Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Guide d’utilisation et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor
het Blaupunkt ODA Dolby Digital/DTSaudiosysteem.
De Dolby Digital/DTS-audiodecoder
gebruikt geavanceerde digitale techniek, zoals Dolby Digital 5.1 en DTSsound voor geluidsweergave met bioscoopkwaliteit. Bovendien staat Dolby
Pro Logic tot uw beschikking voor het
gebruik in combinatie met analoge geluidsbronnen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven.
Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw dealer of met de hotline
in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie zijn aangeschaft, bieden
wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen onder
www.blaupunkt.de of direct opvragen
bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Aanwijzingen en handelsmerken
De hier verstrekte gegevens kunnen te
allen tijde en zonder voorafgaande bekendmaking worden gewijzigd.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor de juistheid van de inhoud of de
schending van octrooien of andere rechten van derden. Het gebruik van licenties of octrooien is niet stilzwijgend inbegrepen. Alle hier genoemde handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechtspersoon.
Veiligheidsinstructies
Voor de duur van de montage en de
aansluiting dient u de volgende
veiligheidsinstructies te volgen.
-Bij onjuiste installatie of onderhoud
kunnen storingen optreden bij elektronische boordsystemen in de
auto.
-Ontkoppel de minpool van de accu!
Houd u hierbij aan de veiligheidsinstructies van de autofabrikant.
-Let er bij het boren van gaten op
dat er geen onderdelen van de
auto beschadigd raken.
-Afhankelijk van het type kan uw
auto van deze beschrijving afwijken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade door
inbouw- of aansluitfouten en voor
gevolgschade.
Mochten de hier genoemde aanwijzingen niet van toepassing zijn op de inbouw in uw auto, dan dient u contact
op te nemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze telefonische hotline.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
55
Page 4
AANSLUITINGEN EN BEDIENINGSELEMENTEN
Aansluitingen en
bedieningselementen
Voorzijde van het apparaat
1 Aanduiding In bedrijf (LED)
2 Aansluiting voor afstandsbediening
3 Digitale ingang (optisch)
4 Digitale ingang (coaxiaal)
5 Versterkingsregelaar voor hi-level-
ingang
6 Regelaar voor ingangsgevoelig-
heid op AUX 2
7 Regelaar voor ingangsgevoelig-
heid op AUX
Power
1
Control Out
Optical
234 56789:;<
Achterzijde van het apparaat
1 Aansluiting voor +/- en afstands-
bediening
2 Zekering (30 A)
3 Luidsprekeraansluiting
4 Aansluiting voor hi-level-ingang
1 Display
2 Volumeregelaar
3 Wisselschakelaar voor analoge /
digitale ingang
4 Geluidsonderdrukking (mute)
Batterijvak
Vóór ingebruikname van de afstandsbediening moeten de meegeleverde
batterijen worden geplaatst.
Schuif het deksel van het batterijvak
open in de richting van de pijl en plaats
de batterijen volgens de tekening (op
de bodem van het batterijvak).
VOL
A
D
Infraroodontvanger
Mute
OMHOOG
OMLAAG
AUX1/AUX2
OPT IN/
COA IN
4
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
57
Page 6
AFSTANDSBEDIENING
Display en bedieningselementen
C
L
=
SL
SL
S
S
9
:
;
<
PROLOGIC
STATUS LISTEN
SETUP
MUTEPOWER
1 Aan/uit-toets POWER
Voor de afstandsbediening.
2 ENTER-toets
Beschikbaar bij de door gebruiker
gedefinieerde instelling van het
systeem.
3 INPUT-toets
Instelling van de ingangen.
4 EQUALIZER-toets Instelling van
de equalizer.
5 SURROUND-toets
Instelling van de surround-functie.
6 LISTEN-toets
Instelling van de weergavefunctie.
7 Pijltoets OMHOOG.
8 Pijltoets OMLAAG.
R
SR
SURROUND
SUB
dB
EQALIZER
>
?
4
5
INPUT
3
6
ENTER
2
7
1
8
9 PROLOGIC-toets Dolby Digital/
DTS aan / uit
: STATUS-toets Weergave van het
type geluidsbron, STEREO, DOLBY, DTS.
; SETUP-toets
Door gebruiker gedefinieerde instellingen in het SETUP-menu.
< MUTE-toets
Geluidsonderdrukking
= Functieweergave op het display
> Weergave laadtoestand batterij/
accu
? Aanduiding van de weergavemo-
dus (DAY, EVENING/LA TE
NIGHT)
58
Page 7
FUNCTIES
Functies
Dit gedeelte beschrijft de instellingen die
op het apparaat en met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd: fabrieksmatige instelling, configuratie, ingangen, surround-functies,Pro Logic,
dynamisch bereik, volume en balans,
weergavefuncties, vertragingstijd, geluidsonderdrukking aan/uit, testsignaal
aan/uit, reset van de versterker.
Fabrieksmatige systeeminstelling
Om de ODA Surround-versterker terug
te zetten in de fabrieksmatige systeeminstelling (reset) moet in het SETUPmenu RESET YES worden aangetipt
(bevestigen met ENTER). Zie "SYSTEEM INSTALLEREN", stap 10 in het
SETUP-menu.
INPUT:OPT IN
SURROUND:OFF
EQUALIZER:OFF
PRO LOGIC:ON
LISTEN MODE: DA Y
BALANCE:0 dB voor alle luid-
sprekerkanalen
DELAY:voor alle luid(DISTANCE)sprekerkanalen
(voor / midden
cm
en achter
180
30 cm)
SPK SET:FRONT SMALL,
CENTER NONE,
REAR SMALL,
SUB ON
TON TEST:YES
RESET:NO
Let op:
Bij gebruik van de digitale ingangen
moet het gewenste geluidssysteem
(PCM Stereo, Dolby Digital 5,1, DTS)
bij de bron (bv. dvd-speler) worden gekozen.
Gain-regelaar
Met behulp van de input gain-regelaar
kan de ontvangstgevoeligheid van de
ODA Surround-versterker worden aangepast aan de uitgangsspanning van de
voorversterkeruitgang van uw autoradio. Het instelgebied strekt zich uit van
0,3 V tot 8 V.
Let op:
De gain-regelaars zijn effectief voor de
analoge ingangen (AUX 1, AUX 2, HILEVEL IN).
Bij aansluiting van een autoradio van
andere fabriekanten moet de ontvangstgevoeligheid worden aangepast in overeenstemming met de gegevens van de
fabrikant.
Hierbij nog enkele belangrijke verduidelijkingen:
Door de regelaar met de klok mee te
draaien vergroot u de ontvangstgevoeligheid van de versterker en daarmee
ook het volume. Het betreft hier echter
geen volumeregelaar. Met de regelaar
in de eindpositie is geen hoger versterkervermogen te bereiken, ook wanneer
dit aanvankelijk wel zo lijkt. Het systeem
vergroot alleen sneller het volume wanneer de volumeregeling van het audioapparaat wordt opengedraaid.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
59
Page 8
FUNCTIES
SYSTEEM INSTALLEREN
Displaymenu
Met de op het display zichtbare besturingsvelden PROLOGIC, STATUS,
MUTE, SURROUND, LISTEN, EQUALIZER en INPUT kunt u door herhaalde aanraking de instellingen van ODA
Surround direct wijzigen.
Let op:
Voor de bediening van het besturingsgedeelte moet ODA Surround altijd ingeschakeld zijn.
Systeem installeren
Door gebruiker gedefinieerde
instellingen in het SETUP-menu
Stap 1: Ingang kiezen
Druk op SETUP.
Druk op de pijltoetsen OMHOOG
OMLAAG
v om een audiobron te kiezen: OPT IN (optisch), COA IN
(coaxiaal), A-2 IN (AUX 2), A-1 IN
(AUX 1).
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
INPUT
SETUP
MUTE
ENTER
POWER
of
60
Let op:
Om het volume van het uitgangssignaal
te vergroten wanneer AUX 1 (AUX 2) als
ingang is ingesteld, dient u de gain-regelaar voor de ingangsgevoeligheid bij
AUX 1 (AUX 2) of de input gain-regelaar voor de hi-level-ingang te gebruiken.
Stap 2: SURROUND SOUND
instellen
Druk op SETUP.
Page 9
SYSTEEM INSTALLEREN
Druk op de pijltoetsen OMHOOG of
OMLAAG
om de surround-instelling
in te stellen op CHURCH / HALL /
THEA TER of OFF . Druk op ENTER om
de keuze te bevestigen.
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
Stap 3: EQUALIZER instellen
Druk op SETUP.
Druk op de pijltoetsen OMHOOG
OMLAAG
om de equalizer-instelling
of
in te stellen op POP / CLASSIC / ROCK
of OFF. Druk op ENTER om de keuze
te bevestige.
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
Stap 4: PRO LOGIC in- en
uitschakelen
Druk op SETUP.
Druk op de pijltoetsen OMHOOG
OMLAAG
om Pro Logic in (ON) of
of
uit te schakelen (OFF).
Druk op ENTER om de keuze te be-
vestigen.
Bij OFF geeft ODA Surround het 5.1- of
DTS-signaal als stereosignaal weer.
Stap 5: LISTEN (dynamisch
bereik instellen)
Druk op SETUP.
Druk op de pijltoetsen OMHOOG
OMLAAG
len op
DARD ( EVENING) /
om de weergave in te stel-
MAXIMUM (DAY) / STAN-
MINIMUM
(NIGHT).
of
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
Stap 6: BALANS instellen
Druk op SETUP.
Druk herhaald op ENTER om de zes
afzonderlijke luidsprekerkanalen te kiezen. Pas nu de balans aan met de pijltoetsen OMHOOG
of OMLAAG
(0 tot -20 dB). Druk op ENTER om de
keuze te bevestigen.
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
Stap 7: DELAY (vertraging)
instellen
Druk op SETUP.
Druk herhaald op ENTER om de ge-
wenste luidspreker te kiezen.
Druk op de pijltoetsen OMHOOG of
OMLAAG
om de vertraging voor de
kanalen FRONT / CENTER / SURROUND (0 tot 1800 cm) te kiezen.
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
Let op:
De CENTER-vertragingstijd is afhankelijk van de vertragingstijd van de
FRONT- en SURROUND-instelling.
Regelbereik 150 cm - 300 cm.
Stap 8: SPK SET (luidsprekers)
instellen
Druk op SETUP.
Druk herhaald op ENTER om de ge-
wenste luidspreker te kiezen.
Elke wijziging van de instelling moet
met ENTER worden bevestigd.
61
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 10
SYSTEEM INSTALLEREN
Stel het front-kanaal met behulp van
de pijltoetsen OMHOOG LAAG
in op SMALL of LARGE.
of OM-
Stel het center-kanaal met behulp van
de pijltoetsen OMHOOG of OM-LAAG
in op SMALL of NONE.
Stel het surround-kanaal met behulp van
de pijltoetsen OMHOOG
of OMLAAG
in op SMALL, LARGE of NONE.
Stel het SUB(subwoofer)-kanaal met
behulp van de pijltoetsen OMHOOG
of OMLAAG in op on OF off.
Let op:
Bij gebruik van een subwooferversterker stelt u de front- en rear-luidspreker
in op SMALL. Het basgebied tot 120 Hz
wordt dan door de externe subwoofer
weergegeven.
NO te kiezen. Wanneer TONE YES is
ingesteld, worden de 5.1-kanalen met
een testsignaal getest. Het signaal moet
hierbij in de luisterpositie uit alle
luidsprekers even luid worden waargenomen. Bij afwijkingen wijzigt u de instelling met stap 6: BAL.
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen. Hierna bevindt u zich in
stap 10 (RESET).
Stap 10: RESET (systeem
terugzetten in de
basisinstellingen)
Druk op de pijltoetsen OMHOOG of
OMLAAG
SET NO te kiezen. Met RESET YES
kunt u het systeem terugzetten en de
fabrieksmatige instellingen herstellen.
Druk op ENTER om de keuze te bevestigen.
Druk op SETUP.
U bevindt zich nu weer in het hoofdmenu.
Wanneer er niet binnen zes seconden een toets wordt ingedrukt, schakelt het display over op de invoerprompt (PRESS).
Versterker
L x b x h285 x 218 x 51 mm
Gewicht2,4 kg
Afstandsbediening
L x b x h95 x 58 x 24 mm
Gewicht200 g
Dolby Digital, DTS en Pro Logicdecoder
Surround-modus
Theater / church / hall / off
Pro Logic-modus
On / off
Equalizermodus
Rock / classic / pop / off
Listen-modus
Day / evening / late night
Balansinstelling
0 tot -20 dB, voor elk kanaal afzonderlijk instelbaar
Delay-instelling
Front / rear 0-18 m (30cm-stappen)
Center 0 - 0,3 m (30cm-stappen)
Speakerinstelling
Front (small / large),
Rear (small / large / none),
Center (small / large / none)
Subwoofer (on / off)
Bij de instelling On is een actieve subwooferbox vereist.
64
Page 13
INBOUW
Inbouw
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies Voor de duur
van de montage en de aansluiting
dient u de volgende veiligheidsinstructies te volgen.
-Bij onjuiste installatie of onderhoud
kunnen storingen optreden bij elektronische boordsystemen in de
auto.
-Ontkoppel de minpool van deaccu! Houd u hierbij aan de veiligheidsinstructies van de autofabrikant.
-Let er bij het boren van gaten op
dat er geen onderdelen van de
auto (accu, kabels, zekeringkast)
beschadigd raken.
-Afhankelijk van het type kan uw
auto van deze beschrijving afwijken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade door
inbouw- of aansluitfouten en voor
gevolgschade. Mochten de hier
genoemde aanwijzingen niet van
toepassing zijn op de inbouw in uw
auto, dan dient u contact op te nemen met uw Blaupunkt-vakhandel,
uw autofabrikant of onze telefonische hotline.
Inbouw- en
aansluitvoorschriften
De stroomkabel van de versterker moet
op maximaal 30 cm afstand van de accu
van een zekering worden voorzien om
de accu te beschermen in geval van
kortsluiting tussen de vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de autoaccu.
De versterker wordt gemonteerd op een
geschikte inbouwplaats, bv. onder de
stoelen of in de bagageruimte (fig. 1).
Als plaats van inbouw moet een droge
plaats worden gekozen die voldoende
luchtcirculatie voor de koeling van de
versterker garandeert. Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeringen. Gebruik luidsprekers met een
impedantie van 4 ohm (zei tabel resp.
inbouwtekening). Let op de maximale
belastbaarheid (muziekvermogen). Sluit
de luidsprekers niet aan op de massa;
gebruik alleen de gemerkte klemmen.
De doorsnede van de plus- en minkabels mag niet minder bedragen dan
2
.
6 mm
Inbouw van de
infraroodontvanger
Trek het folie van de opplakpad. Monteer de infraroodontvanger zodanig
dat optisch contact tussen de afstandsbediening en de versterker altijd gegarandeerd is.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
65
DANSK
Page 14
INBOUW
Inbouw van de houder van het
bedieningspaneel
Monteer het bedieningspaneel (met
opplakpad of schroeven) op een plaats
waar het bedieningspaneel eenvoudig
toegankelijk is, bv. op de middenconsole.
Attentie!
De infraroodontvanger en de houder
van het bedieningspaneel mogen niet
worden gemonteerd in het opblaasgebied van airbags (bestuurders- en passagierszijde, zij-airbags) of in het stootgebied van hoofd en knieën!
Er dient op te worden gelet dat de bedieningselementen van de auto toegankelijk blijven en niet worden beperkt in
hun functie (schakelaars, handremhendel, enz.)!
Zekeringen (fuse)
Bij het plaatsen van een vervangende
zekering mogen nooit zekeringen worden geshunt of worden vervangen door
zekeringen met een hoger ampèrage.
Voorbeelden van de aansluiting
Aansluiting van
de voedingsspanning .............. fig. 2
Systeemaansluiting 1..............fig. 3
Systeemaansluiting 2..............fig. 4
66
Page 15
Einbauzeichnungen • Installation diagrams • Schémas
d’installation • Disegni di montaggio • Inbouwtekeningen •
Monteringsritningar • Esquemas de montaje • Esquemas
de montagem • Monteringstegninger
1.
12V
Fig. 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Fig. 2
GROUND
+12V
SVENSKA
–
REM
+
Fuse 30A
ESPAÑOL
+12V
(FUSE)
12V
PORTUGUÊS
DANSK
119
Page 16
Systemanschluss 1, System connection 1, Connexion du système 1,
Allacciamento di sistema 1, Systeemaansluiting 1, Systemanslutning
1,
Conexión del sistema 1, Ligação do sistema 1, Systemtilslutning 1
Fig. 3
Optischer oder
Coaxial-Ausgang,
Optical or coaxial
output
Sensoreinheit,
Sensor unit
Mute
Control Out
Power
Amplifier (optional)
FR
DVD Player, DVD player
Vorverstärkerausgang
AUX 1 oder AUX 2, Preamplifier output AUX 1
or AUX 2
Coaxial
Signal Input
Hi-Level
Input Gain
Aux2
Optical
4-CH CAR AMP/Car
Aux1
AUX2 AUX1
R
L
FL
Autoradio,Car radio
Vorverstärkerausgang
AUX 1 oder AUX 2, Preamplifier output AUX 1
or AUX 2
Amplifier (optional)
AMP
Line out
FR
SR SUB
CEN
FL SL
CEN AMP
Amplifier (optional)
SUB
CEN
SRSL
120
Page 17
Systemanschluss 2, System connection 2, Connexion du système 2,
Allacciamento di sistema 2, Systeemaansluiting 2, Systemanslutning 2
Conexión del sistema 2, Ligação do sistema 2, Systemtilslutning 2
Fig. 4
,
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
-
DC 12V In
REM
Fuse 30A
+
SL
Alle Lautsprecher min. 4 Ohm
All loudspeakers min. 4 ohm
Tous les haut-parleurs min. 4 ohms
Tutti gli altoparlanti almeno 4 ohm
Alle luidsprekers minimaal 4 ohm
Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change without
notice!
Sous réserve de modifications!
Con riserva di apporto modifiche!
Speaker Out
SL SR CEN FL
SR
FR
FL
FR
RL
RR
FL
+
-
Hi-Level In
FR
CEN
Alla högtalare min. 4 ohm
Todos los altavoces mín. 4 ohmios
Todos os altifalantes mín. 4 Ohm
Alle højttalere mindst 4 ohm
Wijzigingen voorbehouden!
Med förbehåll för ändringar!
¡Salvo modificaciones!
Reservado o direito a alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
ITALIANO
+
-
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
121
Page 18
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço / Servicenumre