A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért,
hogy az autórádió készülékét mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja
a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
2
Fontos tudnivalók
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt az autórádióját üzembe helyezi, kérjük olvassa el figyelmesen a következœ tudnivalókat.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kívánja beszerelni vagy
bœvíteni, kérjük elœtte feltétlenül olvassa el a mellékelt szerelési
és kapcsolási utasításokat.
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használjon!
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt termékeket tudja üzemeltetni:
Erœsítœ:Valamennyi Blaupunkt-erœsítœ. A 7 607 893 093-
as Preamp-Out-kábel szükséges hozzá.
Sub Out:Sub-Woofer-elœerœsítœ kimenet az erœsítœ csatla-
koztatásához.
Autótelefon
Amennyiben Ön jármævében autótelefont használ, úgy lehetœség van a rádióval vagy CD cserélœvel történœ lejátszás automatikus némítására a telefonálás idejére.
A közlekedési jelentések elsœbbsége megmarad, és a tárolt közlekedési hírek lejátszása telefon üzemmód mellett is lehetséges.
(További információk a Telefon-Mute címszó alatt találhatók.)
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
Cserélœ:CDC F 07
Távvezérlœ: Az RC 07-ös infravörös távvezérlœ lehetœvé teszi,
hogy Ön a legfontosabb funkciókat a kormányról
kezelhesse.
sel lehetœvé válik az aktív célvezetés (elœreláthatólag 1997 közepétœl szállítható).
A navigációs elemeket csak az autorizált Blaupunkt navigációs szakkereskedœnél szabad
beépítetni.
További komponensek gyártása tervben van.
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
PORTUGUÊS
3
2
1
3
4
6
5
7
810911
14
2
1
Mute
13
12
15
RC 07-es távvezérlœ
(opcióként)
13
4
Rövid leírás
1 ON / Mute
Be-és kikapcsolás:
Nyomja meg az ON gombot.
Ha a készüléket az ON gombbal kívánja bekapcsolni, akkor
elœször helyezze be a kulcskártyát a kártyanyílásba. A
készülék a korábban beállított hangerœvel mæködik (VOL
FIX).
A kikapcsoláshoz az ON gombot 0,5 másodpercnél tovább
kell megnyomni.
Némítás (Mute):
Be- és kikapcsolás:
Nyomja meg az ON gombot vagy a távvezérlœn a gombot. A kijelzœn megjelenik a MUTE felirat, ha a némítás funkció aktivizálva van. A készülék automatikusan kikpacsol, ha
a Mute több mint 5 percig aktivizálva van.
Az elsœ bekapcsolás:
Ha a készüléket elsœ alkalommal, vagy feszültségmegszakí-
tás után kapcsolja be, megjelenik a FIRST INSTALL elsœ beszerelés menü.
Ha Ön a beállításokon változtatni akar, akkor kérjük, olvassa el a „Az elsœ beszerelés“ címszó alatt írtakat.
A FIRST INSTALL menüt úgy tudja elhagyni, ha megnyomja az EXIT
kiválasztó gombot.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával (KeyCard):
Ez csak akkor lehetséges, ha a készüléket az ON gombbal
kapcsolta be.
Megjegyzés:
Feltétlenül olvassa el a “Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya” címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján:
Ha a készülék megfelelœen lett bekötve, akkor azt a jármæ
gyújtáskapcsolójának segítségével is ki ill. be lehet kapcsolni.
A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang)
emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ki kell húznia.
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtás mellett:
A készülék ismét bekapcsol, ha a kettœs sípoló hang után a
kulcskártya a készülékben marad, és megnyomja az ON
gombot.
Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
Ha ismét megnyomja az ON gombot, a készülék egy órára
újból bekapcsol.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
5
PORTUGUÊS
2 + / -
A hangerœ megváltoztatása:
A hangerœ VOLUME + 0-tól VOLUME + 80-ig változtatható.
Ha a + vagy a - gombot megnyomva tartja, akkor másodpercenként 15 fokozatú hangerœ-változás megy végbe.
Minden egyes bekapcsolás után a készülék a korábban
beállított hangerœvel üzemel (VOL FIX). Az elœre beállított
VOL FIX megváltoztatható (ld. “Programozás DSC- VARIOUS-sal c. fejezetet”).
A hangerœ azonnali nullára állítása:
Nyomja meg rövid ideig az ON gombot. A kijelzœn megjele-
nik a MUTE (némítás) felirat, és a készülék a hangerœt
azonnal nullára állítja.
Ha ismét megnyomja az ON gombot, a készülék az utoljára
beállított hangerœvel játszik.
3 TIM (Traffic Memo)
A TIM-idœk beállítása:
Nyomja meg a TIM gombot kb. 1 másodpercig.
Tárolt közlekedési hírek lejátszása:
Nyomja meg rövid ideig a TIM gombot.
A TIM funkció kikapcsolása az autómosóban való tartózkodás idejére:
Kapcsolja ki a készüléket az ON gombbal, utána nyomja
meg a TIM gombot. A kijelzœn megjelenik rövid idœre a
TIM-FUNCTION DEACTIVATED (TIM funkció kikapcsolva). A motoros antenna behúzódik.
Feltétlenül olvassa el ehhez a “Traffic Memo (TIM)” címszó
alatt írt figyelmeztetést!
4 TU (Tuner)
A rádió üzemmódra való átkapcsolásra szolgál (alapmenü).
Ha rádió üzemmódnál nyomja meg a TU gombot, akkor a
készülék átkapcsol az alapmenü és az utoljára kiválasztott
menü között.
5 CD
A CD üzemmódra való átkapcsolásra szolgáló gomb.
6 CDC (CD-Changer - CD cserélœ)
A cserélœ üzemmódra való átkapcsoláshoz szolgál (opcióként). Ha nincs CDC F 07-es Blaupunkt cserélœ csatlakoztatva, akkor a kijelzœn megjelenik a NO CHANGERCONNECTED (cserélœ nincs bekötve) felirat.
7 AUX
Egy kiegészítœleg csatlakoztatott készülékre való átkapcsolásra szolgál.
A “Fontos tudnivalók - tartozékok” címszó alatt Ön utána
nézhet, hogy mely készülékek csatlakoztathatóak.
6
8 S (Select - kiválasztás)
Nyomja meg rövid ideig az S gombot:
Megjelenik az aktuális idœ a vezérsorban. A kijelzœn megjelenik a menü a hangzási beállításokhoz.
A / gombbal azt a funkciót hívja elœ, amelyet meg
akar változtatni.
A / ill. a <</>> gombbal a TREBLE, BASS, FADER,
BALANCE állíthatók be.
Ha LOUDNESS negatív ábrázolási formában jelenik meg,
akkor aktivizálva van. Ha még egyszer megnyomja a gombot, akkor megtörténik az átkapcsolás. Az intenzitást
beállíthatja a “Programozás DSC-VARIOUS-sal” címszó
alatt leírtak segítségével. Az EQ (equalizátor) és a DNC
beállítások külön le vannak írva.
DSC-fœmenü:
Nyomja meg az S gombot kb. 1 másodpercig:
Ezzel behívja a DSC-MAIN MENU (fœmenü). Programozható alapbeállításokat hajthat végre. További információkat
a “Programozás DSC-vel” címszó alatt talál.
9 Kijelzœ/Választható menü
A kijelzœn megjelenik a kiválasztott üzemmód és a választható funkciók.
Szín, megvilágítás és egyéb beállítások elœre kiválaszthatók. Olvassa el ehhez a “Kijelzœ-beállítások” címszó alatt
leírtakat.
: Vezérsor
A kiválasztott helyzetet mutatja meg, pl. rádió üzemmódnál
a beállított adóállomást; CD üzemmódnál a CD funkciókat.
CD nyílás
;
A fedél kinyitása / becsukása.
CD lemez kiadása / behúzása.
/ Funkciógombok (Softkeys)
<
Ezekkel a gombokkal kiválaszthatja a kijelzœn megjelentetett funkciókat (megjelenik egy új menü). Más funkciókat beill. kikapcsolhat (változtatás a normál és a negatív ábrázolás között).
Az EXIT
gombbal visszajut az elœzœ (kiindulási) me-
nübe.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
7
PORTUGUÊS
= Multifunkciós billenœ kapcsoló vagy a távvezérlœ gomjai
(opcióként)
Rádió üzemmód
<</>> Átkapcsolás a vételi- és a tárolási táblázat között
(preferencia menü)
/Lapozás a kiválasztott táblázatban
felfelé / lefelé
A távvezérlœ segítségével a következœ vagy az elœzœ
adóállomás választható.
CD üzemmód
/Mæsorszám választásfelfelé , lefelé
Ha a gombot csak egyszer nyomja meg, az éppen
játsztott mæsorszám ismét indul.
>>Gyors elœrecsévélés, hallható; >> gombot tartsa
megnyomva
<<Gyors hátracsévélés, hallható; << gombot tartsa
megnyomva
Cserélœ üzemmód (opció)
CD kiválasztása
>> felfelé
<< lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé:nyomja meg rövid ideig
lefelé:nyomja meg egymás után rövid ideig kétszer vagy
többször
CUE - gyors elœrecsévélés (hallható): tartsa benyomva a
gombot.
Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig a gombot.
REVIEW - gyors visszacsévélés (hallható): tartsa benyomva a
gombot.
A billenœ kapcsoló kiegészítœ funkciói:
További beállítások lehetségesek az S- (Select) gombbal
együtt.
8
> Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya (KeyCard)
A készülék üzemeltetéséhez a kulcskártyát be kell helyezni
a helyére.
KeyCard
A kulcskártya (KeyCard) behelyezése
Ehhez helyezze be a kulcskártyát az érintkezœ felülettel
felfelé a nyílásba, mialatt a kulcskártya-nyelv kitolt helyzet-
ben van.
A kulcskártya-nyelv megnyomással kiugrasztható a
helyérœl.
Feltétlenül olvassa el a “Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya” címszó alatti információkat.
Villogó kulcskártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát kivette a
helyérœl, akkor villog a kulcskártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az
elœírásoknak megfelelœen járt el. A villogás kikapcsolható.
További információk a “Programozás DSC-vel”c. fejezetben
találhatók.
? SRC
Távvezérlœ (opcióként)
Ön választhat a rádió, CD, cserélœ (opcióként), AUX (ha ak-
tivizálva van) üzemmód között, ha megfelelœ gyakorisággal
megnyomja az SRC gombot .
9
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
PORTUGUÊS
Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya
KeyCard
(KeyCard)
A készülékhez egy kulcskártya tartozik.
Az autórádió azonban egy második kulcskártyával is mæködésbe helyezhetœ. Ez
szakkereskedœnél szerezhetœ be.
A készülék üzembe helyezése
•Kapcsolja be a készüléket az ON gombbal.
Helyezze be a kulcskártyát (KeyCard) az érintkezési felülettel felfelé a
nyílásba. A kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van.
Az autórádió üzemképes.
Ha idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a KEYCARD ERROR
(hibás kulcskártya) felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja a készüléket.
Kb. 10 másodperc múlva kikapcsol a készülék.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a
kijelzœn kb. 2 másodpercre a THIS IS NO KEYCARD (ez nem kulcskártya)
felirat jelenik meg.
Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a készülékhez tartozó kulcskártyát.
A KEYCARD ERROR vagy a THIS IS NO KEYCARD felirat megjelenése után
•nyomja meg az ON gombot a bekapcsoláshoz.
10
A kulcskártya kivétele
S
DSC-KEYCARD
LEARN KC
READ KC
•Elœször nyomja meg a kulcskártya-nyelvet.
Ezzel a kulcskártya kivehetœ helyzetbe kerül.
•Vegye ki a kulcskártyát.
A második kulcskártya “betanítása” / a kulcskártya pótlása
Ha Ön a készülékét az elsœ kulcskártyával mæködteti, akkor lehetœsége van arra,
hogy egy további kulcskártyát “betanítson”.
Ha egy 2. kulcskártyát akar “betanítani”, akkor
•helyezze be az elsœ kulcskártyát, és kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja meg az S gombot kb. 1 másodpercig. A vezérsorban megjelenik a
DSC-MAIN MENU.
•Válassza ki egymás után a menübœl a
ezalatt némításra kerül) és a
ciót.
A kijelzœn a PLEASE CHANGE CARD (= cserélje ki a kártyát) felirat látható.
•Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kulcskártyát.
Ha a kijelzœn a LEARNING READY (=tanítás befejezve) felirat látható, akkor az
új kulcskártyája “be van tanítva”.
A készülékhez maximum két kulcskártya “tanítható be”.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar “betanítani”, akkor automatikusan megszænik
a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a “betanításnál” nem használt fel.
LEARN KC (= kulcskártya tanítás) funk-
gombbal a KEYCARD (a lejátszás
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
S
DSC-MAIN MENU
TUNER
DISPLAY
VARIOUS
KEYCARD
S
LEARN KEYCARD
PLEASE
CHANGE
CARD
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
EXIT
EXIT
11
PORTUGUÊS
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az
atutórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus
számát (7 6...) a kijelzœn megjelenítesse.
•Helyezze be ezt a kulcskártyát és kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja meg kb. 1 másodpercig az S gombot. A vezérsorban megjelenik a
DSC-MAIN MENU felirat.
•Egymás után válassza ki a
READ KC.
A kijelzœ megmutatja az autórádió-igazolvány adatait. Ha a készülék nem jelzi ki
az adatokat, akkor egy pótkártya, vagy egy rossz (WRONG) kártya lett behelyezve.
•Az EXIT
menüt.
gombbal (nyomja meg megfelelœ gyakorisággal) elhagyja a
gombbal a KEYCARD és a gombbal a
Short Additional Memory (S.A.M.)
= rövid információ
A második kulcskártya, amely szakkereskedœnél szerezhetœ be, a DSC-menü-
pont READ KC alatt lehetœséget nyújt egy rövid információ leolvasására; pl. az
autójavító telefonszáma, az autóklub segélyszolgálatának száma.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben be tudnak Önnek a kulcskártyájára egy
maximum 54 jelbœl álló, szabadon választott szöveget programozni.
S
DSC-MAIN MENU
TUNER
DISPLAY
VARIOUS
KEYCARD
S
DSC-KEYCARD
LEARN KC
READ KC
EXIT
EXIT
12
Turn On Message (T.O.M.)
= bekapcsoláskori információ
A második kulcskártya, amelyet Ön szakkereskedœnél szerezhet be, lehetœvé
teszi, hogy minden bekapcsolás után a kiválasztott “Turn On Message” jelentkezzen.
Megfelelœen felszerelt szaküzletben be tudnak Önnek a kulcskártyájára egy
maximum 48 jelbœl álló, szabadon választott szöveget programozni.
Minden alkalommal, ha Ön a készüléket a második kulcskártyával kapcsolja be,
ez a beprogramozott szöveg jelenik meg.
Fényjelzés mint lopásgátló
Villogó kulcskártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya mellett villoghat a kulcskártya-nyelv,
ami lopásgátlóként hat.
Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük:
A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen be-
kötve.
A DSC üzemmódban a LED ON pozició legyen beállítva.
Szükség esetén olvassa el ehhez a “Programozás DSC - VARIOUS, KC LED”
címszó alatt leírtakat.
A villogás kikapcsolása
Ha a kulcskártya-nyelv megnyomás után bekattant a helyére, a villogás kikapcsolható.
A kulcskártya behelyezésekor a kulcskárty-nyelvnek feltétlenül kitolt helyzetben
kell lennie.
Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a LED OFF poziciót
a DSC menüben.
S
READ KEYCARD
New York RDM 127
7646870010BP6870
T.......
EXIT
13
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
PORTUGUÊS
Olvassa el ehhez a “Programozás DSC - VAROUS, KC LED” címszó alatt leírtakat.
A kulcskártya karbantartása
A kulcskártya kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az
érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg
a kezével!
Szükség esetén tisztítsa meg a kulcskártya érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával.
14
Részletes használati útmutató
Elsœ beszerelés
Az elsœ bekapcsolás vagy a tápfeszültség megszakítása után a kijelzœn megjelenik a vezérsorban a FIRST INSTALL (elsœ beszerelés) felirat.
Ebben a menüben a következœk állíthatók be:
CLOCKAz óra beállításaOWNER-IDA tulajdonosra vonatkozó bizonyíték beadásaAUX-INAUX aktivizálása / Kiegészítœ készülékek nevének
beadása
NORM SETVisszaugrás a gyári alapbeállításokhoz
Az EXIT
Ezt a menüt Ön újból be tudja hívni, ha kikapcsolja a készüléket, az S gombot
megnyomva tartja, majd ismét bekapcsolja a készüléket.
gombbal elhagyja a menüt.
S
FIRST INSTALL
CLOCK
OWNER-ID
AUX-IN
NORM SET
S
CLOCK
- HOURS
- MIN
EXIT
12:27
HOURS +
MIN +
Az óra beállítása
•Nyomja meg a
•A
•nyomja meg az EXIT
A tulajdonosra vonatkozó bizonyíték beadása
Ön négy sorban (maximum 64 jellel) olyan adatokat adhat meg, amelyek igazolják, hogy ez a készülék az Ön tulajdona.
•Nyomja meg a
•A / gombbal válassza ki a jeleket.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
- HOURS / HOURS + gombbal az órákat, és a - MIN /
MIN +
OWNER-ID felirat.
CLOCK funkciót. A vezérsorban megjelenik az idœ.
gombbal a perceket tudja beállítani. A beállítás után
gombot.
OWNER-ID gombot. A vezérsorban megjelenik az
NEDERLANDS
S
FIRST INSTALL
CLOCK
OWNER-ID
AUX-IN
NORM SET
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
EXIT
EXIT
15
PORTUGUÊS
•A <</>> gombbal válassza ki a beadási poziciót.
Ha egy végpozicióhoz (az elsœ vagy az utolsó helyhez) érkezett, akkor a
<</>> gombbal közvetlenül a másik végpozicióra juthat.
/ gombbal válassza ki a sort.
A
A
CLEAR gombbal törölhetœ az egész beadás.
Az EXIT
lásra került.
Az AUX-funkció aktivizálása / A kiegészítœ berendezés nevének beadása
Ha Ön egy kiegészítœ berendezést kíván üzemeltetni, akkor az AUX funkciónak
aktivizált állapotban kell lennie. Ennek a kiegészítœ berendezésnek Ön tetszœleges (max. 8 jelbœl álló) nevet adhat.
•Nyomja meg az
•Nyomja meg az
verz módon van ábrázolva. Most az AUX az RC 07-es távvezérlœ segítségével is választható.
•Nyomja meg az
zés nevét, pl. Walkman.
•A
•A <</>> gombbal válassza ki a beadási poziciót.
A CLEAR gombbal törölhetœ az egész beadás.
Az EXIT
lásra került.
gombbal elhagyja a menüt. Az utolsó beadás automatikusan táro-
AUX-IN gombot.AUX gombot. A funkció aktivizálva van, ha az AUX in-
AUX-NAME gombot, és adja meg a kiegészítœ berende-
/ gombbal válassza ki a jelet.
gombbal elhagyja a menüt. Az utolsó beadás automatikusan táro-
A NORM SET funkcióval az összes megváltoztatott érték, kivéve az aktuális idœt,
visszaugrik a gyárilag beállított alapértékre.
Figyelem!
Ezzel Ön az összes beállított értéket, úgy mint a DSC, OWNER-ID, Equalizátor-beállításokat, preferenciatáblázatokat, stb. törli.
Ha Ön az értékeket a gyári alapbeállításokra akarja visszahelyezni, akkor
•nyomja meg a
lenik a PLEASE WAIT.ALL ADJUSTMENTS ARE SET TO DEFAULT VALUES (az összes
beállítás visszakerül az alapértékre) felirat.
Ahogy a FIRST-INSTALL-menü ismét megjelenik, az értékek visszaugrottak a
gyári alapbeállításra.
Az EXIT
gombbal elhagyja a menüt.
NORM SET gombot kb. 4 másodpercig. A kijelzœn megje-
S
FIRST INSTALL
CLOCK
OWNER-ID
AUX-IN
NORM SET
EXIT
S
PLEASE WAIT
ALL ADJUSTMENTS
ARE SET TO
DEFAULT VALUES
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
17
PORTUGUÊS
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
Ezzel a készülékkel Ön a következœ hullámsávokat tudja fogni: UKW (URH),
MW (középhullám) és LW (hosszúhullám).
A Radio Data System a két URH-Tuner-rel gondoskodik a kiváló vételi minœségrœl, es egyúttal több kényelmet nyújt Önnek a rádióhallgatáshoz.
Olyan RDS funkciók, mint adóállomás-felismerés, helyi adás-felismerés is, az
adó rövid jelének megjelenítése szinte magától értetœdœek. Ön a PTY gomb segítségével (programfajta felismerés) kiválaszthatja, hogy melyik programfajtát, pl.
híreket, sportközvetítést, könnyæ klasszikus zenét akr hallgatni. A PTY funkció
azonban jelenleg még bizonyos adóknál nincs teljesen kiépítve.
Az URH üzemmódnál az adóállomás rövid jele megmutatja Önnek a vételi táblázatban, hogy Ön melyik adókat tudja fogni. Az olyan adók, amelyeknek nincs
fogható RDS-jelzésük, a táblázat végén láthatók a frekvenciájuk megjelölésével.
A vezérsor a pillanatnyi állapotot mutatja.
A funkciógombok segítségével Ön közvetelenül ki tudja a hozzá tartozó adókat
választani.
Ön az összes hullámsávban készíthet egy preferencia-táblázatot (tárolótábláza-
tot). Ezen az Ön által tárolt adók kerülnek megjelenítésre.
A rádió üzemmód bekapcsolása
•Nyomja meg a TU (Tuner) gombot. Így Ön mindig a TU-alapmenübe (rádiómenü) jut. A kijelzœ megmutatja az utoljára beállított állapotot.
A hullámsáv kiválasztása
Elœször meg kell a TU-alapmenünek jelennie.
•Nyomja meg a TU gombot egyszer vagy többször,
•válassza ki a hullámsávot a megfelelœ funkciógombbal, pl.
FM.
S
NDR 2
FM
MW
R-TEXT
REGIONAL
LW
TA
PTY
18
A kijelzœn megjelenik a a vételi táblázat, azaz a hullámsáv összes fogható adója
kijelzésre kerül.
Átkapcsolás a vételi és a preferencia-táblázat között
URH üzemmódnál választható, hogy a készülék a vételi táblázatot jelenítse meg
az összes fogható adóval, vagy a preferencia-táblázatot az összes tárolt adóval.
A vezérsorban a preferencia menü fordított helyzetben jelenik meg.
Közép- és hosszúhullámnál kizárólag a preferencia menü jelenik meg.
Ennek az a feltétele, hogy adóállomások tárolásra kerültek, különben a készülék
közép- és hosszúhullámon az állomáskeresœ menüt, URH-nál pedig a vételi táblázatot jeleníti meg.
Átkapcsolás a másik táblázatra
•Nyomja meg a << ill. >> gombot.
Lapozás a táblázaton belül
A táblázat több képernyœ-oldalt is magában foglalhat.
Lapozás oldalanként:
•Nyomja meg a
ill. gombot.
Adóállomás kiválasztása . . .
A vezérsor megmutatja az adó rövid jelét, vagy ha a készülék nem fog RDSjelzést, úgy a bejátszott adó frekvenciáját.
Önnek az adóállomás kiválasztására többféle lehetœsége van:
S
SEARCH
SCAN
D-Radio
BREMEN 1
BREMEN 2
S
NDR1 NDS
SEARCH
SCAN
ANTENNE
MDR LIFE
BROCKEN
NDR 2
BREMEN 3
HR 3
NDR1 NDS
NDR 2
NDR 3
HR 1
HR 3
NDR 2
NDR1 NDS
NDR 3
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
19
PORTUGUÊS
. . . a vételi vagy preferencia-táblázattal
•Az URH üzemmódnál válassza ki a kivánt táblázatot a <</>> gombbal.
•Az adóállomást válassza ki a ill. gomb segítségével.
A vezérsorban megjelenik az adó rövid jele vagy frekvenciája.
Megjegyzés:
Ha a preferencia menüben egy adó áthúzva jelenik meg, akkor ez nem fogható
élvezhetœ minœségben, vagy nem azonosítható egyértelmæen a tárolt adóként.
Azokat az adóállomásokat, amelyek nem sugároznak RDS jelzést, a készülék
nem tudja egyértelmæen megkülönböztetni egymástól.
. . . az állomáskeresœvel vagy manuálisan
Ehhez Önnek az állomáskeresœ menüt kell választania.
Ebbe a menübe a vételi vagy a preferencia-táblázatból juthat.
•Nyomja meg a
Ha a kijelzœn balra fent a SCAN felirat látható, akkor Ön az állomáskeresœ menüt
választotta.
SEARCH (keresés) gombot.
S
SEARCH
SCAN
D-Radio
BREMEN 1
BREMEN 2
NDR 2
BREMEN 3
HR 3
NDR1 NDS
NDR 2
NDR 3
Az állomáskeresés elindítása
•Nyomja meg a
Az állomáskeresés megáll a következœ fogható adónál.
A bekapcsolt állomáskeresœ érzékenység LOCAL (közeli vétel) vagy DX (távoli
vétel) a kijelzœn fordított ábrázolásban jelenik meg.
•Kapcsolja át az állomáskeresœ érzékenységét a megfelelelœ funkciógomb.
bal
Az állomáskeresœ érzékenysége a LOCAL és a DX funkcióhoz külön is beállítható. Olvassa el ehhez a “Programozás DSC -TUNER, S-LO ill. S-DX-el” címszó alatt írtakat.
(felfelé) vagy (lefelé) gombot.
S
NDR 2 92.10
SCAN
LOCAL
DX
STORE
EXIT
20
Ha a / gombot benyomva tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy
hátra.
Az adóállomás kézi hangolásának indítása a << ill. >> gomb segítségével
történik, a frekvencia váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik.
Ha a << ill. >> megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
. . . SCAN-nel
A SCAN funkció segítségével Ön a megjelenített táblázat összes adóállomását
rövid idœre be tudja játszani.
S
NDR1 NDS
SEARCH
SCAN
ANTENNE
MDR LIFE
BROCKEN
HR 1
HR 3
NDR 2
NDR1 NDS
NDR 3
URH-Scan
Ha a vételi táblázat jelenik meg, akkor az összes fogható URH-adó bejátszásra
kerül.
Ha a preferencia-táblázat látható (vezérsors fordított állapotban), akkor az összes tárolt URH-adót bejátsza a készülék.
A Scan funkció elindítása:
•nyomja meg a
A kijelzœn felvillan az adóállomás rövid jele, vagy ha a készülék nem fogott RDSjelzést , akkor a bejátszott adó frekvenciája. A vezérsorban a SCAN felirat látható.
A Scan funkció befejezése:
•nyomja meg az EXIT
hallja.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
SCAN gombot.
gombot, Ön ismét az elœzœleg beállított adót
NEDERLANDS
S
S C A N
NDR 3
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
EXIT
21
PORTUGUÊS
MW- (középhullám) / LW (hosszúhullám)-Scan
Ha a preferencia-táblázat látható (a vezérsor fordított helyzetben van), akkor a
Scan funkcióval az összes tárolt adót bejátsza a készülék rövid idœre.
Az állomáskeresœ menüben (SEARCH) a Scan funkció segítségével az összes
fogható adó rövid ideig bejátszásra kerül.
Válassza ki a megfelelœ menüt.
A preferencia-táblázat behívása:
•A TU,
Az állomáskeresœ menü (SEARCH) behívása:
•Nyomja meg a TU,
Ha a középhullámú tartományban nincs tárolt adó, akkor a SEARCH funkció
nem választható. A Scan funkció ebben az esetben az állomáskeresœ menüvel
folyik.
A Scan indítása:
•Nyomja meg a
Ha a pásztázás után egy adót sem választ ki, akkor Ön az eredetileg beállított
adót hallja ismét.
A Scan funkció befejezése:
•Nyomja meg az EXIT
szülék.
MW vgy LW gombbal.
MW vagy LW, vagy a SEARCH gombot.
SCAN gombot.
gombot, az utoljára bejátszott adót veszi a ké-
S
S
S
FM
MW
LW
SEARCH
SCAN
756
1566
612
SCAN
LOCAL
DX
STORE
756
756
621
828
836
944
756
EXIT
22
Adóállomás tárolása
URH-adók
A vételi táblázatból Ön 16 URH-adót tud a preferencia-táblázatban letárolni.
A vételi táblázat behívása a tároláshoz:
•Egymás után nyomja meg a TU és a
het meg fordított ábrázolásban, esetleg kapcsoljon át a << ill. >> gombbal.
A fogható adók megjelennek a kijelzœn.
FM gombot, a vezérsor nem jelen-
Kiválasztott adók tárolása:
•Nyomja meg kb. 1 másodpercig a tárolni kívánt adó funkciógombját
, pl. NDR 2, amíg a Beep hangjelzés megszólal.
Ennek az adónak a tárolása megtörtént a preferencia-táblázatban. Az adókat a
tárolás sorrendjében jeleníti meg a készülék.
Kettœs sípoló hang hallható, ha a tároló telítve van. Ebben az esetben Ön már 16
URH-adót tárolt.
Az állomáskeresœ menübœl 8 középhullámú adó tárolható le a preferencia-táblázatba. A hosszúhullámú tartományban már megtörtént 8 adó tárolása a preferencia-táblázatba.
Az állomáskeresœ menü behívása a tároláshoz:
•Nyomja meg a TU,
Ha a középhullámú sávban nincs adó tárolva, akkor a SEARCH funkció nem
választható.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
MW vagy LW, vagy SEARCH gombot.
NEDERLANDS
ill.
S
NDR 2
SEARCH
SCAN
D-Radio
BREMEN 1
BREMEN 2
S
756
SEARCH
SCAN
756
1566
612
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
BREMEN 3
HR 3
NDR1 NDS
NDR 2
NDR 3
621
828
836
944
23
PORTUGUÊS
Rádióadók hangolása állomáskeresœvel vagy manuálisan:
•Állomáskeresés
•Kézi hangolás >> (felfelé) vagy << (lefelé).
A fogott adó megjelenik a vezérsorban.
(felfelé) vagy (lefelé).
Kiválasztott adó tárolása:
•Nyomja meg a
hangzik a Beep hang.
A STORE felirat kialszik, ha több mint 8 adó került tárolásra.
STORE (tároló) gombot kb. 1 másodpercig, amíg fel-
Tárolt adók törlése
•Hívja elœ a preferencia-táblázatot.
•Nyomja meg a törölni kívánt adó funkciógombját
cig, amíg felhangzik a Beep hang.
Ennek az adónak a törlése megtörtént.
ill. kb. 4 másodper-
S
756
SCAN
LOCAL
DX
STORE
EXIT
24
RDS-információk (RDS – Radio Data System)
Az RDS-funkció több kényelmet nyújt Önnek az URH-adón való rádióhallgatáshoz. A legtöbb rádiótársaság sugároz kiegészítœleg a programhoz RDS-információkat.
Az RDS- funkció további elœnyöket nyújt Önnek:
Adó-felismerés
Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn a táblázatban megjelenik a frekvencia helyett az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. NDR1NDS (Alsó-Szászország).
Alternatív frekvencia
Ha a készülék egy adót RDS-adóként ismert fel, akkor nem hallhatóan a kiválasztott program legtisztábban fogható frekvenciájára kapcsol.
Ez azt jelenti, hogy Ön pl. Kasseltœl Flensburgig a legjobb minœségben tudja az
egyszer beállított adót (pl. NDR2-t) hallgatni, anélkül, hogy a beállítást korrigálnia kéne.
Ha Ön elhagyja az adó vételi körzetét, - észrevehetœ a vétel minœségének a
romlása -, akkor azt javasoljuk, hogy válasszon egy másik adót.
A preferencia-táblázatban a nem fogható adó áthúzva jelenik meg.
Ez az adó automatikusan törlésre kerül a vételi táblázatból, ha a készülék nincs
erre az adóállomásra behangolva.
S
NDR1 NDS
SEARCH
SCAN
ANTENNE
MDR LIFE
BROCKEN
S
89.50
SEARCH
SCAN
ANTENNE
MDR LIFE
BROCKEN
HR 1
HR 3
NDR 2
NDR1 NDS
NDR 3
----------
HR 1
HR 3
NDR2
NDR1 NDS
NDR 3
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
25
PORTUGUÊS
REG - regionális funkció
A rádiótársaságok bizonyos URH- mæsorai meghatározott idœpontokban vagy
akár állandóan, különbözœ programtartalommal helyi adásokra vannak felosztva.
Ezeket a regionális programokat Ön kiválaszthatja a vételi vagy apreferenciatáblázatból.
Ha regionális programot fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy
a rádió alapmenüben a REGIONAL feliratnak inverz módon kell megjelennie.
Bekapcsolt regionális funkciónál a vétel optimálása csak a kiválsztott regionális
programon belül történik. Amennyiben a regionális programon belül nem fogható
alternatív adó, akkor a kiválasztott programot a készülék rossz vételi feltételek
mellett is fogja.
A regionális funkció be- és kikapcsolása
A regionális funkció be- és kikapcsolásához szükséges a rádió alapmenü behívása. A helyzettœl függœen
•nyomja meg egyszer vagy kétszer a TU gombot, amíg a kijelzœn az FM in-
verz módon jelenik meg.
Ha a REGIONAL felirat is inverz módon kerül ábrázolásra, akkor a regionális
funkció be van kapcsolva.
A regionális funkció be- és kikapcsolásához
•nyomja meg rövid ideig a REGIONAL
Regionális adó kiválasztása
Aktivizált regionális funkciónál a regionális adó a rádió alapmenüben pl. a következœ módon jelenik meg: NDR1 NDS REG-E.
A REG felirat azt mutatja meg, hogy a regionális funkció be van kapcsolva. A
mögötte látható betæ (A-tól L-ig lehetséges) azt mutatja, hogy melyik regionási
programot választotta.
gombot.
S
NDR1 NDS
FM
MW
LW
TA
PTY
S
NDR1 NDS REG-E
FM
MW
LW
TA
PTY
R-TEXT
REGIONAL
R-TEXT
REGIONAL
26
Amennyiben Ön olyan helységben tartózkodik, ahol ugyan annak a regionális
programnak több adóállomása is fogható, akkor Ön másik alternatívát választhat.
•Nyomja meg rövid ideig a kiválasztott adó funkciógombját.
Ha a készülék nem fog másik alternatív adót, akkor nem történik változtatás.
PTY – Programm-Typ (mæsorfajta)
Ez egy olyan RDS-szolgáltatás, amelyet a rádiótársaságok most vezetnek be
fokozatosan.
A PTY funkció segítségével lehetœvé válik, hogy egy bizonyos mæsorfajta URHadóját válassza ki. Ha kiválasztotta a mæsorfajtát, akkor az adóállomás választása közvetlenül a funkciógombokkal történhet.
PTY menü be- és kikapcsolása
Ön a rádió alapmenüben tudja a PTY menüt bekapcsolni.
A rádió alapmenüt úgy kapja meg, ha
•megnyomja a TU gombot. A kijelzœn az FM felirat inverz módon jelenik
meg.
Bekapcsolás:
•Nyomja meg a
A kijelzœ megmutatja a mæsorfajtákat.
Az EXIT
gomb segítségével elhagyja a menüt.
PTY gombot.
S
FM
MW
LW
TA
PTY
S
PTY - MENU
NACHRICH
---------POLITIK
----------
SPEZWORT
----------
SPORT
----------
LERNEN
NDR 2
REGIONAL
----------
HÖR+LIT
----------
----------
R-TEXT
KULTUR
WISSEN
EXIT
27
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
CD - Betrieb (Option)
PORTUGUÊS
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.