Ursprüngliche Werkseinstellungen des Autoradios wiederherstellen.
:
USB-Buchse
;
Tastenblock 1 - 6
<
/ -Taste
Radiobetrieb: Sender manuell einstellen
(Kurzdruck), Suchlauf starten (Langdruck)
Andere Betriebsarten: Titelwahl (Kurzdruck),
schneller Suchlauf (Langdruck)
=
Dreh-/Druckknopf
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten
(Mute); Wiedergabe unterbrechen (Pause)
Im Menü: Menüpunkte aufrufen
Langdruck: Autoradio ausschalten
Drehen: Lautstärke einstellen
Im Menü: Menüpunkt wählen, Einstellungen
ändern
Im Browse-Modus: Kategorie (nur iPod),
Ordner und Titel auswählen
Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen,
um das Autoradio einfach und sicher einzubauen
und zu bedienen.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
• Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Autoradio verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole
verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Laufwerks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstärke
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der EU-Richtlinien.
쏅 Kennzeichnet einen Handlungsschritt
• Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit:
• Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahr-zeug immer sicher steuern können. Im Zweifelsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und
bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
• Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr
Gehör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) hören zu können. In
Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel
der Audioquelle) ist das Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke
nicht während dieser Stummschaltungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst
vor Verletzungen zu schützen:
• Verändern oder ö nen Sie das Gerät nicht.
Im Gerät be ndet sich ein Class-1-Laser, der
Ihre Augen verletzen kann.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel
der Audioquelle. Das Verändern der Lautstärke
ist während der Stummschaltung nicht hörbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be trieb in
einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung vorgesehen und muss in einen 2-DIN-Schacht eingebaut werden. Be achten Sie die Leistungsgrenzen
in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen
und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen,
wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs
vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanleitung am Ende dieser Anleitung.
4
Page 5
Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | In Betrieb nehmen
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt Europe GmbH, dass
sich das Autoradio New Orleans 220 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2004/108/EG be ndet.
Sie nden die Konformitätserklärung im Internet
unter www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie
Cockpit-Spray und Kunststo -P egemittel können Sto e enthalten, welche die Ober äche des
Autoradios angreifen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios
nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
• Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Bedienteils mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol getränkten Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
1 Autoradio
1 Bedienungs-/Einbauanleitung
1 Halterahmen
Sonderzubehör
(nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes
Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem
Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter
www.blaupunkt.com.
In Betrieb nehmen
Achtung
Transportsicherungsschrauben
Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme
des Autoradios die Transportsicherungsschrauben auf der Geräte oberseite entfernt werden.
Empfangsregion einstellen
Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschiedenen Regionen mit unterschiedlichen Frequenzbereichen und Sendertechnologien ausgelegt. Werkseitig ist die Empfangsregion „EUROPE“ (Europa)
eingestellt. Zur Verfügung stehen außerdem die
Empfangsregionen „ASIA“ (Asien) und „AMERICA“
(Amerika).
Hinweis:
Betreiben Sie das Autoradio außerhalb von
Europa, müssen Sie ggf. erst eine geeignete Empfangsregion im Benutzermenü einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“
vornehmen“, Menüpunkt „REGION“ (Empfangsregion)).
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit dem Dreh-/Druckknopf
쏅 Zum Einschalten drücken Sie den Dreh-/
Druckknopf
Das Autoradio schaltet ein.
쏅 Zum Ausschalten halten Sie den Dreh-/Druck-
knopf
Das Autoradio schaltet aus.
Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio mit der Fahrzeugzündung
verbunden ist und es nicht mit dem Dreh-/Druckknopf
Zündung aus- bzw. eingeschaltet.
=
.
=
länger als 2 Sekunden gedrückt.
=
ausgeschaltet wurde, wird es mit der
5
Page 6
In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk | Radiobetrieb
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50
(maximal) einstellbar.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
Lautstärke zu verändern.
Autoradio stumm schalten (Mute)
쏅 Drücken Sie kurz den Dreh-/Druckknopf
um das Autoradio stumm zu schalten bzw.
um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Während der Stummschaltung blinkt „MUTE“
im Display.
, um die
=
,
Uhrzeit einstellen
쏅 Drücken Sie die Taste DISPLAY 2 für ca.
2Sekunden, um die Uhrzeit einzustellen.
쏅 Drücken Sie die Taste
Stunden und Minuten zu wechseln.
Die Stunden- bzw. Minutenanzeige blinkt,
wenn sie ausgewählt ist.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
Stunden bzw. Minuten einzustellen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die eingegebene Uhrzeit zu bestätigen.
/ <, um zwischen
=
, um die
=
, um
Verkehrsfunk
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) kann
ein FM-Sender Verkehrsmeldungen durch ein
RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang für
Verkehrsmeldungen eingeschaltet ist, wird eine
Verkehrsmeldung automatisch durchgestellt,
auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im
Radiobetrieb be ndet.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display das
Symbol
stellten Verkehrsdurchsage wird „TRAFFIC“ (Verkehr) im Display angezeigt.
angezeigt. Während einer durchge-
Der Vorrang wird im Benutzermenü ein- und ausgeschaltet (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „TA“ (Verkehrsinfo)).
Hinweis:
Die Lautstärke wird für die Dauer der durchgestellten Verkehrsdurchsage erhöht. Sie
können die Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im
Menü „VOLUME“ (Lautstärke) vornehmen“,
Menüpunkt „TA VOL“ (Verkehrsinfo-Lautstärke)).
Radiobetrieb
RDS
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) strahlen viele FM-Sender neben ihrem Programm ein
RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die folgenden Zusatzfunktionen ermöglicht:
• Der Sendername wird im Display angezeigt.
• Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen
und Nachrichtensendungen und kann sie in
anderen Betriebsarten (z. B. im USB-Betrieb)
automatisch durchschalten.
• Alternativ frequenz: Wenn die AF-Funktion
eingeschaltet ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende
Frequenz des eingestellten Senders.
• Regional: Einige Sender teilen zu bestimmten
Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme
mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei eingeschalteter REGIONAL-Funktion wechselt das
Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf
denen dasselbe Regionalprogramm ausgestrahlt wird.
Die Funktionen RDS, AF und REGIONAL werden im
Benutzermenü ein- und ausgeschaltet (siehe Kap.
„Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkte
„RDS“, „AF“ und „REG“).
6
Page 7
Radiobetrieb
In den Radiobetrieb wechseln
쏅 Drücken Sie die Taste SRC3 so oft, bis
„ TUNER“ angezeigt wird.
Die Wiedergabe beginnt mit dem Sender, der
zuletzt gespielt wurde.
Speicherebene wählen
쏅 Drücken Sie die Taste BAND/TS7 so oft, bis
die gewünschte Speicherebene angezeigt
wird:
FM1 씮 FM2 씮 FM3 씮 AM1 씮 AM2
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene können bis zu 6 Sender gespeichert werden.
Sender einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, einen Sender einzustellen:
Sender manuell einstellen
쏅 Drücken Sie die Taste
mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise
zu ändern.
Sendersuchlauf starten
쏅 Drücken Sie die Taste
kunden, um den Sendersuchlauf zu starten.
Der nächste empfangbare Sender wird ein-
gestellt.
Hinweise:
• Für die Empfangsregion „EUROPE“ (Europa): Im Wellenbereich FM werden bei
eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk
nur Verkehrsfunksender eingestellt.
• Die Emp ndlichkeit des Suchlaufs kann
eingestellt werden (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „DX/LO“ (Emp ndlichkeit)).
/ < ein- oder
/ < für ca. 2 Se-
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen
쏅 Wählen Sie die gewünschte Speicherebene.쏅 Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender ein.쏅 Drücken Sie die Stationstaste 1 - 6
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der
Taste zu speichern.
- bzw. -
쏅 Drücken Sie die Stationstaste 1 - 6
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
;
;
für ca.
kurz,
Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion können Sie die gespeicherten Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen.
1
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
kunden, um das Anspielen zu starten.
Während des Anspielens werden im Display
der Speicherplatz und die aktuelle Frequenz
bzw. der Sendername angezeigt.
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
aktuell angespielten Sender weiter zu hören.
für ca. 2 Se-
1
kurz, um den
Sender automatisch speichern
(Travelstore)
Mit Travelstore können Sie in den Wellenbereichen FM und AM alle empfangbaren Sender automatisch suchen und speichern. Zuvor gespeicherte Sender werden dabei gelöscht.
쏅 Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich,
z. B. FM1 oder AM1.
쏅 Drücken Sie die Taste BAND/TS
2Sekunden.
Der Tuner beginnt mit dem automatischen
Sendersuchlauf; im Display wird „TS“ angezeigt. Wenn das Speichern beendet ist, werden die gespeicherten Sender in der Speicherreihenfolge angespielt. Danach wird der
Sender auf Speicherplatz 1 der Ebene FM1
bzw. AM1 wiedergegeben.
7
für ca.
7
Page 8
Radiobetrieb | CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
PTY
In den Empfangsregionen „EUROPE“ (Europa) und
„AMERICA“ (Amerika) kann ein FM-Sender seinen
aktuellen Programmtyp übermitteln, z. B. KULTUR,
POP, JAZZ, ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der
PTY-Funktion können Sie so gezielt nach Sendungen eines bestimmten Programmtyps suchen,
z. B. nach Rock- oder Sportsendungen. Beachten
Sie, dass PTY nicht von allen Sendern unterstützt
wird.
Programmtyp auswählen und PTY-Suchlauf
starten
Zum Auswählen eines Programmtyps lesen Sie
im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt
„Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“,
Menüpunkt „PTY“ (Programmtypen).
쏅 Wählen Sie den gewünschten Programm-
typ aus und drücken Sie den Dreh-/Druck-
=
, um den PTY-Suchlauf zu starten.
knopf
Sobald ein Sender mit dem gesuchten Pro-
grammtyp gefunden wird, bleibt dieser eingestellt.
Hinweis:
Wird kein Sender mit dem ausgewählten Programmtyp gefunden, wird kurz „PTY NONE“
angezeigt und 2 Beeps ertönen. Der zuletzt
gespielte Sender wird wieder eingestellt.
Anzeige umschalten
쏅 Drücken Sie die Taste DISPLAY 2, um zwi-
schen diesen Anzeigen zu wechseln:
AnzeigeBedeutung
ABCDEFSendername
FM1 102.90Speicherebene/Frequenz
POP M
CLK 18:30 Uhrzeit
Programmtyp, nur wenn
verfügbar
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Grundlegende Informationen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs
(CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder
WMA-Dateien sowie MP3- oder WMA-Dateien auf
USB-Datenträgern abspielen.
Hinweise:
• Für eine einwandfreie Funktion verwenden
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
• Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
Funktion von kopiergeschützten CDs sowie
aller auf dem Markt erhältlichen CD-Rohlinge und USB-Datenträger garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMADatenträgers die folgenden Angaben:
• Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
– Max. 32 Zeichen ohne Dateiendung „.mp3“
bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert
sich die Anzahl der vom Autoradio erkennbaren Titel und Ordner)
– Keine Umlaute oder Sonderzeichen
• CD-Formate: CD-R/RW, Ø: 12 cm
• CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2, Joliet
• CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (emp-
fohlen)
• USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage Device
(Massenspeicher) / FAT16/32
• Dateiendung von Audiodateien:
– .MP3 für MP3-Dateien
– .WMA für WMA-Dateien
• WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage-
ment (DRM) und erstellt mit Windows Media
Player ab Version 8
• MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
• Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
– MP3: 32 bis 320 kbps
– WMA: 32 bis 192 kbps
• In Abhängigkeit der Datenstruktur auf dem
USB-Medium können maximal bis zu 3 000 Einträge verwaltet werden.
8
Page 9
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
iPod-Betrieb
Sie können zahlreiche iPod- und iPhone-Modelle
über den USB-Anschluss an das Autoradio anschließen und die Audiowiedergabe vom Autoradio aus steuern.
Hinweis:
Eine Liste kompatibler iPod- und iPhoneModelle nden Sie am Ende der Anleitung.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod- und iPhone-Modelle garantieren.
Verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel, um
Ihren iPod oder Ihr iPhone mit dem USB-Anschluss
des Autoradios zu verbinden.
• Die jeweilige Audioquelle kann nur ausgewählt werden, wenn eine entsprechende
CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes
Gerät angeschlossen ist.
• Ein angeschlossener iPod wird erstmalig
unter „USB“ ausgewählt und, sobald der
iPod erkannt ist, unter „IPOD“.
• Falls das Autoradio die Daten eines angeschlossenen Gerätes oder Datenträgers vor
der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint
solange „READING“ (Einlesen) im Display.
Die Dauer des Einlesens hängt von der
Datenmenge und Bauart des Gerätes bzw.
Datenträgers ab. Falls Gerät oder Datenträger fehlerhaft sind oder die übertragenen
Daten nicht wiedergegeben werden können, wird eine entsprechende Meldung im
Display angezeigt (z. B. „ERROR“ (Fehler)).
CD einlegen/entnehmen
CD einlegen
Zerstörungsgefahr des
CD-Laufwerks!
und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen
nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch ungeeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
CD entnehmen
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs)
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht
behindert oder unterstützt werden.
쏅 Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den CD-Schacht
derstand spürbar wird.
Die CD wird automatisch eingezogen und
ihre Daten werden überprüft. Danach beginnt
die Wiedergabe im CD- bzw. MP3-Betrieb.
Hinweis:
Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben
werden, wird kurz „ERROR“ (Fehler) angezeigt
und das Radio wechselt in den Radiobetrieb.
Hinweis:
Das Ausschieben der CD darf nicht behindert
oder unterstützt werden.
쏅 Drücken Sie die Taste
legte CD auszuschieben.
Hinweise:
• Eine ausgeschobene und nicht entnommene CD wird nach ca. 15 Sekunden automatisch wieder eingezogen.
• Sie können CDs auch ausschieben lassen,
wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder
wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
4
, bis ein Wi-
8, um eine einge-
9
Page 10
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
USB-Datenträger anschließen/
entfernen
USB-Datenträger anschließen
쏅 Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt angemeldet wird.
쏅 Stecken Sie den USB-Datenträger in die USB-
:
Buchse
쏅 Schalten Sie das Autoradio ein.
Wird der USB-Datenträger als Audioquelle
ausgewählt, werden zunächst die Daten eingelesen.
Hinweise:
• Kann der angeschlossene USB-Datenträ-
• Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt
USB-Datenträger entfernen
쏅 Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt abgemeldet wird.
쏅 Ziehen Sie den USB-Datenträger ab.
.
ger nicht wiedergegeben werden, wird
kurz „ERROR“ (Fehler) angezeigt.
von der Bauart und Größe des USB-Datenträgers ab.
Titel wählen
쏅 Drücken Sie die Taste / < kurz, um zum
vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Wenn der aktuelle Titel länger als 3 Sekunden
spielt, startet einmaliges Drücken von
den Titel erneut.
Ordner wählen
(nur im MP3-/WMA-Betrieb)
쏅 Drücken Sie die Taste DISPLAY 2 so oft, bis
das Symbol
쏅 Drücken Sie die Taste
vorherigen/nächsten Ordner zu wechseln.
angezeigt wird.
/ < kurz, um zum
Schneller Suchlauf
쏅 Halten Sie die Taste / < solange ge-
drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
Wiedergabe unterbrechen
쏅 Drücken Sie kurz den Dreh-/Druckknopf =,
um die Wiedergabe zu unterbrechen („PAUSE“)
bzw. wieder fortzusetzen.
Alle Titel anspielen
(nicht im iPod-Betrieb)
Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren
Titel angespielt.
쏅 Drücken Sie die Taste 2 SCN
Anspielen zu starten.
Während des Anspielens werden im Display
„SCAN“ und die Anspielzeit angezeigt.
쏅 Drücken Sie die Taste 2 SCN
um den aktuell angespielten Titel weiter zu
hören.
;
Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen
쏅 Drücken Sie die Taste 4 RDM;, um zwi-
schen den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb AnzeigeBedeutung
CDRDM ONTitel mischen
Titel des aktuellen
Ordners mischen
Titel des Datenträgers mischen
Titel des aktuellen
Albums mischen
Titel der aktuellen
Auswahl mischen
Normale Wiedergabe
im Display angezeigt.
<
RDM DIR
MP3/
WMA
RDM ALL
ALBUM
iPod
SONG
Allg.RDM OFF
Ist die RANDOM-Funktion eingeschaltet, wird
das Symbol
kurz, um das
;
erneut kurz,
10
Page 11
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen
쏅 Drücken Sie die Taste 3 RPT;, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb AnzeigeBedeutung
CDRPT ONTitel wiederholen
RPT TRK Titel wiederholen
MP3/
WMA
RPT DIR
iPodRPT ON
Allg.RPT OFF
Ist die REPEAT-Funktion eingeschaltet, wird
das Symbol
Ordner wiederholen
Aktuelle Auswahl
wiederholen
Normale Wiedergabe
im Display angezeigt.
Anzeige umschalten
쏅 Drücken Sie die Taste DISPLAY 2 ein- oder
mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu
wechseln:
sen als ID3-Tag gespeichert sein, um angezeigt zu werden.
² Der Datei- und Ordnername wird nur im
MP3-/WMA-Betrieb angezeigt.
Titelnummer und
Spielzeit
Alle Informationen
nacheinander
Browse-Modus
Im Browse-Modus können Sie gezielt einen bestimmten Titel auf dem MP3-/WMA-Datenträger
oder iPod suchen und auswählen, ohne die laufende Wiedergabe zu unterbrechen.
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb
Im MP3-/WMA-Betrieb können Sie einen Titel aus
einem Verzeichnis des Datenträgers auswählen
und abspielen.
쏅 Drücken Sie die Taste 1
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb aufzurufen.
Das Symbol
Hinweise:
• Der Browse-Modus bleibt ohne Betätigung
einer Auswahl ca. 10 Sekunden eingeschaltet.
• Sie können den Browse-Modus jederzeit
durch Drücken der Taste 1 ; verlassen.
쏅 Drücken Sie die Taste
des Datenträgers anzuzeigen.
Der aktuelle Ordner wird im Display ange-
zeigt.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
nen anderen Ordner auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die verfügbaren Titel des Ordners anzuzeigen.
Der erste Titel des Ordners wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste < gelangen Sie
wieder zurück in die Liste der Ordner.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
einen anderen Titel auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
den Titel wiederzugeben.
Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
blinkt im Display.
;, um den
<, um die Ordner
=
, um ei-
=
, um
=
, um
=
, um
11
Page 12
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb | Externe Audioquellen
Browse-Modus im iPod-Betrieb
Im iPod-Betrieb können Sie die Titel über die Kategorien „ARTISTS“ (Interpreten), „ALBUMS“ (Alben),
„SONGS“ (Titel), „GENRES“, „COMPOSERS“ (Komponisten) bzw. „PLAYLISTS“ (Wiedergabelisten)
auswählen und abspielen.
Darüber hinaus können Sie Videos über die Kategorien „MOVIES“ (Filme), „MUSIC VIDEOS“ (Musikvideos), „TV SHOWS“ (TV Sendungen) bzw. „VIDEO
PODCASTS“ auswählen und abspielen.
쏅 Drücken Sie die Taste 1 ;, um den
Browse-Modus im iPod-Betrieb aufzurufen.
Das Symbol
lich wird „MUSIC“ für Musikwiedergabe bzw.
„VIDEO“ für Videowiedergabe angezeigt.
Hinweise:
• Die Wiedergabeauswahl wird nur angezeigt, wenn der Browse-Modus das erste
Mal nach dem Anschließen des iPods
aufgerufen wird. Danach erscheint beim
Aufrufen des Browse-Modus jeweils die
aktuelle Auswahl.
• Im Browse-Modus gelangen Sie durch Drücken der Taste < jeweils zurück in die
übergeordnete Ebene.
• Der Browse-Modus bleibt ohne Betätigung
einer Auswahl ca. 10 Sekunden eingeschaltet.
• Sie können den Browse-Modus jederzeit
durch Drücken der Taste 1
sen.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen „MUSIC“ und „VIDEO“ zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Auswahl zu bestätigen.
Die erste Kategorie der Auswahl wird ange-
zeigt.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
eine andere Kategorie auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die verfügbaren Ordner der Kategorie anzuzeigen.
blinkt im Display. Zusätz-
; verlas-
=
, um
=
, um
=
, um
=
, um
Der erste Ordner der ausgewählten Kategorie
wird im Display angezeigt (z. B. „JAZZ“ in der
Kategorie „GENRES“).
Hinweis:
Durch Drücken der Taste
wieder zurück in die Liste der Kategorien.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
nen anderen Ordner auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die verfügbaren Titel des Ordners anzuzeigen.
Der erste Titel des Ordners wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste < gelangen Sie
wieder zurück in die Liste der Ordner.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
einen anderen Titel auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
den Titel wiederzugeben.
Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
< gelangen Sie
=
, um ei-
=
, um
=
, um
=
, um
Externe Audioquellen
Front-AUX-IN-Buchse
Gefahr!
Erhöhte Verletzungsgefahr durch
Stecker.
Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende Stecker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen verursachen. Die Verwendung gerader Stecker oder
Adapter führt zu einem erhöhten Verletzungsrisiko.
Aus diesem Grund empfehlen wir die Nut zung
von abgewinkelten Klinkensteckern.
Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein tragbarer MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste SRC 3
ausgewählt werden. Im Display wird dann „AUX“
angezeigt.
>
12
Page 13
Klangeinstellungen
Klangeinstellungen
Im Menü „AUDIO“ können Sie folgende Klangeinstellungen ändern:
• Lautstärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw.
vorn/hinten (Fader) einstellen
• Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke
(Loudness) einstellen
• Equalizer einstellen
Menü „AUDIO“ aufrufen und
verlassen
쏅 Drücken Sie die Taste AUDIO 6, um das
Menü „AUDIO“ zu ö nen.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
쏅 Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
ten Abschnitt).
쏅 Drücken Sie die Taste AUDIO
Menü zu verlassen.
Hinweise:
• Das Menü wird automatisch ca. 20 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurück.
• Im Menü gelangen Sie durch Drücken der
Taste
< jeweils zurück in die überge-
ordnete Menüebene.
• Im Menü können Sie nicht die Lautstärke
ändern oder das Autoradio stumm schalten (Mute).
Einstellungen im Menü „AUDIO“
vornehmen
BALANCE
Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen:
LEFT 7 (links) bis RIGHT 7 (rechts).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
gewünschte Lautstärkeverteilung eingestellt
ist.
, bis der
6
, um das
=
, bis die
FADER
Lautstärkeverteilung vorn/hinten. Einstellungen:
REAR 7 (hinten) bis FRONT 7 (vorn).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
gewünschte Lautstärkeverteilung eingestellt
ist.
LOUDNESS
Einstellbare Anhebung der Bässe bei geringer
Lautstärke. Einstellungen: 400/800/2400 Hz und
OFF (aus; keine Anhebung).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
=
=
=
=
, um
, bis die
, um
, um
Equalizer einstellen
Das Radio verfügt über einen 3-Band-Equalizer.
Für jedes der drei Bänder Höhen, Mitten und Bässe können Sie eine Frequenz wählen sowie den
Pegel einstellen. Für Mitten und Bässe können Sie
zusätzlich den Gütefaktor (Q-Faktor) einstellen.
Weiterhin bietet der Equalizer Klangvoreinstellungen für verschiedene Musikrichtungen.
3-Band-Equalizer einstellen
쏅 Wählen Sie im Menü „AUDIO“ den Menüpunkt
„EQ“.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
das Menü „EQUALIZER“ zu ö nen.
쏅 Wählen Sie im Menü „EQUALIZER“ den Menü-
punkt „USER“.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
das Menü zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den folgenden Menüpunkten zu
wechseln:
– BASS-G (Basspegel)
(Einstellungen: –7 bis +7)
– BASS-F (Bassfrequenz)
(Einstellungen: 60/80/100/200 Hz)
=
=
=
, um
, um
, um
13
Page 14
Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen
– BASS-Q (Bass-Gütefaktor)
(Einstellungen: 1,0/1,25/1,5/2,0)
– MIDDLE-G (Mittenpegel)
(Einstellungen: –7 bis +7)
– MIDDLE-F (Mittenfrequenz)
(Einstellungen: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
– MIDDLE-Q (Mitten-Gütefaktor)
(Einstellungen: 0,5/0,75/1,0/1,25)
– TREBLE-G (Höhenpegel)
(Einstellungen: –7 bis +7)
– TREBLE-F (Höhenfrequenz)
(Einstellungen: 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz)
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung für den gewählten Menüpunkt zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
Pegel, Frequenz bzw. Gütefaktor einzustellen.
Equalizer-Voreinstellung wählen
Einstellungen: OFF (aus; keine Voreinstellung)
ROCK, POP, JAZZ, FLAT (linear).
쏅 Wählen Sie im Menü „AUDIO“ den Menüpunkt
„EQ“.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
das Menü „EQUALIZER“ zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
=
=
=
=
, um
, um
, um
, um
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und Menü
wählen
쏅 Drücken Sie die Taste MENU 1 kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Im Benutzermenü nden Sie die Benutzereinstellungen in den folgenden Menüs:
• TUNER
• VOLUME (Lautstärke)
• DISPLAY
• VARIOUS (Diverses)
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
gewünschte Menü ausgewählt ist.
=
, bis das
=
=
, um
, bis der
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
das gewählte Menü zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
쏅 Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe folgen-
de Abschnitte).
쏅 Drücken Sie die Taste MENU 1 kurz, um das
Menü zu verlassen.
Hinweise:
• Das Menü wird automatisch ca. 20 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurück.
• Im Menü gelangen Sie durch Drücken der
Taste < jeweils zurück in die übergeordnete Menüebene.
• Im Menü können Sie nicht die Lautstärke
ändern oder das Autoradio stumm schalten (Mute).
Einstellungen im Menü „TUNER“
vornehmen
RDS
RDS-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
die Einstellung zu ändern.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Wird die Empfangsregion „ASIA“ (Asien) oder
„AMERICA“ (Amerika) gewählt, wird RDS automatisch ausgeschaltet.
AF (Alternativfrequenz)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb und bei eingeschalteter
RDS-Funktion möglich: AF-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
die Einstellung zu ändern.
, um
14
Page 15
Benutzereinstellungen
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschalteter AF-Funktion wird das Symbol
im Display angezeigt.
REG (Regional)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb und bei eingeschalteter
RDS- und AF-Funktion möglich: REGIONAL-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein),
OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
=
, um
die Einstellung zu ändern.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
TA (Verkehrsinfo)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb und bei eingeschalteter
RDS-Funktion möglich: Vorrang für Verkehrsmeldungen ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
=
, um
die Einstellung zu ändern.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk
wird das Symbol
im Display angezeigt.
PTY (Programmtyp)
(nur Empfangsregionen EUROPE (Europa) und
AMERICA (Amerika))
Nur bei eingeschalteter RDS-Funktion möglich:
Programmtyp wählen.
=
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
die Programmtypen einzublenden.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
einen Programmtyp auszuwählen.
DX/LO (Emp ndlichkeit)
Emp ndlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen.
Einstellungen: DX (Sender mit starkem und schwächerem Signal werden gefunden), LO (nur Sender
mit starkem Signal werden gefunden).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
die Einstellung zu ändern.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
REGION (Empfangsregion)
Empfangsregion für den Radioempfang auswählen. Einstellungen: EUROPE (Europa), ASIA (Asien),
AMERICA (Amerika).
=
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
die Einstellung zu ändern.
=
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
, um
zwischen den Empfangsregionen zu wechseln.
Einstellungen im Menü „VOLUME“
(Lautstärke) vornehmen
LAST VOL (letzte Lautstärke)
Wenn Sie LAST VOL einstellen, wird beim Einschalten die Lautstärke, die Sie vor dem Ausschalten
gehört haben, wieder aktiviert. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus; beim Einschalten wird automatisch
der Wert 10 eingestellt).
Gefahr!
Hohe Lautstärke
wartet hoch sein, falls die Einstellung LAST VOL
(letzte Lautstärke) gewählt ist und beim letzten
Ausschalten des Radios eine hohe Lautstärke eingestellt war.
Stellen Sie stets eine gemäßigte Lautstärke ein.
Die Einschaltlautstärke kann uner-
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
=
=
, um
, um
15
Page 16
Benutzereinstellungen
BEEP (Tastenton)
Bestätigungston ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
TA VOL (Verkehrsinfo-Lautstärke)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur bei eingeschalteter RDS-Funktion möglich:
Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen einstellen. Einstellungen: 15 – 40.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
Lautstärke einzustellen.
=
=
=
, um die
, um
, um
Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen
LCD CTRL (Displayhelligkeit)
Displayhelligkeit zwischen Tagmodus und Nachtmodus umschalten. Einstellungen: BRIGHT (hell),
DARK (dunkel).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
SCROLL (Scrollen)
Für die Anzeige von Laufschrift im Display (z. B. bei
Anzeige von MP3-Dateinamen mit mehr als 8Zeichen) zwischen einmaliger Anzeige oder fortgesetzter Wiederholung wählen. Einstellungen: ON
(ein; fortgesetzte Wiederholung), OFF (aus; einmalige Anzeige).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
=
=
=
=
, um
, um
, um
, um
12/24H (Stundenmodus)
12- bzw. 24-Std.-Uhrzeitmodus wählen. Einstellungen: 12, 24.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Beim Einstellen der Uhrzeit im 12-Std.-Uhrzeitmodus (12 HOUR) wird vor der Uhrzeit ein
„AM“ für vormittags bzw. ein „PM“ für nachmittags angezeigt.
=
=
, um
, um
Einstellungen im Menü „VARIOUS“
(Diverses) vornehmen
REAR/SUB (Vorverstärkerausgang)
Hier können Sie wählen, ob die hinteren Vorverstärkerausgänge auf der Rückseite über einen externen Verstärker an die Lautsprecher oder einen
Subwoofer angeschlossen sind. Einstellungen:
REAR (Lautsprecher), S-WOOFER (Subwoofer).
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf =, um
die Einstellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf
zwischen den Einstellungen zu wechseln.
RESET (Zurücksetzen)
Ursprüngliche Werkseinstellungen des Autoradios
wiederherstellen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
Das Autoradio schaltet sich aus und wird auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
MCU VER und MPEG VER (Softwareversionen)
Softwareversion des Radios bzw. Laufwerks anzeigen.
쏅 Drücken Sie den Dreh-/Druckknopf
die aktuelle Softwareversion anzuzeigen.
=
=
=
, um
.
, um
16
Page 17
Nützliche Informationen | Technische Daten
Nützliche Informationen
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte
Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für
außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.com abrufen.
Service
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Reparatur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich informieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar
ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen,
können Sie über das Internet einen Abholservice
für Ihr Autoradio anfordern.
Technische Daten
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V
Stromaufnahme
Im Betrieb: 15 A
10 Sek. nach dem
Ausschalten: < 3,5 mA
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 22 Watt Sinus bei
14,4 V an 4 Ohm.
4 x 50 Watt max. Power
Tuner
Wellenbereiche Europa:
FM (UKW): 87,5 - 108 MHz
AM (MW): 522 - 1 620 kHz
Wellenbereiche Asien:
FM (UKW): 87,5 - 108 MHz
AM (MW): 522 - 1 629 kHz
Wellenbereiche Amerika:
FM (UKW): 87,5 - 107,9 MHz
AM (MW): 530 - 1 710 kHz
FM - Übertragungsbereich:
30 - 15 000 Hz
CD
Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 Kanäle: 2 V
Eingangsemp ndlichkeit
Front-AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ
Abmessungen und Gewicht
B x H x T: 178 x 100 x 170 mm
Gewicht: ca. 1,60 kg
Änderungen vorbehalten
17
Page 18
Einbauanleitung
Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
•Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die
Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten.
•Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass
keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
•Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels
darf 1,5 mm² nicht unterschreiten.
•Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio
anschließen!
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen
Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKTFachhandel.
•Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser
Beschreibung abweichen. Für Schäden durch
Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise für
Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie
sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler,
Ihren Fahrzeughersteller oder unsere TelefonHotline.
Bei Einbau eines Ampli er müssen unbedingt erst
die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor
die Stecker für die Line-Out-Buchse kontaktiert
werden.
Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Autoradiomasse (Gehäuse) angeschlossen werden.
18
Page 19
Einbauanleitung
Änderungen vorbehalten!
19
Page 20
Supported iPod/ iPhone devices
Our product can support below listed iPod / iPhone generations:
•iPod touch (5th generation)
•iPod touch (4th generation)
•iPod nano (7th generation)
•iPod nano (6th generation)
•iPhone 5
•iPhone 4S
•iPhone 4
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect speci cally to iPod, iPhone respectively, and has been certi ed by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may a ect wireless performance.
iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.