Bezpečnostné pokyny | Pokyny na čistenie | Pokyny týkajúce sa likvidácie
Bezpečnostné pokyny
Autorádio bolo vyrobené na súčasnej úrovni techniky
azodpovedá uznávaným bezpečnostno-technickým požiadavkám. Napriek tomu môžu vzniknúť určité nebezpečenstvá, pokiaľ nebudete dodržiavať bezpečnostné
pokyny uvedené vtomto návode.
Tento návod vás má oboznámiť snajdôležitejšími funkciami. Podrobné informácie knavigácii nájdete na internete na www.blaupunkt.com.
•Predtým, než začnete autorádio používať, dôkladne
si prečítajte celý návod.
•Návod uložte tak, aby bol neustále prístupný všetkým používateľom.
•Tretím osobám autorádio odovzdávajte vždy spoločne stýmto návodom.
Okrem toho sa riaďte návodmi kďalším prístrojom, ktoré
používate vspojení stýmto autorádiom.
Použité symboly
Vtomto návode sa používajú nasledujúce symboly:
NEBEZPEČENSTVO!
Varuje pred poraneniami
POZOR!
Varuje pred poškodením DVD/CD mechaniky
NEBEZPEČENSTVO!
Varuje pred vysokou hlasitosťou
Značka CE potvrdzuje dodržiavanie smerníc EÚ.
쏅 Označuje krok postupu
•Označuje výpočet
Bezpečnosť za jazdy
Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa bezpečnosti za jazdy:
•Používajte prístroj tak, aby ste vždy mohli bez-pečne riadiť svoje vozidlo. Vprípade pochybností
zastavte na vhodnom mieste a prístroj obsluhujte
vtedy, keď vozidlo stojí. Ak ste vodič, nesmiete požívať aplikácie, ktoré odpútavajú pozornosť od diania
na ceste (podľa rozsahu funkcií prístroja napr. pozeranie videí, zadanie cieľa).
•Počas navádzania na cieľ nasledujte navigačné
odporúčania len vtedy, ak tým neporušujete žiadne dopravné predpisy! Dopravné značky adoprav-
né predpisy majú vždy prednosť pred navigačnými
odporúčaniami.
•Vždy počúvajte s primeranou hlasitosťou, aby
ste chránili svoj sluch a počuli výstražné akustické
signály (napr. polícia). V prestávkach so stlmeným
zvukom (napr. pri zmene zdroja audiosignálu) nebude akákoľvek zmena hlasitosti počuteľná. Počas tejto
prestávky so stlmeným zvukom nezvyšujte hlasitosť.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Dodržiavajte nasledovné pokyny, aby ste sa sami ochránili pred zraneniami:
Prístroj nemeňte aneotvárajte. Prístroj je vybavený laserom triedy 1, ktorý môže poškodiť vaše oči.
Použitie vsúlade určením
Toto autorádio je určené na montáž aprevádzku vo vozidle snapätím palubnej siete 12V a musí byť zabudovaný do štrbiny podľa normyDIN. Neprekračujte hranice
výkonnosti prístroja. Opravy aprípadne imontáž zverte
odborníkovi.
Pokyny na montáž
Autorádio si smiete namontovať sami, len ak máte skúsenosť smontážou autorádií aak sa dobre vyznáte velektroinštalácii vozidla. Riaďte sa schémou pripojenia na
konci tohto návodu.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG týmto
vyhlasuje, že prístroj New York 800 sa zhoduje so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými predpismi
smernice1999/5/ES.
Vyhlásenie ozhode nájdete na www.blaupunkt.com.
Pokyny na čistenie
Rozpúšťadlá, čistiace aabrazívne prostriedky, ako aj spreje na čistenie interiéru aprostriedky na údržbu plastov
môžu obsahovať látky, ktoré poškodzujú povrch autorádia.
Na čistenie autorádia používajte len suchú alebo mierne
vlhkú handričku.
Pokyny týkajúce sa likvidácie
Starý prístroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Na likvidáciu odpadu z prístroja, diaľkového ovládania apoužitých batérií využite existujúce systémy na vrátenie azber.
Zobrazí sa menu na uloženie. Kdispozícii je 6 pamäťových miest, ktoré sa zobrazia ako tlačidlá.
쏅 Stlačte tlačidlo, na ktorom chcete uložiť aktuálnu
stanicu.
Stanica sa uloží, zobrazí sa znova menu rádia.
.
Automatické ukladanie stanice
(Travelstore)
Pomocou funkcie Travelstore (automatické ukladanie
staníc) môžete automaticky vyhľadať a uložiť 6 najsilnejších regionálnych staníc auložiť do pamäte na úrovni
predvoľby FM1, FM2 alebo FM3.
쏅 Zvoľte požadovanú úroveň predvoľby FM.쏅 Stlačte vmenu rádia tlačidlo 쏅 Stlačte vmenu možností tlačidlo Travelstore.
Tuner začína sautomatickým vyhľadávaním staníc.
Keď je uloženie do pamäte ukončené, začne reprodukcia stanice na pamäťovom mieste 1 predtým zvolenej úrovne predvoľby.
Upozornenie:
Pri zapnutej priorite dopravných hlásení sa uložia len
stanice sdopravnými hláseniami.
.
Zapnutie/vypnutie RDS
V regióne príjmu Europe (Európa) vysiela mnoho FM
staníc okrem svojho programu aj RDS signál (Radio Data
System), ktorý umožňuje nasledovné doplnkové funkcie
ako napr. zobrazenie názvu stanice na displeji.
쏅 Stlačte vmenu rádia tlačidlo 쏅 Zobrazí sa menu možností, za RDS sa zobrazí aktuál-
ne nastavenie.
쏅 Stlačte vmenu možností tlačidlo RDS, aby ste zme-
nili nastavenie.
쏅 Stlačte tlačidlo
Zobrazí sa znova menu rádia.
.
.
Dopravné vysielanie
V regióne príjmu Europe (Európa) môže mať FM stanica sdopravnými hláseniami RDS signál. Keď je zapnutá
priorita dopravných hlásení, automaticky sa prepne dopravné hlásenie, aj keď sa autorádio práve nenachádza
vrežime rádia.
Upozornenie:
Hlasitosť sa počas dopravného hlásenia zvýši. Môžete nastaviť minimálnu hlasitosť dopravných hlásení.
Zapnutie/vypnutie priority pre dopravné hlásenia
쏅 Vmenu rádia stlačte tlačidlo TA , čím zapnete, príp.
vypnete prioritu dopravných hlásení.
Tlačidlo TA svieti, keď je zapnutá priorita dopravných
Navigačný softvér amapy sa nachádzajú na micro SD karte. Prístroje snavigáciou sa dodávajú smicro SD kartou
všachte na kartu micro SD kartu. Aby ste mohli navigáciu používať, musí byť micro SD karta vložená všachte
na kartu.
쏅 Otvorte kr yt šachty na kartu
danie DVD/CD.
쏅 Micro SD kartu potlačenou stranou nahor zasuňte do
šachty tak, aby zapadla.
쏅 Kryt šachy znova zatvorte.
Sťahovanie máp
Aby bol pri kúpe prístroja New York 800 zaručený najaktuálnejší stav máp, je možné 30 dní po prvej GPS lokalizácii stiahnuť najaktuálnejšie mapy na sériovú micro SD
kartu zdarma ajednorazovo prostredníctvom internetovej stránky www.naviextras.com.
Kedykoľvek potom si môžete tu zakúpiť nové mapy.
Dôležité upozornenie:
Vprípade straty alebo poškodenia micro SD karty zaniká stým spojená licencia na navigáciu. Vtakomto
prípade sa musí licencia nanovo zakúpiť spolu snovou micro SD kartou.
Spustenie navigácie
쏅 Stlačte vhlavnom menu na Navigation (Navigácia),
čím spustíte režim navigácie.
Zobrazí sa menu navigácie. Keď spustíte navigáciu
po prvýkrát, zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Prvé uvedenie do prevádzky
Keď spustíte navigáciu po prvýkrát, zobrazí sa sprievodca
inštaláciou, ktorý vykoná základné nastavenia pre navigáciu.
쏅 Nastavte jazyk navigácie. Môže to byť iný jazyk ako je
nastavený pre iné funkcie NewYork800.
쏅 Potvrďte výber stlačením
Zobrazí sa licenčná zmluva pre koncového používateľa.
쏅 Prečítajte si licenčná zmluva pre koncového použí-
vateľa. Ak s jej ustanoveniami súhlasíte, stlačte na
.
Spustí sa sprievodca kon guráciou.
쏅 Stlačte na
, ak chcete pokračovať.
=
vedľa štrbiny na vkla-
.
쏅 Vyberte hlas pre rečový výstup navigácie. Kdispozícii
sú rôzne hlasy pre jednotlivé jazyky.
쏅 Potvrďte výber stlačením 쏅 Stanovte časový formát a jednotky pre navigáciu.
Potom stlačte
Na nasledujúcej obrazovke môžete vykonať nastave-
nia trasy, ktoré chcete uprednostniť.
쏅 Stlačením zobrazených záznamov menu príp. zmeň-
te záznamy.
쏅 Stlačte , keď ste nastavenia prispôsobili.쏅 Ťuknite na
Zobrazí sa menu navigácie.
.
, čím ukončíte kon guráciu.
.
Zadanie cieľa
Máte rôzne možnosti na zadanie cieľa: prostredníctvom
adresy alebo ako zvláštny cieľ zdatabázy zvláštnych cieľov. Zvláštne ciele sú napr. pozoruhodnosti, múzeá, štadióny, čerpacie stanice.
Adresa
쏅 Otvorte menu navigácie.쏅 Stlačte na Find (Nájsť).
Zobrazí sa zoznam čerpacích staníc vokolí vozidla.
Čerpacie stanice sú pritom roztriedené podľa vzdialeností od vozidla.
쏅 Zvoľte čerpaciu stanicu zo zoznamu stlačením na
záznam zoznamu.
Čerpacia stanica sa zobrazí na mape.
쏅 Stlačte Next (Dopredu).
Zobrazí sa priebeh trasy aúdaje trasy.
쏅 Stlačte Go! (Ísť!), čím spustíte navádzanie na cieľ.
Nastavenie možností trasy
V možnostiach trasy sa nastaví typ vozidla, druh trasy
(rýchla, krátka, dynamická) a ďalšie parametre, ktoré
prístroj potrebuje, aby vypočítal trasu podľa vašich požiadaviek.
Možnosti trasy nastavíte pri prvom nastavení navigácie,
môžete ich však zmeniť pri každom navádzaní na cieľ.
Prispôsobenie možností trasy pred každým
navádzaním na cieľ
쏅 Vyvolajte menu navigácie.쏅 Stlačte More… (Ďalšie…).
쏅 Stlačte Settings (Nastavenia).
Zobrazí sa menu nastavenia pre navigáciu.
쏅 Stlačte tlačidlo , čím zobrazíte druhú stranu. 쏅 Stlačte Route Settings (Nastavenie trasy).
Zobrazia sa nastavenia trasy.
쏅 Príp. zmeňte nastavenia.쏅 Stláčajte Back (Späť) dovtedy, kým sa znova nezobra-
Nastaveniami mapy môžete nastaviť režim pohľadu
(2D alebo 3D), zorný uhol mapy, farby azobrazenie budov aorientačných bodov na mape. Okrem toho môžete
pre kategórie zvláštne ciele nastaviť, či sa majú zobraziť
na mape, napr. autosalóny, kaviarne, reštaurácie.
쏅 Vyvolajte menu navigácie.쏅 Stlačte More… (Ďalšie…).쏅 Stlačte Settings (Nastavenia).
Zobrazí sa menu nastavenia pre navigáciu.
Zobrazia sa nastavenia mapy.
쏅 Príp. zmeňte nastavenia.쏅 Stláčajte Back (Späť) dovtedy, kým sa znova nezobra-
zí menu navigácie.
Upozornenie:
Môžete zmeniť nastavenia mapy aj počas navádzania
na cieľ:
쏅 Stlačte počas navádzania na cieľ tlačidlo More
(Dalšie).
쏅 Stlačte Map Settings (Nastavenia mapy).
Zobrazia sa nastavenia mapy.
쏅 Príp. zmeňte nastavenia.쏅 Stlačte Back (Späť).
Zobrazí sa znova navádzanie na cieľ.
쏅 Stlačte tlačidlo , čím zobrazíte druhú stranu. 쏅 Stlačte Map Settings (Nastavenia mapy).
Sprístrojom New York 800 môžete prehrávať audio DVD/
CD (CDDA) aDVD/CD-R/RW so súbormi audio, MP3 alebo
WMA, ako aj súbory MP3 alebo WMA na USB nosičoch
akartách SDHC.
Okrem toho môžete sledovať lmy aprezerať si fotogra e na DVD/VCD/CD, USB nosičoch a kartách SDHC na
displeji alebo pripojenom monitore (Rear Seat Entertainment - RSE).
Reprodukcia lmov afotogra í je zbezpečnostných dôvodov povolená na zabudovanom monitore len vtedy,
keď je vozidlo zastavené azatiahnutá ručná brzda. Kábel
„BRAKE“ musí byť pripojený na prípojku ručnej brzdy vozidla (pozri schému pripojenia na konci tohto návodu).
Na externých monitoroch môže prebiehať reprodukcia
lmu aj počas jazdy.
Upozornenia:
• Na bezchybnú funkciu používajte iba CD slogom
Compact-Disc aDVD slogom DVD.
• Spoločnosť Blaupunkt nemôže ručiť za bezchybnú
funkciu DVD/CD nosičov chránených proti kopírovaniu a všetkých DVD/CD nosičov, USB nosičov
aSD kariet dostupných na trhu.
Pri príprave údajového nosiča MP3/WMA dodržte nasledujúce údaje:
•Pomenovanie skladieb aadresárov:
– Max. 32znakov vrátane koncovky súboru „.mp3“,
príp. „.wma“ (vprípade viacerých znakov sa zníži
počet skladieb aadresárov autorádia)
•DVD/CD formáty: audio CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm
•DVD/CD údajové formáty: ISO 9669 Level 1 a2, Joliet
•Rýchlosť napaľovania CD: max. 16-násobná (odpo-
rúčané)
•USB formát/systém súborov: Mass Storage Device
(veľkokapacitná pamäť)/FAT32
•Systém súborov kariet SD: FAT32
•Prípony audiosúborov:
– .MP3 pre súbory MP3
– .WMA pre súbory WMA
•WMA súbory len bez Digital Rights Management
(DRM) avytvorené pomocou Windows Media® Player, verzia8 avyššie
•MP3 ID3 tagy: verzia 1 a2
•Bitová frekvencia pre vytvorenie audiosúborov:
– MP3: 32 až 320 kbps
– WMA: 32 až 192 kbps
•Maximálny počet skladieb aadresárov:
– USB médium: až 1 500 záznamov na adresár
– SD karty: až 1 500 záznamov na adresár.
Režim DVD/CD
Vkladanie DVD/CD
Nebezpečenstvo zničenia mechaniky DVD/
CD!
DVD/CD siným než kruhovým tvarom (Shape
CD) aDVD/CD spriemerom 8cm (mini DVD/
CD) sa nesmú používať.
Za poškodenie mechaniky nevhodnými DVD/CD sa záruka nepreberá.
쏅 DVD/CD potlačenou stranou nahor zasuňte do štrbi-
ny DVD/CD
DVD/CD sa automaticky vtiahne a skontrolujú sa
údaje. Potom začne prehrávanie vrežime DVD/CD
alebo MP3.
Upozornenie:
Nebráňte automatickému zasunutiu DVD/CD, ani mu
nenapomáhajte.
Vyberanie DVD/CD
쏅 Stlačte tlačidlo 1, aby sa vysunulo vložené DVD/
CD.
Upozornenie:
Nebráňte vysunutiu DVD/CD, ani mu nenapomáhajte.
>
tak, aby ste cítili zreteľný odpor.
USB nosič
Tento prístroj má dva USB prípoje:
•USB1 je integrovaný pod otváracím krytom na pred-
nej strane prístroja.
•USB2 má vyhotovenie USB zásuvky na kábli na
zadnej strane prístroja. Pri montáži prístroja môžete
určiť miesto inštalácie prípoja.
Pripojenie USB1
쏅 Otvorte otvárací kryt
tlačidlom.
쏅 Zasuňte USB nosič do USB zásuvky
Prístroj sa automaticky prepne do režimu USB1. Údaje sa načítajú, prehrávanie sa začne hneď potom, ako
prístroj rozpozná prvý mediálny súbor.
Prístroj má šachtu na kartu SDHC pod otváracím krytom
na prednej strane prístroja.
Zasunutie karty SDHC
8
쏅 Otvorte otvárací kryt
tlačidlom.
쏅 Zasuňte SDHC kartu popísanou stranou doľava (sko-
sený roh hore) akontaktmi dopredu zasuňte do šachty pre kartu
Prístroj sa automaticky prepne do režimu SDHC. Údaje sa načítajú, prehrávanie sa začne hneď potom, ako
prístroj rozpozná prvý mediálny súbor.
Vybratie karty SDHC
쏅 Otvorte otvárací kryt 쏅 Zatlačte na kartu SD/MMC, aby sa vysunula. 쏅 Vytiahnite kartu SDHC zo šachty na karty
9
tak, aby zapadla.
pod otočným gombíkom/
8
.
9
.
iPod/iPhone cez USB
K autorádiu môžete pripojiť množstvo modelov iPod®
aiPhone® cez USB rozhranie azautorádia riadiť audioreprodukciu.
Upozornenie:
Zoznam kompatibilných modelov iPod® aiPhone®
nájdete na konci návodu. Spoločnosť Blaupunkt nemôže zaručiť bezchybnú funkciu všetkých modelov
iPod® aiPhone®.
Použite vhodný kábel sadaptérom, ktorým spojíte váš
iPod® alebo iPhone® sautorádiom cez USB rozhranie.
쏅 Zasuňte USB zástrčku kábla sadaptérom do niektorej
zUSB zásuviek (USB1 alebo USB2) prístroja.
Prístroj sa automaticky prepne do režimu USB. Údaje
sa načítajú, prehrávanie sa začne hneď potom, ako
prístroj rozpozná prvý mediálny súbor na iPod®/
iPhone®.
Prehrávanie DVD lmov
New York 800 môže prehrávať video DVD aVCD. Po vložení DVD sa automaticky spustí prehrávanie. Zobrazí sa
menu DVD.
Po DVD menu sa môžete pohybovať dotykom na príslušné tlačidlá vDVD menu na dotykovej obrazovke.
Po spustení lmu cez menu DVD sa zobrazí lm. Menu
prehrávania pre DVD zmizne.
쏅 Ťuknite raz krátko na dotykovú obrazovku, čím sa zo-
brazí menu prehrávania.
Zobrazí sa menu prehrávania.
[ ] Zobrazí sa druhá strana menu.
[
] Ukončenie prehrávania, vyvolanie DVD
menu.
] Výber predchádzajúcej kapitoly.
[
] Prerušenie prehrávania aopätovné pokra-
[
čovanie.
] Výber ďalšej kapitoly.
[
] Rýchle vyhľadávanie dozadu.
[
] Rýchle vyhľadávanie dopredu.
[
쏅 Ťuknite na
prehrávania.
Zobrazí sa druhá strana menu prehrávania.
Keď sa spustí prehrávanie audiosúbormi alebo lmovými
súbormi,
쏅 stlačte tlačidlo
fotogra í.
Zobrazia sa adresáre nosiča, ktoré obsahujú fotogra-
e.
Upozornenie:
Zvolí aspustí sa adresár afotogra e, ako je to opísané
pod audioprehrávaním.
, čím zmeníte na prezeranie
[] Zobrazenie prvej strany.
] Výber jazyka prehrávania (len keď túto
[
funkciu lm podporuje).
[
] Zobrazenie titulkov (len keď túto funkciu
lm podporuje).
] Zapnutie/vypnutie funkcie opakovania pre
[
lm alebo adresár.
] Zapnutie/vypnutie prehrávania v náhod-
[
nom poradí.
[
] Prerušenie prehrávania, zobrazenie prehľa-
du adresára.
] Vyvolanie klávesnice pre priamy výber l-
[
mu, príp. doby prehrávania.
Upozornenie:
Týmto prístrojom môžete prehrávať videosúbory
uložené na iPod®/iPhone®. Na tento účel sa iPod®/
iPhone® musí pripojiť kprístroju špeciálnym káblom,
ktorý si možno zakúpiť ako príslušenstvo (USB - A/V).
Pomocou funkcie Bluetooth® môžete spárovať mobilné
telefóny azariadenia na prehrávanie médií sprístrojom
NewYork800.
Keď spárujete mobilný telefón sprístrojom NewYork800,
môžete viesť telefonáty pomocou funkcie hlasité telefonovanie. Budete mať prístup k zoznamom zvolených
čísel a telefónnemu zoznamu spárovaného mobilného
telefónu.
Keď je mobilný telefón spárovaný prostredníctvom Bluetooth® apočas reprodukcie iného zdroja prichádza hovor,
reprodukcia zdroja sa preruší azobrazí sa menu hovorov.
Spustenie režimu Bluetooth
쏅 Stlačte vhlavnom menu na Bluetooth.
Zobrazí sa Bluetooth® menu. Obsahuje zoznam známych Bluetooth® zariadení. Iné zdroje audiosignálu
sa vypnú.
Vmenu možností pre Bluetooth® môžete vykonať základné nastavenia pre režim Bluetooth®.
쏅 Stlačte vmenu Bluetooth® tlačidlo
Zobrazí sa menu možností.
Bluetooth – Môžete tu zapnúť, príp. vypnúť Bluetooth®.
Auto connect – Keď je zapnutá funkcia „Auto connect“, spojí sa prístroj automaticky so známymi zariadeniami Bluetooth®, akonáhle sú vdosahu.
Auto answer – Keď je aktivovaná funkcia „Auto
answer“, prichádzajúce telefonáty sa prijímajú automaticky.
Pairing code – Veľa zariadení Bluetooth® si pred spojením vyžiada párovací kód. Môžete ho zistiť tu.
Phone book sync – Aby ste mali prístup do telefónneho zoznamu spojeného prístroja, musíte ho najprv
prostredníctvom tohto záznamu menu synchronizovať.
.
Rear Seat Entertainment (RSE)
New York 800 má kdispozícii dva výstupy na pripojenie
dvoch externých monitorov aaudiovýstupy pre zadnú
zónu vozidla.
Na externých monitoroch možno zobraziť iný program
ako na prístroji, tak je napríklad možné počas jazdy prezerať si na externom monitore fotogra e alebo sledovať
lmy.
Audioreprodukcia pre RSE sa uskutočňuje cez zásuvky
Rear Out R aRear Out L. Tieto zásuvky by mali byť spojené svhodnými jackovými zásuvkami, aby pasažieri vzadu
mohli počúvať audioprogram pomocou slúchadiel.
Výber zdroja pre RSE sa uskutočňuje cez RSE menu prístroja.
쏅 Vyvolajte hlavné menu.쏅 Stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa hlavné menu RSE.
쏅 Vyberte zdroj príslušným tlačidlom alebo deaktivujte
Tento prístroj má dva externé AV vstupy pre audio avideoreprodukciu:
•AV-IN 1 je integrovaný pod otváracím krytom na
prednej strane prístroja.
•AV-IN 2 má vyhotovenie CINCH zásuvky na kábli na
zadnej strane prístroja. Pri montáži prístroja môžete
určiť miesto inštalácie prípoja.
Nebezpečenstvo!
Zvýšené riziko poranenia sa okonektor.
Vprípade nehody môže vyčnievajúci konektor
vzásuvke AV-IN na prednej strane spôsobiť poranenia.
Používanie rovných konektorov alebo adaptéra vedie
kzvýšenému riziku poranenia.
Bluetooth – Môžete tu zapnúť, príp. vypnúť Bluetooth®.
Auto connect – Keď je zapnutá funkcia „Auto connect“,
spojí sa prístroj automaticky so známymi zariadeniami
Bluetooth®, akonáhle sú vdosahu.
Auto answer – Keď je aktivovaná funkcia „Auto answer“,
prichádzajúce telefonáty sa prijímajú automaticky.
Microphone – Zvoľte, ktorý mikrofón sa má používať na
hlasité telefonovanie prostredníctvom Bluetooth®.
Pairing code – Veľa zariadení Bluetooth® si pred spojením vyžiada párovací kód. Môžete ho zistiť tu.
DVD
Možné sú nasledovné nastavenia:
On screen display – Jazyk pre styk sobsluhou prístroja
NewYork800.
DVD audio – Audioreprodukcia DVD sa spustí vtu na-
stavenom jazyku.
DVD subtitle – Titulky DVD sa budú zobrazovať vtu na-
stavenom jazyku.
Disc menu – DVD menu sa bude zobrazovať vtu nasta-
venom jazyku.
Možné sú nasledovné nastavenia:
Set password – Stanovte si heslo, keď chcete používať
nastavenia detského zámku.
Rating level – Tu môžete stanoviť povolenie veku na
sledovanie DVD. Keď nastavíte „Adult“ (dospelí), môžu
sa prehrávať všetky lmy. Keď ste si zriadili heslo, môžete
úroveň oprávnenia zmeniť len heslom.
Load factory – Zrušia sa všetky osobné nastavenia aobnovia sa výrobné nastavenia.
V menu hlasitosti môžete nastaviť minimálnu hlasitosť
pre všetky zdroje audiosignálu.
Užitočné informácie
Záruka
Na naše výrobky zakúpené vEurópskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené vkrajinách mimo
EÚ sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť
na webovej lokalite www.blaupunkt.com.
Servis
Ak by ste niekedy museli požiadať o opravu, informácie oservisných partneroch vo vašej krajine nájdete na
www.blaupunkt.com.
Our product can support below listed iPod/ iPhone generations:
•iPod touch (4th generation)
•iPod touch (3rd generation)
•iPod touch (2nd generation)
•iPod touch (1st generation)
•iPod classic
•iPod with video
•iPod nano (6th generation)
•iPod nano (5th generation)
•iPod nano (4th generation)
•iPod nano (3rd generation)
•iPod nano (2nd generation)
•iPod nano (1st generation)
•iPod iPhone 4
•iPhone 3GS
•iPhone 3G
•iPhone
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod, iPhone respectively, and has been certi ed
by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod,
iPhone may a ect wireless performance.
iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Windows® und Windows Media® are registered trademarks of the Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or
other countries.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license
from Microsoft.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
FCC-Statements
All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard (IC) as well.
General
Interference Warning: (according to FCC part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation
Caution: (pertaining to FCC part 15.21)
Modi cations not expressly approved by this company
could void the user’s authority to operate the equipment.
DivX®, DivX Certi ed® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an o cial DivX Certi ed® device
that plays DivX video. Visit divx.com for more information
and software tools to convert your les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certi ed®
device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your
device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.