Blaupunkt MP68 User Manual

Hamburg MP68 7 648 011 310
Instrucţiuni de utilizare şi instalare
www.blaupunkt.com
Car Radio CD MP3 WMA
Cuprins
Cuprins
Câteva cuvinte despre aceste
Dacă instalaţi dumneavoastră aparatul .6
Protecţia antifurt ............................... 10
Cardul aparatului ................................ 10
Demontarea/remontarea panoului
de control ........................................... 10
Pornirea ..............................................11
Pornirea/oprirea aparatului ................ 11
Reglarea volumului.............................. 11
Aducerea sonorului la zero ................. 11
Prezentarea generală a funcţionării
meniurilor ........................................... 12
Modifi carea duratei de închidere
(OFF TIMER) ....................................... 13
Resetarea aparatului (NORMSET)....... 13
Portul USB .......................................... 14
Conectarea cablului USB ................14
Conectarea suportului USB ............ 14
Ce caracteristici trebuie să
îndeplinească suportul USB? .......... 14
Alegerea suportului USB ca sursă
audio ............................................... 15
Utilizarea CD-urilor ............................. 15
Care sunt caracteristicile obligatorii ale CD-urilor MP3 sau
WMA? .............................................. 15
Introducerea şi scoaterea unui CD ..16 Selectarea CD-ului ca sursă audio .. 16
Modul Tuner (selector) ...................... 17
Setarea aparatului în funcţie de zonă –
Europa, SUA sau Thailanda ................. 17
Pornirea modului Tuner ...................... 17
Display-ul modului Tuner
Selectarea benzii de
frecvenţe/gamei de memorie .............. 18
Căutarea unui post ............................. 18
Căutarea posturilor ......................... 18
Căutarea manuală a posturilor ........ 19
Selectarea posturilor memorate ..... 19
Memorarea posturilor ......................... 19
Memorarea manuală a posturilor .... 19
Căutarea şi memorarea automată a posturilor (numai FM:
TRAVEL STORE) .............................. 20
Modifi carea sensibilităţii de
căutare a posturilor (SENS) ................ 20
Scanarea tuturor posturilor
recepţionabile (BANDSCAN)............... 20
Afi şarea textului radio ......................... 21
Recepţionarea anunţurilor de trafi c .... 21
Activarea/dezactivarea priorităţii
anunţurilor de trafi c ........................ 21
Ignorarea unui anunţ de trafi c ......... 22
Recepţionarea unei frecvenţe
alternative a unui post de radio .......... 22
Acceptarea/respingerea frecvenţelor
alternative (RDS) ............................22
Acceptarea/anularea trecerii automate la alte programe
regionale (REGIONAL) .................... 22
........................... 17
2
Cuprins
Recepţionarea tipului de program ...... 23
Selectarea unui tip de program sau dezactivarea PTY (PTY TYPE) ... 23 Selecarea limbii tipului de
programe (PTY LANG) ..................... 23
Modul CD (audio) .............................. 24
Iniţializarea modului CD audio ............ 24
Display-ul CD-ului audio
............................. 24
Meniul CD ........................................... 24
Funcţii utilizabile în modul CD
(audio) ................................................ 25
Modul CD/USB (MP3/WMA) ............. 26
Iniţializarea modului CD/USB .............26
Display-ul MP3
........................................... 26
Funcţii utilizabile în modul CD/USB
(MP3/WMA) ........................................ 27
Meniul MP3 ......................................... 28
Modul Browse (parcurgere) ................ 28
Display-ul modului Browse .............. 28
Selectarea melodiilor în modul
Browse ............................................ 28
Modul Playlist (listă de melodii) ......... 29
Display-ul modului Playlist .............. 29
Selectarea melodiilor în modul
Playlist ............................................ 29
Modul C‘n‘C ....................................... 30
Pornirea modului C‘n‘C ...................... 30
Display-ul modului C‘n‘C
............................. 30
Funcţiile modului C‘n‘C ...................... 31
Meniul C‘n‘C ....................................... 32
Modul schimbătorului de CD-uri .......33
Trecerea la modul schimbătorului
de CD-uri ............................................ 33
Selectarea unui CD ............................. 33
Display-ul schimbătorului de CD-uri
............ 33
Funcţii utilizabile în modul
schimbătorului de CD-uri .................... 34
Meniul schimbătorului de CD-uri ........ 34
Modul de streaming Bluetooth .......... 35
Înregistrarea playerelor cu Bluetooth . 35 Iniţializarea modului de streaming
Bluetooth ............................................ 36
Display-ul streaming Bluetooth ........... 36
Funcţiile modului de streaming
Bluetooth ............................................ 36
Modul AUX ......................................... 37
Reglarea modului intrării AUX spate ... 37 Conectarea altor surse audio externe . 37
Activarea/dezactivarea şi
selectarea sursei audio externe ...... 38
Denumirea surselor audio externe
(AUX EDIT) ...................................... 38
Combinarea unei surse audio externe cu o altă sursă audio (MIX
AUX) ................................................ 39
Gestionarea mai multor dispozitive
compatibile C‘n‘C .............................. 40
Apelurile telefonice prin
Bluetooth ........................................... 41
Pregătirea Bluetooth ........................... 41
Cum se stabileşte conexiunea
Bluetooth ? ......................................... 41
Deschiderea meniului Bluetooth ......... 41
Înregistrarea telefonului mobil ............ 42
Stabilirea telefonului principal ............ 42
Gestionarea dispozitivelor cu
Bluetooth înregistrate ......................... 43
Anularea înregistrării tuturor dispozitivelor cu Bluetooth
înregistrate ...................................... 43
Gestionarea dispozitivelor cu Bluetooth înregistrate din lista
de dispozitive .................................. 43
Preluarea/respingerea unui apel
telefonic .............................................. 44
Efectuarea unui apel telefonic
(DIAL NEW) ......................................... 44
Încheierea unui apel ........................... 45
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
3
Cuprins
Redirecţionarea unui apel în curs
către telefonul mobil ........................... 45
Stocarea şi apelarea unui număr
de telefon din agenda aparatului ........ 45
Memorarea numerelor de telefon....45
Apelarea unui număr de telefon ...... 46
Editarea unei înregistrări................. 46
Ştergerea înregistrărilor .................. 47
Agenda telefonului mobil .................... 47
Descărcarea unei agende
telefonice ........................................ 47
Apelarea unei înregistrări din agenda
telefonică................................................ 48
Apelarea unui număr de telefon din
registru ............................................... 48
Apelarea rapidă ................................... 49
Modifi carea PIN-ului (PIN NUM).......... 49
Modifi carea denumirii Bluetooth a
aparatului (RAD NAME) ...................... 50
Setările sunetului ............................... 51
Deschiderea meniului Audio ............... 51
reglarea basului, a tonurilor înalte
şi a distribuţiei volumului ................... 51
Selectarea unei presetări pentru
sunet (PRESETS) ................................ 51
Setările egalizatorului .........................52
Care setare a egalizatorului este
cea corectă? .................................... 52
Modifi carea setărilor egalizatorului (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE,
EXBASS).......................................... 53
Setările utilizatorului ......................... 54
Deschiderea meniului System ............. 54
Modifi carea textului de întâmpinare
(ON MSG) ........................................... 54
Modifi carea setărilor orei .................... 54
Activarea/dezactivarea display-ului
orei (OFF CLK) ................................ 54
Selectarea display-ului 12h/24h
(CLK MODE) ................................... 55
Setarea orei (CLK SET) ................... 55
4
Modifi carea presetărilor pentru volum .. 55
Reglarea volumului de pornire
(ON VOL/LAST VOL) ....................... 55
Modifi carea presetărilor volumului
pentru TA, TEL şi MUTE .................. 56
Activarea/dezactivarea tonului
semnalului (BEEP ON) ....................57
Setarea măririi volumului în funcţie
de viteză (AUTO SND) ..................... 57
Modifi carea setărilor display-ului ........ 57
Reglarea unghiului de vizualizare a
display-ului (ANGLE) ....................... 57
Modifi carea luminozităţii pe timp de
zi/noapte (D-DAY/D-NIGHT) ............ 58
Combinarea culorii pentru iluminarea
display-ului (DISP COL)) ................. 58
Selectarea culorii pentru iluminarea ecranului în timpul căutării de culori
(COL SCAN) .................................... 58
Activarea/dezactivarea modifi constante a culorii pentru iluminarea
display-ului (CON SCAN)................. 59
Modifi carea duratei de scanare
(SCANTIME) ........................................ 59
Setări suplimentare ...........................60
Confi gurarea ieşirii preamplifi catorului
pentru subwoofer (SUBOUT).............. 60
Activarea/dezactivarea modului demo ..60
Afi şarea numerelor versiunii ............... 60
Actualizarea softului aparatului ..........61
Date tehnice ....................................... 62
Repararea ........................................... 63
Garanţie ............................................. 63
Glosar ................................................. 64
Index .................................................. 66
Setări din fabrică ............................... 69
Instrucţiuni de instalare .................70
cării
Câteva cuvinte despre aceste instrucţiuni
PERICOL!
Avertizare cu privire la vătămări
PERICOL!
Avertizare cu privire la accidentări
PERICOL!
Avertizare cu privire la posibilitatea pierderii auzului
ATENŢIE!
Avertizare cu privire la fasciculul laser
ATENŢIE!
Avertizare cu privire la defectarea unităţii de CD-uri
Marcajul CE confi rmă
conformitatea cu directivele UE. Indică un pas dintr-o secvenţă Indică o enumerare
A se utiliza conform instrucţiunilor
Aparatul a fost proiectat pentru instalarea şi utilizarea într-un autovehicul cu o tensiune de alimentare de 12 V şi trebuie instalat în slotul DIN. Respectaţi limitele de performanţă indicate de datele tehnice. Reparaţiile şi instalarea, dacă este cazul, trebuie efectuate de către un specialist.
Declaraţie de conformitate
Blaupunkt GmbH declară că aparatul Hamburg MP68 este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
Notă!
Vă aducem la cunoştinţă posibilitatea ca software-ul actual al acestui aparat să nu ofere încă suport pentru C’n’C.
În acest caz, elementele de meniu „CDC ON” şi „C’n’C EDIT” nu sunt disponibile în meniul de sistem „Syst”.
Aparatul dumneavoastră poate obţine capacitatea pentru C’n’C prin intermediul unei actualizări software gratuite.
Informaţiile privind disponibilitatea acestui software şi descărcarea lui sunt disponibile la: www.blaupunkt.com.
Pentru a instala noul software, vă rugăm să citiţi secţiunea „Actualizarea software­ului aparatului” din capitolul „Setări suplimentare” al instrucţiunilor de operare.
Câteva cuvinte despre aceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante pentru instalarea şi utilizarea facilă şi în siguranţă a aparatului.
Citiţi cu atenţie toate aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.
Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc în permanenţă accesibil tuturor utilizatorilor.
Nu predaţi aparatul unor terţe persoane decât împreună cu aceste instrucţiuni.
În plus, urmaţi instrucţiunile aferente dispozitivelor utilizate împreună cu acest aparat.
Simbolurile utilizate
Pentru aceste instrucţiuni s-au folosit următoarele simboluri:
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
5
Note privind siguranţa
ATENŢIE! Produsul este prevăzut cu un
fascicul laser de Clasă 1, care poate provoca leziuni oculare.
Nu desfaceţi aparatul şi nu faceţi nicio modifi care.
În funcţiune
Utilizaţi aparatul numai în cazul în care condiţiile de trafi c permit acest lucru! Opriţi-vă într-un loc potrivit pentru a efectua setări mai complexe.
Scoateţi sau puneţi la loc panoul de control numai atunci când autovehiculul staţionează.
Ascultaţi întotdeauna muzică la un volum moderat, pentru a vă proteja auzul.
y
În timpul operaţiunilor în care nu se aude niciun sunet (de exemplu, atunci când treceţi la funcţia Travelstore sau când utilizaţi schimbătorul de CD-uri), modifi carea volumului nu are efect decât după ce aţi fi nalizat operaţiunea respectivă. Nu măriţi volumul în timp ce efectuaţi aceste operaţiuni.
Ascultaţi întotdeauna muzică la un volum moderat, pentru a putea auzi semnalele acustice de avertizare (de exemplu, sirenele de poliţie).
Observaţii privind curăţarea
Dizolvaţii, agenţii de curăţare şi degresare, precum şi spray-ul pentru tabloul de bord şi produsele de întreţinere a materialelor plastice pot conţine substanţe care deteriorează suprafaţa aparatului.
Folosiţi numai o cârpă uscată sau puţin umedă pentru a curăţa aparatul.
Dacă este nevoie, curăţaţi regulat contactele electrice ale panoului de control cu o cârpă moale, înmuiată în spirt.
Notă privind aruncarea
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite!
Apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi.
Note privind siguranţa
Aparatul a fost fabricat conform standardelor actuale şi directivelor de siguranţă aplicabile. Cu toate acestea, riscurile nu sunt înlăturate dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în acest manual.
Dacă instalaţi dumneavoastră aparatul
Puteţi instala dumneavoastră aparatul numai dacă aveţi experienţă în instalarea sistemelor audio auto şi cunoaşteţi foarte bine sistemul electric al autovehiculului dumneavoastră. Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile de instalare care urmează după aceste instrucţiuni.
A se respecta următoarele!
6
Produse livrate
Produse livrate
Produsele livrate includ: 1 Hamburg MP68 1 Instrucţiuni de utilizare/instalare 1 Husă pentru panoul de control 1 Suport 2 Instrumente pentru demontare 1 Cablu USB 1 Microfon pentru apelurile telefonice
prin Bluetooth 1 Cablu de conectare la microfon 1 Capac pentru fi şă 1 Set de piese mici
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
7
SVENSKA
Prezentarea aparatului
1011 9
1
6 7 852 43
13 12
14 15
telefonice în modul „mâini libere”, prin intermediul sistemului audio auto. În plus, puteţi conecta şi utiliza următoarele surse audio externe:
Interfeţele Blaupunkt C‘n‘C Un schimbător de CD-uri sau o sursă
audio externă, de exemplu, MiniDisc sau MP3 player, prin intermediul mufei AUX spate (mufă REAR-AUX-IN)
un suport USB (player, stick sau disc) cu fi şiere MP3 sau WMA
un sistem de navigaţie sau un telefon (intrare telefon/navigaţie)
Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile de instalare.
Prezentarea aparatului
Ce poate face acest aparat?
Pe lângă faptul că este prevăzut cu un selector, acest aparat dispune şi de un CD player integrat, pentru redarea CD-urilor audio şi a CD-urilor MP3/WMA. Aparatul dumneavoastră este dotat cu un receptor RDS, util pentru ascultarea posturilor de radio. De exemplu, puteţi folosi funcţiile RDS TA şi EON pentru prioritatea posturilor cu informaţii despre trafi c sau funcţia PTY pentru a căuta posturi care transmit programele dumneavoastră preferate. Graţie modulului Bluetooth integrat şi a jack­ului microfonului, puteţi prelua apelurile
Butoanele de comandă
8
Prezentarea aparatului
şi ,
precum
şi În meniuri şi în modul radio: Selectarea submeniurilor şi a opţiunilor meniurilor/ funcţiilor În alte moduri de funcţionare (de exemplu, CD sau MP3): Selectarea melodiei, a CD-ului şi a directorului
; Butonul DIS/ESC
Pentru ieşirea din meniuri şi schimbarea display-ului sursei audio, pentru selectarea modului de afi şare (de exemplu, modul de parcurgere MP3 pe display-ul MP3)
< Butonul
(butonul Respingere)
respingerea/încheierea unui apel primit
= Butonul
(butonul Preluare apel) Efectuarea/preluarea unui apel telefonic
> Butonul
Scoaterea CD-ului din unitate
? Unitatea de CD-uri
1 Butonul
pentru închiderea panoului de control
2 Butonul OK
În meniuri: Activarea opţiunilor meniurilor şi confi rmarea setărilor (apăsare scurtă) Scanarea melodiilor/posturilor de radio (funcţia SCAN; ţineţi apăsat timp de mai mult de 2 secunde)
3 Butonul On/Off
Pornire, anularea sunetului (apăsare scurtă) Oprire (ţineţi apăsat timp de mai mult de 2 secunde)
4 Butonul pentru volum 5 Display-ul 6 Butonul MENU
Activarea unui meniu
7 Butonul AUDIO
Activarea meniului audio pentru setările de sunet
8 Butonul SRC
Selectarea unei surse audio
9 Taste alfanumerice
Modul radio (0 - 9): Selectarea posturilor memorate (apăsare scurtă), memorarea posturilor (ţineţi apăsat timp de mai mult de 2 secunde) În meniuri: De exemplu, introducerea codurilor PIN, a numerelor de telefon şi a numelor
: Comutatoarele basculante
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
9
Protecţia antifurt
Protecţia antifurt
Cardul aparatului
În caz de furt, cardul de pe spatele acestui manual de instrucţiuni şi chitanţa reprezintă dovada faptului că dumneavoastră sunteţi proprietarul aparatului. Introduceţi numărul de serie al aparatului, menţionat pe card. Numărul de serie se găseşte pe partea laterală a aparatului şi, posibil, şi pe cutia originală.
Demontarea/remontarea panoului de control
Puteţi demonta panoul de control pentru a proteja aparatul împotriva furtului.
ATENŢIE! Defectarea panoului de control
Loviturile şi murdăria pot deteriora panoul de control.
Transportaţi panoul de control numai în
y
caseta sa, pentru a-l proteja împotriva loviturilor şi pentru a păstra curate contactele electrice.
Nu atingeţi cu degetele contactele
y
electrice din partea din spate.
Pentru a demonta panoul de control,
apăsaţi butonul
Panoul de control se deschide către dumneavoastră.
Trageţi cu grijă panoul din suport şi
scoateţi-l.
Pentru a remonta panoul de control,
împingeţi cu atenţie panoul de control în
suport, până când întâmpinaţi rezistenţă, şi fi xaţi-l la loc în fantă.
Notă:
Aparatul nu are nicio valoare fără panoul de c ontrol. Luaţi cu dumne avoa stră panoul de control atunci când părăsiţi au tov ehiculul. Nu lăsaţi pa nou l de control în interiorul automobilului – nici măcar într-un loc ascuns.
1.
10
Pornirea
y
Pornirea
Acest capitol conţine informaţii cu privirea la pornirea şi oprirea aparatului, reglarea volumului, utilizarea setărilor meniurilor şi resetarea la parametrii din fabrică. În acest capitol veţi găsi şi informaţii cu privire la conectoarea unui suport USB şi modul corect de introducere a unui CD în aparat.
Aparatul reduce automat volumul la nivelul zero în timp ce schimbă CD-ul din schimbătorul de CD-uri sau sursa audio. În timpul acestei operaţiuni în care nu se aude niciun sunet, nivelul volumului poate fi modifi cat, dar nu este redat. Nu măriţi volumul în timp ce efectuaţi astfel de operaţiuni.
y
Setaţi întotdeauna aparatul la un nivel de volum moderat.
Pornirea/oprirea aparatului
Aparatul porneşte/se opreşte odată cu punerea/luarea contactului. Imaginea animată apare pe display, dar afi şarea sa poate fi anulată cu ajutorul butonului OK
2. Aparatul redă sursa audio ascultată
anterior. Pentru a porni manual aparatul,
apăsaţi butonul On/Off
3.
Pentru a închide aparatul,
ţineţi apăsat butonul On/Off
3 timp de
aproximativ 2 secunde.
Notă:
P en t ru a p r ot e ja acumulato r ul automobilului, apa ratul se va închide automat după o oră, în cazul în care contactul este oprit.
Rotiţi butonul pentru volum
4.
Volumul curent este afi şat pe display şi aplicat tuturor surselor audio.
Notă:
Pu teţi modifica nive lul volu mului ş i în t imp ul u nui a nunţ d e tra fic/u nei co nvorbiri telefoni ce/ unu i anu nţ al si stemul ui de n avigaţ ie, cu ajutor ul butonulu i
4 , iar n ivel ul regl at va fi
menţinut pe toată durata convorbirii sau a anunţului.
Aducerea sonorului la zero
Apăsaţi scurt butonul On/Off 3.
Pe ecran se afi şează „MUTE”.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Reglarea volumului
PERICOL! Volum înalt
Un nivel prea ridicat al volumului vă poate afecta auzul, împiedicându-vă astfel să auziţi semnalele acustice de avertizare!
Pentru a anula funcţia „fără sonor”,
apăsaţi din nou, scurt, butonul On/Off
3.
SAU:
Rotiţi butonul pentru volum
4.
11
Pornirea
A
E
B
C
D
A Opţiunea funcţiei selectate din meniu B Funcţia selectată din meniu C Funcţiile meniului selectat D Săgeţile indică direcţia de derulare a
meniului
E Selectarea meniului
Pentru a selecta un alt meniu,
apăsaţi comutatorul basculant
sau
:.
Are loc o comutare de la meniul modului de funcţionare curent la meniul System sau Audio. Meniul Tuner este disponibil şi în alte moduri de funcţionare, de exemplu, pentru a activa sau dezactiva prioritatea anunţurilor de trafi c.
Pentru a selecta şi activa o opţiune în meniul curent,
apăsaţi comutatorul basculant
sau
:.
Apăsaţi butonul OK
2.
Prezentarea generală a funcţionării meniurilor
Diversele setări de bază ale aparatului şi multiplele funcţii ale modurilor de funcţionare pot fi accesate prin intermediul meniurilor:
În meniul System, puteţi defi ni setările de bază ale aparatului (de exemplu, luminozitatea şi culorile display-ului, volumul la pornire şi volumul anunţurilor de trafi c sau al apelurilor telefonice, ora, durata scanării şi setările pentru C‘n‘C şi modul AUX).
În meniul Audio, defi niţi setările de sunet (de exemplu, basul, tonurile înalte, distribuirea volumului, egalizatorul).
În meniul corespunzător unui mod de funcţionare (de exemplu, selector sau modul CD), puteţi defi ni setările modului de funcţionare curent şi selecta funcţiile.
Pentru a deschide meniul,
apăsaţi butonul MENU
În variantă implicită, meniul modului de funcţionare curent - de exemplu, meniul selectorului - este deschis dacă aparatul este în modul selector atunci când apăsaţi butonul MENU
12
Notă:
Meniul nu poate fi activat atunci când sonorul aparatului este redus la zero („MUTE”).
6.
6.
:
pentru a deschide meniul „Syst”.
Apăsaţi comutatorul basculant sau : pentru a selecta funcţia „OFFTIMER”.
Apăsaţi butonul OK 2. Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a regla durata de închidere
între de la 15 la 30 de secunde. Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC
;
pentru a ieşi din meniu.
Resetarea aparatului ( NORMSET)
Puteţi reseta aparatul la parametrii setaţi din fabrică. (vezi anexa A1). Ca urmare a acestei acţiuni, setările personale, de exemplu textul de întâmpinare, vor fi şterse.
Apăsaţi butonul MENU
6.
Apăsaţi comutatorul basculant
:
pentru a deschide meniul „Syst”. Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta funcţia „NORMSET”.
Ţineţi apăsat butonul OK
2 timp de mai
mult de 4 secunde.
Pe display apare, pentru un moment, „NORM ON”. Setările din fabrică sunt restabilite. Radioul se închide pentru un moment şi reporneşte automat în timpul procesului.
Notă: Dacă ţineţi apăsat butonul OK
2 pentru
mai puţin de 4 secunde, „NORM OFF” apare pe display. Setările dumneavoastră sunt mem orate. Apă saţi buto nul OK
2 pentru a selecta o altă funcţie sau
butonul DIS•ESC
; pentru a ieşi din
meniu.
Pornirea
Puteţi ieşi dintr-un meniu astfel:
Confi rmaţi setarea cu ajutorul butonului OK
2 şi reveniţi la un nivel superior al
meniului. Introducerea textului (de exemplu, a
textului personalizat de întâmpinare) va fi întotdeauna confi rmată cu ajutorul but on ul ui O K
2 p en tr u a s al va
modifi cările aduse textului. Dacă apăsaţi butonul DIS•ESC
; veţi
reveni la display-ul sursei audio active. Textel e in tr odus e nu sunt sa lvat e
automat. Apăsarea butonului DIS•ESC
; are ca rezultat ştergerea textului
introdus, fără a-l salva. Restul setărilor sunt salvate.
Fiecare meniu include opţiunea „EXIT”. Dacă selectaţi „EXIT” şi apăsaţi butonul OK 2, veţi reveni la meniul superior.
Dacă nu se selectează nicio opţiune şi nu se defi neşte nicio setare într-un meniu timp de aproximativ 8 secunde, display­ul revine automat la display-ul sursei audio (în meniul Bluetooth, această durată este de aproximativ 30 de secunde). Setările dumneavoastră - cu excepţia textului introdus - sunt salvate.
Modifi carea duratei de închidere (OFF TIMER)
În cazul în care scoateţi panoul de control, aparatul se închide automat după 15 secunde. Acest interval de închidere a aparatului poate fi modifi cat astfel:
Apăsaţi butonul MENU Apăsaţi comutatorul basculant
6.
13
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Pornirea
Portul USB
Puteţi conecta următoarele dispozitive USB şi le puteţi utiliza ca surse audio:
Stick USB
Hard disk USB (max. 800 mA)
MP3 player cu port USB
Aparatul poate reda fi şiere în format MP3 sau WMA (WMA versiunea 9, numai cele fără protecţie la copiere/DRM).
Notă:
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea co rec tă a tu turor s upo rturilor U SB disponibile pe piaţă!
Conectarea cablului USB
Pentru a conecta un suport USB, este nevoie să conectaţi cablul USB inclus la partea din spate a aparatului înainte de a instala sistemul audio auto. Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile de instalare.
Cablul USB poate fi apoi direcţionat către torpedo sau către un alt loc potrivit pentru consola centrală.
Conectarea suportului USB
Notă:
Închideţi întotdeauna aparatul înainte de a conecta sau deconecta suportul U SB! A c es t a e s te î nreg is t r at/ în reg ist rarea e ste anulată nu mai l a pornirea/oprirea aparatului.
Închideţi sistemul audio auto ţinând apăsat butonul On/Off mult de 2 secunde.
Conectaţi suportul USB cu ajutorul cablului USB.
3 timp de mai
Ce caracteristici trebuie să îndeplinească suportul USB?
Aparatul recunoaşte suportul USB numai dacă acesta din urmă este un dispozitiv de stocare masivă şi dacă are următoarele caracteristici:
Sistem de fi şiere
Etichete ID3 Versiunea 1 sau 2 Format Numai fi şiere, dosare şi
Capacitate Max. 1.500 de fi şiere
Denumirea fi şierelor
Rata de biţi MP3: de la 32 la 320 kbps
În Windows 2000/XP, formatarea FAT32 creează o partiţie de maximum 32 GB. Dacă folosiţi un suport USB de o dimensiune mai mare de 32 GB, este posibilă apariţia de erori la citirea partiţiilor sumplimentare.
Dacă sunt foarte multe fi şiere stocate pe suportul USB, este posibil ca viteza de căutare a fi şierelor să fi e redusă.
FAT16 sau FAT32, exclus NTFS!
liste de melodii MP3 sau WMA
(dosare şi melodii) în fi ecare dosar
Extensia fi şierelor „.wma”/„.mp3”
Max. 24 de caractere (se pot introduce mai multe caractere, dar se va reduce numărul maxim de fi şiere)
Fără caractere speciale sau diacritice
WMA: de la 32 la 192 kbps
14
Pornirea
Alegerea suportului USB ca sursă audio
Apăsaţi butonul SRC 8 de mai multe
ori, până când pe display apare „USB”.
Pe display apare menţiunea „READING” pentru o scurtă perioadă de timp. Este iniţializată redarea.
Dacă selectaţi USB ca sursă audio, este afi şat display-ul MP3. Pentru informaţii suplimentare, citiţi capitolul „Modul CD/ USB (MP3/WMA)”.
Utilizarea CD-urilor
Aparatul poate reda următoarele formate de CD:
CD audio cu logoul CompactDisc (unele
CD-uri cu protecţie la copiere nu pot fi redate)
Notă:
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea co rec tă a CD-urilor cu pro tec ţie la copiere!
CD-R sau CD-RW cu fi şiere MP3 sau WMA (WMA versiunea 9, numai cele fără protecţie la copiere/DRM)
Notă:
Calitatea CD-urilor auto-inscripţionate var iaz ă în fun cţi e de mar ca C D­urilor goale, de softul şi de viteza de inscripţionare. De aceea, este posibil ca aparatul să nu poată reda unele CD-uri auto-inscripţionate.
Care sunt caracteristicile obligatorii ale CD-urilor MP3 sau WMA?
Aparatul poate reda şi afi şa numai CD­uri MP3 sau WMA cu următoarele caracteristici:
Formatul CD-ului
ISO 9660 (Nivelul 1 sau
2) sau Joliet Etichete ID3 Versiunea 1 sau 2 Format Numai fi şiere, dosare şi
liste de melodii MP3 sau WMA
Capacitate Max. 999 de melodiiîn 99
de dosare
Denumirea fi şierelor
Extensia fi şierelor „.wma”/„.mp3”
Max. 16 de caractere (se pot introduce mai multe caractere, dar se va reduce numărul maxim de fi şiere)
Fără caractere speciale sau diacritice
Rata de biţi MP3: de la 32 la 320 kbps
WMA: de la 32 la 192 kbps
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Dacă nu puteţi reda un CD-R/CD-RW:
utilizaţi CD-uri goale de la un alt producător sau de altă culoare.
reduceţi viteza de inscripţionare.
15
Pornirea
ATENŢIE! Pericol de defectare a unităţii
de CD-uri
CD-urile cu etichete sau de alte forme decât cele obişnuite pot defecta unitatea de CD­uri.
Nu introduceţi mini-CD-uri (cu un diametru de 8 cm) sau de altă formă decât cea obişnuită.
Introduceţi numai CD-uri circulare, cu un diametru de 12 cm.
Nu lipiţi etichete pe CD-uri; acestea se pot dezilipi în timpul redării CD-ului.
Notă:
Nu etichetaţi CD-urile decât cu ajutorul unu i m arke r, d eo arec e a ce st a nu conţine substanţe caustice. Markerele permanente pot deteriora CD-urile.
Apăsaţi butonul
1.
Se deschide panoul de control.
În cazul în care în unitate se afl ă un CD, apăsaţi butonul
>.
CD-ul este scos din unitate.
Scoateţi CD-ul.
Dacă nu scoateţi CD-ul, acesta va fi retras automat după câteva secunde.
Introduceţi CD-ul în unitatea
?, cu
partea imprimată cât mai sus, până când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.
CD-ul este retras automat în unitate.
Închideţi panoul de control.
Pe display apare menţiunea „READING” pentru o scurtă perioadă de timp. După aceea, vor apărea următoarele:
y
y
y
display-ul CD-ului audio, dacă aţi introdus un CD audio.
display-ul MP3, dacă aţi introdus un CD cu fi şiere MP3 sau WMA.
Începe redarea CD-ului.
Selectarea CD-ului ca sursă audio
Puteţi selecta un CD introdus în unitate ca sursă audio astfel:
Apăsaţi butonul SRC
8 de mai multe
ori, până când pe display apare „CD” (pentru CD audio) sau „MP3” (pentru CD MP3).
Notă:
Modul CD poate fi selectat numai dacă în unitate a fost introdus un CD care poate fi redat.
Pentru informaţii privind utilizarea display­ului CD-ului audio, citiţi capitolul „Modul CD (audio)”.
Pentru informaţii privind utilizarea display­ului MP3, citiţi capitolul „Modul CD/USB (MP3/WMA)”.
Introducerea şi scoaterea unui CD
16
Modul Tuner (selector)
A DB C
FE
A Bandă de frecvenţe/gamă de memorie B Prioritatea informaţiilor despre trafi c C Starea Bluetooth D Zona de afi şare a frecvenţei, orei,
denumirii postului şi textului radio
E Selectarea meniului F Opţiunile meniului curent
Pe display-ul selectorului, puteţi selecta 3 meniuri:
List (Listă): Acest meniu este afi şat implicit în modul selector. Meniul List afi şează frecvenţa reglată, denumirea postului (dacă este disponibilă), ora şi textul radio (dacă este activat). În plus, frecvenţele/posturile memorate cu ajutorul butoanelor sunt afi şate sub formă de listă.
Modul Tuner (selector)
Acest aparat poate recepţiona posturi radio care transmit atât în banda FM, cât şi în lungimile de undă MW şi LW.
Setarea aparatului în funcţie de zonă – Europa, SUA sau Thailanda
Dispozitivul este setat în funcţie de benzile de frecvenţe şi tehnologiile posturilor din zona din care a fost cumpărat. Puteţi regla această setare în funcţie de benzile de frecvenţe şi tehnologiile posturilor din Europa, Statele Unite şi Thailanda. Pentru aceasta, trebuie să închideţi aparatul:
Apăsaţi simultan butonul AUDIO şi butonul * 9 în timp ce porniţi aparatul.
Pe display apare „TUNER AREA”, setarea curentă şi o listă a opţiunilor disponibile.
Apăsaţi comutatorul basculant
: pentru a comuta între regiunile
EUROPA, SUA şi THAILANDA.
Confi rmaţi setarea cu ajutorul butonului
OK butonul Notă:
Funcţiile selectorului descrise în aceste instrucţiuni d e funcţionare s e aplică regiunii Europa (seta rea „EUROPE” a selectorului).
2.
7
sau
Pornirea modului Tuner
Apăsaţi butonul SRC 8 de mai multe ori, până când pe display apare „TUNER”.
Redarea începe imediat, cu postul de radio redat anterior, dacă autovehiculul se afl ă în zona de recepţionare a acestui post.
Display-ul modului Tuner
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
17
Modul Tuner (selector)
sau al :.
Selectarea benzii de frecvenţe/ gamei de memorie
Puteţi regla şi programa posturile de radio în benzile de frecvenţă FM, MW şi LW.
Benzile MW şi LW au fi ecare o gamă de memorie cu 10 locaţii de memorare. Banda FM are 2 game de memorie, fi ecare cu 10 locaţii de memorare: FM şi FMT.
Apăsaţi comutatorul basculant
: de două ori, pentru a deschide meniul „Band”.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta banda sau gama de
memorie dorită. Apăsaţi butonul OK
2.
Banda sau gama de memorie dorită este reglată. După o scurtă perioadă de timp, display-ul revine automat la meniul „List”.
În banda de frecvenţe/gama de memorie respectivă puteţi efectua următoarele operaţiuni:
Căutarea unui post Memorarea posturilor
Căutarea unui post
Există 3 modalităţi de selectare a unui post:
Căutarea automată a posturilor (căutarea posturilor)
Căutarea manuală a posturilor Selectarea posturilor memorate
Căutarea posturilor
Apăsaţi butonul # de pe tasta alfanumerică
9.
„SEEK” şi frecvenţa curentă sau numele postului sunt afi şate pe display.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
:.
Dacă ţineţi apăsat comutatorul basculant sau
:, căutarea automată omite posturile de radio găsite. Omisiunea încetează atunci când nu mai ţineţi apăsat comutatorul.
Notă:
Pu teţ i şi să activaţi f unc ţia „SE EK” folosind comutatorul basculant
:
pe ntr u a desch ide meniul „Tune ” şi apăsând butonul OK
2.
Selectorul caută următorul post recepţionabil din banda de frecvenţe curentă. Sensibilitatea reglată a căutării posturilor (capitolul „Schimbarea sensibilităţii la căutarea posturilor”) şi următoarele setări sunt luate în considerare:
setarea „PTY TYPE” din meniul „TUNER”: selectorul caută posturile de radio care transmit tipul programului defi nit.
Setarea „TRAFFIC” din meniul „TUNER”: În cazul priorităţii anunţurilor de trafi c, selectorul reglează exclusiv posturile cu informaţii despre trafi c.
Tune (Selectare): Meniul Tune include funcţii de reglare, scanare şi memorare automată a posturilor.
Band (Bandă): Cu ajutorul meniului Band, puteţi selecta banda de frecvenţe sau gama de memorie.
Puteţi comuta meniurile cu ajutorul comutatorului basculant
18
sau
: pentru a schimba frecvenţa în trepte
de 100 kHz.
Notă:
Pu teţ i şi să activaţi f unc ţia „SE EK” folosind comutatorul basculant
:
pe ntr u a desch ide meniul „Tune ” şi apăsând butonul OK
2.
Selectarea posturilor memorate
Selectaţi banda de frecvenţe sau gama de memorie dorită.
Apăsaţi unul dintre butoanele pentru posturi 0 - 9
9.
Sau, în meniul List:
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta o frecvenţă sau un
post din listă. Apăsaţi butonul OK
2.
Postul de radio memorat este redat, dacă poate fi recepţionat din poziţia autovehiculului la momentul respectiv.
Frecvenţa sau numele postului este afi şat (ă) pe display.
Memorarea posturilor
Există două modalităţi de memorare a unui post:
Memorarea manuală a posturilor Căutarea şi memorarea automată a
posturilor (Travelstore)
Memorarea manuală a posturilor
După găsirea unui post de radio, îl puteţi memora astfel:
Ţineţi apăsat butonul căruia doriţi să îi alocaţi postul de radio timp de aproximativ 2 secunde. Butoanele sunt 0 - 9
9.
Sau, în meniul List:
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta o locaţie de
memorare din listă. Ţineţi apăsat butonul OK
2 timp de
aproximativ 2 secunde.
În listă apare frecvenţa sau denumirea postului în locaţia de memorare selectată. Postul de radio este memorat.
Modul Tuner (selector)
Notă:
Aceste setări se aplică numai benzii FM. Descrierea detaliată a acestor setări se găseşte în urmă toarele paragrafe a le acestui capitol.
Căutarea manuală a posturilor
Note:
Căutarea manuală a posturilor este posibilă numai dacă funcţia RDS este dezactivată.
Dacă funcţia RDS este activată, puteţi parcurge reţelele de emisie în zona de recepţie a cărora vă afl aţi.
Apăsaţi butonul # de pe tasta alfanumerică
„SEEK” şi frecvenţa curentă sau numele postului sunt afi şate pe display.
Apăsaţi comutatorul basculant
9.
19
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Modul Tuner (selector)
:
pentru a deschide meniul „Tune”.
Funcţia „SEEK” este selectată.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta funcţia „T-STORE”.
Pe display apare „TRAVEL STORE”.
Apăsaţi butonul OK
2.
Selectorul începe automat căutarea posturilor. După încheierea procesului de memorare, radioul va transmite postul memorat în poziţia 1 a gamei de memorie FMT.
Modifi carea sensibilităţii de căutare a posturilor ( SENS)
Sensibilitatea de căutare determină dacă, în timpul căutării automate a posturilor, vor fi localizate numai posturile cu emisie puternică sau şi posturile cu emisie mai slabă. Puteţi regla separat sensibilitatea pentru benzile de frecvenţe FM şi MW/LW.
Selectaţi banda de frecvenţe a cărei sensibilitate la căutare doriţi să o setaţi.
Apăsaţi butonul MENU
6.
Se deschide meniul Tuner.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta funcţia „SENS”.
Apăsaţi butonul OK
2.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a regla sensibilitatea între „SENS LOW 1” (cea mai redusă sensibilitate) şi „SENS HIGH 6” (cea mai înaltă sensibilitate).
Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC
;
pentru a ieşi din meniu.
Scanarea tuturor posturilor recepţionabile ( BANDSCAN)
Puteţi scana toate posturile recepţionabile ale unei benzi de frecvenţe. Modul de setare a duratei de scanare este descris în capitolul „Setările utilizatorului”.
Selectaţi banda de frecvenţe (FM, MW, LW) pentru care doriţi să scanaţi posturile de radio recepţionabile.
Apăsaţi comutatorul basculant
:
pentru a deschide meniul „Tune”.
Funcţia „SEEK” este selectată.
Apăsaţi comutatorul basculant sau
: pentru a selecta funcţia
„BANDSCAN”.
Pe display apare „BAND SCAN” pentru un moment.
Apăsaţi butonul OK
2.
„SCAN” şi frecvenţa curentă sau numele postului sunt afi şate pe display.
Selectorul caută posturile de radio. Postul de radio este redat de îndată ce a fost localizat de către selector.
Pentru a continua să ascultaţi postul scanat în momentul de faţă,
apăsaţi butonul OK
2.
Scanarea se opreşte după ce selectorul a căutat în toată banda de frecvenţe. Este redat postul setat anterior.
Căutarea şi memorarea automată a posturilor (numai FM: TRAVEL STORE)
Puteţi căuta şi memora automat în gama de memorie FMT cele zece posturi FM cel mai bine recepţionate în zona respectivă. Posturile memorate anterior în gama FMT sunt şterse în mod automat.
Apăsaţi comutatorul basculant
20
Modul Tuner (selector)
sau
: pentru a selecta funcţia „R-TEXT”.
Apăsaţi butonul OK 2. Treceţi de la o setare la alta cu ajutorul
comutatorului basculant
sau :. „R-TEXT” : Text radio activat. „R-TEXT” : Text radio dezactivat.
Apăsaţi butonul OK 2 pentru a selecta o altă funcţie sau butonul DIS•ESC ; pentru a ieşi din meniu.
Recepţionarea anunţurilor de trafi c
Dacă activaţi prioritatea pentru anunţurile de trafi c, aparatul va folosi serviciile RDS TA (anunţuri de trafi c) şi EON (amplifi că alte reţele). Funcţia TA comută între anunţurile de trafi c chiar şi atunci când ascultaţi o altă sursă audio. Volumul anunţurilor de trafi c poate fi modifi cat (vezi capitolul „Setările utilizatorului”, paragraful „Schimbarea presetărilor volumului”).
În cazul în care niciun post cu informaţii despre trafi c nu este defi nit, serviciul RDS EON va asigura trecerea automată a aparatului la un post care transmite informaţii despre trafi c din aceeaşi reţea de emisie, pe durata unui anuţ de trafi c.
Activarea/dezactivarea priorităţii anunţurilor de trafi c
Prioritatea anunţurilor de trafi c este activată dacă pe display apare simbolul
. Această setare limitează căutarea şi scanarea (SCAN) posturilor care transmit informaţii despre trafi c.
Pentru a activa/dezactiva prioritatea anunţurilor de trafi c,
apăsaţi butonul MENU
6.
Se deschide meniul Tuner.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta funcţia „TRAFFIC”.
Apăsaţi butonul OK 2. Treceţi de la o setare la alta cu ajutorul
comutatorului basculant
sau :.
„TRAFFIC” : prioritatea este
activată.
„TRAFFIC” : prioritatea este
dezactivată
Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC
;
pentru a ieşi din meniu.
Notă:
Dacă doriţi ca aparatul să treacă de la un anunţ de trafi c la altul, este nevoie să defi niţi un post de radio care să accepte TA sau c are să emit ă într-o reţ ea de posturi cu informaţii despre trafi c.
Aparatul emite un sunet atunci când ieşiţi din zona de emisie a postului care transmite informaţii despre trafi c sau atunci când comutaţi pe un post de radio care nu acceptă prioritatea informaţiilor despre trafi c. Dacă este activă o altă sursă audio decât selectorul, aparatul caută automat un post de radio cu informaţii despre trafi c.
Afi şarea textului radio
Pe lângă program, posturile de radio pot transmite ştiri sub formă de text (text radio) care pot fi afi şate pe display.
Pentru a activa/dezactiva afi şarea textului radio:
apăsaţi butonul MENU
Se deschide meniul Tuner.
Apăsaţi comutatorul basculant
6.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
21
Modul Tuner (selector)
:.
„RDS” : funcţia RDS este activată, frecvenţele alternative sunt acceptate.
„RDS” : funcţia RDS este dezactivată, frecvenţele alternative sunt respinse.
Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC
;
pentru a ieşi din meniu.
Notă:
Postul de radio trebuie să accepte şi funcţia RDS Frecvenţe alternative (AF) pentru ca aparatul să poată trece la o frecvenţă alternativă (AF).
Acceptarea/anularea trecerii automate la alte programe regionale ( REGIONAL)
Uneori, unele posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a împiedica trecerea aparatului pe frecvenţe alternative, corespunzătoare programelor cu conţinut diferit.
Pentru a activa/dezactiva funcţia regională,
apăsaţi butonul MENU
6.
Se deschide meniul Tuner.
Apăsaţi comutatorul basculant sau
: pentru a selecta funcţia
„REGIONAL”. Apăsaţi butonul OK
2.
Treceţi de la o setare la alta cu ajutorul comutatorului basculant
sau :.
„REGIONAL” : funcţia Regional este activată. selectorul trece numai pe frecvenţele alternative ale postului care emite acelaşi program regional.
„REGIONAL” : funcţia Regional este dezactivată. Selectorul trece şi la frecvenţele alternative ale altui program regional.
Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC ; pentru a ieşi din meniu.
Ignorarea unui anunţ de trafi c
Pentru a anula un anunţ de trafi c fără a dezactiva prioritatea anunţurilor de trafi c,
apăsaţi butonul DIS•ESC
;.
Este reluată redarea sursei audio active anterioare. În cazul unei retransmiteri a unui anunţ de trafi c, aparatul îl va reda din nou automat.
Recepţionarea unei frecvenţe alternative a unui post de radio
Aparatul poate trece automat la cea mai bună frecvenţă alternativă a aceluiaşi post dacă recepţia se înrăutăţeşte.
Acceptarea/respingerea frecvenţelor alternative ( RDS)
Pentru a activa/dezactiva RDS,
apăsaţi butonul MENU
Se deschide meniul Tuner şi se selectează funcţia „RDS”.
Apăsaţi butonul OK Treceţi de la o setare la alta cu ajutorul
comutatorului basculant
6.
2.
sau
22
Modul Tuner (selector)
sau
: pentru a selecta funcţia „PTY TYPE”.
Apăsaţi butonul OK
2.
Sunt afi şate o listă cu tipurile de program disponibile şi setarea „NO PTY” (PTY este dezactivată).
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta tipul de program
dorit sau setarea „NO PTY”. Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC
;
pentru a ieşi din meniu.
Puteţi localiza un post care transmite programe de tipul selectat folosind căutarea automată a posturilor. Pentru instrucţiuni, citiţi secţiunea „Căutarea posturilor” din acest capitol.
Dacă nu se găseşte niciun post care să transmită tipul de programe ales, pe display apare, pentru un moment, „NO PTY FOUND”, iar frecvenţa iniţială este reglată din nou.
Selecarea limbii tipului de programe (PTY LANG)
Puteţi selecta limba de afi şare a tipurilor de programe. Opţiunile disponibile sunt „DEUTSCH”, „ENGLISH” şi „FRANÇAIS”.
Apăsaţi butonul MENU
6.
Se deschide meniul Tuner.
Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta funcţia „PTY LANG”.
Apăsaţi butonul OK 2. Apăsaţi comutatorul basculant
sau
: pentru a selecta limba dorită.
Apăsaţi comutatorul basculant
:
pentru a activa limba selectată. Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS•ESC ; pentru a ieşi din meniu.
Recepţionarea tipului de program
Puteţi selecta tipul programului ( PTY) pentru a căuta anumite posturi, de exemplu cele care transmit muzică rock sau evenimente sportive.
Selectarea unui tip de program sau dezactivarea PTY (PTY TYPE)
Apăsaţi butonul MENU
Se deschide meniul Tuner.
Apăsaţi comutatorul basculant
6.
ENGLISH ROMÂNĂFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
23
A CB
DE
A Prioritatea informaţiilor despre trafi c B Starea Bluetooth C Zona de afi şare a numărului melodiei
şi a textului CD (denumirea albumului, numele artistului, numele melodiei, dacă sunt disponibile şi activate)
D Redarea aleatorie (MIX) sau funcţia de
repetare (RPT)
E Durata de redare sau ora
Meniul CD
Meniul CD include funcţii precum MIX şi REPEAT (vezi al doilea tabel de pe pagina următoare).
Pentru a selecta o funcţie şi opţiunea dorită în meniul CD,
apăsaţi butonul MENU
6.
Se deschide meniul CD.
Pentru a selecta funcţia dorită, apăsaţi comutatorul basculant
sau :.
Apăsaţi butonul OK 2. Apăsaţi comutatorul basculant
: pentru a activa opţiunea selectată sau comutatorul basculant
: pentru a o
dezactiva. Apăsaţi butonul OK
2 pentru a selecta
o altă funcţie sau butonul DIS/ESC
;
pentru a ieşi din meniu.
Modul CD (audio)
Modul CD (audio)
CD-urile audio sunt redate în modul CD (audio). Modalităţile de introducere şi scoatere a CD-urilor sunt descrise în capitolul „Pornirea”.
Iniţializarea modului CD audio
Puteţi selecta un CD introdus în unitate ca sursă audio astfel:
Apăsaţi butonul SRC ori, până când pe display apare „CD”.
Este iniţializată redarea.
Notă:
Atâta timp cât CD-ul se află în unitate, aparatul memorează melodiile şi durata de redare a acestora de pe CD-ul redat anterior. După activarea sursei audio, redarea este reluată din punctul în care a fost întreruptă.
8 de mai multe
Display-ul CD-ului audio
24
Loading...
+ 54 hidden pages