Blaupunkt MUNCHEN MP 36, M・CHEN MP36 User Manual

Radio CD MP3
München MP36 7 646 176 310
Инструкция по эксплуатации и установке Operating and installation instructions
http://www.blaupunkt.com
3
2
1
13
12
5
11
6
7
9
10
8
2
Элeмeнты упpaвлeния
1 Кнопка для включения/выключения
и выключения звука (Mute) устройс­тва.
-кнопка для снятия панели управле-
2
ния (съемная панель (Release-Panel))
3 -кнопка для извлечения CD-диска
из устройства.
4 Регулятор громкости 5 Слот для СD 6 AUDIO-кнопка для настройки низких
и высоких частот, баланса и фейдера. Выбор настроек эквалайзера.
7 MENU-кнопка
Кратковременное нажатие: вызов меню для осуществления настроек. Продолжительное нажатие: запуск сканирования.
8 Блок курсорных клавиш 9 X-BASS-кнопка для включения/вы-
ключения и настройки X-BASS.
: TRAF•RDS-кнопка
Кратковременное нажатие: включе­ние/выключение режима готовности к приему дорожной информации. Продолжительное нажатие: включе­ние/выключение сервиса RDS.
; Кнопочный блок 1 - 6
< BND•TS-кнопка
Кратковременное нажатие: выбор банка памяти FM-станций и диапазо­нов волн СВ и ДВ. Продолжительное нажатие: запуск функции автоматического поиска и запоминания радиостанций.
= SRC
-кнопка Кратковременное нажатие: выбор ис­точника CD/MP3, CD-чейнджер (если подключен) или AUX (вход). Продолжительное нажатие: кратков­ременная индикация времени.
PYCCКИЙ
3
Оглавление
Указания и принадлежности .............. 5
Съемная панель управления ............. 6
Включение/выключение .................. 7
Регулировка громкости .................... 8
Радио ............................................. 10
Настройка тюнера ......................... 10
Включение радио .......................... 10
Функция RDS ................................ 10
Выбор диапазона/банка памяти
станций ........................................ 11
Настройка радиостанций ...............11
Настройка чувствительности
поиска радиостанций .................... 11
Запоминание станций ................... 12
Автоматический поиск и запоминание станций (Travelstore) . 12 Прослушивание запомненных
станций ........................................ 12
Сканирование доступных станций
с прослушиванием (SCAN) ............. 12
Установка продолжительности
прослушивания при сканировании .......12
Тип программы (PTY) ................... 13
Оптимизация радиоприема ............ 14
Настройка дисплея ........................ 14
Дорожная информация ................... 15
Режим воспроизведения СD ........... 16
Включение воспроизведения CD .... 16
Выбор трека ................................. 16
Быстрый выбор трека ................... 16
Быстрый поиск (с прослушиванием) ... 16 Случайное воспроизведение
треков (MIX) ................................. 17
Кратковременное
воспроизведение треков (SCAN) .... 17
Повтор трека (REPEAT) ................. 17
Остановка воспроизведения
(PAUSE) ....................................... 17
Настройка дисплея .......................17
Отображение CD-текста ................. 18
Дорожные сообщения в режиме CD ...18
Извлечение компакт-диска ............ 18
Режим воспроизведения MP3 ......... 19
Подготовка компакт-диска с
файлами MP3 ............................... 19
Включение воспроизведения
файлов MP3 .................................20
Настройка дисплея ........................ 20
Выбор директории ........................ 21
Выбор трека/файла ...................... 21
Быстрый поиск .............................21
Воспроизведение в случайной
последовательности (MIX) .............21
Кратковременное
воспроизведение треков (SCAN) .... 22
Повторное воспроизведение отдельных треков и целых
директорий (REPEAT) .................... 22
Остановка воспроизведения
(PAUSE) ....................................... 22
Режим работы с чейнджером
компакт-дисков .............................. 23
Включение чейнджера
компакт-дисков ............................ 23
Выбор CD-диска ........................... 23
Выбор трека ................................. 23
Быстрый поиск (с прослушиванием) ... 23
Настройка дисплея ........................ 23
Повторное воспроизведение отдельных треков или целых
дисков (REPEAT)........................... 23
Воспроизведение в случайной
последовательности (MIX) .............24
Кратковременное воспроизведение всех треков со всех дисков (SCAN) ... 24 Остановка воспроизведения (PAUSE) .. 24
Часы - время .................................. 25
Звук ............................................... 26
X-BASS ........................................... 27
Индикатор уровня ........................... 28
Внешние аудиоисточники ............... 28
Технические характеристики .......... 29
Инструкция по установке ................ 57
4
Указания и принадлежности
Указания и принадлежности
Большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие компании "Blaupunkt". Мы жела­ем Вам получить удовольствие от пользо­вания Вашей новой системой.
Пожалуйста, прочтите перед первым пользованием данную инструкцию по эксплуатации.
Редакторы фирмы "Blaupunkt" работают постоянно над тем, чтобы сделать инструк­ции по эксплуатации наглядными и обще­доступными. Если у Вас тем не менее оста­лись вопросы по управлению устройством, то обратитесь, пожалуйста, к Вашему про­давцу или в авторизованный сервисный центр "Blaupunkt". Номера телефонов Вы найдете на обороте данной инструкции.
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гаран­тия. Условия гарантии Вы можете посмот­реть по адресу в Интернет www.blaupunkt. de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Безопасность движения
Безопасность движения - это
самая главная заповедь.
Пользуйтесь аудиосистемой толь-
ко тогда, когда позволяет дорож­ная ситуация.
Перед началом поездки ознакомь-
тесь с устройством.
Вы должны быть в состоянии свое­временно воспринимать в автомоби­ле акустические предупредительные сигналы полиции, пожарной службы и службы спасения.
Поэтому во время движения про­слушивайте Вашу программу на умеренной громкости.
Установка
Если Вы хотите выполнить установку ау­диосистемы самостоятельно, прочтите, пожалуйста, указания по установке и под­ключению в конце инструкции.
Дополнительные принадлежности
(не входят в объем поставки)
Используйте только дополнительные при­надлежности, имеющие допуск фирмы "Blaupunkt".
PYCCКИЙ
Утилизация отслуживших изделий
(только для стран ЕС)
Пожалуйста, не выбрасывайте Ваше
отработавшее устройство в бытовые отходы!
Для утилизации пользуйтесь существую­щими системами возврата и сбора отра­ботавшего оборудования.
Пульт дистанционного управления
С помощью ручного пульта ДУ и/или пуль­та ДУ на руле Вы можете надежно и ком­фортно управлять основными функция­ми Вашей аудиосистемы.
Систему нельзя выключить/включить с помощью пульта ДУ.
5
Указания и принадлежности Панель управления
Какие типы пультов ДУ можно использо­вать с Вашей аудиосистемой, Вы можете узнать в специализированной торговле "Blaupunkt" или в Интернет по адресу www.blaupunkt.com.
Усилитель (Amplifi er)
Можно использовать все усилители (Amplifi er) "Blaupunkt" и "Velocity".
Чейнджер компакт-дисков (Changer)
Возможно подключать следующие чейнджеры компакт-дисков компании "Blaupunkt": CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09.
Съемная панель управления
Защита от похищения
Для защиты от похищения Ваша аудиосисте­ма оснащена съемной панелью управления (Release-Panel). Без нее система не пред­ставляет для похитителя никакой ценности.
Чтобы предотвратить похищение Вашей аудиосистемы, забирайте панель управ­ления с собой всякий раз, когда оставляе­те машину без присмотра. Не оставляйте панель управления внутри автомобиля, даже в надежном месте.
Конструкция панели управления призва­на сделать ее использование как можно более удобным.
Примечания:
Панель управления нельзя ронять.
• Панель управления нельзя подвер-
• гать воздействию прямых солнечных лучей или других источников тепла.
Следует избегать прямого прикос-
• новения кожи человека к контактам панели управления. При необходи­мости протрите контакты безворсо­вой тканью, смоченной в спиртосо­держащей жидкости.
Снятие панели управления
2
Нажмите кнопку 2.
Сработает механизм открытия панели уп­равления.
6
Панель управления Включение/выключение
Потяните панель управления снача-
ла прямо на себя, а затем движением
влево снимите. Устройство выключается. Все текущие настройки сохраняются. Вставленный компакт-диск остается в
приводе устройства.
Установка панели управления
Вставьте панель в направляющие уст-
ройства слева направо.
Осторожно нажмите на левый угол па-
нели до щелчка.
Примечание:
Устанавливая панель управления, не
нажимайте на дисплей. Если при снятии панели управления сис-
тема была включена, то после установки она автоматически включается на послед­ней установке (радио, CD/MP3, чейнджер компакт-дисков или вход AUX).
Включение/выключение
Для включения/выключения устройства в Вашем распоряжении есть следующие возможности.
Включение/выключение от замка зажигания автомобиля
Если система правильно подключена к за­жиганию автомобиля и не была выключе­на кнопкой 1, то она будет включаться и выключаться одновременно с зажига­нием.
Включение/выключение кнопкой 1
Для включения нажмите кнопку 1.
Для выключения нажмите и удержи-
вайте кнопку 1 более двух секунд.
Устройство выключается.
Примечание:
Для защиты автомобильного аккуму­лятора после выключения зажигания аудиосистема через час автоматичес­ки отключается.
Включение загрузки компакт-диска
Если устройство выключено и в приводе нет диска
вставьте СD надписью вверх без уси-
лия в привод 5, пока не почувствуе­те сопротивление.
СD-диск автоматически втягивается в привод.
Мешать или помогать загрузке СD-диска не разрешается.
Устройство включается, начинается вос­произведение компакт-диска.
PYCCКИЙ
7
Включение/выключение Регулировка громкости
Примечание:
Если перед загрузкой диска зажига­ние автомобиля было выключено, то для начала воспроизведения Вам нужно сначала нажать кнопку 1.
Включение/выключение съемной панелью управления
Снимите панель управления.
Устройство выключается.
Установите панель управления обрат-
но.
Устройство включается. Активизируется последняя настройка: радио, CD/MP3, чейнджер компакт-дисков или AUX (вход).
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать в диапа­зоне от 0 (выкл.) до 66 (максимум) еди­ниц.
Для увеличения громкости
нажмите кнопку
Для уменьшения громкости
нажмите кнопку
Установка громкости включения
Примечание:
Устройство имеет функцию тайм-аут. Если Вы, к примеру, нажмете кноп­ку MENU 7 и выберете какой-либо пункт меню, то прим. через 8 секунд после последнего нажатия кнопок ус­тройство переключается в прежнее положение. Произведенные настрой­ки запоминаются.
Громкость при включении регулируется.
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку на дисплее не появится надпись "ON VOLUME".
Установите громкость включения
кнопками
Для облегчения регулировки громкость звука повышается/понижается согласно Вашим настройкам.
Если Вы установите "LAST VOL", то ак­тивируется та громкость, на которой Вы слушали систему перед выключением.
4.
4.
или 8, пока
8.
8
Регулировка громкости
Примечание:
Для защиты органов слуха громкость
при включении ограничена значени-
ем "38". Если перед выключением
громкость была выше и была выбра-
на настройка "LAST VOL", то включе-
ние производится на значении "38". По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU 7.
Быстрое приглушение звука (Mute)
Вы можете мгновенно уменьшить гром­кость до установленного Вами значения (Mute).
Нажмите кратковременно кнопку
1.
На дисплее появляется "MUTE".
Отмена Mute (приглушения звука)
Для возврата предыдущей громкости
снова нажмите кратковременно кноп-
ку 1.
Регулировка громкости приглушения
Громкость приглушения звука (Mute Level) регулируется.
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "
MUTE LVL".
Установите уровень приглушения
кнопками По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU 7.
8.
или 8, пока
Включение/выключение подтверждающих сигналов
Если при работе с некоторыми функция­ми Вы нажимаете и удерживаете кнопку более 2 секунд, к примеру, для запомина­ния станции, то звучит подтверждающий сигнал. Вы можете выключить/включить сигнал.
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "BEEP ON" или "BEEP OFF".
Включайте и выключайте сигнал
кнопками что сигнал выключен, а "ON" - сигнал включен.
По завершении регулировки
нажмите кнопку MENU 7.
или 8, пока
8. "OFF" означает,
Выключение звука во время телефонного разговора
Если Ваше устройство соединено с мо­бильным телефоном, то при "приеме" звонка звук аудиосистемы выключается. Для этого мобильный телефон должен быть подключен к устройству в соответс­твии с инструкцией по установке.
На дисплее отображается "PHONE".
PYCCКИЙ
9
Радио
Радио
Настройка тюнера
Для обеспечения безукоризненной ра­боты радио устройство должно быть на­строено на регион, в котором оно будет эксплуатироваться. Вы можете выбирать между Европой (EUROPE), Америкой (USA), Южной Америкой (S-AMERICA) и Тайландом (THAI). На заводе-изготовите­ле тюнер настраивается на регион, в кото­рый он продается. При наличии проблем с приемом проверьте, пожалуйста, данную настройку.
В данной инструкции по эксплуатации описаны функции радио для европейско­го региона (EUROPE).
Выключите устройство кнопкой 1.
Нажмите и удерживайте одновремен­но кнопки 1 и 5 ; и включите снова устройство кнопкой 1.
Появляется индикация "TUNER".
Выберите диапазон Вашего тюнера кнопкой
Для сохранения настройки
выключите и включите устройство
или обождите прим. 8 секунд.
Аудиосистема включается на последней выбранной установке (радио, CD/MP3, чейнджер компакт-дисков или AUX).
Включение радио
Если Вы находитесь в режимах CD/MP3, чейнджер компакт-дисков или AUX
нажмите кнопку BND•TS <
или
10
или 8.
нажимайте кнопку SRC
дисплее не будет отображаться банк памяти станций, например, "FM1".
= пока на
Функция RDS
Данная система оснащена RDS-радиопри­емником (Radio Data System). Многие при­нимаемые FM-станции передают сигнал, содержащий наряду с радиопрограммой и дополнительную информацию, как то на­звание станции и тип программы (PTY).
Название станции отображается на дис­плее, как только тюнер начинает ее при­нимать.
Дополнительные функции RDS, как то AF (альтернативная частота) и REGIONAL расширяют спектр функций Вашей аудио­системы.
AF: При активации данной RDS-функ-
• ции приемник автоматически настра­ивается на частоту с наилучшим при­емом для включенной станции.
REGIONAL: Некоторые станции в оп-
• ределенное время суток разделяют свое вещание на региональные про­граммы с различным содержанием. Функция REG предотвращает пере­ключение автоприемника на альтер­нативные частоты с программами для других регионов.
Примечание:
Функция REGIONAL включается/вы­ключается в меню.
Включение/выключение сервиса RDS
Для использования функций RDS (AF и REGIONAL)
нажмите и удерживайте кнопку
TRAF•RDS : более двух секунд.
Радио
Функции RDS включена, если на дисплее отображается символ RDS.
Включение/выключение функции REGIONAL
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится над­пись "REG". За "REG" появится "OFF" (выкл.) или "ON" (вкл.).
Для включения/выключения функции REGIONAL
нажмите кнопку Нажмите кнопку MENU 7.
или 8,
или 8.
Выбор диапазона/банка памяти станций
С помощью данной аудиосистемы Вы можете принимать программы в таких диапазонах частот как FM, СВ (MW) и ДВ (LW/АМ). Для диапазона FM в Вашем распоряжении три банка памяти станций (FM1, FM2 и FMT), для диапазонов СВ и ДВ - по одному.
В каждом банке памяти Вы можете сохра­нять шесть станций.
Для переключения между банками памяти станций FM1, FM2 и FMT, и диапазонами волн СВ и ДВ
нажмите кратковременно кнопку
BND•TS <.
Настройка радиостанций
Существуют различные способы настрой­ки на радиостанцию.
Автоматический поиск радиостанций
Нажмите кнопку
Система настроится на ближайшую при­нимаемую станцию.
или 8.
Настройка станций в ручном режиме
Вы можете произвести настройку станций также и вручную.
Примечание:
Поиск станций в ручном режиме воз­можен только при выключенной фун­кции RDS.
Нажмите кнопку
Навигация в сетях вещания (только для FM)
Если радиостанция одновременно пе­редает несколько программ, то система предоставляет возможность навигации по всей ее так называемой «сети вещания».
Примечание:
Для пользования этой функцией долж­на быть включена функция RDS.
Для перехода к следующей станции сети вещания нажмите кнопку
Примечание:
Функция позволяет переключать­ся только между теми станциями, которые ранее уже принимались. Используйте для этого функцию ска­нирования или автоматического по­иска и запоминания радиостанций.
или 8.
или 8.
Настройка чувствительности поиска радиостанций
Вы можете настроить радиоприемник та­ким образом, чтобы он определял только радиостанции с сильным сигналом или так­же находил станции со слабым сигналом.
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку на дисплее не появится надпись "SENS" и текущее установленное значение.
или 8, пока
11
PYCCКИЙ
Радио
"SENS HI6" означает максимальную чувс­твительность. "SENS LO1" - самую низкую.
Установите желаемую чувствитель-
ность кнопками
По завершении регулировки
нажмите кнопку MENU 7.
Примечание:
Вы можете настраивать разную чувс­твительность для FM и СВ / ДВ (AM).
8.
Запоминание станций
Запоминание станции в ручном режиме
Выберите желаемый банк памяти
станций FM1, FM2, FMT или банк па­мяти для диапазона волн СВ или ДВ.
Настройте желаемую станцию.
Нажмите и удерживайте более 2 се-
кунд кнопку станции 1 - 6 ;, где Вы желаете запомнить станцию.
Автоматический поиск и запоми­нание станций (Travelstore)
Вы можете осуществить автоматический поиск и запоминание шести станций ре­гиона с самым сильным сигналом (только FM). Запоминание происходит в банке па­мяти станций FMT.
Прослушивание запомненных станций
Выберите банк памяти станций или
волновой диапазон. Нажмите кнопку 1 - 6 ; желаемой
станции.
Сканирование доступных станций с прослушиванием (SCAN)
Вы можете коротко прослушать все доступ­ные станции при помощи функции сканиро­вания. Продолжительность прослушивания при сканировании регулируется в меню от 5 до 30 секунд (шагами по 5 секунд).
Запуск сканирования
Нажмите и удерживайте более двух секунд кнопку MENU 7.
Начинается сканирование. На дисплее на короткое время появятся надпись "SCAN", затем начинает мигать название или частота текущей станции.
Остановка сканирования и продолжение прослушивания станции
Нажмите кнопку MENU 7.
Сканирование прекращается и продолжает звучать последняя настроенная станция.
Примечание:
При этом сохраненные ранее в данном банке памяти станции стираются.
Нажмите и удерживайте более двух
секунд кнопку BND•TS <.
Поиск и запоминание станций начи­нается. На дисплее отображается "FM TSTORE". По завершении операции начи­нается воспроизведение станции из 1-й ячейки банка памяти FMT.
12
Установка продолжительности прослушивания при сканировании
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись "SCAN TIME".
Установите желаемую продолжитель­ность прослушивания станции при сканировании
или 8,
8.
Радио
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU 7.
Примечание:
Установленная продолжительность про ­слушивания распространяется также и на сканирование в режимах работы с CD/MP3 и с чейнджером компакт-дис­ков.
Тип программы (PTY)
Некоторые FM-радиостанции передают кроме своего названия также и инфор­мацию о типе текущей программы. Ваша аудиосистема может принимать и отобра­жать эту информацию.
К таким типам программ могут относить­ся, к примеру, следующие:
KULTUR (культура) REISE (путешествия) JAZZ (джаз) SPORT (спорт) NACHRICH (новости) POP (поп) ROCK (рок) MUSIK (музыка)
Используя функцию PTY, Вы можете целе­направленно выбирать станции с опреде­ленным типом программы.
PTY-EON
После того, как Вы выбрали определен­ный тип программы и начали поиск стан­ций, приемник переключается с текущей станции на станцию с программой вы­бранного типа.
Примечания:
Если приемник не найдет станции,
• соответствующей выбранному типу программы, Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее на короткое вре­мя появится надпись "NO PTY". В этом случае приемник возвращается к стан­ции, которую Вы слушали до этого.
Если позднее текущая радиостан­ция или другая станция сети веща­ния начнет передавать программу выбранного Вами типа, приемник автоматически переключится с те­кущей станции или из режима CD или CD-чейнджера на станцию, тип программы которой соответствует выбранному.
Если Вы не желаете такого переклю­чения системой PTY-EON, то выклю­чите его в меню, установив на "PTY OFF". Нажмите предварительно кнопки SRC
= или BND•TS <.
Включение/выключение PTY
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
или 8, пока
на дисплее не появится надпись "PTY ON" или "PTY OFF".
Для включения (ON) или выключения
(OFF) функции PTY нажмите кнопку
8.
или Нажмите кнопку MENU 7.
Выбор языка для PTY
Вы можете выбрать язык, на котором бу­дут отображаться типы программ. В вашем распоряжении "DEUTSCH" (немецкий), "ENGLISH" (английский) и "FRANÇAIS" (французский).
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
или 8, пока
на дисплее не появится надпись "PTY LANG".
Установите желаемый язык кнопками
8.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU 7.
13
PYCCКИЙ
Радио
Выбор типа программы и запуск поиска станций
Нажмите кнопку
На дисплее появится текущий тип про­грамм.
Если Вы желаете выбрать другой тип
программ, то нажатием во время ин­дикации кнопки те изменить тип программ.
На дисплее ненадолго появится выбран­ный тип программ.
Для запуска поиска нажмите кнопку
или 8.
Приемник настроится на ближайшую доступную станцию с программой, соот­ветствующей выбранному типу.
или 8.
или 8 Вы може-
Оптимизация радиоприема
HICUT
Функция Hicut улучшает прием при сла­бом радиоприеме (только для FM). При появлении помех система автоматически производит снижение уровня помех.
Включение/выключение Hicut
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
пока на дисплее не появится надпись "HICUT".
Для настройки HICUT нажмите кнопку
или 8.
"HICUT 1" означает, что автоматичес­кое снижение уровня помех включено, а "HICUT 0" - выключено.
Нажмите кнопку MENU 7.
или 8,
Настройка дисплея
В радиорежиме у Вас есть возможность включить отображение на дисплее диапа­зона волн с банком памяти станций/ячей­кой памяти и время или название / часто­ту прослушиваемой радиостанции.
Выберите "FREQUENCY" для отображе­ния названия / частоты радиостанции или "CLOCK" - для отображения диапазона волн с банком памяти станций/ячейкой памяти и временем.
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку на дисплее не появится надпись "TUN DISP".
Нажимайте кнопку
выбора между настройками "CLOCK" или "FREQUENCY".
Нажмите дважды кнопку MENU 7.
или 8, пока
или 8, для
14
Дорожная информация
Дорожная информация
Ваша система оснащена приемником RDS-EON. EON расшифровывается как Enhanced Other Network (радиосеть с расширенными сервисными возможнос­тями).
В случае передачи дорожной информа­ции (TA) система автоматически пере­ключится с текущей станции, не передаю­щей дорожную информацию, на соответс­твующую станцию внутри сети вещания, передающую ее.
После приема сообщения дорожной инфор­мации система возвращается к программе, которая прослушивалась до этого.
Включение приоритета для приема сообщений дорожной информации
Нажмите кратковременно кнопку
TRAF•RDS :.
Приоритет передачи дорожной информа­ции активирован, если на дисплее отобра­жается символ пробки.
Примечания:
Вы услышите предупредительный сигнал
если Вы покидаете зону приема
• станции дорожной информации.
если Вы принимаете станцию, пред-
• лагающую сервис дорожной инфор­мации, и громкость установлена на минимум (0) или, если Вы покидаете зону приема такой настроенной стан­ции при прослушивании CD/MP3, CD-
чейнджера или источника с входа AUX и последующий автоматический по­иск не позволяет обнаружить новую станцию дорожной информации.
если Вы перенастраиваете радио со станции дорожной информации на станцию, не имеющую такого сер­виса.
В таком случае Вы можете либо выклю­чить приоритет дорожной информации, либо настроиться на станцию дорожную информации.
Регулировка громкости передачи дорожной информации
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку
на дисплее не появится надпись "ТА VOLUME".
Установите громкость кнопками
8.
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU 7.
Примечания:
Во время прослушивания дорожной
• информации Вы можете настроить громкость на время ее передачи ре­гулятором громкости 4.
Вы можете отрегулировать соотно-
• шение громкости передачи дорож­ной информации. Читайте для этого главу "Звук".
или 8, пока
PYCCКИЙ
15
Режим воспроизведения СD
Режим воспроизведения СD
С помощью данной системы Вы можете воспроизводить стандартные аудио-CD, CD-R и CD-RW диаметром 12 или 8 см.
Опасность повреждения
привода компакт-дисков!
Компакт-диски с контуром (Shape-CD) для воспроизведения непригодны.
Изготовитель не несет ответственность за повреждения привода компакт-дис­ков, обусловленные использованием непригодных CD-дисков.
Для обеспечения безукоризненной рабо­ты используйте CD-диски исключительно с логотипом "Compact-Disc". Могут возни­кать трудности с воспроизведением ком­пакт-дисков с защитой от копирования. Фирма "Blaupunkt" не может гарантиро­вать безукоризненное воспроизведение защищенных компакт-дисков!
Наряду с аудио-CD на данном устройс­тве Вы можете воспроизводить также и компакт-диски с музыкальными файлами форматов MP3. Читайте для этого главу "Режим воспроизведения MP3“.
Мешать или помогать загрузке СD-диска не разрешается.
Воспроизведение компакт-диска начина­ется автоматически.
Примечание:
Если перед загрузкой диска зажига­ние автомобиля было выключено, то для начала воспроизведения Вам нужно сначала нажать кнопку 1.
Если в приводе уже есть CD-диск
нажимайте кнопку SRC на дисплее не появится надпись "CD".
Воспроизведение продолжается с того места, на котором оно было прервано.
=, пока
Выбор трека
Чтобы выбрать следующий или пре­дыдущий трек, нажмите кнопку 8.
При однократном нажатии кнопки
8 текущий трек запускается с начала.
или
Быстрый выбор трека
Для быстрого выбора трека назад /впе­ред
нажмите и удерживайте одну из кно-
8, пока не начнется быст-
пок рый выбор треков вперед / назад.
Включение воспроизведения CD
Если в приводе нет CD-диска
вставляйте СD-диск надписью вверх
без усилия в слот для компакт-дисков 5, пока не почувствуете сопротив­ление.
СD-диск автоматически втягивается в привод.
16
Быстрый поиск (с прослушиванием)
Для ускорения поиска назад /вперед
нажмите и удерживайте одну из кно-
8, пока не начнется быст-
пок рый поиск вперед / назад.
Режим воспроизведения СD
Случайное воспроизведение треков (MIX)
Нажмите кнопку 5 MIX ;.
На дисплее ненадолго появляется над­пись "MIX CD", загорается символ MIX. Начинается воспроизведение следующе­го случайно выбранного трека.
Отмена MIX
Снова нажмите кнопку 5 MIX ;.
На дисплее появляется кратковременно надпись " MIX OFF", символ MIX гаснет.
Кратковременное воспроизведение треков (SCAN)
Вы можете включить кратковременное воспроизведение и прослушивание (ска­нирование) всех треков на компакт-диске.
нажмите и удерживайте более двух
секунд кнопку MENU 7.
Запускается кратковременное воспроиз­ведение следующего трека.
Примечание:
Продолжительность сканирования регулируется. Для регулировки про­должительности сканирования про­чтите раздел "Установка продолжи­тельности воспроизведения при ска­нировании" в главе "Радио".
Остановка сканирования, продолжение прослушивания трека
Для завершения сканирования
нажмите кнопку MENU 7.
Воспроизведение текущего прослушива­емого трека продолжается.
Повтор трека (REPEAT)
Для повтора текущего трека
нажмите кнопку 4 RPT ;.
На дисплее ненадолго появляется надпись "RPT TRCK", отображается символ RPT. Трек повторяется, пока RPT не будет выключен.
Выключение повтора
Если Вы хотите выключить данную функ­цию
снова нажмите кнопку 4 RPT ;.
На дисплее ненадолго появляется над­пись "RPT OFF", символ RPT гаснет. Воспроизведение продолжается в обыч­ном режиме.
Остановка воспроизведения (PAUSE)
Нажмите кнопку 3 ;.
На дисплее появляется "PAUSE".
Снятие с паузы
Нажмите во время паузы кнопку 3
;.
Воспроизведение возобновляется.
Настройка дисплея
В режиме воспроизведения компакт-дис­ков Вы можете выбрать из двух режимов индикации:
номер трека и время
• номер трека и время воспроизведе-
• ния
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку на дисплее не появится надпись "CD DISP".
или 8, пока
PYCCКИЙ
17
Режим воспроизведения СD
Нажимайте кнопку или 8, чтобы
выбрать между настройками "PLAY TIME" (продолжительность воспроиз­ведения) или "CLOCK" (часы).
Нажмите дважды кнопку MENU 7.
Отображение CD-текста
Некоторые компакт-диски содержат т.н. CD-текст. Этот текст может содержать имя исполнителя, название альбома и трека.
Аудиосистема может отображать CD­текст в начале воспроизведения каждого трека в виде бегущей строки на дисплее. После однократного показа CD-текста осуществляется переход к стандартной индикации. Прочтите для этого раздел "Настройка дисплея".
Дорожные сообщения в режиме CD
Если во время прослушивания компакт­диска Вы желаете принимать дорожную информацию,
нажмите кнопку TRAF•RDS :.
Приоритет дорожных сообщений акти­вирован, если на дисплее отображается символ пробки. Читайте для этого главу "Прием дорожной информации".
Извлечение компакт-диска
Нажмите кнопку 3 рядом со сло-
том для компакт-дисков.
Диск CD выдвигается.
Извлеките CD-диск из слота.
Включение/выключение CD-текста
Нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку на дисплее не появится надпись "CD TEXT".
Включите ("TEXT ON") или выключи­те ("TEXT OFF") функцию CD-текста кнопкой
По завершении регулировки
нажмите дважды кнопку MENU 7.
18
или 8.
или 8, пока
Примечания:
Выдвинутый CD-диск примерно че-
• рез 10 секунд автоматически втяги­вается обратно.
Вы можете извлекать CD-диск также
• и в том случае, если аудиосистема выключена или активен другой ис­точник аудиосигнала.
Режим воспроизведения MP3
Режим воспроизведения MP3
С помощью данной аудиосистемы Вы мо­жете воспроизводить также диски CD-R и CD-RW с музыкальными файлами в фор­мате MP3.
Подготовка компакт-диска с файлами MP3
Некоторые комбинации приводов для записи CD, программного обеспечения для записи дисков CD-R и CD-RW могут вызвать проблемы с воспроизведением компакт-дисков. При возникновении про­блем с записанными Вами дисками CD Вам необходимо перейти на диски CD-R и CD-RW другого изготовителя или на дру­гой цвет дисков CD-R и CD-RW.
Формат CD должен быть ISO 9660 Level 1 / Level 2 или Joliet. Надежное воспро­изведение других форматов не гаранти­руется.
На одном диске CD Вы можете создавать не более 252 директорий. Все директо­рии можно выбирать с помощью настоя­щего устройства по-отдельности.
Независимо от количества директорий возможно управлять 999 MP3-файлами на одном диске, одна директория может иметь максимум 255 файлов.
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
A
B
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
A Директории B Треки · Файлы
Каждой директории можно присвоить имя с помощью ПК. Имя директории может отображаться на дисплее систе­мы. Присваивайте имена директориям и трекам/файлам в соответствии с ре­комендациями Вашего программного обеспечения для записи компакт-дисков. Соответствующие указания Вы найдете в инструкции к программному обеспече­нию.
Примечание:
В именах директорий и треков/фай­лов следует отказаться от использо­вания специальных символов.
Если для Вас важна правильная последо­вательность Ваших файлов, то Вы должны использовать программное обеспечение для записи, располагающее файлы в ал-
D04
PYCCКИЙ
19
Режим воспроизведения MP3
фавитно-цифровой последовательности. Если в Ваше программное обеспечение не поддерживает данной функции, то Вы можете отсортировать файлы и вручную. Для этого Вам нужно перед именем каж­дого файла поставить номер, например, "001", "002", и т.д.. При этом необходимо осуществлять ввод с нолями спереди.
MP3-треки могут содержать дополнитель­ную информацию, как то имя исполните­ля, название трека и альбом (ID3-тэги). Данная аудиосистема может отображать на дисплее ID3-тэги версии 1.
При создании (кодировании) MP3-фай­лов из аудиофайлов используйте битрей­ты не выше 256 кбит/сек.
Для воспроизведения MP3-файлов на данном устройстве MP3-файлы должны иметь расширение ".MP3".
Примечание:
Для обеспечения бесперебойного воспроизведения
не пытайтесь прослушать файлы
• других форматов, изменив их рас­ширение на ".MP3"! Данные запре­щенные файлы пропускаются во время воспроизведения.
Не используйте "гибридные" ком-
• пакт-диски с файлами в формате МР3 и ином чем MP3 формате (во время воспроизведения MP3 уст­ройство читает только MP3-файлы).
Не используйте смешанные ком-
• пакт-диски Mix-Mode с треками в формате аудио-CD и MP3. Если Вы попытаетесь воспроизвести Mix­Mode-CD, то проигрываться будут только треки в формате CD-аудио.
20
Включение воспроизведения файлов MP3
Включение воспроизведения файлов MP3 осуществляется так же, как и воспроизведе­ние обычных CD-дисков. Информацию об этом читайте в разделе "Включение CD-ре­жима" в главе "Режим воспроизведения СD".
Настройка дисплея
Для осуществления следующих настроек MP3-диск должен находиться в проигры­вателе.
Настройка стандартной индикации дисплея
Система может отображать на дисплее раз­личную информацию по текущему треку:
Номер трека и продолжительность воспроизведения „TRCK-TIME“
Номер трека и время "TRCK-CLK"
Номер директории и трека "DIR-TRCK"
Номер директории и время "DIR-CLK"
Номер директории и продолжитель­ность воспроизведения "DIR-TIME"
Примечание:
Данная информация постоянно отоб­ражается на дисплее после однократ­ного показа в бегущей строке МР3­текста в начале нового трека.
Для выбора видов индикации
нажмите кнопку MENU 7.
Нажимайте кнопку на дисплее не появится надпись "CD DISP".
Выберите желаемую опцию кнопкой
или 8.
или 8, пока
Loading...
+ 44 hidden pages