enhanced Other Network.
Liikennetiedotuksen (TA) tullessa laite siirtyy automaattisesti asemaketjun si­sällä sellaiseen asemaan, joka lähettää liikennetiedotuksia.
Liikennetiedotuksen jälkeen laite palaa takaisin aikaisemmin kuunneltuun oh­jelmaan.
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina lyhyesti painiketta
TRAF•RDS :.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli.
Ohjeita:
Kuulet merkkiäänen,
jos poistut liikenneradioaseman
kuuluvuusalueelta aseman kuunte­lun aikana.
jos laite vastaanottaa liikenneradio-
asemaa ja äänenvoimakkuus on asetettu minimitasolle (0) tai jos poistut viritetyn liikenneradioase­man kuuluvuusalueelta CD/MP3­levyn, CD-vaihtajan tai AUX-läh­teen kuuntelun aikana eikä auto­maattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lähettävää ase­maa
jos vaihdat liikenneradioaseman
tilalle aseman, joka ei lähetä liiken­netiedotuksia.
Kytke tällöin liikennetiedotustoiminto pois päältä tai valitse liikennetiedotuk­sia lähettävä asema.
Liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden säätö
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "TA VOLU-
ME".
Säädä äänenvoimakkuutta painik-
keilla Kun säätö on tehty,
8.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7. Ohjeita:
Voit säätää äänenvoimakkuutta
myös liikennetiedotuksen aikana
säätimellä 4. Tämä säätö on voi-
massa kuuluvilla olevan tiedotuk-
sen ajan.
Voit säätää myös liikennetiedotus-
ten äänen tasapainoa. Ks. luku
"Ääni".
14
CD-KÄYTTÖ
CD-käyttö
Voit kuunnella laitteella tavanomaisia ääni-CD-levyjä sekä CD-R- ja CD-RW­levyjä, joiden läpimitta on 12 tai 8 cm.
CD-soitin voi vahingoittua! Muotoillut CD-levyt (shape CDs) ei­vät sovellu käytettäviksi laitteessa. Emme vastaa sopimattomien CD­levyjen käytön aiheuttamista vahin­goista.
Jotta laite toimii ongelmitta, tulisi mie­luiten käyttää vain CD-levyjä, joissa on Compact Disc -logo. Kopiosuojattujen CD-levyjen toistossa voi esiintyä ongel­mia. Blaupunkt ei voi taata kopiosuo­jattujen CD-levyjen moitteetonta toimin­taa!
Laitteella voidaan toistaa ääni-CD-levy­jen lisäksi myös CD-levyjä, joilla on MP3-musiikkitiedostoja. Ks. luku "MP3­käyttö".
CD-käytön aloittaminen
Jos laitteen sisällä ei ole CD-levyä:
Työnnä voimaa käyttämättä CD-
kotelon 5 sisään CD-levy teksti­puoli ylöspäin, kunnes tunnet vas­tusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
CD-toisto alkaa.
Ohje:
Jos ajoneuvon virta on sammuksis-
sa, kun CD asetetaan asemaan, laite on ensin kytkettävä päälle pai­nikkeella 1, jotta toisto voi alkaa.
Jos laitteen sisällä on jo CD-levy:
painele painiketta SRC =, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CD".
Toisto käynnistyy siitä kohdasta, missä se on keskeytetty.
Kappaleen valinta
Voit valita seuraavan tai edellisen
kappaleen painamalla jotain nuoli­näppäintä 8.
Jos painat kerran painiketta
tai 8,
sama kappale alkaa alusta.
Kappaleiden pikavalinta
Kappaleiden pikavalinta taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta 8 painettuna,
kunnes pikavalinta taakse- tai eteenpäin alkaa.
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 8 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Paina painiketta 5 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX CD", näytössä on tunnus MIX. Kuuluviin tu­lee satunnaisesti valittu kappale.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina uudelleen painiketta 5 MIX
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX OFF", MIX-tunnus katoaa näytöstä.
15
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
CD-KÄYTTÖ
Kappaleiden selaus (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta MENU 7 painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Seuraava kappale tulee kuuluviin.
Ohje:
Selauksen esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta "Selauksen esit­telyajan säätö" luvusta "Radiokäyt­tö".
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Kun haluat lopettaa selaustoimin-
non, paina painiketta MENU 7.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat soittaa jatkuvasti samaa kap­paletta,
paina painiketta 4 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT TRCK", näytössä on tunnus RPT. Kap­paletta toistetaan, kunnes RPT-toimin­to lopetetaan.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat kytkeä REPEAT-toiminnon pois päältä,
paina uudelleen painiketta 4 RPT
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT OFF", RPT-tunnus katoaa näytöstä. Toisto jat­kuu normaalisti.
Toiston keskeytys (PAUSE)
➮ Paina painiketta 3 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE".
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 3
;.
Toisto jatkuu.
Näyttötavan valinta
CD-käytössä voidaan valita kaksi eri näyttötapaa:
Kappaleen numero ja kellonaika
Kappaleen numero ja soittoaika
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CD DISP".
Valitse asetukseksi "PLAY TIME"
(soittoaika) tai "CLOCK" (kello) pai­namalla painiketta
tai 8.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
CD-tekstin näyttö
Joihinkin CD-levyihin on lisätty ns. CD­tekstiä. CD-teksti voi sisältää esittäjän, albumin ja kappaleen nimen.
CD-teksti voidaan näyttää laitteen näy­tössä vierivänä tekstinä aina kappaleen vaihtuessa. Kun CD-teksti on näytetty kerran, normaali näyttö palaa. Ks. koh­ta "Näyttötavan valinta".
16
CD-KÄYTTÖ
MP3-KÄYTTÖ
CD-tekstin kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CD TEXT".
Kytke CD-tekstitoiminto päälle
("TEXT ON") tai pois päältä ("TEXT OFF") painikkeilla
tai 8.
Kun säätö on tehty,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Liikennetiedotukset CD-käytön aikana
Jos haluat vastaanottaa liikennetiedo­tuksia myös CD-levyn kuuntelun aika­na,
➮ paina painiketta TRAF•RDS :.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli. Lue luku "Liikennetiedotusten vas­taanotto".
CD-levyn poistaminen
Paina CD-aseman vieressä olevaa
painiketta
CD-levy tulee ulos.
3.
Poista CD-levy.
Ohjeita:
Laite vetää ulostyönnetyn CD-le-
vyn automaattisesti takaisin sisään n. 10 sekunnin kuluttua.
CD-levy voidaan poistaa myös lait-
teen ollessa sammutettuna tai jon­kin toisen äänilähteen ollessa aktii­vinen.
MP3-käyttö
Tällä autoradiolla voidaan kuunnella CD-R ja CD-RW-levyjä, joilla on MP3­musiikkitiedostoja.
MP3-CD-levyjen luominen
Polttavan CD-aseman, polttamiseen käytetyn ohjelmiston ja CD-aihioiden ominaisuudet saattavat heikentää CD­levyjen kuulumista. Jos itse poltetuissa CD-levyissä esiintyy ongelmia, kokeile toisen valmistajan CD-aihioita tai vaih­da aihioiden väriä.
CD-levyn formaatin on oltava ISO 9660 level 1, level 2 tai Joliet. Muita formaat­teja laite ei pysty toistamaan luotetta­vasti.
Yhdelle CD-levylle voidaan luoda enin­tään 252 hakemistoa. Kaikki hakemis­tot voidaan valita laitteella yksitellen.
Hakemistojen lukumäärästä riippumat­ta laite kykenee käsittelemään yhdellä CD-levyllä enintään 999 ja yhdessä hakemistossa enintään 255 tiedostoa.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
DANSK
MP3-KÄYTTÖ
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
H a k e m
i
s
t
o
t
K a p p a
l e e
t
T
i e d o s
t o
t
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04
Jokaiselle hakemistolle voidaan antaa nimi tietokoneella. Hakemiston nimi voi­daan näyttää laitteen näytössä. Hake­mistot ja kappaleet/tiedostot nimetään poltto-ohjelmassa. Tarkempia ohjeita löydät ohjelmiston käsikirjasta.
Ohje:
Älä käytä ääkkösiä tai erikoismerk-
kejä hakemistojen ja kappaleiden/ tiedostojen nimissä.
Jos tiedostojen järjestys on tärkeää, käytä poltto-ohjelmistoa, joka järjestää tiedostot aakkosnumeerisesti. Jos oh­jelmistossa ei ole tällaista toimintoa, voit lajitella tiedostot myös manuaalisesti. Tätä varten jokaisen tiedostonimen al­kuun on asetettava numero, esim. "001", "002" jne. Myös alkunollat on kir­joitettava.
MP3-kappaleet saattavat sisältää lisä­tietoja kuten esittäjän, kappaleen ja le­vyn nimen (ID3-tunnisteet). Laite pys­tyy näyttämään version 1 ID3-tunnisteet näytössä.
MP3-tiedostojen luomisessa (koodauk­sessa) tulisi käyttää korkeintaan nope­utta 256 Kb/s.
Jotta tällä laitteella voidaan kuunnella MP3-tiedostoja, tiedostoissa on oltava pääte ".MP3".
Ohje:
Varmista seuraavat seikat häiriöttömän toiston takaamiseksi:
Älä yritä antaa muille kuin MP3-tie-
dostoille päätettä ".MP3" tai kuun­nella muita tiedostoja! Nämä tie­dostot jätetään väliin toiston aika­na.
Älä käytä samalla CD-levyllä sekai-
sin MP3-tiedostoja ja muita tiedos­totyyppejä (laite lukee MP3-toiston aikana ainoastaan MP3-tiedostoja).
Älä käytä CD-levyjä, joilla on sekai-
sin tavallisia CD-äänitiedostoja ja MP3-tiedostoja. Jos laitteella yrite­tään soittaa tällaista sekoitettua CD-levyä, se toistaa vain tavalliset CD-kappaleet.
MP3-käytön aloittaminen
MP3-käyttö aloitetaan samoin kuin ta­vallinen CD-käyttö. Lue kohta "CD-käy­tön aloittaminen" luvusta "CD-käyttö".
18
MP3-KÄYTTÖ
Näyttötavan valinta
Seuraavia asetuksia tehtäessä laitteen sisällä on oltava MP3-CD.
Standardinäytön asetus
Näyttöön voidaan valita erilaisia tietoja kuunneltavista kappaleista.
Kappaleen numero ja soittoaika
("TRCK-TIME")
Kappaleen numero ja kellonaika
("TRCK-CLK")
Hakemiston numero ja kappaleen
numero ("DIR-TRCK")
Hakemiston numero ja kellonaika
("DIR-CLK")
Hakemiston numero ja soittoaika
("DIR-TIME")
Ohje:
Yllä mainitut tiedot näkyvät jatku-
vasti näytössä sen jälkeen, kun vie­rivä MP3-teksti on näytetty kerran kappaleen vaihtuessa.
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CD DISP".
Valitse haluamasi vaihtoehto paina-
malla painiketta
Kun säätö on tehty,
tai 8.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
MP3-tekstin vierityksen asetus
Jokin seuraavista teksteistä vieritetään näytössä yhden kerran aina kappaleen vaihtuessa. Tämän jälkeen normaali näyttö palaa.
Mahdolliset vieritettävät tekstit:
Hakemiston nimi ("DIR NAME")
Kappaleen nimi ("SONG NAME")
Albumin nimi ("ALBM NAME")
Esittäjän nimi ("ARTIST")
Tiedoston nimi ("FILE NAME")
Ohje:
Esittäjän, kappaleen ja levyn nimi
kuuluvat MP3-ID-tunnisteeseen (versio 1). Ne voidaan näyttää vain, jos ne on tallennettu MP3-tiedostoi­hin (ks. MP3-ohjelmiston tai poltto­ohjelmiston käyttöohjeet).
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "MP3 DISP".
Valitse haluamasi MP3-teksti pai-
namalla painiketta
Kun säätö on tehty,
tai 8.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Hakemiston valinta
Jos haluat siirtyä toiseen hakemistoon eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 8.
ketta
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
DANSK
MP3-KÄYTTÖ
Kappaleen/tiedoston valinta
Jos haluat siirtyä samassa hakemistos­sa toiseen kappaleeseen/tiedostoon eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 8.
ketta
Jos painat kerran näppäintä kappale alkaa alusta.
8, sama
Pikasiirto
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 8 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Jos haluat toistaa hakemiston kappa­leet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 5 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy "MIX DIR" ja MIX­symboli palaa.
Jos haluat toistaa MP3-tiedostoja sisäl­tävän CD-levyn kaikki kappaleet satun­naisessa järjestyksessä,
paina painiketta 5 MIX ; yli kah-
den sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy "MIX CD" ja MIX­symboli palaa.
MIX-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa MIX-toiminnon,
➮ paina lyhyesti painiketta 5 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy "MIX OFF" ja MIX­symboli katoaa näkyvistä.
Kappaleiden selaus (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta MENU 7 painettu-
na yli kahden sekunnin ajan. Seu­raava kappale tulee kuuluviin.
Näytössä on tunnus "TRK SCAN" ja kappaleiden numerot vilkkuvat. CD-le­vyn kappaleet esitellään järjestyksessä.
Ohje:
Selauksen esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta "Selauksen esit­telyajan säätö" luvusta "Radiokäyt­tö".
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Paina lyhyesti painiketta MENU
7.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat soittaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 4 RPT ;.
Näkyviin ilmestyy hetkeksi "RPT TRCK", ja tunnus RPT palaa näytössä.
Jos haluat toistaa koko hakemistoa,
paina painiketta 4 RPT ; yli kah-
den sekunnin ajan.
Näytössä on tunnus "RPT DIR".
20
MP3-KÄYTTÖ
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai ha­kemiston jatkuvan soiton,
paina lyhyesti painiketta 4 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT OFF" ja tunnus RPT katoaa.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 3 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE".
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 3
;.
Toisto jatkuu.
CD-vaihtajan käyttö
Ohje:
CD-levyjen käsittelyä, niiden aset-
tamista laitteen sisään ja CD-vaih­tajan käyttöä koskevia ohjeita löy­dät CD-vaihtajan käyttöohjeesta.
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen
Painele painiketta SRC =, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CHAN­GER".
Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levys­tä, jonka vaihtaja tunnistaa.
CD-levyn valinta
Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 8.
ketta
Ohje:
Laite ohittaa automaattisesti vaihta-
jan tyhjät lokerot ja vääräntyyppiset CD-levyt.
Kappaleen valinta
Jos haluat siirtyä saman CD-levyn toi­seen kappaleeseen eteen- tai taakse­päin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 8.
ketta
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 8 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
21
PORTUGUÊS
DANSK
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
Näyttötavan valinta
CD-vaihtajaa käytettäessä voidaan va­lita jokin viidestä eri näyttötavasta:
Kappaleen numero ja soittoaika
("TRCK-TIME")
Kappaleen numero ja kellonaika
("TRCK-CLK")
CD-levyn ja kappaleen numero
("CD-TRCK")
CD-levyn numero ja kellonaika
("CD-CLK")
CD-levyn numero ja soittoaika
("CD-TIME")
Paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CDC DISP".
Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi vaih­toehto.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat soittaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 4 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT TRCK", näytössä on tunnus RPT.
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa CD­levyä jatkuvasti,
pidä painiketta 4 RPT ; painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT DISC", näytössä on tunnus RPT.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai CD­levyn jatkuvan soiton,
paina lyhyesti painiketta 4 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy "RPT OFF" ja tunnus RPT katoaa.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Jos haluat toistaa CD-levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 5 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX CD", näytössä on tunnus MIX.
Jos haluat toistaa kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyn kappaleita satun­naisessa järjestyksessä,
pidä painiketta 5 MIX ; painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX ALL", näytössä on tunnus MIX.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina lyhyesti painiketta 5 MIX
;.
Näyttöön ilmestyy "MIX OFF" ja MIX­tunnus katoaa näkyvistä.
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden selaus (SCAN)
Jos haluat selata kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyjen kappaleita,
pidä painiketta MENU 7 painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy "TRK SCAN" ja kuu­luvan kappaleen numero vilkkuu.
22
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ KAUKO-OHJAIN
SCAN-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa selauksen,
paina lyhyesti painiketta MENU 7.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Ohje:
Selauksen esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta "Selauksen esit­telyajan säätö" luvusta "Radiokäyt­tö".
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 3 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE".
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 3
;.
Toisto jatkuu.
Kauko-ohjain
Calgary MP35
Laitteessa on integroitu infrapunavas­taanotin kauko-ohjainta varten. Vas­taanotin on irrotettavassa etupaneelis­sa.
Useimpia toimintoja voidaan käyttää miellyttävästi ja turvallisesti lisätarvik­keena saatavan rattiohjaimen tai käsi­kauko-ohjaimen avulla.
Päälle- ja poiskytkeminen ei ole mah­dollista kauko-ohjaimella.
Ohje:
Kauko-ohjaimen mukana toimitettava infrapunavastaanotin on asennettava asennusohjeen mukaisesti vain siinä tapauksessa, että autoradioon ei ole suoraa näköyhteyttä.
San Diego MP35
Mallin San Diego MP35 toimitukseen sisältyy käsikauko-ohjain RC 12H.
Infrapunavastaanotin on irrotettavassa etupaneelissa. Mukana ei ole ylimää­räistä vastaanotinta.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
23
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
CLOCK - KELLONAIKA
CLOCK - kellonaika
Kellonajan näyttö
Jos haluat kellonajan hetkeksi näyttöön,
Pidä painiketta SRC = painet-
tuna, kunnes kellonaika ilmestyy näyttöön.
Kellonajan asetus
Jos haluat säätää kellonaikaa,
paina painiketta MENU 7.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CLOCK SET".
Paina painiketta 8.
Kellonaika tulee näyttöön. Tuntilukema vilkkuu, sitä voidaan säätää.
Säädä tunnit painikkeilla 8.
Kun tunnit on säädetty,
paina painiketta 8.
Minuuttilukema vilkkuu.
Säädä minuutit painikkeilla
8.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Kellonajan näyttötavan valinta 12/24 h
Paina painiketta MENU 7.
Näyttöön ilmestyy "MENU".
Painele näppäintä tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "24 H MODE" tai "12 H MODE".
Vaihda asetusta painamalla paini-
tai 8.
ketta
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 7.
Kellonajan jatkuva näyttö, kun laite on poiskytkettynä ja ajoneuvon virta päällä
Jos haluat kellonajan näkyvän näytös­sä laitteen ollessa pois päältä ja ajoneu­von virran päällä,
paina painiketta MENU 7.
Näyttöön ilmestyy "MENU".
Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "CLOCK OFF" tai "CLOCK ON".
Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai
OFF (pois päältä) painamalla paini-
tai 8.
ketta
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 7.
Kellonajan hetkellinen näyttö laitteen ollessa poiskytkettynä
Jos haluat kellonajan näkyvän hetken ajan näytössä laitteen ollessa pois pääl­tä,
paina painiketta SRC =.
Kellonaika näkyy näytössä n. 8 sekun­nin ajan.
24
ÄÄNI
Ääni
Jokaiselle äänilähteelle (radio, CD/MP3­soitin, CD-vaihtaja tai AUX) voidaan valita omat äänisäädöt (basso ja dis­kantti).
Äänen tasapaino (balanssi ja fader) säädetään kaikille äänilähteille yhteises­ti liikennetiedotuksia lukuunottamatta.
Liikennetiedotusten (TA) fader ja ba­lanssi voidaan säätää vain liikennetie- dotuksen aikana.
Basson säätö
Paina painiketta AUDIO 6.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Säädä bassoa painamalla painiket-
tai 8.
ta
Kun säätö on tehty,
paina painiketta AUDIO 6.
Diskantin säätö
Paina painiketta AUDIO 6.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Painele painiketta 8, kunnes
näyttöön ilmestyy "TREBLE".
Säädä diskanttia painamalla paini-
tai 8.
ketta
Kun säätö on tehty,
paina painiketta AUDIO 6.
Äänen vasen/oikea-tasapainon (balanssin) säätö
Jos haluat säätää äänen vasen/oikea­tasapainoa (balanssia),
paina painiketta AUDIO 6.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Painele painiketta 8, kunnes
näyttöön ilmestyy "BAL".
Säädä äänen vasen/oikea-tasapai-
noa painamalla painiketta
8.
Kun säätö on tehty,
tai
paina painiketta AUDIO 6.
Äänen etu/taka-tasapainon (fader) säätö
Jos haluat säätää äänen etu/taka-tasa­painoa (fader),
paina painiketta AUDIO 6.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Painele painiketta 8, kunnes
näyttöön ilmestyy "FADER".
Säädä äänen etu/taka-tasapainoa
painamalla painiketta
Kun säätö on tehty,
tai 8.
paina painiketta AUDIO 6.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
DANSK
ÄÄNI
X-BASS
Taajuuskorjaimen valmiit asetukset
Laitteessa on taajuuskorjain, johon on ohjelmoitu valmiiksi musiikkisuuntauk­siin "ROCK", "POP" ja "CLASSIC" so­pivat asetukset.
Taajuuskorjaimen valmiiden asetusten valinta:
Paina painiketta AUDIO 6.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Painele painiketta 8, kunnes
näyttöön ilmestyy "POP", "ROCK", "CLASSIC" tai "EQ OFF".
Valitse jokin valmiista asetuksista
painikkeella taajuuskorjain pois toiminnasta va­litsemalla "EQ OFF". Jos valitset jonkin valmiista asetuksista, näy­tössä näkyy jatkuvasti valittu ase­tus.
Kun säätö on tehty,
tai 8 tai kytke
paina painiketta AUDIO 6.
X-BASS
X-BASS-toiminnolla tarkoitetaan bas­son korotusta alhaisella äänenvoimak­kuudella.
Valittu X-BASS-asetus on voimassa kaikille äänilähteille (radio, CD/MP3, CD-vaihtaja tai AUX).
X-BASS-korotuksen tehoa voidaan sää­tää välillä 1–3.
"X-BASS OFF" tarkoittaa, että X-BASS­toiminto ei ole toiminnassa.
X-BASS-tehon säätö
Paina näppäintä X-BASS 9.Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi ase­tus.
Kun säätö on tehty,
paina painiketta X-BASS 9.
26
SPEKTROMETRI
ULKOISET ÄÄNILÄHTEET
Spektrometrin säätö
Tason näyttö (spektrometri) osoittaa säätöjen aikana lyhyen aikaa symboli­sesti äänen voimakkuuden sekä ääni­säädöt.
Muulloin kuin säätöjen aikana spektro­metri osoittaa musiikin tai puheen huip­putason. Voit kytkeä spektrometrin toi­mintaan tai pois toiminnasta.
Paina painiketta MENU 7.
Näyttöön ilmestyy "MENU".
Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "PEAK LVL".
Valitse asetukseksi "PEAK ON"
(toiminnassa) tai "PEAK OFF" (pois toiminnasta) painamalla paini-
tai 8.
ketta
Kun säätö on tehty,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 7.
Ulkoiset äänilähteet
Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan asemesta myös muun ulkoisen ääni­lähteen, jossa on linjaliitäntä. Tällaisia äänilähteitä voivat olla esim. kannetta­va CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3­soitin.
Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan sovitinjohto. Johdon (Blaupunkt-nro. 7607 897 093) voit hankkia valtuutetun Blaupunkt-kauppiaasi välityksellä.
Ohje:
Jos laitteeseen ei ole kytketty CD-
vaihtajaa, AUX-tulo on kytkettävä pois toiminnasta valikossa.
AUX-tuloliitännän kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 7.
Näyttöön ilmestyy "MENU".
Painele painiketta tai 8, kun-
nes näyttöön ilmestyy "AUX OFF" tai "AUX ON".
Kytke AUX päälle tai pois näppäi-
tai 8.
mellä
Kun säätö on tehty,
paina painiketta MENU 7.
Ohje:
Kun AUX-tuloliitäntä on kytketty toi-
mintaan, se voidaan valita SRC- painikkeella =. Näyttöön ilmestyy "AUX INPUT".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
27
DANSK
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Vahvistin
Lähtöteho: 4 x 25 W sini
DIN 45 324 mu­kaan jännite 14,4 V 4 x 45 W maks. teho
Viritin
Euroopan aaltoalueet: ULA (FM) : 87,5 – 108 MHz KA (MW) : 531 – 1 602 kHz PA (LW) : 153 – 279 kHz
ULA-taajuusvaste:
35 – 16 000 Hz
CD
Taajuusvaste: 20 – 20 000 Hz
Vahvistinliitäntä (preamp out)
4 kanavaa: 2 V
Tuloherkkyys
AUX-liitäntä: 2 V / 6 k
Oikeus muutoksiin pidätetään!
28
ASENNUSOHJE
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuus­ohjeita.
- Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin läpimitta ei saa olla pienempi kuin 1,5 mm
- Älä kytke ajoneuvon pistoketta
radioon!
- Saat ajoneuvoosi sopivan sovitinjohdon BLAUPUNKT­kauppiaaltasi.
- Ajoneuvosi saattaa poiketa tästä kuvauksesta. Emme vastaa asennus- tai kytkentävirheiden aiheuttamista vaurioista tai niiden seurauksista. Jos tässä annetut ohjeet eivät sovellu asennustilanteeseen, käänny Blaupunkt-kauppiaan, ajoneuvon valmistajan tai puhelin­palvelumme puoleen.
Jos asennetaan vahvistin tai CD­vaihtaja, on ehdottomasti kytkettävä laitteiden maat ennen kuin linjatulo­tai lähtöliitäntöjen pistokkeet kytke­tään.
2
.
Laitteen mukana toimitettavat asennus- ja liitäntäosat
A
B
F
vain San Diego
RC-12H
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
29
PORTUGUÊS
DANSK
ASENNUSOHJE
Saatavissa lisätarvikkeena
Preamp,/Sub,/Center - out
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
Asennussarjat
cable
1.
12V
2.
ca. 10 mm
3.
182
53
165
30
7 608 . . . . . .
1-20
A
ASENNUSOHJE
4.
Irrotus
B
8 613 150 002
2.
1.
2.
5.
DEUTSCH
12V
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
3.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
31
ASENNUSOHJE
6.
C-1 C-2 C-3
14
C
2
B
A
6
3
58
1
2
1
2
7
10 131619
9
11
3
4
345
15
18
12
20
14 17
5
7
6
8
7
6
8
10 Ampere
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
*
Summa 400 mA
AB
1nc1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR­3nc3 Speaker out RF+ 4Permanent +12V 4 Speaker out RF­5Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6nc6Speaker out LF­7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
1 Line Out LR 7 nc 13 CDC-Data - In 2 Line Out RR 8 nc 14 CDC-Data - Out 3 Line Out / Ground 9 nc 15 Permanent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND
*
C
C1 C2 C3
*
19 Line In - L 20 Line In - R
*
Taajuuskorjain Vahvistin
32
Lisätarvike (kauko-ohj. silmä)
CD-vaihtaja
ASENN USOHJE
7.
Preamp./Sub./Center - out
7 607 001 512
A
Radio Mute
LR
LF
RF
RR
cable
+
-
+
-
+
-
+
-
3
1
4
2
4 ohmia
4 Ohm
4 ohmia
4 Ohm
4 ohmia
4 Ohm 4 Ohm
4 ohmia
Vahvistin
7
5
8
6
12V
12V
Relais
12V
Liit. 15 +12V
12V
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Oikeus muutoksiin pidätetään!
PORTUGUÊS
DANSK
33
34
Täytä koodipassi ja säilytä se turvallisessa paikassa!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
35
PORTUGUÊS
DANSK
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
07/05 - CM/ASA
(fin)
Gerätepass
Name: ....................................................
Typ: ....................................................
Serien-Nr: BP ...............................................
7 645
8622404572
Loading...