Blaupunkt ODA Surround User Manual [da]

Page 1
Amplifier
ODA Surround 7 607 792 047
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
INDHOLDSFORTEGNELSE
Alment .................................. 107
Henvisninger & varemærker ......... 107
Sikkerhedshenvisninger ............... 107
Tilslutninger og
betjeningselementer ............ 108
Apparatets forside ....................... 108
Apparatets bagside ..................... 108
Fjernbetjening ...................... 109
Infrarød sender ............................ 109
Infrarød modtager........................ 109
Display og betjeningselementer ... 110
Funktioner ............................ 111
Fabriksindstilling af systemet ....... 111
Gain-knapper .............................. 111
Displaymenu................................ 112
Systemindretning ................. 112
Brugerdefinerede indstillinger
i menuen SETUP ......................... 112
1. skridt: Valg af indgang............ 112
2. skridt: Indstilling af
SURROUNDSOUND ............ 112
3. skridt: Indstilling af
EQUALIZER .......................... 113
4. skridt: Tænd/sluk
PRO LOGIC ......................... 113
5. skridt: Indstilling af LISTEN
(dynamikområde) ................... 113
6. skridt: Indstilling af
BALANCE ............................. 113
7. skridt: Indstilling af
DELAY (forsinkelse) ............... 113
8. skridt: Indstilling af
SPK SET (højttalere).............. 113
9. skridt: Tænd/sluk
KONTROLTONE ................... 114
10. skridt: RESET
(tilbagestilling af systemet) ..... 114
Tilbehør ................................ 115
Tekniske data ....................... 115
ODA SURROUND (med
Dolby Digital og DTS Decoder).... 115
Forstærker .................................. 116
Dolby Digital, DTS og
Pro Logic Decoder ...................... 116
Montering ............................. 117
Sikkerhedshenvisninger ............... 117
Monterings- og
tilslutningsforskrifter..................... 117
Montering af infrarød sender........ 117
Montering af holder
til betjeningsdel ........................... 117
Sikringer (Fuse)........................... 118
Tilslutningseksempler .................. 118
Monteringstegninger ............ 119
Systemtilslutning 1 ...................... 120
Systemtilslutning 2 ...................... 121
Fremstillet under licens af Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" og dobbelt D-symbolet er varemærker af Dolby Laboratories. Fortroligt og ikke offentliggjort værk, © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. .
106
Fremstillet under licens af Digital Theater Sy­stems, Inc. US-patentnumre 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380 og 5.978.762. Derudover
findes der ligeledes yderligere internationale pa­tenter og patentansøgninger. "DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker af Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Page 3
HENVISNINGER
Alment
Det glæder os, at du har valgt et ODA Dolby Digital/DTS audiosystem fra Blau­punkt.
Dolby Digital/DTS-audiodecoderen ud­nytter avanceret digital teknik såsom Dolby Digital 5.1 og DTS-sound til lyd­gengivelse i biografkvalitet. Desuden er Dolby Prologic I til rådighed til brug i for­bindelse med analoge kilder.
Vi ønsker dig megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du dog alligevel har spørgs­mål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hotli­ne for dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Henvisninger & varemærker
Angivelserne i denne vejledning kan til enhver tid ændres uden forudgående meddelelse herom.
Der overtages intet ansvar for indhol­dets rigtighed resp. for tilsidesættelse af patenter eller andre rettigheder af tredjemænd. Brug af licenser eller pa­tenter er ikke inkluderet stiltiende. Alle her nævnte varemærker er den pågæl­dende rettighedshavers ejendom.
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages.
-Ved forkert installation eller vedli-
geholdelse kan der ske fejlfunktio­ner hos elektroniske motorkøre­tøjssystemer.
- Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages.
- Vær opmærksom på, at ingen bil-
dele ødelægges, når der bores huller.
- Alt efter konstruktion kan bilen af-
vige fra denne beskrivelse. For skader på grund af monterings­eller tilslutningsfejl og for følgeska­der overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialist, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
107
DANSK
Page 4
TILSLUTNINGER OG BETJENINGSELEMENTER
Tilslutninger og betjeningselementer
Apparatets forside
1 Driftsindikator (LED) 2 Tilslutning til fjernbetjening 3 Digital indgang (optisk) 4 Digital indgang (koaksial) 5 Styrkeregulator til højniveau-ind-
gang
6 Regulator til indgangsfølsomhed
på AUX2
7 Regulator til indgangsfølsomhed
på AUX1
Power
1
Control Out
Optical
234 56789:;<
Coaxial
Signal Input
Hi-Level
8 Analog indgang (AUX2) 9 Analog indgang (AUX1) : Forforstærkerudgang til venstre
frontkanal (FV)
; Forforstærkerudgang til venstre
surroundkanal (SV)
< Forforstærkerudgang til centerka-
nal (CEN)
= Forforstærkerudgang til højre front-
kanal (FH)
> Forforstærkerudgang til højre sur-
roundkanal (SH)
? Forforstærkerudgang til subwoo-
ferkanal (SUB)
Line out
SR
SL
?
SUB
CEN
Input Gain
=>
Aux1
Aux2
Aux1Aux2
R
L
FR
FL
Apparatets bagside
1 Tilslutning til +/- og remote 2 Sikring (30 A)
REM
DC 12V In
1 2 3
108
Fuse 30A
3 Højttalertilslutning 4 Tilslutning til højniveau-indgang
Speaker Out
CEN
FL
SR
SL
FR FL RR RL
FR
Hi-Level In
4
+
-
Page 5
Fjernbetjening
3
2
SUB
FJERNBETJENING
ODA Surround
R
L
C
SUB
SR
SL
SL
S
1
S
EQUALIZER
SURROUND
PRO LOGIC
INPUT
LISTEN
STATUS
SETUP
MUTE POWER
ENTER
FT dB
BLAUPUNKT
Infrarød sender
1 Display 2 Volumenkontrol 3 Omskifter til analog/digital indgang 4 Lydafbryder (Mute)
Batterirum
Før ibrugtagning af fjernbetjeningen skal de medfølgende batterier sættes i.
Batterirummets låg åbnes i pilretning og batterierne isættes i henhold til tegnin­gen (på batterirummets bund).
VOL
A
D
Infrarød modtager
Mute
OP
NED
AUX1/AUX2
OPT IN/ COA IN
4
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
109
Page 6
FJERNBETJENING
Display og betjeningselementer
L
=
SL
SL
9
:
;
<
PROLOGIC
STATUS LISTEN
SETUP
MUTE POWER
1 Tænd/sluk-tast POWER
Til fjernbetjeningen.
2 ENTER-tast
Til rådighed ved den brugerdefi­nerede indstilling af systemet.
3 INPUT-tast
Indstilling af indgangene.
4 EQUALIZER-tast
Indstilling af equalizeren.
5 SURROUND-tast
Indstilling af surroundfunktionen.
6 LISTEN-tast
Indstilling af afspilningsfunktionen.
7 Piletast OP. 8 Piletast NED.
C
S
S
R
SUB
SR
SURROUND
EQALIZER
?
dB
5
INPUT
6
ENTER
7
8
9 PROLOGIC-tast
Tænd/sluk Dolby Digital/DTS
: STATUS-tast
Visning af kildetype, STEREO, DOLBY, DTS.
; SETUP-tast
Brugerdefinerede indstillinger i menuen SETUP.
< MUTE-tast
Lydafbryderr
= Funktionsvisning på displayet > Ladeindikator for akku/batteri ? Visning af afspilningsmodus
(DAY, EVENING/LA TE NIGHT)
>
4
3
2
1
110
Page 7
FUNKTIONER
Funktioner
I dette afsnit beskrives indstillingerne, som kan foretages på apparatet og med fjernbetjeningen. Fabriksindstilling, kon­figuration, indgange, surroundfunktio­ner, Pro Logic, dynamikområde, volu­men og balance, afspilningsfunktioner, forsinkelsestid, tænd/sluk lydfrakobling, tænd/sluk kontroltone, reset af forstær­keren.
Fabriksindstilling af systemet
For at stille forstærkeren ODA Surround tilbage til fabriksindstillingen (reset), skal RESET YES vælges i menuen SETUP (kvitteres med ENTER) - se skridt 10 i "SYSTEMINDRETNING" i menuen SETUP.
INPUT: OPT IN SURROUND: OFF EQUALIZER: OFF PRO LOGIC: ON LISTEN MODE: DA Y BALANCE: 0 dB for alle
højttalerkanaler
DELAY: for alle (DISTANCE) højttalerkanaler
(foran / midte 180 cm og bagved 30 cm)
SPK SET: FRONT SMALL,
CENTER NONE, REAR SMALL,
SUB ON TON TEST: YES RESET: NO
Henvisning:
Ved brug af de digitale indgange skal det ønskede lydsystem (PMC stereo, Dolby Digital 5.1, DTS) vælges på kil­den.
Gain-knapper
Ved hjælp af knapperne Input Gain kan ODA Surround forstærkerens indgangs­følsomhed tilpasses til udgangsspæn­dingen af din bilradios forforstærkerud­gang. Indstillingsområdet er fra 0,3 V til 8 V.
Henvisning:
Gain-knapperne er virksomme for de analoge indgange (AUX 1, AUX 2, Hi­LEVEL IN).
Ved tilslutning af et audioapparat fra andre producenter skal indgangsføl­somheden tilpasses i henhold til produ­centens anvisninger.
Hertil endnu et par vigtige forklarin­ger:
Ved at dreje knappen med uret forøges forstærkerens indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Det drejer sig dog ikke om en lydstyrkeregulering. I slutpositionen kan der nemlig ikke op­nås en højere forstærkereffekt, selvom det i starten lyder sådan. Systemet øger lydstyrken kun hurtigere, når audioap­paratets volumenkontrol drejes op.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
111
Page 8
FUNKTIONER
SYSTEMINDRETNING
Displaymenu
Med berøringsfladerne PROLOGIC, STATUS, MUTE, SURROUND, LISTEN, EQUALIZER, INPUT på dis­playet kan du direkte ændre ODA Sur­rounds indstillinger gennem gentagne tryk.
Henvisning:
Ved betjening af styreenheden skal ODA Surround altid være tændt.
Systemindretning
Brugerdefinerede indstillinger i menuen SETUP
1. skridt: Valg af indgang
Tryk på SETUP. Tryk på piletasterne OP
for at vælge en lydkilde: OPT IN (Opti­cal), COA IN (Coaxial), A-2 IN (Aux 2), A-1 IN (Aux 1).
Tryk på ENTER for at kvittere valget.
SETUP
MUTE
Henvisning:
For at forøge udgangssignalets lydstyr­ke, når AUX1 (AUX2) er indstillet som indgang, anvendes Input Gain knappen for indgangsfølsomheden på AUX1 (AUX2) eller Input Gain knappen for højniveau-indgangen.
eller NED
INPUT
ENTER
POWER
112
2. skridt: Indstilling af SURROUNDSOUND
Tryk på SETUP.
Page 9
SYSTEMINDRETNING
Tryk på piletasterne OP eller NED for at stille surroundindstillingen på CHURCH / HALL / THEA TER eller OFF .
Tryk på ENTER for at kvittere valget.
3. skridt: Indstilling af EQUALIZER
Tryk på SETUP. Tryk på piletasterne OP
eller NED for at stille equalizerindstillingen på CHURCH / HALL / THEA TER eller OFF .
Tryk på ENTER for at kvittere valget.
4. skridt: Tænd/sluk PRO LOGIC
Tryk på SETUP. Tryk på piletasterne OP
eller NED for at tænde (ON) eller slukke (OFF) Pro Logic.
Tryk på ENTER for at kvittere valget. Ved OFF gengives ODA Surround 5.1
eller DTS som stereosignal.
5. skridt: Indstilling af LISTEN (dynamikområde)
Tryk på SETUP. Tryk på piletasterne OP
eller NED for at indstille afspilningen på MAXIMUM (DAY) / STANDARD (EVENING) /
MINIMUM (NIGHT).
Tryk på ENTER for at kvittere valget.
6. skridt: Indstilling af BALANCE
Tryk på SETUP. Tryk gentagne gange på ENTER for at
vælge de enkelte 6 højttalerkanaler. Derefter tilpasses balancen med piletas­terne OP
eller NED (0 til -20 dB).
Tryk på ENTER for at kvittere indstillin­gen.
7. skridt: Indstilling af DELAY (forsinkelse)
Tryk på SETUP. Tryk gentagne gange på ENTER for at
vælge de ønskede højttalere. Tryk på piletasterne OP eller NED
for at vælge forsinkelsen for kanalerne FRONT / CENTER / SURROUND (0 til 1800 cm).
Tryk på ENTER for at kvittere valget.
Henvisning:
CENTER-forsinkelsestiden er afhængig af FRONT- og SURROUND-indstilling­ens forsinkelsestid. Reguleringsområ­de 150 cm / 300 cm.
8. skridt: Indstilling af SPK SET (højttalere)
Tryk på SETUP. Tryk gentagne gange på ENTER for at
vælge de ønskede højttalere.
Enhver indstillingsændring skal kvit­teres med ENTER.
Frontkanalen indstilles med piletaster-
ne OP LARGE.
Centerkanalen indstilles med piletas­terne OP eller NED på SMALL el­ler NONE.
Surroundkanalen indstilles med pile­tasterne OP eller NED på SMALL LARGE eller NONE.
eller NED på SMALL eller
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
/
DANSK
113
Page 10
SYSTEMINDRETNING
SUB (subwooferkanal) indstilles med piletasterne OP
eller NED på ON
eller OFF.
Henvisning:
Ved anvendelse af en subwoofer-for­stærker indstilles front- og rear-højtta­lerne på SMALL. Basområdet til 120 Hz gengives så ved hjælp af den eksterne subwoofer.
Mulige højttalerkonfigurationer
Front Center Surround LFE*) SPK SPK SPK
Small Small Small On Small Small None On Small None Small On Small None None On Large Small Small On Large None Small On Large Small Small Off Large Small None Off Large None Small Off Large None None Off Large Small Large On Large Small None On Large None Large On Large None None On Large Small Large Off Large None Large Off
*) LFE = subwoofer
bør herved kunne høres lige højt fra alle højttalere i lyttepositionen). I tilfælde af afvigelser kan indstillingerne ændres med skridtet BAL.
Tryk på ENTER for at kvittere valget. Derefter befinder du dig i skridt 10 (RESET).
10. skridt: RESET (tilbagestilling af systemet)
Tryk på piletasterne OP eller NED for at vælge RESET YES eller RESET NO. Med RESET YES kan systemet til­bagestilles og fabriksindstillingerne gen­oprettes.
Tryk på ENTER for at kvittere valget. Tryk på SETUP.
Nu befinder du dig i grundmenuen. Hvis ingen tast trykkes inden for
6 sek., skifter displayet tilbage til an­modningen om indtastning (PRESS).
9. skridt: Tænd/sluk KONTROLTONE
Tryk på SETUP. Tryk på piletasterne OP
for at vælge TONE YES eller T ONE NO. Når TONE YES er indstillet, testes 5.1­kanalerne med en kontroltone (signalet
114
eller NED
Page 11
TEKNISKE DATATILBEHØR
Tilbehør
ODA SURROUND forstærker ........1x
Fjernbetjening ................................1x
Holder og klæbepude
(til fjernbetjening) ...........................1x
Batteri 1,5 V AAAUM-4 ..................3x
Infrarød modtager med tilslutningska-
bel og 8-polet stik...........................1x
Kabelsæt (8-polet) til højniveau-ind-
gang (højttalere) ............................1x
Skruer............................................6x
Betjeningsvejledning ...................... 1x
Tekniske data
ODA SURROUND (med Dolby Digital og DTS Decoder)
Indgang:
Analog: ................ AUX1, AUX2
Digital: ................. koaksial, optisk
Forforstærkerudgang (RCA):
Frontkanal (FH, FV) Surroundkanal (SH, SV) Subwooferkanal (SUB) Centerkanal (CEN)
Effektudgang:
Fronthøjttalere (FH, FV) Surroundhøjttalere (SH, SV) Centerhøjttalere (CEN)
Dolby:
Forstærkeren understøtter Dolby Digi­tal og Dolby Pro-Logic
DTS:
Forstærkeren understøtter DTS 5.1
Anvendelige kilder:
DVD-player, bilradio, VCD-player, MP3-player, videorecorder
PCM:
Forstærkeren understøtter automatisk 24 bit/96 kHz PCM
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
115
PORTUGUÊS
DANSK
Page 12
TEKNISKE DATA
Forstærker
Max Power 4 x 80 + 1 x 80 watt / 4 ohm
RMS Power 4 x 40 + 1 x 40 watt / 4 ohm
Frekvensgang (front / rear / center) 20-22 000 Hz / 120-22 000 Hz
Frekvensgang (subwoofer-kanal) 20-120 Hz
Signal-støjforhold > 90 dB
Forvrængninger 0,09 %
Stabilitet 4 ohm
Indgangsfølsomhed 0,3 - 8 V
Udgangsspænding 5 kanaler 2V RMS
Subwooferkanal 3V RMS
Lavpasfilter (Low Pass) 120 Hz (subwoofer-kanal)
Højpasfilter (High Pass) 120 Hz (front / rear / center-kanaler)
Indgange Analog (AUX1, AUX2), digital (koaksi­al, optisk) / forgyldt, High Level
Udgange RCA-udgange (Front / Rear / Center / Sub) / forgyldt, højttalere (Front / Rear / Center) / forgyldt
Strømforsyning +14,4 V (stel til minuspol)
Forstærker L x B x H 285 x 218 x 51 mm Væg 2,4 kg
Fjernbetjening L x B x H 95 x 58 x 24 mm Væg 200 g
Dolby Digital, DTS og Pro Logic Decoder
Surround-modus Theater / Church / Hall / Off
Pro Logic-modus On / Off
Equalizer-modus Rock / Classic / Pop / Off
Listen Mode-modus Day / Evening / Late Night
Balance Setting 0 til -20 dB, enkeltvis indstillelig for hver kanal
Delay Setting Front / Rear 0-18 m (30 cm-trin) Center 0 - 0,3 m (30 cm-trin)
Speaker Setting Front (Small / Large), Rear (Small / Large / None), Center (Small / Large / None)
Subwoofer (On / Off) Ved indstillingen ON er en aktiv sub­wooferboks nødvendig.
116
Page 13
MONTERING
Montering
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages.
-Ved forkert installation eller vedli-
geholdelse kan der ske fejlfunktio­ner hos elektroniske motorkøre­tøjssystemer.
- Batteriets negative pol skal af-
brydes! Herved skal bilfabrikan­tens sikkerhedshenvisninger iagt­tages.
- Vær opmærksom på, at ingen bil-
dele (batteri, kabel, sikringskasse) ødelægges, når der bores huller.
- Alt efter konstruktion kan bilen af-
vige fra denne beskrivelse. For skader på grund af monterings­eller tilslutningsfejl og for følgeska­der overtager vi intet ansvar.
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Forstærkerens strømkabel skal forsy­nes med en sikring højst 30 cm borte fra batteriet for at beskytte bilens batte­ri ved en kortslutning mellem udgangs­forstærkeren og batteriet. Forstærke­rens sikring beskytter kun selve forstær­keren - ikke bilens batteri.
Forstærkeren monteres på et egnet monteringssted, f.eks. under sæderne eller i bagagerummet (fig. 1).
Vælg et monteringssted, der er tørt og
som sikrer tilstrækkelig luftcirkulation til køling af forstærkeren. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anven­des. Anvend højttalere med 4 ohm im­pedans (se tabellen resp. monterings­tegningen). Vær opmærksom på den max. belastbarhed (musikeffekt). Højt­talerne må ikke sluttes til stellet og an­vend kun de angivne klemmer. Tvær­snittet af plus- og minuskablet må ikke underskride 6 mm
2
.
Montering af infrarød sender
Folien fjernes fra klæbepuden. Den in­frarøde modtager monteres således, at der altid er synskontakt med modta­geren.
Montering af holder til betjeningsdel
Holderen til betjeningsdelen monteres et sted (med klæbepude eller skruer), hvor betjeningsdelen er let tilgængelig, f.eks. på midterkonsollen.
Bemærk!
Den infrarøde modtager og holderen til betjeningsdelen må ikke monteres i air­bags oppustningosmråder (førerside, passagerside, sideairbags) eller på ste­der, hvor hovedet eller knæ kan slå imod.
Vær opmærksom på, at bilens betje­ningselementer stadigvæk er tilgænge­lige og at deres funktion ikke påvirkes (kontakter, håndbremsegreb osv.)!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
117
DANSK
Page 14
MONTERING
Sikringer (Fuse)
Ved brug af reservesikringer må sikrin­gerne aldrig kortsluttes eller udskiftes med typer med højere amperetal.
Tilslutningseksempler
Tilslutning af
spændingsforsyningen............ Fig. 2
Systemtilslutning 1 .................. Fig. 3
Systemtilslutning 2 .................. Fig. 4
118
Page 15
Einbauzeichnungen • Installation diagrams • Schémas d’installation • Disegni di montaggio • Inbouwtekeningen • Monteringsritningar • Esquemas de montaje • Esquemas de montagem • Monteringstegninger
1.
12V
Fig. 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Fig. 2
GROUND
+12V
SVENSKA
REM
+
Fuse 30A
ESPAÑOL
+12V
(FUSE)
12V
PORTUGUÊS
DANSK
119
Page 16
Systemanschluss 1, System connection 1, Connexion du système 1, Allacciamento di sistema 1, Systeemaansluiting 1, Systemanslutning
1,
Conexión del sistema 1, Ligação do sistema 1, Systemtilslutning 1
Fig. 3
Optischer oder Coaxial-Ausgang, Optical or coaxial output
Sensoreinheit, Sensor unit
Mute
Control Out
Power
Amplifier (optional)
FR
DVD Player, DVD player
Vorverstärkerausgang AUX 1 oder AUX 2, Pre­amplifier output AUX 1 or AUX 2
Coaxial
Signal Input
Hi-Level
Input Gain
Aux2
Optical
4-CH CAR AMP/Car
Aux1
AUX2 AUX1
R
L
FL
Autoradio,Car radio
Vorverstärkerausgang AUX 1 oder AUX 2, Pre­amplifier output AUX 1 or AUX 2
Amplifier (optional)
AMP
Line out
FR
SR SUB
CEN
FL SL
CEN AMP
Amplifier (optional)
SUB
CEN
SR SL
120
Page 17
Systemanschluss 2, System connection 2, Connexion du système 2, Allacciamento di sistema 2, Systeemaansluiting 2, Systemanslutning 2 Conexión del sistema 2, Ligação do sistema 2, Systemtilslutning 2
Fig. 4
,
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
-
DC 12V In
REM
Fuse 30A
+
SL
Alle Lautsprecher min. 4 Ohm All loudspeakers min. 4 ohm Tous les haut-parleurs min. 4 ohms Tutti gli altoparlanti almeno 4 ohm Alle luidsprekers minimaal 4 ohm
Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Con riserva di apporto modifiche!
Speaker Out
SL SR CEN FL
SR
FR
FL
FR
RL
RR
FL
+
-
Hi-Level In
FR
CEN
Alla högtalare min. 4 ohm Todos los altavoces mín. 4 ohmios Todos os altifalantes mín. 4 Ohm Alle højttalere mindst 4 ohm
Wijzigingen voorbehouden! Med förbehåll för ändringar! ¡Salvo modificaciones! Reservado o direito a alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
ITALIANO
+
-
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
121
Page 18
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/03 CM/PSS 8 622 403 718
/
Loading...