Blaupunkt MODENA CD51, München CD51 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Radio / CD
Modena CD51 München CD51
Page 2
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v .p.
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
1516
6
5
14
798
1213
11
10
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
KNAPPAR OCH RATTAR
1 - knapp för att frigöra den
löstagbara manöverpanelen (release-panel)
2 volymreglage 3 knapp för att koppla apparaten
Till/Från, dämpa ljudet (mute)
4 RDS (radio data system) - knapp
för att koppla RDS-komfortfunk­tionen Till/Från; välja visningssätt av löptext
5 BND (band) - knapp för att välja
ljudkälla i läge radio; val av FM-minnesnivå och av frekvensband MV eller L V (MV och L V inte med München CD51); TS - starta resefunktionen (travelstore)
6 teckenfönster 7
8 MENU - knapp för att visa
- knapp för att fälla in tidvisning i teckenfönstret; DIS - växla mellan olika visningslägen
menyn Grundinställningar
9 - knapp för att öppna den fäll-
och löstagbara manöverpanelen (flip-release-panel)
: pilknappar ; OK - knapp för att kvittera
menyinmatningar; starta presentation
< X-BASS - knapp för att justera
och koppla funktionen X-BAS Från/Till
= AUDIO - knapp för
inställning av bas, diskant, balans hö/vä och balans bak/ fram
> tangentsats 1 - 6 ? TRAF-tangent, för att slå till/från
trafikradioberedskapen.
@ CD•C - knapp för att välja mellan
ev . anslutna ljudkällor (cd, cd­växlare, AUX)
114
Page 5
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänt / tillbehör ................... 116
Trafiksäkerhet ................................. 116
Montering ....................................... 116
Tillbehör ......................................... 116
Internationell servicetelefon............. 116
Löstagbar manöverpanel ........ 117
Till-/frånkoppling..................... 118
Inställning av volym ................. 119
Inställning av förvald grundvolym..... 119
Sänka apparatens volym helt i ett
enda steg (mute) ............................ 119
Telefon-audio/navigations-audio ...... 119
Inställning av kvitteringsljud............. 120
Radio ....................................... 121
Tillkoppling av radio ........................ 121
RDS-komfortfunktioner (AF, REG) .. 121
Val av frekvensband/minnesnivå...... 121
Inställning av station ....................... 122
Inställning av känslighet vid
stationssökning .............................. 122
Spara station .................................. 122
Spara stationer automatiskt
(travelstore) .................................... 123
Välja sparad station ........................ 123
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN) ............................ 123
Justera presentationstiden .............. 123
Programtyp (PTY) .......................... 123
Optimering av radiomottagningen ... 125
Välja visningssätt av löptext ............. 125
Inställning av visningsalternativ........ 125
Trafikradio ............................... 126
Cd-spelare .............................. 127
Starta cd-spelare ............................ 127
Välja spår ....................................... 127
Snabbt spårbyte ............................. 127
Snabbspolning (medhörning) .......... 127
Slumpvis spelning (MIX) ................. 127
Presentation av spår (SCAN) ......... 128
Upprepning av spår (REPEAT)........ 128
Paus .............................................. 128
Byte av visningssätt ........................ 128
Trafikmeddelande i läge Cd ............ 128
Ta ut cd-skiva ................................. 128
Cd-växlare ............................... 129
Starta cd-växlare ............................ 129
Välja cd-skiva ................................. 129
Välja spår ....................................... 129
Snabbt spårbyte ............................. 129
Snabbspolning (medhörning) .......... 129
Byte av visningssätt ........................ 129
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT) ............... 129
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX) ......................... 130
Presentera samtliga spår på alla
skivor (SCAN) ................................ 130
Paus .............................................. 130
CLOCK - Tid ............................ 131
Ljudklang och volymbalans..... 132
Inställning av bas ............................ 132
Inställning av diskant....................... 132
Inställning av volymbalans
höger/vänster ................................. 132
Inställning av volymbalans
fram/bak (fader) ............................. 132
X-BASS ................................... 133
Ställa in nivåvisare .................. 133
Externa ljudkällor .................... 134
Tekniska data .......................... 134
Garanti .................................... 135
Monteringsanvisning ............... 180
115
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 6
ALLMÄNT / TILLBEHÖR
Tack för att Du valt en produkt från Blau­punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat Vänligen läs igenom denna bruksanvis­ning innan Du börjar använda Din nya bilradio. Vi redaktörer på Blaupunkt strä­var målmedvetet efter att utforma över­siktliga och lättförståeliga bruksanvis­ningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi Dig ta kontakt med Din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. T elefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten går före allt annat. Använd bara bilradioappara­ten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna Din apparat innan Du star­tar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti Ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter.
Montering
Om Du har för avsikt att själv montera Din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvis­ningen.
Tillbehör
Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt.
Fjärrstyrning
Som tillval finns fjärrstyrning RC 08 eller RC 10, som gör det möjligt för Dig att säkert och bekvämt använda appar­atens grundläggande funktioner utan att släppa ratten.
Förstärkare
Alla Blaupunkt-förstärkare kan an­vändas.
Cd-växlare (changer)
Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09. Med en adapterkabel (Blaupunktnr. 7 607 889 093) kan även cd-växlarna CDC A 05 och CDC A 071 anslutas.
Internationell servicetelefon
Har Du frågor om användningen av apparaten eller behöver Du ytterligare information? Kontakta oss! Telefonnummer till vår kundtjänst finns på sista sidan i bruksanvisningen.
116
Page 7
LÖSTAGBAR MANÖVERPANEL
Löstagbar manöverpanel
Stöldskydd
Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en fällbar panelfront som kan tas loss (flip-release-panel). Utan panel är apparaten värdelös för en presumtiv tjuv . Förebygg stöld! T a alltid med paneln när Du lämnar fordonet. Lämna inte pane­len kvar i bilen, inte ens gömd. Panelen är byggd för att underlätta en så enkel hantering som möjligt.
Obs!
Tappa inte panelen.
Lägg inte panelen i direkt solljus
eller strålning från annan värme­källa.
Förvara panelen i bifogat fodral.
Undvik att röra direkt vid panelens
kontakter. Vid behov kan kontakter­na rengöras med en luddfri tygbit indränkt i rengöringssprit.
Ta loss panelfronten
1
Dra panelen först rakt utåt och
sedan undan från apparaten åt vänster.
När panelen tas loss, frånkopplas
apparaten automatiskt.
Alla aktuella inställningar sparas.
Ilagd cd-skiva sitter kvar.
Sätta panelfronten på plats
Skjut in panelen från vänster åt
höger i apparatens styrning.
Tryck panelens vänstra sida mot
apparaten, tills den går i spärr.
Obs!
Tryck inte på teckenfönstret när Du
sätter panelen på plats.
Om apparaten var tillkopplad när Du tog loss panelen senast, återgår apparaten när panelen åter sätts på plats automa­tiskt till då aktuella inställningar och lä­gen (radio, cd, cd-växlare, AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Tryck på knappen 1.
Panelen är nu inte längre låst mot apparatstommen.
PORTUGUÊS
117
Page 8
TILL-/FRÅNKOPPLING
Till-/frånkoppling
Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt.
Till-/frånkoppling via fordonets tändning
När apparaten inte frånkopplas med knappen 3, kopplas den Från/Till när fordonets tändning slås Från/Till. (Detta förutsätter att apparaten är elek­triskt ansluten på rätt sätt.)
Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen.
Tryck då på knapp 3.
Obs!
För att skydda fordonets batteri
kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen.
Till-/frånkoppling med den löstagbara panelfronten
Ta loss panelen.
Apparaten kopplar automatiskt Från.
Sätt tillbaka panelen på plats.
Apparaten kopplas Till. Senast aktuella inställningar och lägen (radio, cd, cd­växlare, AUX) aktiveras.
Till-/frånkoppling med knapp 3
Tillkoppling: T ryck på knappen 3.Frånkoppling: Håll knappen 3
nedtryckt längre än två sekunder.
Apparaten kopplar automatiskt Från.
Tillkoppling genom inmatning av cd­skiva
Om ingen cd-skiva finns i läsaren när apparaten är frånkopplad:
Tryck på knappen 9.
Den fällbara frontpanelen öppnas.
Lägg in cd:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren, och skjut in denna med lätt hand tills Du känner ett visst motstånd.
Cd-skivan dras då automatiskt in i en­heten. Rör inte enheten medan den drar in skivan!
Stäng manöverpanelen och tryck
lätt på den tills Du känner att den går i spärr.
Apparaten kopplar automatiskt Till. Cd:n börjar spela.
118
Page 9
INSTÄLLNING AV VOLYM
Inställning av volym
Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 66 (max).
Vrid volymreglaget 2 åt höger för
att öka volymen.
Vrid volymreglaget 2 åt vänster
för att sänka volymen.
Inställning av förvald grundvolym
Grundvolymen, dvs. den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten, kan väljas i förväg.
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "ON VOLUME".
Justera önskad grundvolym med
knapparna :.
Välj inställningen "0" om Du vill att apparaten vid varje tillkoppling ska välja den volym som var inställd när den kopplades Från senast.
Observera:
För att skydda hörseln är inkopp-
lingsvolymens värde begränsat till "38". Om volymen var högre innan apparaten stängdes av , så sätts den på med värdet "38".
När inställningen är avslutad,
tryck två gånger på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
eller
: (ev
Sänka apparatens volym helt i ett enda steg (mute)
Du kan sänka volymen helt i ett enda steg till ett värde Du ställt in (mute).
Tryck kort på knappen 3.
"MUTE" visas i teckenfönstret.
Inställning av dämpningsnivå
Du kan ställa in till vilken volymnivå ljudet sänks vid dämpning (mute level).
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "MUTE LEVEL".
eller
: (ev
Ställ in önskad dämpningsvolym
med knapparna :.
När inställningarna är färdiga, tryck
två gånger på tangenten MENU 8 eller OK ;.
Telefon-audio/navigations-audio
Om apparaten är ansluten till en mobil­telefon eller till ett navigationssystem, tystnar bilradion när du lyfter telefonlu­ren eller får ett talsvar från navigering­en, och samtalet eller talsvaret återges via apparatens högtalare. Detta förut­sätter att mobiltelefonen respektive navigationssystemet är ansluten/et till apparaten enligt beskrivningen i monteringsanvisningen.
Blaupunkts återförsäljare vet vilka na­vigationssystem som passar till just din apparat.
Om det kommer en trafikupplysning under ett telefonsamtal eller ett talsvar från navigeringen, återges trafik-
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
119
Page 10
INSTÄLLNING AV VOLYM
upplysningen först efter det att telefon­samtalet eller talsvaret avslutats.
Om det kommer ett telefonsamtal eller ett talsvar från navigeringen under en trafikupplysning återges trafikupp­lysningen. Det går att lyssna på telefon­samtalet eller talsvaret från navigering­en när trafikupplysningen har avslutats.
Volymen, med vilken telefonsamtalet respektive talsvaret från navigationen kommer, går att ställa in.
Tryck på tangenten MENU 8.Tryck upprepade gånger på tang-
eller
enten NA VI VOL" visas i teckenrutan.
:, tills att "TEL/
Ställ in önskad volym med -
tangenterna :.
När inställningsprocessen avslu-
tats, tryck två gånger på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Observera:
Du kan ställa in volymen på telefonsam­tal och talsvar direkt med volymregla­get 2 under återgivningen.
Inställning av kvitteringsljud
Vissa funktioner , t.ex. lagring av station på stationsknapp, kräver att Du håller knappen nedtryckt minst två sekunder. När dessa två sekunder har gått, hörs en ljudsignal (beep). Kvitteringsljudets volym kan ställas in.
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "BEEP".
eller
: (ev
Justera volymen med knapparna
:. "0" betyder ljudsignal Från,
"9" betyder maximal volym.
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen MENU 8 eller OK ;.
120
Page 11
RADIO
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM-stat­ioner sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller program­innehållets typ (PTY). Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret.
Tillkoppling av radio
När apparaten är i läge cd, cd-växlare eller AUX:
Tryck på knappen BND/TS 5
(ev flera ggr), tills "RADIO" visas i teckenfönstret.
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-funktionerna AF (alternativ frek­vens) och REG (regional) ökar radio­apparatens kapacitet på ett användbart och bekvämt sätt.
AF: När RDS-komfortfunktionen är
aktiverad, kopplar apparaten auto­matiskt om till den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radiostation.
REG: En del sändare delar tidvis
upp sina program i regional­program med olika innehåll. REG­funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll.
Obs!
REG måste aktiveras/deaktiveras
separat i menyn.
Till-/frånkoppling av REG
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "REG". Bakom "REG" visas anting­en "OFF" eller "ON".
Tryck på knapp
koppla REG Från resp Till.
eller
eller
: (ev
: för att
Tryck på knappen MENU 8 eller
OK ;.
Till-/frånkoppling av RDS­komfortfunktion
För att använda RDS-funktionerna
AF och REG: Tryck på knappen RDS 4.
När RDS-funktionerna är aktiverade, visar teckenfönstret en RDS-symbol. När RDS-komfortfunktionen kopplas om, visas kort "REG ON" resp "REG OFF".
Val av frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM­banden (MV , L V) (med München CD51 endast FM). För frekvensbandet FM finns tre minnesnivåer och för frekvens­banden MV och L V vardera en minnes­nivå. (Med München CD51 endast FM1, FM2 och FMT.) På varje minnesnivå kan sex stationer lagras.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
121
Page 12
RADIO
Tryck kort på knappen BND / TS
5 när Du vill växla mellan minnes­nivåerna resp frekvensbanden.
Inställning av station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
Tryck på knapp
Nästa station inom mottagningsområdet ställs in.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationerna manuellt.
Tryck på knappen
Obs!
Manuell stationsinställning är en-
dast möjlig om RDS-komfortfunk­tionen är deaktiverad.
Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM)
Om flera stationer hör till samma org­anisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer.
Tryck på knapp
växla till nästa station bland de samverkande stationerna.
Obs!
För att denna funktion ska fungera,
måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad.
Därmed kan Du bara byta till stationer som Du tagit emot tidigare. Lämpligen använder Du därför först den auto­matiska stationssökningen (scan) eller resefunktionen (travelstore).
eller
eller
eller
:.
:.
: för att
Inställning av känslighet vid stationssökning
Du kan välja om bara starka eller också svaga stationer ska ställas in.
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "SENS".
eller
: (ev
Tryck på knappen :.
Teckenfönstret visar aktuellt känslig­hetsvärde. "SENS HI6" innebär högsta, "SENS LO1" lägsta känslighet. Om Du väljer "SENS LO", lyser lo i tecken­fönstret.
Ställ in önskad känslighet med
knapparna :.
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen MENU 8 eller OK ;.
Spara station
Spara station manuellt
Välj önskad minnesnivå (FM1,
FM2, FMT) eller ett av frekvens­banden MV eller L V . (Med München CD51 ej MV eller L V.)
Ställ in önskad station.Välj vilken funktionsknapp 1 - 6 >
stationen ska lagras på, och håll denna nedtryckt minst två sekunder.
122
Page 13
RADIO
Spara stationer automatiskt (travelstore)
Du kan automatiskt spara de sex stark­aste stationerna i regionen (endast FM­bandet). Lagringen sker på minnesnivå FMT.
Obs!
Stationer som tidigare lagrats på
denna nivå raderas då.
Håll knapp BND / TS 5 nedtryckt
minst två sekunder.
Apparaten börjar söka och spara stationer. I teckenfönstret visas "TRAVEL-STORE". När förloppet är avslutat, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT.
Välja sparad station
Välj önskad minnesnivå resp
önskat frekvensband.
Tryck på stationsknappen 1 - 6 >
som hör till önskad station.
Presentera mottagningsbara stationer (SCAN)
Du kan låta radion i följd söka upp alla stationer inom mottagningsområdet och spela dem ett visst antal sekunder. Presentationstiden kan i menyn ställas in mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentationen
Håll knapp OK ; nedtryckt minst
två sekunder.
Avsökningen och presentationen börjar . "SCAN" visas kort i teckenfönstret, där­efter blinkar det aktuella stationsnamnet resp frekvensen.
Avsluta presentationen och spela aktuellt presenterad station
Tryck på knappen OK ;.
Presentationen avslutas och den sist presenterade stationen spelas.
Justera presentationstiden
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "SCANTIME".
eller
: (ev
Ställ in önskad presentationstid
med knapparna :.
När inställningarna är färdiga, tryck
två gånger på tangenten MENU 8 eller OK ;.
Obs!
Vald presentationstid gäller även
för presentationsfunktionerna i läge cd och cd-växlare.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extra­information om programinnehållets typ. Denna information avkodas av bilradion och kan visas i teckenfönstret.
Bl.a. finns följande programtyper: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du
välja ut en särskild programtyp. Sedan söker apparaten endast efter sådana program.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
123
Page 14
RADIO
PTY-EON
När programtyp har valts och stations­sökningen startas, växlar apparaten automatiskt från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp.
Obs!
Hittas ingen station med vald pro-
gramtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i teckenfönst­ret. Radion återgår till senast spe­lad station.
Om inställd station eller med denna
samverkande station senare sän­der program av vald typ, växlar ap­paraten automatiskt till denna sta­tion från aktuellt spelad station resp från spelning av cd eller cd-växlare.
Till-/frånkoppling av PTY
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "PTY ON" resp "PTY OFF".
Tryck på knapp
koppla funktionen PTY Till (ON) eller Från (OFF).
När funktionen PTY är tillkopplad, lyser PTY i teckenfönstret.
eller
eller
: (ev
: för att
Tryck på knappen MENU 8 eller
OK ;.
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på knapp
Teckenfönstret visar aktuell programtyp.
eller
:.
Under tiden programtypen visas i
teckenfönstret, kan Du trycka på eller
: för att välja en annan
programtyp.
eller
Tryck på någon av knapparna 1 - 6
> för att välja programtypen som är tilldelad den knappen.
Vald programtyp visas kort.
Tryck på knapp
starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Spara programtyp på stationsknapp
eller
: för att
Välj ut en programtyp med knapp
eller
:.
Håll vald stationsknapp 1 - 6 >
nedtryckt minst två sekunder.
Programtypen sparas på vald knapp 1 - 6 >.
124
Page 15
RADIO
Optimering av radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning (HICUT)
Vid radiolyssning under dåliga mottag­ningsförhållanden kan ljudupplevelsen förbättras med funktionen HICUT (endast FM-bandet). När mottagnings­förhållandena är dåliga, sänker funkt­ionen återgivningen av de höga toner­na (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (brus).
Till-/frånkoppling av HICUT
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "HICUT".
Tryck på knapp
välja önskad nivå på funktionen HICUT.
"HICUT 0" kopplar Från den automat­iska funktionen, "HICUT 1" medför kraftigast möjliga sänkning av diskant och brus.
eller
eller
: (ev
: för att
Tryck på knappen MENU 8 eller
OK ;.
Välja visningssätt av löptext
En del stationer använder RDS-sign­alen för överföring av reklam eller an­nan information, som då visas istället för stationens namn. Dessa "löptexter" visas i teckenfönstret. Du kan spärra visning av "löptext".
Håll knappen RDS 4 nedtryckt
tills "NAME FIX" visas i tecken­fönstret.
Om Du sedan vill tillåta visning av
"löptexter" i teckenfönstret , håller Du åter knappen RDS 4 ned- tryckt, tills "NAME VAR" visas i teckenfönstret.
Inställning av visningsalternativ
I läge radio kan Du välja mellan att kon­tinuerligt visa antingen tiden eller aktu­ellt stationsnamn resp frekvens.
Håll knappen / DIS 7 nedtryckt
tills teckenfönstret visar önskat alternativ.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
125
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Denna apparat är utrustad med en RDS-EON-radiomottagare. EON är en förkortning av - Enhanced Other Net­work. Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar till en samverkande station, när denna sänder ett trafikmed­delande (T A). Efter trafikmeddelandet återgår mottag­ningen till innan spelad station.
Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden
Tryck på knappen TRAF ?.
Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om symbolen för kö lyser i teckenfönstret.
Obs!
En varningssignal hörs om:
Du lämnar mottagningsområdet för
den trafikradiostation Du lyssnar på.
Du lyssnar på en cd-skiva och läm-
nar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sök­ningen inte hittar någon ny trafik­radiostation.
Du byter från en trafikradiostation
till en station som inte sänder trafik­meddelanden.
I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation.
Inställning av volym för trafikmeddelanden
Tryck på knappen MENU 8.Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "TA VOLUME".
eller
: (ev
Justera volymen med knapparna
:.
När inställningarna är färdiga, tryck
två gånger på tangenten MENU 8 eller OK ;.
Obs!
Du kan även justera volymen för
trafikmeddelanden direkt under på­gående meddelande. Använd vo­lymreglaget 2.
Obs!
Du kan ställa in tonval och volym-
balans för trafikmeddelanden, se kapitlet "Tonval och volymbalans".
126
Page 17
CD-SPELARE
Cd-spelare
Med denna apparat kan du spela van­liga cd-skivor (diameter 12 cm).
Fara för allvarlig skada på cd­läsaren! Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ("shape-cd"). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som upp­kommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor.
Starta cd-spelare
Om ingen cd-skiva finns i läsaren:
Tryck på knappen 9.
Den fällbara frontpanelen öppnas.
Lägg in cd:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren, och skjut in denna med lätt hand tills Du känner ett visst motstånd.
Cd-skivan dras då automatiskt in i en­heten. Rör inte enheten medan den drar in skivan!
Stäng manöverpanelen och tryck
lätt på den tills Du känner att den går i spärr.
Cd:n börjar spela.
Om en cd-skiva redan ligger i
läsaren:
Tryck på knappen CD•C @ (ev
flera ggr) tills "CD" visas i tecken­fönstret.
Spelningen av skivan återupptas där den avbröts.
Välja spår
Tryck på en av pilknapparna : för
att välja nästa eller föregående spår.
För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på knappen eller :.
Snabbt spårbyte
För att snabbt hoppa mellan skivans spår framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna
eller
: nedtryckt , tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt börjar.
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna : ned-
tryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar.
Slumpvis spelning (MIX)
➮ Tryck på knappen 5 MIX >.
I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och MIX lyser i teckenfönstret. Nästa slump­vis valda spår spelas.
Avsluta slumpspelning
Tryck en gång till på knappen
5 MIX >.
"MIX OFF" visas kort i teckenfönstret och MIX-symbolen slocknar.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
127
Page 18
CD-SPELARE
Presentation av spår (SCAN)
Du kan få alla spår på cd-skivan presenterade kort.
Håll knapp OK ; nedtryckt minst
två sekunder. Nästa spår present­eras.
Obs!
Presentationstiden går att ställa in.
För inställning av presentationstid, se avsnittet "Inställning av presen­tationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta SCAN , fortsätta lyssna på spår
När Du vill avsluta slumpvis spel-
ning: Tryck på knappen OK ;.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
Upprepning av spår (REPEAT)
Tryck på knappen 4 RPT >, om
Du vill upprepa ett spår.
"REPEAT TRCK" visas kort i tecken­fönstret. Symbolen RPT tänds. Spåret upprepas tills RPT deaktiveras.
Avsluta REPEAT
Tryck en gång till på knappen
4 RPT >, när Du vill avsluta funkt- ionen Upprepning.
"REPEAT OFF" visas kort i tecken­fönstret. Symbolen RPT släcks. Åter­givningen fortsätter normalt.
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på knappen
3 >.
Återgivningen fortsätter.
Byte av visningssätt
Du kan välja mellan att visa spår-
nummer och tid eller spårnummer och speltid. Håll knappen 7 nedtryckt minst två sekunder (ev flera ggr) till önskat alternativ visas i teckenfönstret.
/ DIS
Trafikmeddelande i läge Cd
Tryck på knappen TRAF ?, om
Du vill kunna ta emot trafikmedde­landen i läge Cd.
Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om symbolen för kö lyser i teckenfönstret. Mer information finns i kapitlet "Mottagning av trafikmeddel­anden".
Ta ut cd-skiva
Tryck på knappen 9.
Den fällbara frontpanelen öppnas framåt och cd-skivan matas ut.
Ta ut cd-skivan och stäng panelen.
Paus
Tryck på knappen 3 >.
Teckenfönstet visar "PAUSE".
128
Page 19
CD-VÄXLARE
Cd-växlare
Obs!
Information om hantering av cd-
skivor, hur man lägger in skivorna och hanterar cd-växlaren, finns i bruksanvisningen för cd-växlaren.
Starta cd-växlare
Tryck på CD•C @ (ev flera gång-
er) tills "CHANGER" visas i tecken­fönstret.
Spelningen startar med det första spåret på den första spelbara cd-skivan i växlaren.
Välja cd-skiva
För att flytta uppåt eller nedåt
mellan cd-skivorna: Tryck (ev flera
eller
ggr) på knapp
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt
mellan spår på aktuell cd-skiva: Tryck (ev flera ggr) på knapp
eller
:.
Snabbt spårbyte
För att snabbt hoppa mellan skivans spår framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna
nedtryckt , tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt börjar.
:.
eller
:
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna : ned-
tryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar.
Byte av visningssätt
Du kan välja mellan att visa spår-
nummer och speltid, spårnummer och tid eller spårnummer och cd­nummer. Håll knappen
/ DIS 7 nedtryckt minst två sekunder (ev flera gånger) tills önskat alternativ visas i teckenfönstret.
Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)
Tryck kort på knappen 4 RPT >,
om Du vill upprepa aktuellt spår.
I teckenfönstret visas kort "REPEAT TRCK" och RPT lyser i teckenfönstret.
Tryck en gång till på knappen
4 RPT >, om Du vill upprepa aktuell cd.
I teckenfönstret visas kort "REPEAT DISC" och RPT lyser i teckenfönstret.
Avsluta REPEAT
För att avsluta pågående upprep-
ning av aktuellt spår, resp aktuell skiva: Håll knappen 4 RPT > nedtryckt tills "REPEAT OFF" kort visas i teckenfönstret och RPT slocknar.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
129
Page 20
CD-VÄXLARE
Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)
Om Du vill låta en slumpgenerator
avgöra i vilken ordningsföljd spåren på aktuell skiva ska spelas: Tryck kort på knappen 5 MIX >.
I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och MIX lyser i teckenfönstret.
Tryck en gång till på knappen
5 MIX >, om du vill att samtliga spår på samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd.
I teckenfönstret visas kort "MIX ALL" och MIX lyser i teckenfönstret.
Obs!
Har Du cd-växlaren CDC A 08 eller
IDC A 09 spelas samtliga spår från samtliga skivor i slumpvis ordnings­följd. Har Du en annan växlare spelas spåren i slumpvis ordnings­följd på samtliga skivor i magasinet (dvs. först samtliga spår på en ski­va i slumpvis ordningsföljd, sedan samtliga spår på nästa skiva etc.).
Avsluta slumpspelning
Håll knappen 5 MIX > nedtryckt
tills "MIX OFF" visas i tecken­fönstret och MIX slocknar.
Avsluta SCAN
Tryck kort en gång på knappen OK
;, om Du vill avsluta presentat­ionen.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
Obs!
Presentationstiden går att ställa in.
För inställning av presentationstid, se avsnittet "Inställning av presen­tationstid" i kapitlet "Radio".
Paus
Tryck på knappen 3 >.
Teckenfönstet visar "PAUSE".
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på knappen
3 >.
Återgivningen fortsätter.
Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)
Håll knappen OK ; nedtryckt
minst två sekunder, om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd.
Teckenfönstret visar "SCAN".
130
Page 21
CLOCK - TID
CLOCK - Tid
Kortvarigt visa tiden
Tryck kort på knappen / DIS 7
för att visa tiden.
Ställa tiden
Manuell inställning av tid
Tryck på knappen MENU 8 för att
ställa tiden manuellt.
Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "CLOCKSET".
Tryck på knappen :.
Teckenfönstret visar tiden. Aktuell minut visas blinkande och kan ändras.
Ställ in rätt minut med knapparna
eller
:.
Tryck på knappen : när minut-
erna är inställda. Aktuell timme visas blinkande.
Ställ in rätt timme med knapparna
eller
:.
Tryck två gånger på tangenten
MENU 8 eller OK ;.
Välja 12- eller 24-timmars visning
Tryck på knappen MENU 8.
Teckenfönstret visar "MENU".
Tryck på knappen
flera ggr) tills "24 H MODE" eller "12 H MODE" visas i teckenfönst­ret.
eller
eller
: (ev
: (ev
Tryck på knappen
att växla mellan visningslägena.
eller
: för
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen MENU 8 eller OK ;.
Permanent visning av aktuell tid när apparaten är frånkopplad men tändningen tillslagen
Om Du vill att apparaten ska visa
aktuell tid även när den är från­kopplad men tändningen är till­slagen, tryck då på knappen MENU 8.
Teckenfönstret visar "MENU".
Tryck på knappen
flera ggr) tills "CLK DISP OFF" resp "CLK DISP ON" visas i teck­enfönstret.
Tryck på knappen
att växla mellan visningslägena "ON" resp "OFF".
eller
eller
: (ev
: för
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen MENU 8 eller OK ;.
Kortvarig visning av aktuell tid även när apparaten är frånkopplad
För att kort visa tiden när apparaten är frånkopplad:
Tryck på knappen / DIS 7.
Teckenfönstret visar tiden under åtta sekunder.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
131
Page 22
LJUDKLANG OCH VOLYMBALANS
Ljudklang och volymbalans
Du kan ställa in ljudklang och volym­balans separat för varje ljudkälla, dvs. radio, cd, cd-växlare, AUX och trafik­meddelande.
Obs!
Ljudklang och volymbalans för tra-
fikmeddelanden kan bara ställas in under pågående meddelande.
Inställning av bas
Tryck på knappen AUDIO =.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
att ställa in önskad basnivå.
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen AUDIO =.
Inställning av diskant
Tryck på knappen AUDIO =.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen : (ev flera
ggr) tills "TREBLE" visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen
att ställa in diskanten.
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen AUDIO =.
eller
eller
: för
: för
Inställning av volymbalans höger/vänster
Tryck på AUDIO = för att ställa in
balansen mellan volymnivå höger/vänster.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen : (ev flera
ggr) tills "BALANCE" visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen
att fördela volymen mellan höger och vänster sida.
eller
: för
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen AUDIO =.
Inställning av volymbalans fram/ bak (fader)
För att ställa in balansen mellan
volymnivån fram och bak, tryck på knappen AUDIO =.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen : (ev flera
ggr) tills "FADER" visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen
att fördela volymen mellan fram och bak.
eller
: för
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen AUDIO =.
132
Page 23
X-BASS
STÄLLA IN NIVÅVISARE
X-BASS
X-BAS innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer, för att bättre ef­terlikna den ”naturliga” ljudupplevelsen.
Obs!
X-basen kan ställas in separat för
varje ljudkälla (radio, cd, cd-växlare och AUX).
Ställa in höjning av X-BAS
Höjningen av X-BAS kan ställas in i steg mellan 1 och 3.
”X-BASS OFF” innebär att funktionen X-BAS är frånkopplad.
Tryck på knappen X-BASS <.Tryck på knapp
flera ggr) tills teckenfönstret visar önskad inställning.
När inställningarna är färdiga:
Tryck på knappen X-BASS <.
eller
: (ev
Ställa in nivåvisare
Med nivåvisaren (spectrometer) kan Du i teckenfönstret under inställningen kort­varigt se symboler som förtydligar volymnivå, ljudklangs- och equalizer­inställningar.
När ingen inställning pågår, kan nivå­visaren även ange utnivån för bilradions ljud. I menyn kan Du ställa in önskad typ av nivåvisare. Det finns två typer att välja mellan.
Välja typ av nivåvisning
Tryck på knappen MENU 8.
Teckenfönstret visar "MENU".
Tryck på knappen
flera ggr) tills teckenfönstret visar "EQ DISPLAY".
Tryck på knapp
välja mellan visningssätten "SPECTRUM 1" och "SPEC­TRUM2" eller "EQ DISP OFF".
När inställningarna är färdiga, tryck
två gånger på tangenten MENU 8 eller OK ;.
eller
eller
: (ev
: för att
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
133
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 24
EXTERNA LJUDKÄLLOR
TEKNISKA DATA
Externa ljudkällor
Istället för en CD-changer kan en an­nan extern audiokälla med line-utgång anslutas. Sådana källor kan till exem­pel vara bärbara CD-spelare, minidisc­spelare eller MP3-spelare. Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn. Du behöver även en passande adapt­erkabel. Din Blaupunkt fackhandel säljer gärna en sådan kabel.
Till-/frånkoppling av AUX­ingången
Tryck på knappen MENU 8.
Teckenfönstret visar "MENU".
Tryck på knappen
flera ggr), tills "AUX-IN-1 OFF" resp "AUX-IN-1 ON" visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen
att koppla "AUX" Till resp Från.
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen MENU 8 eller OK ;.
Obs!
När AUX-ingången är tillkopplad, kan den väljas med knappen CD•C @.
eller
eller
: (ev
: för
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 25 watt sinus
enligt DIN 45 324 vid 14,4 V , 4 x 45 watt max musik
Radiomottagare
Frekvensband FM (UKV) : 87,5 – 108 MHz MV : 531 – 1 602 kHz LV : 153 – 279 kHz (MV och L V inte med München CD51)
Ljudfrekvensomfång (vid FM):
35 - 16 000 Hz
Cd
Ljudfrekvensomfång:
20 - 20 000 Hz
Förförstärkare ut
4 kanaler: 3 V
Ingångskänslighet:
In AUX1 : 2 V / 6 k In Tel-/ Navi : 10 V / 1 k
134
Med förbehåll för ändringar!
Page 25
Garanti
Omfattningen av garantin följer gällande lag i säljställets land.
Om Din apparat inte fungerar felfritt, vänligen kontakta säljaren. Ta med köpkvittot.
Oavsett nationell lagstiftning ger Blaupunkt dock alltid minst tolv måna­ders tillverkargaranti på produktionsfel. Detta garantiåtagande gäller dock inte skador till följd av slitage, osakkunnig hantering eller användning inom näring. För att utnyttja Blaupunkts tillverkar­garanti, vänligen skicka defekt apparat med köpkvitto till Blaupunkts kundtjänst­central i aktuellt land. Ring vår telefon­service för att få adressen dit. Telefon­numret står på baksidan av denna bruksanvisning. Blaupunkt förbehåller sig rätten att välja mellan reparation och tillsändelse av utbytesapparat.
GARANTI
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
135
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 26
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Ireland (01) 4149400 (01) 4598830 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt GmbH
03/01 K7/VKD 8 622 402 729
Loading...