delen, som kan klappes op og
tages af (Flip-Release-Panel).
3Lydstyrkeregulering.
4BND•TS-taste.
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesniveauerne og bølgeområderne MW og LW, valg af
DAB-hukommelsesniveau.
Langt tryk: Starter FM-Travelstore-funktionen og DAB-Travelstore-funktionen.
5DIS•ESC, Skift af display-ind-
hold, afslutning af menuer uden
lagring af ændringer.
6Piletasteblok.
7MENU•OK-taste,
Kort tryk: Åbning af menuen til
grundlæggende indstillinger og
bekræftelse af menupunkter.
Langt tryk: Start af scanningsfunktionen.
8TRAF-taste, tænd/sluk for
trafikradioberedskabet.
9REC•DEL-taste.
Kort tryk: Start af optagelse fra
DAB på MMC.
Langt tryk: Sletning af det
aktuelle musikstykke i MMCtilstand.
:Tasteblok 1 - 5.
;AUD•DEQ-taste (Audio).
Kort tryk: Indstilling af bas,
diskant, balance og fader.
Langt tryk: Kalder equalizermenuen op.
<SRC-taste, valg af kilde mellem
CD/MP3, SD/MMC, CD-skifter
(hvis tilsluttet) og AUX.
Valg af bibliotek ............................. 542
Valg af musikstykker ..................... 543
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode) ........... 543
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode) ........... 543
Skanning af musikstykker –
SCAN (ikke i MP3-Browse-Mode) .
544
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode) ........... 544
Programmering af yndlingstitler
på en MP3-CD.............................. 545
SD/MMC-afspilning ............... 546
Ilægning og udtagning af
SD/MMC ...................................... 546
Start af SD/MMC-driften............... 547
Indstilling af displayvisning ............ 547
Valg af bibliotek ............................. 547
Valg af musikstykker ..................... 548
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode) ........... 549
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode) ........... 549
Skanning af musikstykker –
SCAN (ikke i MP3-Browse-Mode) .
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode) ........... 549
549
Optagelse af DAB-program
på SD/MMC ................................. 550
Timerstyret optagelse af et
DAB-Program ............................... 552
Gengivelse af optagelse
i apparatet ..................................... 553
Formatering af SD/MMC .............. 554
Indstilling af displayvisning ............ 555
Programmering af yndlingstitel
på en SD/MMC ............................ 555
Tænd/sluk for pre-record .............. 555
CD-skifter-tilstand.................. 556
Start af CD-skifter-tilstand............. 556
Valg af CD .................................... 556
Valg af musikstykker ..................... 556
Hurtig søgning (hørbar) ................. 556
Skift af melding ............................. 556
Gentaget afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
CD'er (REPEAT) ........................... 557
Afspilning af musikstykker
i vilkårlig rækkefølge (MIX) ............ 557
Skanning af alle musikstykker
på alle CD'er (SCAN) ................... 557
Indkodning af CD-navn ................. 557
CLOCK – Klokkeslæt ............. 559
Sound..................................... 561
X-BASS .................................. 562
Equalizer ................................ 562
Indstilling af display ............... 566
Eksterne lydkilder .................. 567
Forstærker ............................. 568
TMC til dynamiske
navigationssystemer .............. 568
Tekniske data ......................... 569
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
509
Page 6
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt-produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du
læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder permanent på at gøre betjeningsvejledningerne overskuelige og nemme at forstå. Hvis du så alligevel har spørgsmål
angående betjeningen, så kontakt din
specialforretning eller telefon-hotline i
dit land. Telefonnummeret finder du på
bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt
inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid
i første række. Bilradioen må kun
betjenes, hvis den aktuelle trafiksituation tillader det. Lær apparatet at
kende, før du anvender det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi,
brandværn og redningstjeneste skal
kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at
lytte til programmer i en passende
lydstyrke under kørslen.
Montage
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør
du ubetinget læse montage- og tilslutningsbemærkninger bagest i brugsanvisningen inden du går i gang.
Ekstratilbehør
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
DAB-antenne
For at benytte Nashville DAB 35
har du brug for en speciel DAB-antenne. Dette kan være en separat DABtag-/rudeantenne eller en DAB/AM/
FM-kombiantenne. Yderligere informationer kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08, RC 10,
RC 10 H eller RC 12 H (kan fås som
ekstra tilbehør) kan du sikkert og bekvemt betjene de fleste grundfunktioner på din bilradio fra rattet.
Tænde/slukke ikke muligt med fjernbetjeningen.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere kan anvendes.
CD-skifter (Changer)
Følgende CD-skiftere fra Blaupunkt
kan tilsluttes:
CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
510
Page 7
HENVISNINGER
OG TILBEHØR
BETJENINGSDEL/
KEYCARD
Aktivering/deaktivering af
demo-tilstand
Du kan aktivere den såkaldte demotilstand på apparatet. I demo-tilstand
vises apparatets forskellige funktioner
med lydskrift på displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Menuen vises på displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede, mens menuen vises. Hold den nede i længere end
fire sekunder for at aktivere eller
deaktivere demo-tilstanden.
Timeout (tidsindstilling)
Apparatet er forsynet med en timeoutfunktion (tidsindstilling).
Hvis du for eksempel trykker på tasten
MENU•OK7 og vælger et menu-
punkt, skifter apparatet tilbage ca.
16 sekunder efter sidste tastaturbetjening. De angivne indstillinger bliver
gemt.
Aftagelig betjeningsdel og
KeyCard
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig
betjeningsdel (Release-Panel) til
beskyttelse mod tyveri. Uden denne
betjeningsdel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid
betjeningsdelen med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningsdelen i
bilen, heller ikke bortgemt.
Betjenings konstruktionens giver en
nem håndtering.
Bemærk:
● Pas på ikke at tabe betjenings-
delen.
● Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre
varmekilder.
● Undgå direkte berøring af betje-
ningsdelens kontakter med huden.
Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud som er
fugtet med rensesprit.
511
DANSK
Page 8
BETJENINGSDEL/KEYCARD
Aftagning af betjeningsdel
➮ Tryk på tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes fremad.
➮ Hold fast i betjeningsdelens højre
side og træk betjeningsdelen lige
ud af holderen.
Bemærk:
● Tryk ikke på displayet, når betje-
Hvis apparatet er slået til når betjeningsdelen bliver taget af, bliver det ved
isætningen automatisk slået til igen
Bemærk:
● Alle aktuelle indstillinger lagres.
● En ilagt CD bliver i apparatet.
● Apparatet slukker automatisk efter
ca. et minut.
Påsætning af betjeningsdel
➮ Hold betjeningsdelen i en ret vin-
kel i forhold til apparatet.
➮ Skub betjeningsdelen ind i appa-
ratets føring på højre og venstre
side på husets nederste rand. Tryk
forsigtigt betjeningsdelen ind i holderne, indtil den sætter sig fast.
➮ Tryk forsigtigt betjeningsdelen
opad ind i apparatet, indtil den falder i hak.
med den sidst valgte indstilling (radio,
CD/MP3, SD/MMC, CD-skifter eller
AUX).
KeyCard
Udover den aftagelige front er autoradioen sikret via et KeyCard.
Brug af KeyCard kræves i forbindelse
med ibrugtagning af radioen. Herefter
skal kortet kun bruges, hvis radioen har
været koblet fra bilens strømforsyning.
Bemærk:
● Tag KeyCard ud igen, når radioen
● Opbevar kortet på et sikkert sted,
● Tag kortet med, hvis du skal ud på
2.
1.
ningsdelen sættes ind.
er blevet taget i brug.
Uden kortet er autoradioen fuldstændig værdiløs for en tyv.
dog ikke i bilen.
en længere tur (f.eks. ferie), så du
kan benytte radioen igen i tilfælde
af, at den har været frakoblet bilens strømforsyning.
512
Page 9
BETJENINGSDEL/KEYCARD
Isætning af KeyCard
For at sætte KeyCard ind i apparatet,
➮ den aftagelige betjeningsdel tages
af som beskrevet i afsnittet "Aftagning af betjeningsdelen".
Bag betjeningsdelen befinder slidsen
til KeyCard sig >.
➮ Skub forsigtigt KeyCard ind i slid-
sen med kontakterne nedad og
den skrånende side til højre, indtil
det mærkbart sætter sig fast.
➮ Anbring betjeningsdelen igen,
som beskrevet i afsnittet "Anbringelse af betjeningsdelen".
I displayet ses kort meldingen
"KEYCARD OK".
Udtagning af KeyCard
For at tage KeyCard ud af apparatet,
➮ den aftagelige betjeningsdel tages
af som beskrevet i afsnittet "Aftagning af betjeningsdelen".
Bag betjeningsdelen befinder slidsen
til KeyCard sig >.
➮ Tryk mod KeyCard indtil det løsner
sig mærkbart.
KeyCard bliver skubbet ud.
➮ Træk KeyCard forsigtigt ud af
slidsen.
➮ Anbring betjeningsdelen igen,
som beskrevet i afsnittet "Anbringelse af betjeningsdelen".
KeyCard beskadiget eller gået
tabt
Du får brug for KeyCard´et, der hører
til radioen, hvis denne har været frakoblet bilens strømforsyning.
Hvis kortet er beskadiget eller gået tabt,
skal du have et nyt.
Du kan bestille et nyt KeyCard hos
nærmeste Blaupunkt-forhandler.
For at kunne benytte det nye KeyCard,
skal du bruge radioens masterkode.
Af sikkerhedsgrunde kan du kun få
oplyst masterkoden hos din Blaupunktforhandler eller hos Blaupunkt´s kundeservice mod forevisning af ejerbevis.
Bemærk:
● Blaupunkt-forhandleren eller
Blaupunkt´s kundeservice skal
have autoradioens type- og serienummer for at finde masterkoden.
Type- og serienummeret befinder
sig på højre side af radioen.
● Det bedste er at notere type- og
serienummeret i radiopasset på
sidste side i denne betjeningsvejledning før radioen monteres, så
man altid har det ved hånden, når
man skal bruge det.
"Tilpasning" af nyt KeyCard/
indlæsning af masterkode
Når du har fået et nyt KeyCard, skal
dette tilpasses først.
➮ Sluk for radioen.
➮ Sæt det nye KeyCard i.
➮ Luk fronten.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
513
Page 10
BETJENINGSDEL/KEYCARD
➮ Tasterne BND•TS 4 og tasten
1 MIX holdes trykket samtidigt.
➮ tænd for apparatet med tasten 1.
I displayet vises "0000 MASTERCODE".
Den firecifrede mastercode fra bilradio-
passet indlæses på følgende måde:
➮ Tryk så mange gange på taste
eller 6 at det første ciffer i mastercoden bliver vist i displayet.
➮ Tryk på taste 6 for at skifte ind-
læsningsplads.
➮ Tryk så mange gange på taste
eller 6 at det første ciffer i mastercoden bliver vist i displayet.
Således fortsætter du med alle
pladserne i mastercoden.
➮ Når mastercoden bliver vist kor-
rekt, trykkes der på tasten
MENU•OK 7.
Det nye KeyCard er accepteret hvis
apparatet slår om til gengivelse, og der
i displayet kortvarigt bliver vist "KEYCARD OK".
Bemærk:
● Hvis du tre gange i træk har ind-
læst mastercoden forkert, må du
overholde en ventetid på en time.
Indtil da bliver i displayet vist meldingen "WAIT 1H" ikke slukke for
apparatet i dette tidsrum. Når timen er gået, kan du indlæse den
korrekte mastercode.
Pleje af KeyCard
Der er garanti for fejlfri funktion af KeyCard hvis kontakterne er frie for fremmede partikler. Undgå at kontakterne
kommer direkte i berøring med huden.
Rengør om nødvendigt kontakterne på
KeyCard med en fnugfri klud som er
fugtet med rensesprit.
514
Page 11
TÆND/SLUKINDSTILLING AF LYDSTYRKE
Tænd/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet
står der følgende muligheder til rådighed for dig:
Tænd/sluk over køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet
med tændingslåsen, og det ikke er
slukket med tasten 1, tændes eller
slukkes det med tændingen.
Tænding-/slukning med den
aftagelige betjeningsdel
➮ Tag betjeningsdelen af.
Apparatet kobler sig fra efter ca. et
minuts forløb.
➮ Betjeningsdelen anbringes på ny.
Apparatet tændes. Den seneste indstilling (Radio, CD/MP3, SD/MMC, CDskifter eller AUX) bliver aktiveret.
Tænd/sluk med tasten 1
➮ For at tænde skal du trykke på
tasten 1.
➮ For at slukke skal du holde tasten
1 trykket i mere end to sekunder.
Apparatet kobler sig fra.
Bemærk:
● Til beskyttelse af bilens batteri
bliver apparatet koblet automatisk
fra efter en time hvis tændingen
ikke er slået til.
Indstilling af lydstyrken
Bemærk:
● Den indbyggede forstærker kan
slås fra. Hvis der ikke kommer lyd
ud af højttalerne, henvises til
afsnittet "Til-/frakobling af den
indbyggede forstærker" i kapitlet
"Forstærker".
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0
(stum) til 50 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
➮ Drej volumenknappen 3 mod
højre.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken:
➮ Drej volumenknappen 3 mod
venstre.
Indstilling af startlydstyrken
Den lydstyrke apparatet skal spille med
når det bliver tændt, kan indstilles.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "VOLUME" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
I displayet vises der "ON VOLUME" og
den aktuelt indstillede værdi eller
"LAST VOLUME".
➮ Startlydstyrken indstilles med
-tasterne 6.
Som en forenkling af indstillingen bliver lydstyrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller "LAST VOLUME",
vælges samme lydstyrke, som før du
slukkede.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
515
Page 12
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Fare for høreskader!
Hvis værdien for startlydstyrken er
indstillet på maksimum, kan lydstyrken være meget voldsom når der
tændes.
Hvis lydstyrken har været stillet på
maksimum før der blev slukket for
radioen sidste gang, og værdien for
startlydstyrken er sat til "LAST VOLUME" kan lydstyrken være meget
voldsom når der bliver tændt for
radioen.
I begge tilfælde kan der opstå
alvorlige høreskader.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Hurtig sænkning af lydstyrken
(Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en
værdi, du i forvejen har indstillet (Mute).
➮ Tryk kort på tasten 1.
Displayet viser "MUTE".
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige aflyttede lydstyrke,
➮ tryk igen kort på tasten 1.
Telefon-audio/Navigation-audio
Hvis din bilradio er forbundet med en
mobiltelefon eller et navigationssystem,
bliver bilradioen koblet stum, når du
"løfter" telefonen af, eller der kommer
en sprogmelding fra navigationen.
Samtalen eller sprogmeldingen kommer over bilradio-højttaleren. Til dette
formål skal mobiltelefonen eller navigationssystemet være sluttet til bilradioen, som det er beskrevet i montagevejledningen.
Dertil får du brug for kablet med Blaupunkt-nummeret 7 607 001 503.
Hvilke navigationssystemer der kan
anvendes sammen med din bilradio,
får du at vide hos din Blaupunkt-forhandler.
Hvis der under en telefonsamtale eller en sprogmelding fra navigationen
bliver sendt en trafikmelding, kan du
først høre denne trafikmelding når du
er færdig med at telefonere hhv. når
navigationsmeldingen er forbi såfremt den da fortsat bliver sendt. Trafikmeldinger bliver ikke optaget til
senere gengivelse!
Den lydstyrke, hvormed en telefonsamtale skal føres eller en navigationsmelding afgives, kan indstilles.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "VOLUME MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
516
Page 13
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "PHONE/NAVI"
bliver vist i displayet.
➮ Den ønskede lydstyrke indstilles
med -tasterme 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Bemærk:
● Lydstyrken af telefonsamtalerne
og de akustiske vejledninger kan
indstilles direkte med volumenknappen 3 under samtalen eller
gengivelsen.
Indstilling af signaltonens
lydstyrke
Hvis der ved nogle funktioner trykkes
længere på en tast end 2 sekunder,
f.eks. til lagring af en station på en stationstast, høres en signaltone (bip-lyd).
Bip-lydens styrke kan indstilles.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "VOLUME MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "BEEP VOL"
bliver vist i displayet.
➮ Indstil lydstyrken med tasterne
6. "0" betyder ingen bip-lyd,
"6" betyder maksimal bip-lydstyrke.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradioens lydstyrke automatisk til kørehastigheden. Til dette formål skal bilradioen
være tilsluttet som beskrevet i montagevejledningen.
Den automatiske forøgelse af lydstyrken kan indstilles i 6 trin (0-5).
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
6, at "VOLUME MENU" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "AUTO SOUND"
bliver vist i displayet.
➮ Indstil lydstyrketilpasningen med
tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
517
DANSK
Page 14
INDSTILLING AF
LYDSTYRKEDAB-ANVENDELSE
Bemærk:
● Den optimale indstilling af den
hastighedsafhængige lydstyrketilpasning er afhængig af bilens støjudvikling. Find frem til den optimale værdi for din bil ved at prøve dig
frem.
DAB-anvendelse
Med DAB (Digital Audio Broadcast)
kan du høre radio i digital tonekvalitet.
Bemærk:
● For at benytte Nashville DAB 35
har du brug for en speciel DABantenne. Dette kan være en separat DAB-tag-/rudeantenne eller en
DAB/AM/FM-kombiantenne. Yderligere informationer kan du få hos
din Blaupunkt-forhandler.
Aktivering af DAB-anvendelsen
Hvis du befinder dig i driftstilstandene
radio, CD/MP3, SD/MMC, CD-skifter
eller AUX,
➮ tryk på tasten SRC < så mange
gange, at "DAB" bliver vist i displayet.
I modsætning til den traditionelle radio
bliver der ved DAB udsendt stadigt flere programmer på en frekvens. Disse
programme bliver sat sammen til såkaldte "Ensembles”. Et ensemble indeholder altid flere programmer.
Tilmed kan et program ydermere indeholde indtil tolv underprogrammer.
På disse underprogrammer kan der på
en sportssender f.eks. blive transmitteret forskellige sportsbegivenheder
samtidigt. Hvis et program omfatter tilbud om underprogrammer, bliver der
foran programmets navn vist et "
✶".
518
Page 15
DAB-ANVENDELSE
DAB byder også på andre fordele:
NEWS
Ud over trafikmeldingerne sendes der
nyheder (NEWS). Man kan lade nyhederne komme igennem. Med indstillingen "DAB NEWS ON" bliver, når der
kommer en melding, det aktuelle program afbrudt, og meldingen bliver gengivet. Når meldingen er forbi, bliver der
stillet om til det sidst valgte program.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på tasten eller 6 så
mange gange, at "DAB NEWS
OFF" hhv. "DAB NEWS ON" bliver
vist i displayet.
Hvis du vil modtage nyheder, skal du
vælge "DAB NEWS ON". Hvis du ikke
vil høre nogen nyheder, vælger du
"DAB NEWS OFF".
➮ Vælg den ønskede indstilling med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Vejret/WEATHER
Ud over trafikmeldinger gives der også
vejrmeldinger (WEATHER). Man kan
lade vejrmeldingerne komme igennem.
Med indstillingen "DAB WEAT ON" bliver det aktuelle program afbrudt, når
der indgår en vejrmelding, og vejrmeldingen bliver gengivet. Når vejrmeldingen er forbi, bliver der igen stillet om til
det sidst valgte program.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på tasten eller 6 så
mange gange, at "DAB WEATHER
OFF" hhv. "DAB WEATHER
ON" bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage vejrmeldinger, så
skal du vælge "DAB WEAT ON". Hvis
du ikke vil høre vejrmeldinger, skal du
vælge "DAB WEAT OFF".
➮ Vælg den ønskede indstilling med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
519
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 16
DAB-ANVENDELSE
SPORT
Ud over trafikmeldingerne, nyheder og
vejrmeldinger bliver der sendt sportsnyheder. Du kan lade sportsnyhederne gå igennem. Med indstillingen "DAB
SPORT ON" bliver det aktuelle program afbrudt, når der kommer en
sportsmelding, og nyheden bliver gengivet. Når meldingen er forbi, bliver der
stillet om til det sidst valgte program.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på tasten eller 6 så
mange gange, at "DAB SPORT
OFF" hhv. "DAB SPORT ON"
bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage sportsmeldinger,
så skal du vælge "DAB SPORT ON".
Hvis du ikke vil høre sportsmeldinger,
skal du vælge "DAB SPORT OFF".
➮ Vælg den ønskede indstilling med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Bemærk:
● Du kan afbryde transmissionen af
en News-/ Weather-/ eller Sportmelding ved at trykke på TRAF-
tasten 8. Den generelle prioritet
bibeholdes, og den næste melding
kommer igennem på ny.
Aktivering/deaktivering af
regionale trafikmeldinger
(DAB TREG)
Da DAB-frekvenser bliver udstrålet
over et større område af landet, kan
det forekomme at du modtager trafikmeldinger der ikke har betydning for
din region.
For at undgå det er DAB sendeområderne delt op i regioner.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "DAB TREG
OFF" hhv. "DAB TREG ON" bliver
vist i displayet.
Hvis du vil modtage meldinger der vedrører specielle regioner, skal du vælge
"DAB TREG ON". Hvis du kun vil høre
overregionale meldinger, skal du vælge "DAB TREG OFF".
➮ Vælg den ønskede indstilling med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Bemærk:
● Da denne funktion endnu ikke
bliver støttet af alle sendere, kan
det forekomme at du med aktiveret TA-REG-funktion ikke modtager trafikmeldinger. Hvis du gennem et længere tidsrum ikke modtager trafikmeldinger, så deaktiver
funktionen TA-REG.
520
Page 17
DAB-ANVENDELSE
Valg af hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du lagre DABprogrammer på fire hukommelsesniveauer D1, D2, D3 og DT.
På hvert hukommelsesniveau kan der
lagres fem programmer.
➮ For at vælge mellem hukommel-
sesniveauerne trykkes der kort på
taste BND•TS 4.
Bemærk:
● Hvis der på hukommelsesniveauet
DT endnu ikke er gemt nogen programmer, bliver dette hukommelsesniveau ikke vist. I dette tilfælde
startes der først en Travelstore (s.
"Lagring af programmer").
● Ved aktiveret PTY-funktion kan du
ikke vælge hukommelsesniveauet
DT.
Ensemble-indstilling
Med DAB bliver der fattet stadigt flere
programmer på en frekvens til et såkaldt Ensemble.
Bemærk:
● Da der i hukommelsesniveauet
DT automatisk bliver lagret forskellige programmer fra forskellige
ensembler, kan de her beskrevne
funktioner ikke anvendes til indstilling af et ensemble i hukommelsesniveauet DT.
Valg af ensemble
Du kan vælge ensembler igen direkte,
du allerede har modtaget en gang
(men ensemblet skal være til at modtage).
➮ Tryk kort på taste eller 6.
Navnet på det næste hhv. foregående,
kendte ensemble bliver vist. Det første
modtagelige program fra ensemblet
bliver spillet.
Ensemblesøgning
Du kan finde nye ensembler ved hjælp
af søgefunktionen.
➮ Til en søgning opad eller nedad
skal taste hhv. 6 holdes
trykkes mere end to sekunder.
Der bliver indstillet på det næste, modtagelige ensemble. Ensemble-navnet
bliver vist ganske kort. Det første modtagelige program fra ensemblet bliver
spillet.
Manuel ensembleafstemning
Ensemble-afstemningen kan også
foretages manuelt.
➮ Under søgningen trykker man på
eller -tasten 6.
➮ Nu kan der med eller -tasten
6 foretages en manuel afstemning.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
521
PORTUGUÊS
DANSK
Page 18
DAB-ANVENDELSE
Valg af program
Når du har indstillet på et ensemble,
kan du vælge et program fra ensemblet.
➮ Vælg et program i ensemblet med
-tasterne 6.
Lytning til modtagelige DABprogrammer (DAB-SCAN)
Med scan-funktionen kan du lytte til
modtagelig programmer.
Start af DAB-SCAN
➮ Hold MENU•OK-tasten 7 trykket
i DAB-anvendelse længere end to
sekunder.
Bemærk:
● DAB-Scan kan ikke anvendes på
hukommelsesniveauet DT.
Scan-løbet begynder. Navnet på det
aktuelle program bliver vist i den øverste linje og på det aktuelle ensemble i
den nederste linje. Når der bliver skiftet til næste ensemble, bliver der i displayet vist "SCANNING...".
Afslutning af DAB-SCAN,
fortsættelse af programmet
➮ Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Scan-løbet afsluttes, det sidst indstillede program er fortsat aktivt. Hvis du
afbryder DAB-SCAN, mens "SCANNING..." vises, skiftes der til det sidst
hørte program.
Lagring af program
Manuel lagring af program
➮ Det ønskede hukommelsesniveau
skal vælges.
➮ Det ønskede ensemble indstilles.
➮ Vælg det program du vil gemme.
➮ Hold en stationstaste 1 - 5 : som
programmet skal lagres på, trykket i mere end to sekunder.
Automatisk lagring af programmer
(Travelstore)
Med Travelstore bliver de første fem
modtagelige programmer lagret alfabetisk på stationstasterne til direkte opkald. Du kan kalde alle andre programmer, der er lagret under Travelstore, op
i alfabetisk rækkefølge på niveauet
"DT" med tasterne
du holder tasterne 6 trykket i
mere end to sekunder, kan du vælge
hurtigt mellem programmerne.
Bemærk:
● Programmer der tidligere er lagret
på dette niveau, vil blive slettet.
● Hvis PTY-funktionen er aktiveret,
kan DAB-Travelstore ikke benyttes.
6 . Hvis
➮ Tryk længere end to sekunder på
tasten BND•TS4.
Lagringen begynder. I displayet bliver
der vist "TRAVELSTORE PLEASE
WAIT". Når processen er afsluttet, bliver programmet spillet på lagringsprogram 1 på "DT"-niveauet. Hvis der under Travelstore ikke bliver fundet nogen programmer, vises der "NO LIST"
i displayet.
Udover sendernavnet udsender stadigt
flere sendere også informationer om
deres program-type. Disse informationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks.
være:
CULTURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP M
ROCK MDRAMAEASY M
Med PTY-funktionen kan du målrettet
vælge sendere med en bestemt programtype.
Tænd/sluk for DAB-PTY
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "DAB PTY ON"
hhv. "DAB PTY OFF" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på taste
eller
6 for at
tænde (ON) hhv. slukke (OFF) for
DAB-PTY.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Valg af programtype og start af
søgning
➮ Tryk på tasten
eller
6.
Den aktuelle program-type vises kortvarigt i displayet. Hvis du under denne
visning ikke træffer noget valg, bliver
den normale DAB-melding på ny anvendt.
➮ Hvis du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du inden for visningstiden skifte til en anden programtype ved at trykke på tasten
eller
6.
Eller
➮ Tryk på en af tasterne 1 - 5 : for
at vælge den programtype, der er
lagret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises kort.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
starte søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte programtype bliver indstillet.
Lagring af programtype på
stationstasterne
➮ Vælg med
eller
-tasten 6
programtype.
➮ Hold den ønskede stationstast
1 - 5 : i længere end to
sekunder.
Programtypen er gemt på den valgte
tast 1 - 5 :.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
523
DANSK
Page 20
DAB-ANVENDELSE
Indstilling af DAB-bølgeområde
Med en Nashville DAB35 kan du modtage DAB-programmer og ensembler i
bølgeområderne "bånd 3" (174 - 240
MHz) og "L-bånd" (1452 - 1491 MHz).
Da man i nogle lande ikke benytter
både det ene og det andet bånd, kan
man fremskynde søgningen ved at
man på forhånd undtager det ikke benyttede bånd.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange, at "DAB-BAND L",
"DAB-BAND 3 hhv. "DAB-BAND
BOTH" bliver vist.
➮ Tryk på taste
vælge mellem indstillingerne.
Med indstillingen "DAB-BAND L" hhv.
"DAB-BAND 3" bliver kun det valgte
bånd benyttet. Med "DAB-BAND
BOTH" bliver begge bånd anvendt.
Når indstillingen er afsluttet,
eller
6 for at
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
DAB-FM-omstilling
Du kan vælge mellem forskellige indstillinger for omstillingen mellem DAB
og FM-radiodrift. Omstilling mellem
DAB og FM-radiodrift kan være nødvendig, hvis modtagekvaliteten i DABhhv. FM-drift falder stærkt.
Hvis du vælger indstillingen "DAB-FMAUTO", skifter apparatet automatisk til
FM-frekvensen for det modtagne program (for så vidt programmet kan modtages på FM-båndet) eller til DAB-programmet for en indstillet FM-station (for
så vidt stationen er tilgængelig som
DAB-program).
Ved "DAB-FM-MANUAL" kobler apparatet om til FM-frekvensen for det modtagne DAB-program hvis du aktiverer
FM-radiodriften manuelt (såfremt programmet kan modtages på FM-båndet).
Hvis du vælger "DAB-FM OFF", høres
den senst hørte FM-station, når du
tænder for FM-radioen (såfremt stationen kan modtages).
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "DAB-FM
AUTO", "DAB-FM MANUAL" hhv.
"DAB-FM OFF" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på taste
vælge mellem indstillingerne.
eller
6 for at
524
Page 21
DAB-ANVENDELSE
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
DAB Service following
Hvis modtagekvaliteten for det modtagne program bliver forværret, kan der
Nashville DAB35 automatisk indstille
programmet fra et andet ensemble (såfremt til rådighed). Til det formål skal
funktionen "Service following" være
slået til.
Tænd/sluk for Service following
For at benytte Service following,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på tasten eller 6 så
mange gange, at "DAB SF ON"
hhv. "DAB SF OFF" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på taste
eller
6 for at
vælge mellem indstillingerne.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Hvis Service following er aktiveret,
vises RDS-symbolet i displayet i DABtilstand.
Service following er slået fra, når RDSsymbolet slukker.
DAB-underprogrammer
Nogle DAB-programme indeholder
underprogrammer. Programmer der
indeholder underprogrammer, er markeret med "
✶" foran programmets
navn. Hvis et program indeholder
underprogrammer, kan man indstille
disse.
Valg af underprogram
For at vælge mellem underprogrammerne under et indstillet program skal
der først kobles om til underprogrammodus,
➮ hold taste 6 trykket i mere end
to sekunder.
Som tegn på, at du befinder dig i underprogram-modus, bliver SC vist ved
den venstre rand af displayet.
Navnet på underprogrammet bliver vist
i den nederste linje i displayet.
For at vælge mellem underprogrammerne,
➮ tryk kort på
Det næste hhv. forudgående underprogram bliver indstillet, og underprogrammodus bliver afsluttet.
Bemærk:
● Underprogrammer støttes forelø-
big kun af få sendere.
eller
-tasten 6.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
525
DANSK
Page 22
DAB-ANVENDELSE
DAB radiotekst
Nogle sendere udsender ved siden af
deres program også informationer
(f. eks. nyheder) som løbende tekst i
displayet.
Bemærk:
● Da visning af radiotekster kan af-
lede opmærksomheden fra de
herskende trafikforhold, vil vi henstille at du deaktiverer funktionen
"DAB radiotekst" eller kun benytter
den når køretøjet står stille.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange, at "R-TXT ON" hhv.
"R-TXT OFF" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på taste
vælge mellem "R-TXT ON" (slået
til) og "R-TXT OFF" (slået fra).
Når indstillingen er afsluttet,
eller
6 for at
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Indstilling af programnavnenes
længde
De fleste programmer anvender, som
det kendes fra RDS, programnavne
med 8 pladser. Nogle programmer anvender navne med 16 pladser, og de
kan i displayet ikke kan vises på en
gang. Hvis et program anvender navne med 16 pladser, kan du enten begrænse navnet til 8 pladser eller lade
navnet med 16 pladser vise som løbende tekst.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente DAB-menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange, at "SRV NAME 8"
hhv. "SRV NAME 16" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på taste
vælge mellem "SRV NAME 8"
(melding med 8 pladser) og "SRV
NAME 16" (melding med 16
pladser).
Når indstillingen er afsluttet,
eller
6 for at
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
526
Page 23
DAB-ANVENDELSE
BRUG AF RADIO
Skift af melding
For DAB-anvendelseen kan du vælge
mellem forskellige muligheder for melding:
● "NORMAL MODE":
Første linje: Hukommelsesniveau,
programnavn og evt. hukommelsesplads.
Anden linje: Ensemble-navn.
● "CLOCK MODE":
Første linje: Hukommelsesniveau,
programnavn og evt. hukommelsesplads.
Anden linje: Kanal for ensemblet,
klokkeslæt.
● "MINIMAL MODE":
Første linje: Hukommelsesniveau
og programnavn.
➮ Tryk på tasten DIS•ESC 5 flere
gange, indtil den ønskede visningstilstand vises.
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager. Mange af de FM-stationer der
kan modtages, sender et signal, der
udover programmet også indeholder
informationer som f.eks. stationsnavn
og programtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i displayet, så snart den kan modtages.
Aktivering af radio
Hvis du befinder dig i driftsmåderne
CD/MP3, SD/MMC, CD-skifter eller
AUX,
➮ tryk på tasten BND•TS 4
eller
➮ tryk på taste SRC < så mange
gange, at "TUNER" bliver vist i
displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ frekvens) og REGIONAL har du
endnu flere muligheder med din bilradio.
● AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
● REGIONAL: Nogle stationer ind-
deler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer
med forskelligt indhold. Med REGfunktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekvenser
med et andet programindhold.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
527
DANSK
Page 24
BRUG AF RADIO
Bemærk:
● REGIONAL skal aktiveres/deakti-
veres særskilt i menuen.
Tænd/sluk REGIONAL
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "REG" bliver vist i
displayet. Bag "REG" vises "OFF"
(slukket) eller "ON" (tændt).
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
tænde eller slukke for REGIONAL.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktionerne AF og REGIONAL,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
"RDS ON" eller "RDS OFF" vises på
displayet.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
tænde eller slukke for RDS.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når
RDS vises på displayet.
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage
programmer fra frekvensbåndene VHF
(FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rådighed (FM1, FM2 og
FMT) og bølgeområderne MB og LB
har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der
lagres fem stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauerne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne MB og LB,
➮ tryk kort på tasten BND•TS 4.
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
➮ Tryk på tasten eller 6.
Den næste station, som kan modtages,
indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles
manuelt.
Bemærk:
● Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
➮ Tryk på tasten eller 6.
528
Page 25
BRUG AF RADIO
Gennembladning af
stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere programmer, kan man gennemblade denne
såkaldte "stationskæde".
Bemærk:
● For at kunne bruge denne funkti-
on, skal RDS-komfortfunktionen
være aktiveret.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
skifte til stationskædens næste
program.
Bemærk:
● På denne måde kan du kun skifte
til stationer, som du har modtaget
før. Anvend hertil Scan- eller Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automatiske stationssøgers følsomhed.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "SENS" bliver vist i
displayet.
I displayet vises den aktuelle værdi for
følsomheden. "SENS HI3" betyder høj
følsomhed. "SENS LO1" den laveste.
➮ Indstil den ønskede følsomhed
med tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Bemærk:
● Du kan indstille følsomheden for
FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
➮ Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB.
➮ Indstil den ønskede station.
➮ Hold den stationstast 1 - 5 : som
programmet skal lagres på, nede i
mere end to sekunder.
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)
Der kan lagres de fem stærkeste sendere fra regionen automatisk (kun FM).
Lagringen foregår på hukommelsesniveau FMT.
Bemærk:
● Stationer, der tidligere er blevet
lagret på dette niveau, bliver
slettet.
➮ Tryk længere end to sekunder på
tasten BND•TS4.
Lagringen begynder. I displayet vises
"TRAVEL STORE PLEASE WAIT". Når
processen er afsluttet, gengives stationen på stationsplads 1 på niveauet
FMT.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
529
DANSK
Page 26
BRUG AF RADIO
Valg af lagrede stationer
➮ Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
➮ Tryk på stationstasten 1 - 5 : for
den ønskede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne
alle de stationer der kan modtages.
Afspilningsvarigheden kan indstilles fra
5 til 30 sekunder i trin på fem sekunder i menuen.
Start SCAN
➮ Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
Scan-løbet begynder. "SCAN" vises
kort i displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn eller frekvensen.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til station
➮ Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Skanningen afbrydes og den sidst indstillede station er aktiv.
Indstilling af skanningstid
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem. "SCAN
TIME" og den aktuelt indstillede
tid bliver vist.
➮ Indstil den ønskede skanningstid
med tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Bemærk:
● Den indstillede scanningsstid gæl-
der også for scan-løb i CD/MP3-,
MMC-, DAB- og CD-skifter-anvendelse.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle
FM-stationer også informationer om
typen af deres program. Disse informationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks.
være:
CULTURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Med PTY-funktionen kan du målrettet
vælge sendere med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og
søgningen startet, skifter apparatet fra
den aktuelle station til en station med
den valgte programtype.
530
Page 27
BRUG AF RADIO
Bemærk:
● Hvis der ikke findes en station
med den valgte programtype,
viser displayet kort "NO PTY" og
en bep-lyd høres. Den sidste station der er modtaget, indstilles igen.
● Hvis den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender
den ønskede programtype på et
senere tidspunkt, skifter apparatet
automatisk fra den aktuelle station
eller fra CD/MP3- eller CD-skiftertilstand til stationen med den ønskede programtype.
Tænd/sluk PTY
Bemærk:
● Du kan kun aktivere PTY-funktio-
nen, når funktionen "DAB-FM" er
slået fra (DAB-FM OFF). Læs i
den forbindelse afsnittet "DABFM-omstilling" i kapitlet "DABanvendelse".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, indtil "PTY" og den
aktuelle indstilling bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten
eller
6 for at
tænde (ON) eller slukke (OFF) for
PTY.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Valg af programtype og start af
søgning
➮ Tryk på tasten
eller
6.
Den sidst valgte programtype bliver vist
i displayet.
➮ Hvis du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du inden for visningstiden skifte til en anden programtype ved at trykke på tasten
eller
6.
Eller
➮ Tryk på en af tasterne 1 - 5 : for
at vælge den programtype, der er
lagret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises kort.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
starte søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte programtype bliver indstillet.
Lagring af programtype på
stationstasterne
➮ Vælg med
eller
-tasten 6
programtype.
➮ Hold den ønskede stationstast
1 - 5 : i længere end to
sekunder.
Programtypen er gemt på den valgte
tast 1 - 5 :.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
531
Page 28
BRUG AF RADIO
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). I tilfælde af modtageforstyrrelser sænkes støjniveauet.
Tænd/sluk HICUT
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "HICUT" bliver vist
i displayet.
➮ Tryk på tasten
indstille HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 2"
betyder stærkeste automatiske sænkning af støjniveauet.
eller
6 for at
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
SHARX
Med SHARX-funktionen er det muligt
vidtgående at udelukke forstyrrelser fra
nabostationer (kun FM). Tænd for
SHARX-funktionen, hvis der findes
mange stationer.
Tænd/sluk SHARX
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "SHARX" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten
tænde eller slukke for SHARX.
"SHARX OFF" betyder ingen, "SHARX
ON" betyder automatisk omstilling af
båndbredde.
eller
6 for at
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
532
Page 29
BRUG AF RADIO
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige
visningstilstande ved anvendelse af
radioen:
1. "NORMAL MODE"
Første linje: Hukommelsesniveau
og stationsnavn (hvis modtagelse
er mulig)
Anden linje: Frekvens for den indstillede station.
2. "CLOCK MODE"
Første linje: Hukommelsesniveau
og stationsnavn (hvis modtagelse
er mulig)
Anden linje: Frekvens for den indstillede station og klokkeslæt.
3. "MINIMAL MODE"
Første linje: Hukommelsesniveau
og stationsnavn (hvis modtagelse
er mulig)
Anden linje: Ingen visning.
➮ Tryk kort på tasten DIS•ESC 5
for at skifte mellem mulighederne.
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signalet
til at sende rulletekst, såkaldt radiotekst. Visning af radiotekst kan man
anerkende eller spærre.
Da visning af radiotekster kan aflede
opmærksomheden fra de herskende
trafikforhold, vil vi henstille, at du deaktiverer funktionen "Radiotekst" eller kun benytter den, når køretøjet
står stille.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises "TUNER MENU".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "R-TEXT" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten
eller
6 for at
tænde eller slukke for RADIOTEXT.
"R-TEXT OFF" betyder ingen,
"R-TEXT ON" betyder visning af
radiotekst.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
533
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 30
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager. EON betyder Enhanced OtherNetwork.
I tilfælde af en trafikmelding (TA) skiftes der automatisk fra en station uden
trafikradio til en tilsvarende station med
trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes der igen
tilbage til det tidligere indstillede program.
Trafikradiokilde DAB-FM
Hvis prioriteten for trafikradioen er aktiveret, slår apparatet automatisk om
til en ankommende trafikmelding over
DAB inden for en DAB-senderkæde
(under DAB-anvendelse) eller over FM
(i radiodrift, se RDS-EON). I AUX-, SD/
MMC-, CD/MP3- og CD-skifter-drift bliver trafikmeldingerne sendt igennem
fra den senest aktive kilde DAB eller
radio.
Tænd/sluk trafikradio-prioritet
➮ Tryk på tasten TRAF 8.
Prioritet af trafikmeldinger er aktiveret,
når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
● når du forlader dækningsområdet
for den trafikradiostation du netop
lytter til.
● hvis du under lytning til en CD/
MP3, SD/MMC eller i CD-skifterdrift forlader sendeområdet for
den indstillede trafikradiosender,
og den derpå følgende automatiske søgning ikke finder nogen ny
trafikradiosender.
● når du skifter fra en trafikradiosta-
tion til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-priotet
eller skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på
trafikradio
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "VOLUME
MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "TRAFFIC" bliver
vist i displayet.
➮ Indstil lydstyrken med tasterne
6.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
534
Page 31
CD-AFSPILNINGTRAFIKRADIO
Bemærk:
● Lydstyrken kan også indstilles
under en trafikmelding med volumenknappen 3 for trafikmeldingens varighed.
● Klang- og lydstyrkefordelingen for
trafikmeldinger kan indstilles. Læs
i den forbindelse kapitlet "Sound".
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles
normale musik-CD'er, CD-Rs og CDRWs med en diameter på 12 cm. For
at undgå problemer under afspilningen
skal du ikke brænde CD'erne hurtigere end 16-dobbelt.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun
anvende CD'er med Compact-Disc-logoet. CD'er med kopibeskyttelse kan
give afspilningsproblemer. Blaupunkt
kan ikke garantere en fejlfri afspilning
af kopibeskyttede CD'er!
CD'er med MP3-musikfiler kan ligeledes afspilles. Læs i den forbindelse
kapitlet "MP3-afspilning".
Fare for ødelæggelse af CDdrevet!
Single-CD'er med en diameter på
8 cm og CD'er med kontur (shapeCD'er) må ikke anvendes.
For beskadigelser af CD-drevet på
grund af uegnede CD'er påtager vi
os intet ansvar.
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke er nogen CD i drevet,
➮ tænd for apparatet med tasten 1.
➮ Tryk på -tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes.
➮ Skub CD'en med teksten opad og
uden anvendelse af magt ind i
drevet indtil du møder modstand.
CD'en trækkes automatisk ind i drevet.
Når CD'en trækkes ind, må dette ikke
hindres eller fremskyndes.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
535
Page 32
CD-AFSPILNING
➮ Luk betjeningsdelen med et let
tryk, indtil den sætter sig mærk-
bart fast.
CD'en afspilles.
Hvis der allerede er en CD i drevet,
➮ tryk på taste SRC < så mange
gange, at "CD" bliver vist i
displayet.
Afspilningen starter på det sted hvor
den er afbrudt.
Valg af musikstykker
➮ Tryk på en taste i piletasteblokken
6 for at vælge den næste hhv.
den foregående titel.
Med et tryk på tasten
den aktuelle titel spillet igen.
eller 6 bliver
Hurtigvalg af musikstykker
For et hurtigvalg af musikstykker tilbage
eller fremad,
➮ tryk på en af tasterne / 6,
indtil hurtigvalget af musikstykker
tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
➮ tryk på en af tasterne 6, ind-
til den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
➮ Tryk på tasten 1 MIX :.
"MIX CD ON" vises kort i displayet.
MIX-symbolet vises. Det næste, vilkårligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk igen på tasten 1 MIX :.
"MIX CD OFF" vises kort i displayet og
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker
(SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan skannes kort.
➮ Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7. Det næste
musikstykke skannes.
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til musikstykke
For af afbryde skanningen skal du gøre
følgende:
➮ Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt skannede musikstykke spilles videre.
536
Page 33
CD-AFSPILNING
Gentagelse af musikstykker
(REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke,
➮ tryk på tasten RPT 4 :.
"RPT TRK ON" vises kort i displayet,
og RPT-symbolet vises. Musikstykkeet
bliver gentaget indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
➮ tryk igen på tasten RPT 4 :.
"RPT TRK OFF" vises kort i displayet
og RPT-symbolet slettes. Afspilningen
fortsætter normalt.
Skift af melding
Du kan vælge mellem forskellige
visninger for CD-afspilningen:
● "NORMAL MODE":
Første linie: Titelnummer
Anden linie: Spilletid
● "INFO MODE":
Første linie: Titelnummer og
spilletid.
Anden linie: CD-tekst eller
CD-navn
● "CLOCK MODE":
Første linie: Titelnummer og
spilletid.
Anden linie: CD-tekst eller
CD-navn og klokkeslæt
● "MINIMAL MODE":
Nummeret på musikstykket vises i
den øverste linje.
Bemærk:
● I menuen kan du indstille, om CD-
tekst eller CD-navnet skal vises.
Læs i den forbindelse følgende
afsnit "Visning af CD-tekst".
● CD-tekst kan kun vises, hvis de
pågældende informationer findes
på CD'en. CD-navnet kan kun
vises, hvis du forinden har givet
CD'en et navn. Læs i den forbindelse afsnittet "Navngivning af
CD'er".
For at skifte mellem visningerne,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
DIS•ESC5, indtil den ønskede
visning kan ses i displayet.
Visning af CD-tekst/CD-navn
Nogle CD'er er forsynede med såkaldt
CD-tekst. CD-teksten kan indeholde
navnet på kunstneren, pladen og musikstykkeet.
CD-teksten vises i displayets linie nummer to i stedet for CD-navnet. CD-teksten kan ved hvert skift af musikstykke
vises i displayet som løbetekst. Efter
at CD-teksten er blevet vist én gang,
anvendes standardvisningen. Læs i
den forbindelse afsnittet "Skift af visning".
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
537
DANSK
Page 34
CD-AFSPILNING
Tænd/sluk CD-tekst
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD TEXT" eller "CD
NAME" bliver vist i displayet.
➮ Vælg mellem mulighederne "CD
TEXT" og "CD NAME" med taster-
ne
6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Scrolling af CD-tekst
Når den ilagte CD indeholder CD-tekst,
kan denne også vises som rulletekst
under afspilningen.
➮ Tryk igen kort på tasten 5 :.
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan
man indkode navne til 30 CD'er med
bilradioen. Navnene må maksimalt
være ottecifrede.
Hvis man forsøger at indkode flere end
30 navne, vises "CD NAME FULL" i
displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Lyt til den ønskede CD.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Du kommer til redigeringsmodus.
Hvis den valgte CD endnu ikke har
et navn, bliver der vist "ABCDEFGH"
i displayet.
Den første indkodningsposition blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
/ 6. Hvis en position skal
springes over vælges stregen.
➮ Med tasten eller
indkodningspositionen.
Når indstillingen er afsluttet,
6 ændres
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
538
Page 35
CD-AFSPILNING
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD'en, hvis navn skal
slettes.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede. Efter ca. fire sekunder høres et bip, og på displayet vises meldingen "DELETE
NAME".
➮ Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnet er slettet.
➮ Ved at trykke på tasten MENU•OK
7 kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i apparatet kan slettes.
➮ Afspil en CD.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk og hold MENU•OK-tasten
77
7. Efter fire sekunder lyder der et
77
bip, og i displayet vises der "DELETE NAME". Tryk fortsat på tasten indtil der høres en til bep-lyd,
og "DELETE ALL" bliver vist i displayet.
➮ Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnene er slettet.
Trafikmeldinger under
CD-afspilning
Hvis du vil modtage trafikmeldinger
under CD-afspilningen,
➮ tryk på tasten TRAF 8.
Prioritet af trafikmeldinger er aktiveret,
når kø-symbolet vises på displayet.
Læs i den forbindelse kapitlet "Trafikradio".
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
539
PORTUGUÊS
DANSK
Page 36
CD-AFSPILNING
MP3-AFSPILNING
Fjernelse af CD
➮ Tryk på tasten 2.
Betjeningsdelen åbnes mod forsiden.
➮ Tryk på tasten Eject = ved siden
af CD-rummet.
CD'en skubbes ud.
➮ Tag CD'en ud, og luk betjenings-
delen.
Bemærk:
● En CD, der er skubbet ud, trækkes
automatisk ind igen efter ca.
10 sekunder.
● Du kan også fjerne CD'erne, når
apparatet er slukket eller en an-
den lydkilde er aktiv.
MP3-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille CD-Rs og CD-RWs med MP3musikfiler.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af CD-brænder, CD-brændersoftware og CD-plade
kan der opstå problemer med hensyn
til CD'ernes afspilningsevne. Hvis der
skulle opstå problemer med selvbrændte CD'er, bør du udskifte CDpladetypen med hensyn til producent
eller til CD-plader med en anden farve.
For at undgå problemer under afspilningen skal du ikke brænde CD'erne
hurtigere end 16-dobbelt.
CD'ens format skal svare til ISO 9660
level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen
andre formater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højest indrette 254 biblioteker
på en CD. Disse biblioteker kan vælges enkeltvis med dette apparat.
Hvert bibliotek kan indeholde op til
maks. 255 filer.
Hvert bibliotek kan navngives med
PC'en. Bibliotekets navn kan vises i
apparatets display. Foretag navngivningen af bibliotekerne og musikstykker/
filer svarende til CD-brændersoftwaren.
Henvisninger i den forbindelse fremgår
af softwarevejledningen.
Bemærk:
● Ved navngivningen af biblioteker
og musikstykker/filer skal æ, ø, å
og specialtegn ikke anvendes. Anvend til musikstykke- og biblioteksnavne max. 32 tegn (indbefattet
endelsen ".MP3").
MP3-AFSPILNING
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkefølge af dine filer, skal du anvende
brændersoftware, som sorterer filerne
i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din
software ikke har denne funktion, kan
du sortere filerne manuelt. Til dette formål skal du skrive et tal, f.eks. "001",
"002" etc., før hvert filnavn. Husk også
at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrainformationer såsom kunstner, musikstykke og album (ID3-tags). Dette
apparat kan vise ID3-tags af versionen
1 i displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3filer fra lydfilerne skal der anvendes
bithastigheder på op til max. 256 kbit/
sek.
Til anvendelse af MP3-filer i dette apparat skal MP3-filerne have endelsen
".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
● forsøg ikke at forsyne og afspille
andre filer end MP3-filer med endelsen ".MP3"! Disse ugyldige filer
ignoreres under afspilningen.
● Anvend ingen "blandede" CD'er
med filer, som ikke er MP3-filer, og
MP3-musikstykker (apparatet læser kun MP3-filer under MP3-afspilningen).
● Anvend ingen Mix-Mode-CD'er
med CD-musikstykker og MP3numre. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode-CD, bliver kun
CD-musikstykkerne afspillet.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
541
Page 38
MP3-AFSPILNING
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal
CD-afspilning. Læs i den forbindelse
afsnittet "Start af CD-afspilning" i kapitlet "CD-afspilning".
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informationer om det aktuelle musikstykke:
1. "NORMAL MODE":
Første linje: Titelnavn
Anden linje: Biblioteksnavn
2. "INFO MODE":
Første linje: Titelnavn.
Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis tilgængelig og aktiveret, se "Valg af
MP3-info")
Bemærk:
● MP3-ID-tags af versionen 1 kan
vises, når de er blevet lagret sammen med MP3-filerne (læs i den
forbindelse også vejledningen til
din PC-MP3-software eller brændersoftware).
3. "MP3 BROWSE MODE":
Første linje: Stykkets navn
Anden linje: Bibliotekets navn.
Bemærk:
● MP3-browse-mode tjener til hurtig
og bekvem søgning af MP3-filer
på din CD. I MP3-browse-tilstand
kan du ikke bruge funktionerne
hurtig søgning, MIX, SCAN og
REPEAT samt menuen.
4. "TRACK AND DIR MODE":
Første linje: Nummer på bibliotek
og nummer på musikstykke.
Anden linje: Afspilningstid.
5. "CLOCK MODE":
Første linje: bibliotekets og
stykkets nummer.
Anden linje: Biblioteksnavn og
klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighederne,
➮ tryk på tasten DIS•ESC 5.
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne
(Normal-, Info-, Track and Dir- og
Clock-Mode)
For at skifte til et andet bibliotek i opadeller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 6.
Bemærk:
● Alle biblioteker, der ikke indehol-
der MP3-filer, springes over automatisk. Antallet af biblioteker, der
vises, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter eventuelt
ikke mere overens med det faktiske antal, som du har oprettet.
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og
det efterfølgende i begge linjer i displayet. Bibliotekerne vises sammen
med de navne du har oprettet ved
brændingen af CD'en. Medens bibliotekerne bliver vist, kan du hente alle
eksisterende biblioteker frem og vælge dem med piletasterne.
542
Page 39
MP3-AFSPILNING
➮ Tryk under MP3-afspilningen på
tasten DIS•ESC5 indtil "MP3
BROWSE MODE" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på eller -tasten 6 for at
få vist bibliotekerne på CD'en.
➮ Hvis du vil vælge et bibliotek, skal
du trykke på en af tasterne
6, indtil biblioteket bliver vist i
den øverste linje i displayet og
derefter trykke på tasten
MENU•OK7.
Det valgte bibliotek åbnes, og det første musikstykke bliver spillet. Musikstykkerne i biblioteket bliver vist i browsing-mode.
/
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/filer med
piletasterne (Normal-, Info-, Track
and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/
en anden fil i opad- eller nedadgående retning i det aktuelle bibliotek,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 6.
Ved at trykke én gang på tasten 6
genstarter du det aktuelle musikstykke.
Valg af musikstykker i browsingmode
I browsing-mode kan du bekvemt
hente et biblioteks eksisterende musikstykker frem og direkte vælge et
musikstykke.
➮ Tryk så mange gange på tasten
DIS•ESC5 under MP3-afspilnin-
gen at "MP3-BROWSE MODE"
bliver vist.
➮ Tryk på tasten eller
6 for at
hente alle bibliotekets musikstykker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det viste musikstykke, skal du gøre følgende:
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
➮ tryk på tasten eller
6, indtil
den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det aktuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk kort på tasten 1 MIX :.
I displayet vises "MIX DIR", og MIXsymbolet vises.
For at afspille musikstykkerne i alle biblioteker på den ilagte MP3-CD i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk igen på tasten 1 MIX :.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
543
Page 40
MP3-AFSPILNING
I displayet kommer "MIX CD" frem, og
MIX-symbolet vises.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
➮ tryk kort på tasten 1 MIX :, indtil
"MIX OFF" bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker –
SCAN (ikke i MP3-BrowseMode)
Alle musikstykker på en CD kan skannes kort.
➮ Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7. Det næste
musikstykke skannes.
I displayet vises der "SCAN" afvekslende med den valgte visningsmåde
(se "Indstilling af visning").
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til musikstykke
➮ Tryk kort på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt skannede musikstykke spilles videre.
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT (ikke i
MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke flere gange,
➮ tryk kort på tasten 4 RPT :.
I displayet vises kort "REPEAT
TRACK", og RPT vises.
For at afspille hele biblioteket flere
gange,
➮ tryk igen på tasten 4 RPT :.
"REPEAT DIR" bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller det aktuelle
bibliotek,
➮ tryk kort på tasten 4 RPT :,
indtil "REPEAT OFF" bliver vist i
displayet.
RPT slettes fra displayet.
Valg af MP3-info
Hvis du vil vælge visningstilstanden
"MP3 INFO", skal du først aktivere denne funktion i menuen. Forudsætningen
for visning af MP3-informationer er, at
disse informationer er lagrede som IDtags på CD'en sammen med MP3-filerne.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
544
Page 41
MP3-AFSPILNING
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "MP3 INFO" bliver
vist i displayet.
➮ Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
6.
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Scrolling af rulletekster
De valgte informationer om musikstykke, album eller filnavn og biblioteksnavn
vises en enkelt gang som løbetekst ved
skift af musikstykke. For at se rulleteksten med de ønskede informationer
igen,
➮ tryk kort på tasten 5 :.
Programmering af yndlingstitler
på en MP3-CD
Du kan med TPM-funktionen (Track
Program Memory) programmere og
afspille indtil 192 yndlingstitler for maksimalt 3 CD'er hhv. MMC'er. Programmeringen kan du foretage i den rækkefølge du selv ønsker, gengivelsen
foregår altid i opadstigende rækkefølge. Hvis gengivelse af yndlingstitlerne
er slået til, bliver kun de titler fra den
aktuelle MP3-CD/ SD/MMC spillet der
er programmeret i forvejen.
Programmering af yndlingstitler
Du kan programmere dine yndlingstitler til en CD på den følgende måde:
➮ Vælg din første yndlingstitel.
➮ Hold tasten TPM 2 : trykket læn-
gere end 2 sekunder.
I displayet vises "TRACK STORED".
Titlen er dermed optaget i listen med
yndlingstitler for denne CD.
➮ Følg den samme fremgangsmåde
med hver af de øvrige yndlingtitler
til CD'en.
Tænd/sluk for TPM
For at aktivere hhv. deaktivere TPMfunktionen
➮ tryk på tasten TPM 2 : så man-
ge gange, at der bliver vist "TPM
ON" for aktiveret hhv. "TPM OFF"
for deaktiveret.
Hvis der ikke er programmeret nogen
titler, bliver der vist en melding herom.
Sletning af enkelte titler fra listen
Der kan slettes enkelte titler fra en
liste med yndlingstitler.
➮ Spil den titel som du vil fjerne fra
listen.
➮ Hold tasten 3 CLR : trykket læn-
gere end to og mindre end fire sekunder, indtil du får en kvitteringstone.
På displayet vises "TRACK CLEARED", og musikstykket er slettet.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
545
DANSK
Page 42
MP3-AFSPILNING
SD/MMC-AFSPILNING
Slet listen over ilagte CD'er
Du kan slette alle lagrede musikstykker for den aktuelle CD.
➮ Hold tasten 3 CLR : trykket læn-
gere end fire og mindre end otte
sekunder, indtil du har hørt to kvitteringstoner.
På displayet vises "CD CLEARED", og
listen for CD'en er slettet.
Sletning af alle lister over alle
CD'er
Du kan slette alle lagrede titler fra alle
CD'er.
➮ Hold tasten 3 CLR : trykket i
mere end otte sekunder, indtil du
tre gange får en kvitteringstone.
På displayet vises først "DELETING"
og derefter "ALL CLEARED", alle lister
for alle CD'er er slettet.
SD/MMC-afspilning
Med Nashville DAB35 kan du afspille
MP3-filer fra en SD/MMC (Multi-Media
Card / Secure Digital). Du kan forsyne
de SD/MMC'er, du anvender med data
i din Nashville DAB35, med et sædvanligt SD/MMC-skrive-/læseapparat
og med din computer.
Bemærk:
● Vær opmærksom på anvisninger-
ne til en fortegnelsesstruktur, når
du forbereder din SD/MMC, sådan
som de er beskrevet i afsnittet
"MP3-anvendelse".
Af hensyn til optimal tilgang til SD/
MMC'er bør du maksimalt lagre 20 fortegnelser og maksimalt 200 filer på en
SD/MMC.
Ilægning og udtagning af SD/
MMC
SD/MMC-drevet befinder sig under
CD-drevet. For at lægge i og tage ud
skal du fjerne betjeningsdelen. Læs
nærmere herom i kapitlet "Aftagelig
betjeningsdel".
Ilægning af SD/MMC
➮ Tag betjeningsdelen af.
➮ SD/MMC'en skubbes med tekstsi-
den opad og kontakterne forrest
ind i SD/MMC-drevet, indtil SD/
MMC'en låser sig mærkbart fast.
➮ Betjeningsdelen anbringes på ny.
546
Page 43
SD/MMC-AFSPILNING
Udtagning af SD/MMC
➮ Tag betjeningsdelen af.
➮ Skub SD/MMC'en forsigtigt ind i
apparatet, indtil du kan mærke en
let modstand.
SD/MMC'en er nu gjort fri.
➮ Træk forsigtigt SD/MMC'en ud af
drevet.
➮ Betjeningsdelen anbringes på ny.
Start af SD/MMC-driften
➮ Tryk på SRC < så mange gange,
at der i displayet vises "MMC".
Gengivelsen begynder med den første
titel som apparatet genkender.
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informationer om det aktuelle musikstykke:
1. "NORMAL MODE":
Første linje: Titelnavn
Anden linje: Biblioteksnavn
2. "INFO MODE":
Første linje: Titelnavn.
Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis tilgængelig og aktiveret, se "Valg af
MP3-info") ellers biblioteksnavn.
Bemærk:
● MP3-ID-tags af versionen 1 kan
vises, når de er blevet lagret sammen med MP3-filerne (læs i den
forbindelse også vejledningen til
din PC-MP3-software eller brændersoftware).
3. "MP3 BROWSE MODE":
Første linje: bibliotekets navn
Anden linje: stykkets navn
Bemærk:
● MP3-browse-mode tjener til hurtig
og bekvem søgning af MP3-filer
på din CD. I MP3-browse-tilstand
kan du ikke bruge funktionerne
hurtig søgning, MIX, SCAN og
REPEAT samt menuen.
4. "TRACK AND DIR MODE":
Første linje: Nummer på bibliotek
og nummer på musikstykke.
Anden linje: Afspilningstid.
5. "CLOCK MODE":
Første linje: bibliotekets og
stykkets nummer.
Anden linje: Biblioteksnavn og
klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighederne,
➮ tryk på tasten DIS•ESC 5.
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne
(Normal-, Info-, Track and Dir- og
Clock-Mode)
For at skifte til et andet bibliotek i opadeller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 6.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
547
DANSK
Page 44
SD/MMC-AFSPILNING
Bemærk:
● Alle biblioteker, der ikke indehol-
der MP3-filer, springes over automatisk. Antallet af biblioteker, der
vises, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter eventuelt
ikke mere overens med det faktiske antal, som du har oprettet.
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og
det efterfølgende i begge linjer i displayet. Bibliotekerne vises sammen
med de navne, du har oprettet ved
oprettelsen af SD/MMC’en. Medens
bibliotekerne bliver vist, kan du hente
alle eksisterende biblioteker frem og
vælge dem med piletasterne.
➮ Tryk under MP3-afspilningen på
tasten DIS•ESC5 indtil "MP3
BROWSE MODE" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på eller -tasten 6 for at
få vist bibliotekerne på CD'en.
➮ Hvis du vil vælge et bibliotek, skal
du trykke på en af tasterne /
6, indtil biblioteket bliver vist i
den øverste linje i displayet og
derefter trykke på tasten
MENU•OK7.
Det valgte bibliotek åbnes, og det første musikstykke bliver spillet. Musikstykkerne i biblioteket bliver vist i browsing-mode.
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/filer med
piletasterne (Normal-, Info-, Track
and Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/
en anden fil i opad- eller nedadgående retning i det aktuelle bibliotek,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 6.
Ved at trykke én gang på tasten
6 genstarter du det aktuelle musikstykke.
Valg af musikstykker i browsingmode
I browsing-mode kan du bekvemt
hente et biblioteks eksisterende musikstykker frem og direkte vælge et musikstykke.
➮ Tryk så mange gange på tasten
DIS•ESC5 under MP3-afspilnin-
gen at "MP3-BROWSE MODE"
bliver vist.
➮ Tryk på tasten eller
hente alle bibliotekets musikstykker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det viste musikstykke, skal du gøre følgende:
6 for at
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
548
Page 45
SD/MMC-AFSPILNING
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
➮ tryk på tasten eller
6, indtil
den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det aktuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk kort på tasten 1 MIX :.
I displayet vises "MIX DIR", og MIXsymbolet vises.
For at afspille musikstykkerne i alle
biblioteker på den ilagte SD/MMC i
vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk igen på tasten 1 MIX :.
I displayet kommer "MIX MMC" frem,
og MIX-symbolet vises.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
➮ tryk kort på tasten 1 MIX :, indtil
"MIX OFF" bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker –
SCAN (ikke i MP3-BrowseMode)
Alle musikstykker på en CD kan skannes kort.
➮ Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7. Det næste
musikstykke skannes.
I displayet vises der "SCAN" afvekslende med den valgte visningsmåde
(se "Indstilling af visning").
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning
til musikstykke
➮ Tryk kort på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt skannede musikstykke spilles videre.
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT (ikke i
MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke flere gange,
➮ tryk kort på tasten RPT 4 :.
I displayet vises kort "REPEAT
TRACK", og RPT vises.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
549
DANSK
Page 46
SD/MMC-AFSPILNING
For at afspille hele biblioteket flere
gange,
➮ tryk igen på tasten RPT 4 :.
"REPEAT DIR" bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller det aktuelle
bibliotek,
➮ tryk kort på tasten RPT 4 :, indtil
"REPEAT OFF" bliver vist i
displayet.
RPT slettes fra displayet.
Valg af MP3-info
Hvis du vil vælge visningstilstanden
"MP3 INFO", skal du først aktivere denne funktion i menuen. Forudsætningen
for visning af MP3-informationer er, at
disse informationer er lagrede som IDtags på CD'en sammen med MP3filerne.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS
MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "MP3 INFO"
bliver vist i displayet.
➮ Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne
6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Visning af løbetekster
De valgte informationer om musikstykke, album eller filnavn og biblioteksnavn
vises en enkelt gang som løbetekst ved
skift af musikstykke. For at se rulleteksten med de ønskede informationer
igen,
➮ tryk kort på tasten 5 :.
Optagelse af DAB-program på
SD/MMC
Med dette apparat kan man optage et
DAB-program på et ilagt SD-/MMCkort. DAB-datastrømmen bliver herunder lagret som MPEG-fil på SD/
MMC'en (MPEG 1, Layer 2).
Der findes mange forskellige SD-/
MMC-kort på markedet.
Da kvaliteten og softwaren for SD-/
MMC-kortene kan variere, kan Blaupunkt ikke garantere en fejlfri funktion
for alle SD-/MMC-kort på markedet.
Blaupunkt anbefaler derfor at anvende SD-/MMC-kort fra "SanDisk" og
"Panasonic" med en maksimal størrelse på 512 MB, da du opnår den bedste funktionalitet med disse kort.
Ved formatering med en pc kan det ikke
garanteres, at filer gemmes og kan
læses sikkert.
550
Page 47
SD/MMC-AFSPILNING
Det eneste understøttede filsystem er
FAT16. Hvis du forsøger at optage på
en SD/MMC, der er anderledes formateret, bliver der i displayet vist "UNFORMATTED".
Inden du anvender SD-/MMC-kort i
Nashville DAB35, skal du huske at formatere dem i Nashville DAB35. Læs i
den forbindelse afsnittet "Formatering
af SD/MMC" i kapitlet "SD/MMC-afspilning".
For at der kan startes en optagelse skal
der på den ilagte SD/MMC være tilstrækkelig fri plads til rådighed, og der
må ikke være mere end 251 fortegnelser til stede på SD/MMC'en.
Mens du optager, må du ikke tage
SD-/MMC-kortet ud af apparatet. Sluk
først Nashville DAB35, før du tager
SD-/MMC-kortet ud.
Start på optagelsen
For at lagre et DAB-program på en SD/
MMC,
➮ start DAB-anvendelsen, og vælg
det program du vil optage. Læs
herom kapitlet "DAB-anvendelse".
➮ Hvis du vil starte optagelsen, skal
du trykke på tasten REC•DEL 9.
Bemærk:
● Når du har skiftet til DAB-anven-
delse hhv. har stillet radioen ind i
DAB-anvendelse, kan optagelsen
ikke starte de første 15 sekunder.
Det gælder også, når du har trykket på tasten REC•DEL 9, og
"RECORDING" vises på displayet.
● For at undgå en beskadigelse af
SD/MMC'en må du aldrig starte
motoren under en optagelse. Den
underspænding i køretøjets elektriske kredsløb der muligvis kan
optræde under starten af motoren,
kan ødelægge en SD/MMC.
● Den automatiske DAB-FM omkob-
ling er deaktiveret så længe optagelsen finder sted. Under optagelsen forbliver DAB-programmet
indstillet selv om modtagekvaliteten falder noget.
Optagelsen bliver startet, i displayet
vises der i ca. to sekunder "RECORDING".
Hvis der ikke er tilstrækkelig fri lagerplads til rådighed på kortet, bliver der i
ca. to sekunder vist "CARD FULL" i displayet. I dette tilfælde skal der slettes
nogle stykker på SD/MMC'en (se "Sletning af optagelse" nedenfor), eller læg
en anden SD/MMC i.
Den fil der frembringes ved optagelsen,
betegnes som følger:
ddhhmmss.mp3. "dd" står for dagen
for optagelsen, "hh" for timen hvor optagelsen er begyndt, "mm" for minutterne og "ss" for sekunderne.
For de optagne filer anlægger apparatet fortegnelsen "DAB_DIR" på SD/
MMC'en.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
551
Page 48
SD/MMC-AFSPILNING
Tel/ Navi under optagelsen
Telefonsamtaler eller sprogmeldinger
har ingen indflydelse på optagelsen.
DAB-programmet bliver optaget videre i baggrunden under en telefonopringning eller en sprogmelding.
Afslutning af optagelsen
Hvis du vil afslutte optagelsen,
➮ tryk kort på tasten REC•DEL 9.
"RECORDING STOPPED" bliver vist i
ca. to sekunder i displayet.
I de følgende tilfælde afsluttes optagelsen automatisk:
● Hvis lageret på en SD/MMC bliver
fyldt under optagelsen. I dette
tilfælde viser displayet "CARD
FULL".
● Hvis du under optagelsen skifter
program.
● Hvis kommunikationen mellem
SD-/MMC-kortet og apparatet
bliver forstyrret, vises "MMC ERROR" på displayet, og optagelsen
afsluttes.
● Hvis du under optagelsen afslutter
DAB-anvendelsen f.eks. ved at
starte på anvendelse af CD eller
radioen.
Timerstyret optagelse af et DABProgram
Med dette apparat kan du optage et
DAB-program på et tidspunkt du har
programmeret på forhånd. Mens bilradioen er slået fra, bliver det senest aflyttede DAB-program (såfremt det kan
modtages) optaget for en forud fastlagt
tid (indstilleligt fra 1 til 90 minutter). Der
er to timere der kan programmeres.
Tænd/sluk for timer-styret
optagelse
➮ Hold tasten REC•DEL 9 nede i
længere tid end to sekunder i SD-/
MMC-afspilning.
MMC-record-menuen bliver vist. I displayet bliver der vist "MMC REC ON"
hhv. "MMC REC OFF".
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
vælge mellem indstillingerne
"MMC REC ON" (koblet til) og
"MMC REC OFF" (koblet fra).
Indstilling af timer og optagelsens
varighed
Der kan programmeres to timere for
optagelsen.
Bemærk:
● Hvis du kun vil optage noget på ét
tidspunkt, så skal du indstille tiden
for den anden timer på tiden for
den første.
➮ Hold tasten REC•DEL 9 nede i
længere tid end to sekunder i SD-/
MMC-afspilning.
552
Page 49
SD/MMC-AFSPILNING
MMC-record-menuen bliver vist. I displayet bliver der vist "MMC REC ON"
hhv. "MMC REC OFF".
➮ Tryk på taste 6.
Den aktuelt indstillede varighed af optagelsen "DURATION" bliver vist. Den
indstillede varighed af optagelsen er
ens for begge timere.
For at indstille optagelsens varighed:
➮ Indstil optagelsens varighed med
/ -tasterne 6.
➮ Tryk på taste 6.
TIMER 1 med det indstillede klokkeslæt bliver vist.
For nu at stille TIMER 1 ind,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7.
Timetallet bag ved "TIMER 1" blinker.
➮ Med / -tasten 6 indstiller du
timen for begyndelsen på optagelsen.
For at indstille minuttallet for optagelsens begyndelse,
➮ tryk på taste 6.
Minuttallet bag ved "TIMER 1" blinker.
➮ Indstil med / -tasten 6 minut-
tet for optagelsens begyndelse.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Bemærk:
● Hvis du vil indstille den anden ti-
mer, så tryk, medens "TIMER 1"
bliver vist, på taste
2" bliver vist. Nu kan du udføre
indstillingen for "TIMER 2" som
det er beskrevet for "TIMER 1".
6. "TIMER
Indstillingerne bliver gemt.
For at afslutte MMC-RECORD-
menuen,
➮ tryk længere end to sekunder på
tasten REC•DEL9.
Gengivelse af optagelse i
apparatet
Du kan vælge en optagelse og lytte til
den ud fra filnavnet i fortegnelsen "DAB_DIR" på din SD/MMC. Læs herom
afsnittene "Valg af fortegnelse" og "Valg
af titel" i begyndelsen af nærværende
kapitel. Hvis du efter optagelsen skifter over til SD/MMC-anvendelsen, bliver gengivelsen startet med det stykke der er optaget først.
➮ Tryk omgående efter begyndelsen
på gengivelse på taste
vælge det stykke der er optaget
sidst.
Gengivelse af optagelser på andre
apparater
Du kan også lade din optagelse gengive på en computer. Til det formål har
du brug for et SD/MMC-læse-skriveapparat og en software til afspilningen.
Du kan også høre optagelsen på afspilningsapparater, der kan læse en
SD/MMC.
6 for at
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
553
Page 50
SD/MMC-AFSPILNING
Bemærk:
● Skønt filen ikke er nogen MP3-fil,
får den alligevel endelsen "mp3".
Da alle gangbare afspilningsprogrammer understøtter layer-2-filer,
kan disse afspilles over en computer. Hvis det i forbindelse med
gengivelse af filerne kommer til
problemer med et andet apparat,
så må du kontrollere om det pågældende apparat er Layer-2kompatibelt.
● Nashville DAB35 anvender spe-
cielle algoritmer til gengivelse af
DAB-programmet, så der også
ved gengivelse af materiale, der er
blevet optaget under dårlige modtageforhold, opstår et optimalt
auditivt indtryk. Computerprogrammer anvender ikke nogen
speciel signalforarbejdning, så der
kan under aflytning af filer over
computerem opstå et andet auditivt indtryk. F.eks. bliver fejlene ikke
undertrykt, og det kan også komme til forvrængninger.
Sletning af optagelser
Du kan slette alle de data enkeltvis, der
er lagret på en SD/MMC.
➮ Spil den fil, du vil have slettet fra
SD/MMC'en.
➮ Tryk på tasten REC•DEL 9.
I displayet bliver der i ca. to sekunder
vist "DELETE ? YES = REC•DEL".
➮ Tryk inden for disse to sekunder
på tasten REC•DEL 9.
➮ Disse skridt skal gentages for hver
titel du ønsker at slette.
Formatering af SD/MMC
Du kan formatere en SD/MMC i apparatet. Ved formateringen bliver alle lagrede data slettet.
Bemærk:
● Det tilrådes at formatere en SD/
MMC i apparatet for at være helt
sikker på, at kortet er kompatibelt
med apparatet.
Formatering af kortet er kun mulig i
anvendelserne AUX-, CD/MP3- og FMdrift.
➮ Skift over til FM-radiodrift, læs ef-
ter herom i kapitlet "Radiodrift".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste 6 så mange gan-
ge at "VARIOUS MENU" bliver vist
i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem.
➮ Vælg med / -tasterne 6
"MMC FORMAT".
➮ Tryk på tasten eller 6.
I displayet bliver der vist "ARE YOU
SURE? YES=OK NO=ESC".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at formatere kortet.
554
Page 51
SD/MMC-AFSPILNING
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige optioner for meldinger. Læs nærmere herom i afsnittet "Indstilling af melding" i
kapitlet "MP3-anvendelse".
Programmering af yndlingstitel
på en SD/MMC
Ved hjælp af TPM-funktionen (Track
Program Memory) kan du programme-
re og afspille en af dine yndlingstitler
for en SD/MMC. Programmeringen
hertil foregår som det er beskrevet i
under "Programmering af yndlingstitel
for en MP3-CD" i kapitlet "MP3-anvendelse".
Tænd/sluk for pre-record
Hvis du aktiverer DAB-pre-record-funktionen, mellemlagres altid mellem 20
og 60 sekunder af det igangværende
program. På den måde har du mulighed for at starte optagelsen selv kort
efter musikstykkets begyndelse uden
at miste begyndelsen af musikstykket.
I kraft af lagrets størrelse er længden
af den mellemlagrede fil afhængig af
dataraten for det modtagne DAB-program. Således resulterer det for
192 Kbit/s datarate 20 sekunder, får
128 Kbit/s 30 sekunder og for 64 Kbit/s
60 sekunder. Den typiske bitrate for
DAB er 192 Kbit/s.
Hvis du har sat en pre-record i gang
og starter en optagelse under DABanvendelsen, er de ca. 20 sekunder
(ved en 192 Kbit/s datarate), som er
blevet udstrålet, før du har trykket på
optagelsestasten, altid med i optagelsen (undtaget er de første 15 sekunder umiddelbart efter skiftet til DABanvendelsen).
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste 6 så mange gan-
ge at "VARIOUS MENU" bliver vist
i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem.
➮ Vælg med den / -tasterne 6
"PRE REC ON" hhv. "PRE REC
OFF".
➮ Tryk på taste eller 6 for at
Pre-Recording til (ON) hhv. fra
(OFF) kan aktiveres.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
555
PORTUGUÊS
DANSK
Page 52
CD-SKIFTER-TILSTAND
CD-skifter-tilstand
Bemærk:
● Informationer om omgang med
CD'er, ilægning af CD'er og håndtering af CD-skifteren fremgår af
betjeningsvejledningen for CDskifteren.
Start af CD-skifter-tilstand
➮ Tryk på SRC < så mange gange,
at der i displayet vises "CDC".
Afspilningen starter med den første CD,
som Cd-skifteren registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opadeller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 6.
Bemærk:
● Frie CD-rum i CD-skifteren og CD-
rum med ugyldige CD'er springes
over.
Valg af musikstykker
For at skifte til et andet musikstykke på
den aktuelle CD i opad- eller nedadgående retning,
➮ tryk en eller flere gange på tasten
eller 6.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller
fremad,
➮ tryk på en af tasterne 6, ind-
til den hurtige søgning tilbage eller
fremad starter.
Skift af melding
Du kan vælge mellem forskellige visninger for CD-afspilningen:
● "NORMAL MODE":
Første linie: Titelnummer
Anden linie: CD-nummer eller
CD-navn og spilletid
● "CLOCK MODE":
Første linie: Titelnummer.
Anden linie: CD-nummer eller
CD-navn og klokkeslæt
● "MINIMAL Mode":
Første linie: Titelnummer.
For at skifte mellem visningerne,
➮ tryk på tasten DIS•ESC 5.
I menuen kan du vælge, om CD-navnet skal vises i stedet for CD-nummeret (hvis det findes). Læs i den forbindelse afsnittet "Indkodning af CDnavn".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "CD NAME" hhv.
"DISC NUMBER" bliver vist i displayet.
➮ Vælg mellem mulighederne "CD
NAME" og "DISC NUMBER" med
tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
6.
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
556
Page 53
CD-SKIFTER-TILSTAND
Gentaget afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
CD'er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musikstykke,
➮ tryk kort på tasten RPT 4 :.
På displayet vises kortvarigt "RPT
TRK". RPT vises på displayet.
For at gentage den aktuelle CD,
➮ tryk igen på tasten RPT 4 :.
På displayet vises kortvarigt "RPT CD".
RPT vises på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller den aktuelle
CD,
➮ tryk så mange gange på tasten
RPT 4 :, at "RPT OFF" bliver
vist, og RPT slettet fra displayet.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne på den
aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk kort på tasten 1 MIX :.
På displayet vises kortvarigt "MIX CD".
MIX vises på displayet.
For at afspille musikstykkerne på alle
ilagte CD'er i vilkårlig rækkefølge,
➮ tryk igen på tasten 1 MIX :.
På displayet vises kortvarigt "MIX ALL".
MIX vises på displayet.
Afbrydelse af MIX
➮ Tryk på tasten 1 MIX :, indtil
"MIX OFF" bliver vist.
Skanning af alle musikstykker
på alle CD'er (SCAN)
For at skanne alle musikstykkerne på
alle ilagte CD'er kort,
➮ tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
I displayet vises der "SCAN" afvekslende med den valgte visningsmåde.
Bemærk:
● Skanningstiden kan indstilles. Læs
angående indstilling af skanningstiden afsnittet "Indstilling af skanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen,
➮ tryk kort på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt skannede musikstykke spilles videre.
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD'erne kan
man indkode navne til 30 CD'er med
bilradioen. Navnene må maksimalt
være syvcifrede.
Hvis man forsøger at indkode flere end
30 navne, vises "CD NAME FULL" i
displayet.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
557
DANSK
Page 54
CD-SKIFTER-TILSTAND
Indkodning/ændring af CD-navn
➮ Lyt til den ønskede CD.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Du kommer til redigeringsmodus. Hvis
den valgte CD endnu ikke har et navn,
vises der "ABCDEFG" i displayet.
Den aktuelle indkodeposition blinker.
➮ Vælg bogstaverne med tasterne
/ 6. Hvis en position skal
springes over vælges stregen.
➮ Med tasten eller
indkodningspositionen.
Når indstillingen er afsluttet,
6 ændres
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Sletning af et CD-navn
➮ Lyt til CD'en, hvis navn skal slet-
tes.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede. Efter ca. fire sekunder høres et bip, og på displayet vises meldingen "DELETE
NAME".
➮ Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnet er slettet.
➮ Ved at trykke på tasten MENU•OK
7 kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD'er i apparatet kan slettes.
➮ Afspil en CD.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CD NAME EDIT"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
558
Page 55
CD-SKIFTER-TILSTAND
CLOCK – KLOKKESLÆT
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede. Efter ca. fire sekunder høres et bip, og på displayet vises meldingen "DELETE
NAME". Tryk fortsat på tasten indtil
der høres en til bep-lyd, og "DELETE ALL" bliver vist i displayet.
➮ Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnene er slettet.
➮ Ved at trykke på tasten MENU•OK
7 afslutter du menuen.
CLOCK – Klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
I den nederste del af displayet kan under hver audiokilde lade klokkeslættet
vise permanent. Læs herom afsnittene "Indstilling af visning" i de pågældende kapitler.
Automatisk indstilling af
klokkeslættet
Der kan indstilles sådan at klokkeslættet skal indstilles automatisk med RDSsignalet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CLOCK MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CLOCK AUTO"
resp. "CLOCK MANUAL" bliver
vist i displayet.
➮ Med eller -tasten 6 vælges
"CLOCK AUTO".
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Menuen bliver atter vist.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Manuel indstilling af
klokkeslættet
For at indstille klokkeslættet manuelt:
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CLOCK MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
559
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 56
CLOCK – KLOKKESLÆT
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CLOCK SET"bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
Klokkeslættet bliver vist i displayet.
Timerne blinker og kan indstilles.
➮ Indstil timerne med tasterne
/ 6.
Når timerne er indstillet,
➮ tryk på tasten 6.
Minutterne blinker.
➮ Indstil minutterne med tasterne
/ 6.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
Valg af 12- eller 24-timers mode
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CLOCK MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at "24 HOUR MODE"
eller "12 HOUR MODE" bliver vist
i displayet.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
skifte mellem mulighederne.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Permanent visning af
klokkeslæt ved frakoblet
apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når apparatet er slukket, og tændingen er slået til,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "CLOCK MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "OFF CLOCK OFF"
eller "OFF CLOCK ON" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten eller 6 for af
skifte mellem ON (tænd) eller OFF
(sluk) af visningen.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
560
Page 57
SOUND
Sound
For hver lydkilde (radio, CD/MP3, CDskifter, AUX, trafikmeldinger og telefon/
navigation) kan indstillingerne af klang
(bas og diskant) foretages separat. Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (balance og fader) foretages fælles for alle
lydkilder.
Bemærk:
● Indstillingerne af lyden for trafik-
meldinger og telefon/navigation
kan kun foretages under en trafikmelding eller en telefonsamtale/
akustisk kørevejledning.
Indstilling af bastoner
➮ Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
➮ Tryk på taste eller 6 for at
indstille bastonerne.
➮ Tryk på taste AUD•DEQ ; for at
afslutte menuen eller taste hhv.
6 for at foretage yderligere
indstillinger.
Indstilling af diskant
➮ Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "TREBLE" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på taste eller 6 for at
indstille diskanttonerne.
➮ Tryk på taste AUD•DEQ ; for at
afslutte menuen eller taste
6 for at foretage yderligere
indstillinger.
hhv.
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen venstre/ højre (balance),
➮ tryk på tasten AUD•DEQ ;.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "BALANCE" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på taste eller 6 for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/
venstre.
➮ Tryk på taste AUD•DEQ ; for at
afslutte menuen eller taste hhv.
6 for at foretage yderligere
indstillinger.
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagude (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen
foran/bagude (fader),
➮ tryk på tasten AUD•DEQ ;.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "FADER" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på taste eller 6 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/
bagude.
➮ Tryk på taste AUD•DEQ ; for at
afslutte menuen eller taste hhv.
6 for at foretage yderligere
indstillinger.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
561
DANSK
Page 58
X-BASSEQUALIZER
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastonerne ved lav lydstyrke.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen (Level) kan indstilles i trin fra 0 til 6 for en af frekvenserne 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller
80 Hz.
"LVL 0" betyder ingen, "LVL 6" betyder
den stærkeste X-BASS-hævning.
➮ Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
"BASS" bliver vist i displayet.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 så mange gange at
"X-BASS" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
X-BASS-menuen vises. Frekvensen
blinker.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
indstille den ønskede frekvens.
➮ Tryk på taste 6.
Forøgelsen (LVL) blinker.
➮ Tryk på tasten eller 6 for at
indstille den ønskede forøgelse.
➮ Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
Equalizer
Apparatet er forsynet med en digital
equalizer DEQ+.
På den måde har du tre 5-bånds-equalizere, seks klang-forhåndsindstillinger
og syv køretøjs-forhåndsindstillinger til
din rådighed.
Equalizerne EQ1 - EQ3 kan du indstille manuelt. Da kan du for hver indstille
en frekvens for et equalizerbånd (hæve
eller sænke) og kvaliteteten - altså
bredden på filtret.
De følgende bånd står til rådighed:
● LOW 120 - 250 Hz
● LOW 220 - 250 Hz
● HIGH 1315 - 20 000 Hz
● HIGH 2315 - 20 000 Hz
● HIGH 3315 - 20 000 Hz
Tænd/sluk for equalizeren
For at tænde/slukke for equalizeren,
➮ hold tasten AUD•DEQ ; trykket
længere end to sekunder.
Equalizer-menuen bliver vist.
For at slå equalizeren til
➮ Vælg en af forhåndsindstillingerne
af klangen eller indstil equalizeren
manuelt. Læs nærmere herom i
de følgende afsnit i dette kapitel.
For at slå equalizeren fra,
➮ tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "EQ OFF" bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
562
Page 59
EQUALIZER
Valg af klangforhåndsindstilling
Du kan vælge forhåndsindstillinger af
klangen for de følgende musikretninger.
● POP
● ROCK
● TECHNO
● JAZZ
● CLASSIC
● SPEECH
Indstillinger for disse musikstilarter er
allerede forhåndsprogrammeret.
➮ Hold tasten AUD•DEQ ; trykket
længere end to sekunder.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "SOUND PRESETS"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange, at den ønskede klangforhåndsindstilling bliver vist.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af køretøjsforhåndsindstilling
Du kan vælge optimerede equalizerindstillinger for de følgende typer af
køretøjer:
● COMPACT
● 4DOOR
● CONVERT
● VAN
● ROADSTER
● MINI
● TRUCK
Indstillingerne for disse køretøjstyper
er allerede forhåndsprogrammeret.
➮ Hold tasten AUD•DEQ ; trykket
længere end to sekunder.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "CAR PRESETS" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange, at den ønskede køretøjstype bliver vist.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
Indstillingerne bliver gemt.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
563
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 60
EQUALIZER
Manuel indstilling af
equalizeren
Bemærkninger om indstillingen
Vi anbefaler at du anvender en CD u
du kender til indstillingen.
Stil forud for indstillingen af equalizeren indstillingerne for klang og lydstyrkeforhold på nul og deaktiver X-BASS.
Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
➮ Afspil CD'en.
➮ Vurder klangindtrykket efter dine
egne forestillinger.
➮ Læs derpå i tabellen "Indstillings-
hjæp for equalizeren" under
"Klangindtryk".
➮ Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under "foranstaltning".
Gennemførelse af indstillinger
➮ Hold tasten AUD•DEQ ; trykket
længere end to sekunder.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "MANUAL EQ" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at den equalizer "USER
EQ1", "USER EQ2" eller "USER
EQ3", som du vil indstille, vises på
displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at det equalizerbånd
"LOW1", "LOW2", "HIGH1",
"HIGH2" eller "HIGH3", som du vil
indstille, vises på displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at den ønskede frekvens
bliver vist.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
I den øverste linje bliver niveauet
(GAIN) og kvalitetsfaktor "Q" vist. Indstillingen for niveauet blinker. Med kvalitetsfaktorren kan du bestemme filtrets
bredde. Jo højere du sætter værdien
for kvalitetsfaktoren, desto mere direkte bliver filtret anvendt på den valgte
frekvens.
For at indstille niveauet,
➮ tryk på taste eller 6.
For at indstille kvalitetsfaktoren,
➮ tryk på taste 6.
Indstillingen for kvalitetsfaktoren blinker.
➮ Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at den ønskede indstilling
bliver vist.
Bemærk:
● Læg mærke til at du i hvert equali-
zer-bånd kan hæve eller sænke
en frekvens. Gør det på den måde
der er beskrevet ovenfor, med alle
de equalizer-bånd som du vil indstille.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 flere gange eller på tasten AUD•DEQ
; i længere end to sekunder.
Indstillingerne bliver gemt.
564
Page 61
Indstillingshjælp til equalizer
EQUALIZER
Klangindtryk/problem
Basgengivelse for svag.
Uren bas.
Gengivelsen drøner.
Ubehageligt tryk.
Klang meget i forgrunden,
aggressiv, ingen stereoeffekt.
Hul gengivelse.
Lav transparens.
Ingen glans fra instrumenterne.
Forholdsregel
Bas forøges med
frekvensen: 32 til 160 Hz
Niveau: +4 til +6
Sænk de nederste mellemtoner med
frekvensen: 400 Hz
Niveau: ca. -4
Mellemzonerne dæmpes med
frekvensen: 1 000 til 2 500 Hz
Niveau: -4 til -6
Diskantområdet forøges med
frekvensen: 6 300 til 10 000 Hz
Niveau: +2 til +4
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
565
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 62
INDSTILLING AF DISPLAY
Indstilling af display
Indstilling af displayets
lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet i henhold til
monteringsvejledningen, omskiftes displayets lysstyrke sammen med kørelyset. Displayets lysstyrke kan indstilles separat for nat og dag i trin på 1 -
16.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "DAY" eller "NIGHT"
med den aktuelle indstilling bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten
vælge mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
eller
6 for at
Indstilling af synsvinkel
Du kan indstille synsvinklen for at tilpasse bilradioen til monteringsstedet i
bilen.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "DISPLAY MENU"
bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6, indtil "ANGLE" med
den aktuelle indstilling bliver vist i
displayet.
➮ Tryk på tasten
indstille synsvinklen.
Når indstillingen er afsluttet,
eller
6 for at
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
566
Page 63
EKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
Ud over en CD-skifter kan du tilslutte
en ekstra ekstern lydkilde via Line-udgangen. Hvis der ikke er forbundet nogen CD-skifter med bilradioen, kan du
tilslutte to eksterne lydkilder. Sådanne
kilder kan f.eks. være mobile CD-afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkobles.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har
du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan
du købe hos din autoriserede Blaupunkt-specialist.
Tænd/sluk AUX-indgang
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "AUX MENU" bliver
vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "AUX2" eller "AUX1"
bliver vist i displayet.
Hvis der tilsluttet en CD-skifter, er
"AUX1" ikke til rådighed.
➮ Vælg mellem mulighederne "ON"
og "OFF" med tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Bemærk:
● Når AUX-indgangen er indkoblet,
kan den vælges med SRC-tasten<.
DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
567
DANSK
Page 64
FORSTÆRKER
TMC
Forstærker
Du kan over de pågældende forbindelser for bilradioen tilslutte eksterne forstærkere.
Vi an-befaler anvendelse af skærmede produkter fra Blaupunkt- eller Velocity-produktlinien.
Tænd/sluk for intern forstærker
Hvis du anvender eksterne forstærkere, kan du slå den interne forstærker i
apparatet fra (indstilling "INT AMP
OFF").
Bemærk:
● Prøv denne indstilling efter hvis
der ikke er nogen lyd at høre fra
højttalerne.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7.
➮ Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "VARIOUS
MENU" bliver vist i displayet.
➮ Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem.
➮ Tryk på taste eller 6 så
mange gange at "INT AMP ON"
hhv. "INT AMP OFF" bliver vist.
➮ Vælg mellem "INT AMP ON" og
"INT AMP OFF" med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
➮ tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
TMC til dynamiske
navigationssystemer
TMC betyder "Traffic Message Channel". Via TMC sendes trafikmeldinger
digitalt og kan således anvendes af
egnede navigationssystemer til ruteplanlægningen. Bilradioen har en TMCudgang, hvor Blaupunkt-navigationssystemer kan tilsluttes. Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide hos
din Blaupunkt-forhandler.
Når der er tilsluttet et navigationssystem, og der modtages en TMC-station, vises "TMC" på displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv,
indstilles der automatisk en TMC-station.
568
Page 65
TEKNISKE DATA
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1%
klirfaktor 4 ohm.
4 x 26 watt sinus
efter DIN 45324
ved 14,4 V/4 ohm
4 x 50 watt maks.
Power
BAND III (Europa): 174,928 MHz 239,200 MHz (kanal 5A - kanal 13F)
L-BAND (Europa): 1,452961 GHz 1,490625 GHz (kanal LA - kanal LW)
Pre-amp Out
4 kanaler:3 V
DANSK
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kOhm
Tel-/navi-indgang : 10 V / 1 kOhm
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
CD
Frekvensrespons:
20 - 20 000 Hz
Ret til ændringer forbeholdes!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
569
Page 66
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the filled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,
in un posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en
un lugar seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen
Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu
einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY
(Programm-Typ) eingeschaltet haben.
Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im
Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder
BND.
Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter „Radiobetrieb” den
Absatz „Programm-Typ (PTY)”.
(GB) Note regarding PTY-EON reception
If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another
radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio
programme, please check whether you have activated the PTY (programme type)
function.
If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the
menu by selecting “PTY off”. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons
beforehand.
Please also read about this in the operating instructions in the section entitled
“Programme type (PTY)” under “Radio mode”.
(FR) Remarque concernant la réception PTY EON
Quand votre appareil Blaupunkt commute d’une émission de radio que vous êtes
en train d’écouter à un autre programme radio ou d’une source (CD ou changeur
CD) que vous avez choisie, assurez-vous d’avoir activé PTY (type de programme).
Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en
sélectionnant « PTY off » dans le menu. Appuyez au préalable sur l’une des
touches AUDIO, SRC ou BND.
Pour plus d’informations, reportez-vous également au paragraphe « Type de
programme (PTY) » du chapitre « Mode radio » du mode d’emploi.
(IT)Nota sulla ricezione del PTY-EON
Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in
ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o
multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per
favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma).
8 622 404 794
1
Page 69
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione
"PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND.
Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella
sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst
Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op
een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een
radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld.
Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het
menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of
BND.
Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea
"Programmatype (PTY)".
(SW) Information om mottagning med PTY-EON
Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cdväxlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON)
tillkopplad.
Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i
menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan
"PTY off".
För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel
"Radio".
(ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON
Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra,
o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de
radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa).
Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON,
desactive dicha función seleccionando la opción “PTY off” en el menú. Pulse
previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND.
Para más detalles, consulte el punto “Tipo de programa (PTY)” en el capítulo
“Modo de radio” de las instrucciones de manejo.
2
Page 70
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON
Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte
que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico,
verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada.
Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção
“PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND.
Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio”
nas instruções de serviço.
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse
Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra
en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har
tændt for PTY (programtype).
Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i
menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND.
Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i
betjeningsvejledningen.
(SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje
Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radioohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radioohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä.
Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon
avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain
painikkeista AUDIO, SRC tai BND.
Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)".
Gdy urzàdzenie prze∏àcza si´ z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego
êród∏a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale˝y
sprawdziç, czy w∏àczony program jest programem typu PTY.
Je˝eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz´ w odpowiednim
menu wybraç opcj´ „PTY off”. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z
przycisków AUDIO, SRC lub BND.
Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs∏ugi w rozdziale
„Tryb obs∏ugi radia”, w punkcie „Typ programu (PTY)”.
3
Page 71
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou
rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné
rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu).
Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji
v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo
BND.
Bliωí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole „ReÏim
rádia” v odstavci „Typ programu (PTY)”.
(HU) Utasítás a PTY-EON vételhez
Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik
rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra
kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus).
Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a
menüben a „PTY off”-fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND
gombok egyikét.
Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató „Rádió üzemmód”
fejezetében a „Mæsortípus (PTY)” c. bekezdést.
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijem
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa
jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda
molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa „PTY
off”. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod „Rad radija” poglavlje
„Tip programa (PTY)”.
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa
jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda
molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa “PTY
off”. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod “Rad radija” pasus
“Tip programa (PTY)”.
4
Page 72
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EON
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘
rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘
rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type).
Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”.
Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND.
Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka”
odsek “Program Type (PTY)”.
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
Ko se Va‰a Blaupunkt naprava preklopi iz slu‰nega radijskega programma na
drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski
program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip).
âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na „PTY off”.
Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND.
Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod “radijo delovanje” odstavek
“program-tip (PTY)”.
(TR) PTY-EON yay∂n∂ al∂nmas∂ ile ilgili bilgi
Eπer Blaupunkt cihaz∂n∂z dinlediπiniz bir radyo program∂ndan baµka bir radyo
program∂na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir
radyo program∂na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm∂µ olup
olmad∂π∂n∂z∂ lütfen kontrol ediniz.
Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan∂z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off"
ile kapat∂n∂z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar∂ndan birine bas∂n∂z.
Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k∂lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki
"Program tipi (PTY)" k∂sm∂n∂ okuyunuz.
При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или
переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD
или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип
программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ
PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого
нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND.
Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении
автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием
радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату
Blaupunkt.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.