Blaupunkt New Orleans 220 User guide [es]

CAR RADIO
NEW ORLEANS 220
1 011 303 224 001
Instrucciones de manejo e instalación
Enjoy it.
Elementos de mando
1
Pulsación breve: abrir y cerrar el menú de usuario Pulsación prolongada: explorar emisoras (función Scan)
2
Tecla DISPLAY
Pulsación breve: cambiar la indicación Pulsación prolongada: ajustar la hora
3
Tecla SRC
Selección de una fuente de sonido
4
Ranura de CD
5
Pantalla
6
Tecla AUDIO
Abrir/cerrar el menú "AUDIO"
7
Tecla BAND/TS
Pulsación breve: seleccionar un nivel de memoria Pulsación prolongada: memorizar automáti­camente la emisora (Travelstore)
8
Tecla (Eject)
Expulsar el CD
2
4 52 31 7 86
1212 13 1111 10 914
9
Tecla Reset
Restablecer los ajustes de fábrica originales de la radio.
:
Clavija USB
;
Bloque de teclas 1 - 6
<
Tecla /
Modo de radio: ajustar la emisora manual­mente (pulsación breve), iniciar la búsqueda (pulsación prolongada) Otros modos de funcionamiento: selección de título (pulsación breve), búsqueda rápida (pulsación prolongada)
=
Botón giratorio
Pulsación breve: encender la radio En funcionamiento: suprimir el sonido de la radio del automóvil (función Mute); interrum­pir la reproducción (pausa) En el menú: abrir opciones de menú Pulsación prolongada: desconectar la radio Girar: ajustar el volumen En el menú: seleccionar opción de menú, modi car los ajustes En el modo de exploración: seleccionar categoría (solo con iPod), carpeta y título
>
Entrada AUX IN frontal
Contenido
Indicaciones de seguridad ............................... 4
Símbolos utilizados ................................................... 4
Seguridad vial ............................................................. 4
Indicaciones generales de seguridad................. 4
Declaración de conformidad ................................. 5
Indicaciones de limpieza .................................. 5
Indicaciones de eliminación de residuos ........ 5
Volumen de suministro .................................... 5
Accesorios especiales
(no incluidos en el suministro) .............................5
Puesta en funcionamiento ............................... 5
Ajuste de la zona de recepción .............................5
Conexión / desconexión ......................................... 5
Volumen ........................................................................6
Ajuste de la hora ........................................................ 6
Noticias de trá co ............................................. 6
Modo de radio ................................................... 6
RDS.................................................................................. 6
Cambiar al modo de radio ...................................... 7
Selección de nivel de memoria ............................7
Sintonización de emisoras .....................................7
Memorización de emisora y activación
de emisora memorizada .........................................7
Reproducción de una emisora .............................. 7
Memorización de emisoras de forma
automática (Travelstore) ......................................... 7
PTY .................................................................................. 8
Cambio de indicación .............................................. 8
Modo de CD/MP3/WMA/iPod .......................... 8
Información básica .................................................... 8
Cambio al modo de CD/MP3/WMA/iPod..........9
Inserción/extracción de un CD .............................9
Conexión/extracción de un soporte de
datos USB ...................................................................10
Selección del título .................................................10
Selección de carpeta
(solo en modo MP3/WMA) ...................................10
Búsqueda rápida ......................................................10
Interrupción de la reproducción ........................10
Exploración de todos los títulos
(no en modo iPod) ..................................................10
Reproducción de títulos en orden
aleatorio ......................................................................10
Reproducción repetitiva de títulos
concretos o de directorios ....................................11
Cambio de indicación ............................................11
Modo de exploración .............................................11
Fuentes de sonido externas ........................... 12
Entrada AUX IN frontal ...........................................12
Ajustes de sonido ........................................... 13
Apertura y salida del menú "AUDIO" ................13
De nición de ajustes en el menú "AUDIO" .....13
Ajuste del ecualizador............................................13
Ajustes de usuario .......................................... 14
Apertura del menú de usuario y
selección de un menú ............................................14
De nición de ajustes en el menú
"TUNER" (sintonizador) ..........................................14
De nición de ajustes en el menú
"VOLUME" (volumen) ............................................. 15
De nición de ajustes en el menú
"DISPLAY" ....................................................................16
De nición de ajustes en el menú
"VARIOUS" (diversos) ..............................................16
Información útil ..............................................17
Garantía .......................................................................17
Servicio ........................................................................ 17
Datos técnicos ................................................. 17
Instrucciones de instalación .......................... 18
3
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
La radio ha sido fabricada conforme al estado ac­tual de la técnica y a las normas técnicas de se­guridad vigentes. A pesar de todo, pueden surgir situaciones de peligro si no tienen en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual.
Este manual contiene información importante para una instalación y un manejo sencillos de la radio.
• Tenga en cuenta además los manuales de otros dispositivos que vaya a utilizar con la radio.
• Guarde el manual de tal forma que siempre pueda ser consultado por todos los usuarios.
• Entregue la radio a terceros siempre con el pre­sente manual.
Tenga en cuenta además los manuales de otros dispositivos que vaya a utilizar con la radio.
Símbolos utilizados
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
¡PELIGRO!
Peligro de lesiones
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de daños en la unidad de CD
¡PELIGRO!
Peligro por volumen demasiado alto
La marca CE con rma el cumplimiento de las directivas de la UE.
쏅 Indica un paso a seguir
• Indica una numeración
Seguridad vial
Observe las siguientes indicaciones relativas a la seguridad vial:
Utilice el equipo de modo que siempre ma-
Ajuste siempre un volumen moderado para
Indicaciones generales de seguridad
Observe las siguientes indicaciones para prote­gerse de posibles lesiones:
No desmonte ni modi que el equipo. El
No aumente el volumen durante las pausas
Uso según las normas
Esta radio del automóvil está diseñada para su montaje y utilización en un vehículo con una tensión de red de 12 V y debe montarse en una ranura de 2 DIN. Tenga en cuenta los límites de ca­pacidad que se especi can en los datos técnicos. Asegúrese de que las reparaciones y, en caso ne­cesario, el montaje sean realizados por un técnico especializado.
Instrucciones de instalación
Solo puede instalar la radio si tiene experiencia con la instalación de radios de automóviles y conoce bien el sistema eléctrico del vehículo. En este sentido, tenga en cuenta las instrucciones de instalación que encontrará al  nal de este manual.
neje el vehículo con seguridad. En caso de duda, deténgase en un lugar adecuado y ma­neje el aparato con el vehículo parado.
proteger sus oídos y poder percibir otras se­ñales acústicas de alarma (p. ej., de la policía). En las pausas con supresión del sonido (p. ej., al cambiar la fuente de sonido) no podrá apre­ciar si se ha modi cado el volumen. No suba el volumen durante estas pausas.
equipo incorpora un láser clase 1 que puede ser perjudicial para sus ojos.
con supresión del sonido, p. ej. al cambiar la fuente de sonido. El cambio del volumen no es perceptible durante la supresión del sonido.
4
Indicaciones de limpieza/eliminación de residuos | Volumen de suministro | Puesta en funcionamiento
Declaración de conformidad
Mediante este documento, Blaupunkt Europe GmbH declara que la radio del automóvil New Orleans 220 cumple con los requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Directiva 2004/108/CE.
La Declaración de conformidad se puede consul­tar en Internet, en la página www.blaupunkt.com.
Indicaciones de limpieza
Los disolventes, detergentes y abrasivos, así como los sprays para el salpicadero y los productos de limpieza para plásticos pueden contener produc­tos que dañen la super cie de la radio.
• Para la limpieza de la radio, utilice únicamente
un paño seco o ligeramente humedecido.
• Cuando sea necesario, limpie los contactos de
la unidad de mando con un paño suave im­pregnado en alcohol de limpieza.
Puesta en funcionamiento
Atención Tornillos de  jación para el transporte
Asegúrese de haber retirado los tornillos de  jación para el transporte de la parte superior de la radio del automóvil antes de su puesta en funciona­miento.
Ajuste de la zona de recepción
Esta radio ha sido diseñada para funcionar en dife­rentes regiones con distintas gamas de frecuencia y tecnologías de emisión. De fabrica está ajustada la zona de recepción "EUROPE" (Europa). Además, están disponibles las zonas de recepción "ASIA" y "AMERICA".
Indicaciones de eliminación de residuos
No deseche los equipos antiguos junto a los residuos domésticos.
Para desechar equipos antiguos, utilice los siste­mas de recogida y devolución reglamentarios.
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye: 1 radio 1 instrucciones de manejo e instalación 1 marco de sujeción
Accesorios especiales (no incluidos en el suministro)
Utilice únicamente accesorios especiales autoriza­dos por Blaupunkt. Para más información, consul­te a su proveedor de Blaupunkt o visite la página web www.blaupunkt.com.
Conexión / desconexión
Conexión y desconexión con el botón giratorio
Conexión y desconexión con el encendido del vehículo
Si la radio está vinculada al encendido del vehí­culo y no se ha apagado mediante el botón gira­torio encendido del vehículo.
Nota:
Si utiliza la radio fuera de la zona europea, tendrá que ajustar primero una zona de re­cepción adecuada en el menú de usuario (véase cap. "Ajustes de usuario", apartado "De nición de ajustes en el menú "TUNER" (sintonizador)", opción "REGION" (zona de recepción)).
쏅 Para conectar la radio, pulse el botón girato-
rio
=
.
La radio se conecta.
쏅 Para desconectarla mantenga pulsado el bo-
tón giratorio La radio se desconecta.
=
=
durante más de 2 segundos.
, esta se conectará y desconectará con el
5
Puesta en funcionamiento | Noticias de trá co | Modo de radio
Volumen
Ajustar el volumen
El volumen se puede regular en pasos de 0 (desac­tivado) a 50 (máximo).
=
쏅 Gire el botón giratorio
volumen.
Supresión del sonido de la radio (Mute)
쏅 Pulse brevemente el botón giratorio
suprimir el sonido de la radio del automóvil o para volver a activar el volumen ajustado anteriormente.
Durante la supresión del sonido, en la pantalla parpadea la indicación "MUTE".
para ajustar el
=
para
Ajuste de la hora
쏅 Pulse la tecla DISPLAY 2 durante aprox.
2segundos para ajustar la hora.
쏅 Pulse la tecla
minutos y horas. La indicación de minutos u horas parpadea
cuando está seleccionada.
쏅 Gire el botón giratorio
horas y los minutos.
쏅 Pulse el botón giratorio
hora introducida.
/ < para cambiar entre
=
para ajustar las
=
para con rmar la
Noticias de trá co
En la zona de recepción "EUROPE" (Europa), una emisora FM puede identi car las noticias de trá­ co mediante una señal RDS. Si está activada la prioridad para las noticias de trá co, estas se re­transmiten automáticamente aunque la radio no se encuentre en modo de radio en ese momento.
Si la prioridad está activada, en la pantalla se mues­tra el símbolo ción "TRAFFIC" (trá co) durante la retransmisión de una noticia de trá co.
. La pantalla muestra la indica-
La prioridad se activa y desactiva en el menú de usuario (véase cap. "Ajustes de usuario", apartado "De nición de ajustes en el menú "TUNER" (sinto­nizador)", opción de menú "TA" (información de trá co)).
Nota:
El volumen aumenta durante la duración de la retransmisión de la noticia de trá co. Pue­de ajustar el volumen mínimo para las noti­cias de trá co (véase cap. "Ajustes de usuario", apartado "De nición de ajustes en el menú "VOLUME" (volumen)", opción de menú "TA VOL" (volumen de la información de trá co)).
Modo de radio
RDS
En la zona de recepción "EUROPE" (Europa), mu­chas emisoras de FM emiten, junto con el pro­grama radiofónico, una señal RDS (Radio Data System) que permite disponer de las siguientes funciones adicionales:
• El nombre de la emisora se muestra en la pan­talla.
• La radio reconoce las noticias de trá co y las emisiones de informativos y puede intercalar­las automáticamente en cualquier modo de funcionamiento (p. ej. en el modo USB).
• Frecuencia alternativa: cuando la función AF está activada, la radio se conmuta automática­mente a la frecuencia con mejor recepción para la emisora sintonizada.
• Regional: a determinadas horas, algunas emi­soras dividen su programación en programas regionales de diferente contenido. Si la función REGIONAL está activada, la radio cambia sólo a frecuencias alternativas que retransmiten el mismo programa regional.
Las funciones RDS, AF y REGIONAL se activan y desactivan en el menú de usuario (véase cap. "Ajustes de usuario", apartado "De nición de ajus­tes en el menú "TUNER" (sintonizador)", opciones de menú "RDS", "AF" y "REG")).
6
Modo de radio
Cambiar al modo de radio
쏅 Pulse la tecla SRC 3 repetidas veces has-
ta que en la pantalla aparezca la indicación "TUNER" (sintonizador).
La reproducción comienza con la última emi­sora que se escuchó.
Selección de nivel de memoria
쏅 Pulse la tecla BAND/TS 7 repetidas veces
hasta que en la pantalla aparezca el nivel de memoria deseado:
FM1 씮 FM2 씮 FM3 씮 AM1 씮 AM2
Nota:
En cada nivel de memoria pueden memori­zarse hasta 6 emisoras.
Sintonización de emisoras
Existen varias posibilidades para sintonizar una emisora:
Sintonización manual de emisoras
쏅 Pulse brevemente la tecla
varias veces para cambiar la frecuencia paso a paso.
Iniciar la búsqueda de emisoras
쏅 Pulse la tecla
gundos para iniciar la búsqueda de emisoras. La radio sintoniza la primera emisora que ten-
ga su ciente intensidad.
Notas:
• Para la zona de recepción "EUROPE" (Euro­pa): en la banda de ondas FM, si está acti­vada la prioridad para noticias de trá co, se sintonizarán solo emisoras de radiotrá co.
• Es posible ajustar la sensibilidad de la bús­queda (véase el capítulo "Ajustes de usua­rio", apartado "De nición de ajustes en el menú "TUNER" (sintonizador)", opción de menú "DX/LO" (sensibilidad)).
/ < durante aprox. 2 se-
/ < una o
Memorización de emisora y activación de emisora memorizada
쏅 Seleccione el nivel de memoria. 쏅 Sintonice la emisora que desea memorizar. 쏅 Pulse la tecla de estación 1 - 6
aprox. 2 segundos para memorizar la emisora actual en la tecla.
- o bien -
쏅 Pulse brevemente la tecla de estación 1 - 6
para activar la emisora memorizada.
;
durante
;
Reproducción de una emisora
Con la función Scan puede explorar las emisoras memorizadas de la banda de ondas actual.
1
쏅 Pulse la tecla MENU
gundos para iniciar la exploración. Durante la exploración, en la pantalla
se muestran la posición de memoria y la frecuencia actual o el nombre de la emisora.
쏅 Pulse brevemente la tecla MENU
seguir escuchando la emisora actual.
durante aprox. 2 se-
1
para
Memorización de emisoras de forma automática (Travelstore)
La función Travelstore le permite buscar y memo­rizar automáticamente todas las emisoras que se pueden sintonizar de las bandas de ondas FM y AM. Las emisoras anteriormente memorizadas se borran.
쏅 Seleccione la banda de ondas deseada, p. ej.
FM1 o AM1.
쏅 Pulse la tecla BAND/TS
2segundos. El sintonizador comienza la búsqueda auto-
mática de emisoras; en la pantalla se visualiza "TS". Cuando ya se han memorizado todas las emisoras, estas se reproducen brevemente en el orden en que han sido memorizadas. A con­tinuación, se reproduce la emisora que ocupa el lugar de memoria 1 del nivel FM1 o AM1.
7
durante aprox.
7
Loading...
+ 15 hidden pages