BLAUPUNKT Montevideo 4010 DVD User Manual [fr]

Car Radio | DVD | CD | USB | SDHC | VCD | MP3 | WMA
Montevideo 4010 DVD 1 011 103 400
Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem
www.blaupunkt.com

Consignes de sécurité Table des matières

Précautions
• Raccordez l'appareil uniquement à une ali­mentation 12 volts en courant continu avec le négatif à la masse.
• En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible de rechange de calibre identique. Un fusible de calibre supérieur peut entraîner des dommages importants au niveau de l'appareil.
• N'essayez PAS essayer de désassembler l'appareil. Les faisceaux laser de la tête de lecture sont dangereux pour les yeux.
• Veillez à ce que des épingles ou autres ob­jets étrangers ne parviennent pas à l'intérieur de l'appareil, ils pourraient causer des dys­fonctionnements ou entraîner des risques pour la sécurité, tels qu'une décharge élec­trique ou une exposition au rayon laser.
• Si votre véhicule est resté immobilisé pen­dant une période prolongée par temps chaud ou froid, attendre que la température à l'intérieur de celui-ci soit devenue normale avant d'utiliser l'appareil.
• Réglez le volume sonore à un niveau qui vous permettra d'entendre les signaux d'alerte extérieurs (avertisseurs sonores, sirènes, etc.).
• N'ouvrez PAS les couvercles et n'effectuez pas de réparations vous-même. Adressez­vous au vendeur ou à un technicien expéri­menté pour avoir de l'aide.
• Ne regardez jamais de vidéo en conduisant afin de ne pas contrevenir à la loi et aux
arrêtés et de réduire le risque d'accident de la circulation.
• Utilisez l'appareil conformément aux instruc­tions du manuel afin d'éviter les problèmes inutiles.
Remarques à propos des disques
• La lecture de disques dé­fectueux ou poussiéreux peut entraîner des cou­pures du son.
• Tenez les disques comme montré sur l'illustration.
• Ne touchez pas le côté op­posé à celui de l'étiquette.
• Ne fixez aucun scellé, label ou film de protection des données sur un côté ou l'autre du disque.
• N'exposez pas un disque directement à la lumière du soleil ou à une chaleur exces­sive.
• Essuyez un disque sale du centre vers l'extérieur avec un chiffon propre.
• N'utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou de l'alcool.
• Cet appareil ne peut pas lire les disques de 3" (8 cm).
• N'introduisez jamais un disque de 3" monté dans un adaptateur, ni un disque avec un contour irrégulier.
L'appareil pourrait avoir un problème pour
l'éjecter.
Consignes de sécurité ..................................21
Commandes sur fa face avant...................... 22
Télécommande ............................................. 23
Utilisation générale .......................................24
Mode radio.................................................... 26
Mode USB/SD/MMC..................................... 27
Mode disque .................................................28
Configuration DVD........................................ 32
Zones des DVD ............................................ 34
Raccordement électrique.............................. 35
Système antivol ............................................ 36
Guide de montage ........................................36
Dépannage ................................................... 38
Caractéristiques............................................ 39
Remarque :
Pour fournir une explication claire et une alter­native au texte afin de faciliter la compréhen­sion de l'utilisation de cet appareil, le mode d'emploi fait appel à des illustrations. Il peut cependant arriver que ces illustrations ne représentent pas ce que vous pouvez voir sur l'appareil.
FRANÇAIS
21

Commandes sur fa face avant

Marche/arrêt : appuyez sur pour mettre l'appareil en marche ou l'arrêter.
1. Ejection du disque
2. - Radio
- Lecture du disque (si un disque est intro­duit)
- USB (si un dispositif USB est raccordé)
- Carte (si une carte SD/MMC est introduite)
- Aux-in
3. et 4. - Accord sur une station
- Recherche de plage
5. Stations radio locales/distantes
6. Déverrouillage de la face avant
7. Jack AUX-IN
8. Gamme d'ondes :
FM1, FM2, FM3, MW1 (OM1), MW2 (OM2)
9. - Lecture du disque
• Bouton 1 : Lecture/pause
• Bouton 2 : Marche/arrêt du balayage
• Bouton 3 : Réglage du mode de lecture répétée
• Bouton 4 : Marche/arrêt de la lecture aléatoire
• Bouton 5 : - Système vidéo NTSC/PAL
60/PAL/AUTO
- Sélection du dossier pré-
cédent (MP3)
• Bouton 6 : - DVD audio/VCD audio
L/R/ST
- Sélection du dossier sui-
vant (MP3)
- Présélections radio 1~6
Pression brève pour régler une station présélectionnée.
Pression pendant plus de 2 secondes pour mémoriser une station.
10. - Pression brève pour afficher l'heure,
nouvelle pression pour quitter.
- Pression prolongée pour activer le mode
de réglage de l'heure.
11. Prise USB
12. Fente d'introduction des cartes SD/MMC
13. - Mise en marche/arrêt (pression prolon-
gée)
- Coupure du son
14. Fente d'introduction des disques
15. Marche/arrêt de la commande physiolo-
gique
16. Capteur de télécommande
17. Présélection automatique des stations
radio
18. - Rotation du bouton pour régler le volume
sonore
- Sélection du mode audio
- Pression pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode menu.
22

Télécommande

Marche/arrêt : appuyez sur pour mettre l'appareil en marche ou l'arrêter.
1. Zoom (DVD/VCD uniquement)
2. Titre (DVD uniquement)
3. Marche/arrêt
4. Configuration
5. Curseur de menu
6. Enter (entrée)
7. Programme
8. Pavé numérique
9. - Pression brève pour sélectionner le menu audio, rotation du bouton pour régler le niveau.
- Pression prolongée pour activer le menu réglages, pressions brèves successives pour changer de mode.
10. Volume
11. Coupure du son (mute)
12. - Accord sur une station
- Saut/recherche de plage
13. Sous-titres (DVD uniquement)
14. - Radio
- Disque (si un disque est introduit)
- Carte (si une carte SD/MMC est introduite)
- USB (si un dispositif USB est introduit)
- AUX-IN
15. Répétition
16. Répétition A-B
17. Arrêt/retour
18. Lecture/pause
19. Goto (aller à)
20. - Menu DVD
- PBC (pour VCD 2.0 ou plus)
21. - OSD : menu à l'écran
- AMS : présélection automatique de sta­tions radio/balayage des présélections
22. - DVD audio
- VCD audio L/R/ST
23. - Pression brève pour afficher l'heure, nouvelle pression pour quitter.
- Pression prolongée pour activer le mode de réglage de l'heure.
- Retour au menu précédent (menu réglages)
24. Angle (DVD uniquement)
25. - Système vidéo NTSC/PAL 60/PAL/AUTO
- Gammes d'ondes (mode radio)
Remplacement de la pile au lithium de la télécommande.
Lorsque la portée de la télécommande diminue ou que les fonctions de celle-ci ne s'effectuent plus, remplacez la pile au lithium par une neuve. Lors du remplacement, faites attention à la polarité de la pile.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et
retirez le porte-batterie.
2. Placez la pile au lithium de type bouton
dans le porte-batterie avec le repère (+) en haut. Introduisez le porte-batterie dans la télécommande.
(CR 2025)
1 2
23
FRANÇAIS

Télécommande Utilisation générale

Avertissement
• Rangez les piles dans un endroit que les en­fants ne peuvent pas atteindre. Si un enfant avale accidentellement une pile, consultez immédiatement un médecin.
• N'essayez pas de recharger, de mettre en court-circuit, de démonter ou de chauffer la pile ni de la mettre au feu.
• Ne laissez pas la pile avec d'autres objets métalliques. Sinon, elle pourrait dégager de la chaleur, exploser ou prendre feu.
• Si vous devez jeter la pile ou la conserver, entourez-la de ruban isolant.
Portée de la télécommande
La télécommande peut fonctionner à une dis­tance de 3 à 5 m.
Capteur de télécommande
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche lorsque le contact du véhicule est mis. Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton et maintenez-le appuyé.
Remarque :
Lorsque vous arrêtez l'appareil ou que vous coupez le contact, les réglages, les présélec­tions radio et le réglage du volume sont mémo­risés dans l'appareil.
Réglage du volume sonore
Tournez le bouton niveau du volume sonore. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmen­ter le volume sonore et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le diminuer.
VOL/MENU
pour régler le
Coupure du son (mute)
Appuyez sur le bouton pour couper le son du système. « MUTE » apparaît sur l'écran de la face avant et le volume sonore est réduit à zéro. Pour revenir au volume sonore réglé avant la coupure du son, appuyez de nouveau sur le bouton ou tournez le bouton
VOL/MENU
.
Réglages audio
Appuyez sur le bouton fois que nécessaire pour sélectionner la com­mande audio et tournez le bouton pour effec­tuer le réglage.
VOL/MENU
autant de
- VOL
L'écran affiche le niveau du volume sonore par VOL et un nombre allant de 0 à 40.
- BAS
L'écran affiche le niveau des graves (BASS). Plage pour BASS : -7 à +7.
- MID
L'écran affiche le niveau de médium (MIDDLE). Plage pour médium : -7 à +7.
- TRE
L'écran affiche le niveau des aigus (TREBLE). Plage pour TREBLE : -7 à +7.
- BAL
L'écran affiche le niveau de répartition gauche/ droite du volume sonore (BALANCE). Plage pour BALANCE : 12 L (tout à gauche) à 12 R (tout à droite). L = haut-parleurs gauches, R = haut-parleurs droits.
- FAD
L'écran affiche le niveau de répartition avant/ arrière du volume sonore (FADER). Plage pour FADER : 12 R (tout en arrière) à 12 F (tout en avant). R = haut-parleurs arrière, F = haut-parleurs avant.
- BASS F1-4
L'écran affiche la fréquence centrale pour les graves (BASS). F1 = 60, F2 = 80, F3 = 100, F4 = 200.
24
Utilisation générale
- MID F1-4
L'écran affiche la fréquence centrale pour le médium (MIDDLE). F1 = 500, F2 = 1 K, F3 = 1,5 K, F4 = 2,5 K.
- TREB F1-4
L'écran affiche la fréquence centrale pour les aigus (TREBLE). F1 = 10 K, F2 = 12,5 K, F3 = 15 K, F4 = 17,5 K.
- BASS Q1-4
L'écran affiche le facteur Q pour les graves (BASS). Modifie la largeur de la bande de fré­quences graves corrigée. Plus le facteur Q est élevé, plus la largeur de la bande de fréquences graves est faible.
- MID Q1-4
L'écran affiche le facteur Q pour le médium (MIDDLE). Modifie la largeur de la bande de fréquences médium corrigée. Plus le facteur Q est élevé, plus la largeur de la bande de fréquences médium est faible.
- LOUD F1-3
L'écran affiche la fréquence de la commande physiologique (LOUDNESS). F1 = 400, F2 = 800, F3 = 2,4 K.
Bouton de mode (SRC)
Appuyez sur le bouton entre TUNER (radio), DISC (si un disque est introduit), USB (si un dispositif USB est rac­cordé), CARD (si une carte SD/MMC est intro­duite) et AUX (AUX-IN), etc.
SRC
pour commuter
Entrée auxiliaire
Pour accéder à un dispositif auxiliaire :
1. Raccordez un lecteur audio portable à l'in­terface AUX qui se trouve sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton ner le mode AUX-IN.
SRC
pour sélection-
Affichage de l'heure
Appuyez sur saire pour afficher l'heure pendant 5 secondes.
DISP
autant de fois que néces-
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur pendant plus de 2 secondes, le nombre des heures clignote, tournez ensuite le bouton VOL/MENU pour modifier le réglage.
2. Appuyez sur le bouton confirmer le réglage, le nombre des minutes clignote, tournez ensuite le bouton VOL/ MENU pour modifier le réglage.
3. Appuyez se nouveau sur DISP pour quitter.
DISP
et maintenez-le appuyé
VOL/MENU
pour
Menu réglages
Appuyez sur le bouton tenez-le appuyé pendant plus de 2 secondes pour activer le mode menu. Chaque pression successive change le mode.
- Mode EQ
La fonction égaliseur (EQ) applique un réglage présélectionné au signal de sortie audio de l'appareil. Tournez le bouton pour sélectionner l'effet EQ souhaité :
VOL/MENU
et main-
FLAT (pas de correction) - CLASSIC - ROCK ­POP - JAZZ - OFF (désactivé) Lorsque la fonction égaliseur est activée et que le réglage des graves ou des aigus est modifié, le mode EQ est désactivé (Off). Lorsque la fonction égaliseur est activée, les derniers réglages des graves et des aigus ne peuvent pas être modifiés. Lorsque la fonction égaliseur est désactivée, l'appareil reprend les derniers réglages des graves et des aigus.
- Activation/désactivation du mode bip (BEEP)
Dans le mode bip, un bip retentit lors de chaque accès au menu.
- Mode 12/24 HEURES
Mode 12 HEURES : L'heure est affichée sur 12 heures, par ex. 11:18 AM. Mode 24 HEURES : L'heure est affichée sur 24 heures, par ex. 20:18.
- AREA SET (réglage de zone)
Cette option vous permet de sélectionner l'espacement des fréquences approprié pour la zone dans laquelle vous vous trouvez. Tournez le bouton pour sélectionner USA ou Europe.
- Activation/désactivation du mode stéréo­phonique (STEREO)
Peut être sélectionné lorsque la source du moment est la radio. Cette option vous permet de sélectionner la radio FM en mono ou stéréo.
FRANÇAIS
25

Mode radio

Sélection d'une gamme d'ondes
Appuyez sur saire pour sélectionner FM1 - FM2 - FM3 ­MW1 (OM1) - MW2 (OM2). L'écran affiche la gamme d'ondes, la fréquence et le numéro de station présélectionnée si celle-ci est déjà en mémoire.
BAND
autant de fois que néces-
Sélection d'une station
Appuyez sur le bouton d'accord ou pour vous accorder sur une autre station.
Accord sur une station
- AUTO SEEK (recherche automatique)
Appuyez sur le bouton cher automatiquement la station suivante ou précédente.
- MANUAL SEEK (recherche manuelle)
Appuyez sur le bouton nez-le appuyé pour activer le mode d'accord sur station manuel. Appuyez de nouveau sur les boutons pour augmenter ou diminuer la fré­quence pas par pas.
ou pour cher-
ou et mainte-
Remarque :
• Si une pause de plus de 5 secondes est observée pendant la recherche manuelle, l'appareil repasse automatiquement dans le mode de recherche automatique lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ou .
• Si vous appuyez sur le bouton pendant la recherche manuelle et que vous le maintenez appuyé, l'appareil effectue une recherche en permanence.
ou
Mode présélection
Six boutons numérotés permettent de rappeler six stations présélectionnées dans chaque gamme d'ondes. Les stations en mémoire (1 à 6) pour la gamme d'ondes réglée sur le moment peuvent être affichées sur l'écran.
Mémorisation des stations
- Mémorisation automatique
1. Sélectionnez une gamme d'ondes (si be-
soin).
2. Appuyez brièvement sur
cher toutes les stations de la gamme d'ondes, les 6 stations disponibles les plus puissantes seront sauvegardées automati­quement au niveau des boutons de présé­lection (numéros 1 à 6).
AMS
pour recher-
Remarque :
• La mémorisation automatique remplace les stations mémorisées auparavant.
• L'appareil propose 5 gammes d'ondes, c'est­à-dire FM1, FM2, FM3, MW1 (OM1) et MW2 (OM2), et 6 stations peuvent être mémori­sées pour chacune des ces gammes.
- Mémorisation manuelle
1. Sélectionnez une gamme d'ondes (si be­soin), puis réglez une station.
2. Appuyez sur un bouton de présélection (numéros 1 à 6) de la face avant ou de la télécommande et maintenez-le appuyé.
3. Le numéro de présélection et la station sont affichés et mis en surbrillance.
Rappel d'une station
1. Sélectionnez une gamme d'ondes (si be-
soin).
2. Appuyez sur un bouton de présélection
(numéros 1 à 6) de la face avant ou de la télécommande pour régler la station corres­pondante.
26

Mode USB/SD/MMC

1. Chargement d'une carte SD/MMC
Introduire la carte SD/MMC dans la fente. L'appareil lit automatiquement le fichier de la carte.
2. Retrait de la carte SD/MMC
Appuyez sur le bouton mode non-SD, appuyez ensuite sur la carte SD/MMC pour qu'elle sorte.
SRC
pour activer un
3. Chargement d'un dispositif (clé) USB
Introduire le dispositif USB dans la prise USB. L'appareil lit automatiquement le fichier mémo­risé dans le dispositif USB.
4. Retrait du dispositif (clé) USB
Appuyez sur le bouton mode non-SD, puis retirez le dispositif USB de la prise USB.
SRC
pour activer un
Remarques à propos de USB/SD/MMC
Fonctions USB (type mémoire flash) et lecture MP3.
1. Carte SD/MMC supportée.
2. Mémoire flash USB 2 en 1 (SD/MMC) sup­portée.
3. FAT 16 et FAT 32 supportés
4. File Nom de fichier : 32 octets/nom de réper­toire : 32 octets/nom de balise : 32 octets.
5. Balise (ID3 version 2.0)
Titre/artiste/album : 32 octets supportés.
6. Lecteur multicarte pas supporté.
7. USB 1.1 supporté.
Tous les dispositifs USB ne sont pas com­patibles avec l'appareil.
FRANÇAIS
27

Mode disque

Accès au mode disque
Si un disque est déjà introduit dans la fente, mais qu'il n'est pas en cours de lecture, appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour sélectionner la source DISC. Pour lire les fichiers d'une carte SD ou d'un dispositif USB déjà introduit, sélectionner la source CARD ou USB. Si un moniteur externe est raccordé à l'appareil, l'af­fichage sur l'écran se présente de la manière suivante:
1 3
7
6
5
1. Indicateur de source
2. Plage actuelle/nombre total de plages
3. Titre
4. Durée/heure
5. Dossier vidéo
6. Dossier images
7. Dossier audio
SRC
de la face avant
2 4
Introduction d'un disque
Introduisez le disque dans la fente, l'appareil passe automatiquement dans le mode disque.
Remarque :
• Avant d'introduire un disque, assurez-vous qu'il n'y a pas déjà un dans l'appareil.
• L'appareil quitte la source actuelle et passe dans le mode DVD lorsqu'un disque est introduit.
Ejection du disque
Appuyez sur pour éjecter le disque.
Remarque :
• Une fois le disque éjecté, l'appareil passe dans le mode radio.
• Vous pouvez éjecter un disque lorsque l'appareil est arrêté. Il reste arrêté après que le disque a été éjecté.
Lecture du disque
1. Lorsque le disque est introduit, READ est
affiché sur l'écran. Pour les fichiers MP3 ou les disques avec des fichiers mixtes, le temps de lecture peut dépasser 1 minute.
2. ERROR est affiché si une erreur survient
lors de l'utilisation du disque.
3. Pour les VCD/CD, l'icône VCD ou CD appa­raît sur l'écran.
4. Lors de la lecture de fichiers MP3/WMA, l'icône MP3/WMA apparaît sur l'écran.
5. Pour les DVD, l'icône DVD et le titre (TITLE) apparaît sur l'écran. Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
ou
ENTER
Types de fichier supportés
Fichiers audio : Fichiers vidéo :
MP4 (*.avi, DIVX3.11/4.0/5.0/6.0) MPEG 2 (*.vob) MPEG 1 (*.dat)
Fichiers image : Fichiers MP3 :
ISO 9660 ou ISO 9660 + format Joliet - Max. 30 caractères. Imbrication max. du répertoire sur 8 niveaux. Nombre max. d'albums de 99. Longueur max. de plage de 99 minutes 59 se­condes. Fréquence d'échantillonnage supportée pour les disques MP3 : 8 kHz à 48 kHz (de préfé­rence 44,1 kHz). Débits binaires supportés pour les disques MP3 : 32 - 320 kbps (de préférence 128 kbps).
MP3 (*.mp3), WMA (*.wma)
JPEG (*.jpg)
Disques et fichiers NON supportés
Fichiers *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO et fichiers avec DRM. Disques avec session ouverte.
28
Mode disque
Lecture des fichiers audio/image/ vidéo
Lors de la lecture d'un fichier AUDIO/PICTURE (image)/VIDEO, la liste Catégorie/Dossier/ Fichier apparaît sur l'écran externe et le numéro de fichier/dossier en cours est affiché en haut. L'élément sélectionné est mis en sur­brillance.
Sélection de la catégorie
Utilisez / de la télécommande pour sélec­tionner:
AUDIO
PICTURE (image)
VIDEO
Appuyez sur
ENTER
pour confirmer.
Sélection du dossier
Utilisez / pour ouvrir la liste des dossiers et / pour sélectionner le dossier souhaité, appuyez sur
ENTER
pour confirmer.
Sélection du fichier
Utilisez / pour ouvrir la liste de fichiers et / pour sélectionner le fichier souhaité, appuyez sur Pour PICTURE (image), appuyez sur pour démarrer le diaporama, appuyez sur pour sélectionner le style de présentation des images.
ENTER
pour démarrer la lecture.
PROG
Pour MUSIC, appuyez sur logo à la mise en marche, appuyez ensuite sur
pour revenir.
pour afficher le
Remarque :
Les fichiers musicaux MP3 et WMA (Windows Media Audio) sont des fichiers audio numé­riques compressés pour pouvoir en mémoriser un plus grand nombre. Cet appareil peut lire des fichiers MP3/WMA et vidéo enregistrés sur CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R et DVD-VIDEO ou sur carte SD ou dispositif USB. De nombreux logiciels sont disponibles pour convertir des fichiers audio en fichiers de format MP3 ou WMA. Nero ou Roxio Easy CD Creator sont recom­mandés. Cet appareil peut lire les fichiers MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Les supports d'enregistrement MP3 et les formats acceptés sont cependant limités.
Entrée de balises ID3
Cet appareil supporte les balises ID3 ver­sion 2.0. Pour les codes des caractères, voir le tableau suivant.
0123456789ABCDEF 00@P`p 1!1AQa±ÁÑáñ 2"2BRb²ÂÒâò 3#3CSc³ÃÓãó 4$4DTd´ÄÔäô 5%5EUeμ ÅÕå õ 6&6FVfv ¦ÆÖæö 7'7GWg·Ç×ç÷ 8(8HXhx†ÈØèø
9)9IYi¹ÉÙéù A*:JZjz B+;K[k{ «»ËÛëû C,<L\l¼ÌÜìü D-=M]m}½ÍÝ í ý E.>N^n¾ÎÞîþ F/?O_o
°ÀÐàð
ª ºÊÚêú
¯¿Ïßïÿ
Entrée de noms de fichier et de dossier
Les noms qui utilisent les caractères de la liste de codes sont les seuls noms de fichier et de dossier pouvant être entrés et affichés. L'utilisation d'autres caractères entraîne un affichage incorrect des noms de fichier et de dossier. L'appareil reconnaît et lit uniquement les fichiers comportant l'extension MP3/WMA.
Remarque :
Il peut arriver qu'un fichier dont le nom com­porte des caractères qui ne figurent pas dans la liste de codes ne soit pas lu correctement.
FRANÇAIS
29
Mode disque
Antichoc électronique
• 10 secondes for CD-DA (CDA)
• >45 secondes pour MP3 enregistré à 44,1 kHz, 128 kbps
• >90 secondes pour WMA enregistré à 44,1 kHz, 128 kbps
Débits binaires
Cet appareil supporte les débits binaires de 32 à 320 kbps.
Sélection de la plage souhaitée
1. Appuyez sur ou pour sauter à la
plage suivante.
2. Utilisez les boutons 1-9 et 0, 10+ de la télé-
commande pour sélectionner le numéro de plage souhaité.
Avance et retour rapide pendant la lecture
Appuyez sur ou autant de fois que nécessaire pour sélectionner X2, X4, X8, X20 et maintenez-le ensuite appuyé pendant plus de 2 secondes pour effectuer la lecture rapide en avant ou en arrière.
• Appuyez brièvement sur pendant la lecture rapide en avant ou en arrière pour reprendre la lecture normale.
Sans commande de votre part, la lecture
normale reprend à la plage suivante.
• Le son est coupé pendant la lecture rapide en avant ou en arrière.
Lecture des débuts de plage (CD/VCD uniquement)
Vous pouvez lire le début de toutes les plages pendant 15 secondes pour chacune.
1. Appuyez une fois sur ture.
INT ON/OFF apparaît sur l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur ner la plage actuelle.
Sur la face avant
INT
pendant la lec-
INT
pour sélection-
Lecture aléatoire des plages (CD/VCD/MP3 uniquement)
Vous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire.
1. Appuyez autant de fois que nécessaire sur
RDM
pendant la lecture.
Le symbole RDM apparaît sur l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur à la lecture normale.
Sur la face avant
RDM
pour revenir
Répétition
Appuyez autant de fois que nécessaire sur
RPT
pendant la lecture.
Le symbole RPT apparaît sur l'écran.
• VCD/CD : l'écran affiche RPT OFF RPT
ALL RPT TRK
• DVD : l'écran affiche RPT CHAP TITL RPT OFF
• Disques avec fichiers : l'écran affiche RPT OFF RPT TRK RPT FOLD RPT ALL
Remarque :
tème s'arrête une fois l'ensemble du disque ou le titre lu. Sans autre commande, l'appareil passe en mode veille au bout de 5 minutes.
si vous n'activez pas RPT, le sys-
Sur la face avantSur la
télécommande
RPT
Répétition A B
Sélectionnez le passage dont la lecture répé­tée est souhaitée.
1. Appuyez une fois sur A B pour sélection-
ner le point de départ.
L'écran affiche REPEAT A.
2. Appuyez de nouveau sur A B pour sélec-
tionner le point d'arrivée.
L'écran affiche REPEAT A B, la répéti-
tion du passage sélectionné commence.
3. Appuyez de nouveau sur A B pour quitter.
L'écran affiche A B CANCEL.
Sur la télécommande
30
Mode disque
Pause
1. Appuyez sur pendant la lecture pour interrompre celle-ci.
Le son est coupé. Affichage de « PAUSE » sur l'écran TV,
affichage et clignement de « PAUSE » sur l'écran de la face avant.
2. Appuyez de nouveau sur la lecture.
télécommande
pour reprendre
Sur la face avantSur la
PBC - Commande de la lecture (VCD uniquement)
Si vous introduisez un VCD avec PBC, la lec­ture commence automatiquement au début de la 1re plage. Appuyez sur sez ou ou les boutons numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Appuyez sur
pour revenir au logo à la mise ne marche. Appuyez de nouveau sur menu.
PBC
pour afficher le menu, utili-
PBC
pour quitter le
Sur la télécommande
GOTO
Pour aller directement à la plage, au chapitre ou au repère de temps. Appuyez sur le bouton mande, le titre/chapitre et le repère de temps du DVD sont affichés en haut de l'écran. L'élé­ment actuel est mis en surbrillance. Utilisez
pour sélectionner l'élément souhaité. Utilisez les boutons numériques pour sélectionner le numéro. Appuyez sur
Sur la télécommande
GOTO
ENTER
de la télécom-
pour confirmer.
Programme
• Appuyez sur
programmes. Utilisez les boutons de curseur
/ ou / et les boutons numériques pour entrer les numéros. L'affichage sur le moniteur externe se présente comme ci­contre.
Pour les DVD et les disques de fichiers,
sélectionnez les numéros du titre et du cha­pitre.
Pour les VCD et les CD, sélectionnez le
numéro de plage.
• Appuyez sur pour démarrer la lecture, ou déplacez le curseur pour sélectionner « PLAY » et appuyez sur marrer la lecture.
PROG
pour ouvrir la liste de
ENTER
pour dé-
• Si vous souhaitez effacer la liste, déplacez le curseur pour sélectionner « CLEAR » et appuyez sur liste établie précédemment.
• Appuyez de nouveau sur la lecture du programme.
/
PROGRAM
PROGRAM
ENTER
pour effacer toute la
PROG
télécommande
VCD et CD
pour quitter
FRANÇAIS
Sur la
DVD et disque de fichiers
31

Mode disque Configuration DVD

Sélection de DVD audio
Appuyez sur la langue audio si le DVD en propose plusieurs.
Sur la face avant Sur la
AUDIO
R/L
ou
pour sélectionner
télécommande
Sélection de VCD audio
Appuyez sur audio à écouter.
R/L
pour sélectionner le canal
Sur la face avant
Sélection des sous-titres de DVD
Appuyez sur langue des sous-titres à afficher si le DVD en propose plusieurs.
SUB.T
pour sélectionner la
Sur la télécommande
Sélection du titre de DVD
Appuyez sur titres ou des chapitres, utilisez les boutons de curseur / ou / ou les boutons numé­riques pour sélectionner, appuyez sur pour démarrer la lecture.
TITLE
pour afficher la liste des
Sur la télécommande
ENTER
Sélection de l'angle DVD
Appuyez sur de vue si le DVD en propose plusieurs.
ANGLE
pour sélectionner l'angle
Sur la télécommande
Zoom
Appuyez sur le bouton l'image change en conséquence.
Sur la télécommande
ZOOM
, le zoom sur
Appuyez sur configuration sur l'écran externe raccordé à l'appareil. Utilisez / pour sélectionner les éléments à configurer :
SYSTEM (système) - LANGUAGE (langue) ­VIDEO (vidéo)
SETUP
pour afficher le menu de
Sur la télécommande
Configuration du système DVD
Utilisez / , / pour sélectionner et
ENTER
pour confirmer.
- TV SYSTEM (système TV) : NTSC/PAL 60/
PAL/AUTO
Sélectionnez le système TV dans le menu réglages.
32
Configuration DVD
- TV TYPE (type de TV) : 4:3PS/4:3LB/16:9
Sélectionnez le type de TV pour regarder les films grand écran. 4:3 Pan Scan : pour TV 4:3, les bords gauche et droit sont coupés. 4:3 Letter Box : pour TV 4:3, bandes noires en haut et en bas. 16:9 : pour TV grand écran 16:9.
- PASSWORD (mot de passe)
1. Composez « 0000 » sur la télécommande et appuyez sur
2. Composez le mot de passe souhaité à 4 chiffres et appuyez ensuite sur pour confirmer.
3. Notez le mot de passe et gardez-le en lieu sûr pour pouvoir le retrouver ultérieurement.
ENTER
pour confirmer.
ENTER
Remarque :
Si vous avez perdu le mot de passe, entrez 0000 pour initialiser un nouveau mot de passe. Mot de passe : 0000
- RATING (classification) :
1 KID SAFE/2 G/3 PG/4 PG13/5 PG-R/6 R/ 7 NC-17/8 ADULT
La classification va de 1 à 8 : (1) maximum de limites, pour enfants. (8) peu de limites, pour adultes. Réglage d'origine : 8
Remarque :
La classification peut être sélectionnée unique­ment dans le statut de mot de passe déver­rouillé et les limites sont actives uniquement dans le statut de mot de passe verrouillé.
- DEFAULT : RESTORE (retour aux réglages par défaut)
Si cet élément est sélectionné, l'appareil reprend les réglages d'origine.
Configuration de langue de DVD
Utilisez / , / pour sélectionner et
ENTER
pour confirmer.
- OSD LANGUAGE (langue de menu à l'écran)
Sélectionnez une langue qui vous est familière pour l'affichage du menu à l'écran.
- AUDIO LANG (langue audio)
Sélectionnez une langue de dialogue qui vous est familière pour la lecture des DVD.
Remarque :
Si le DVD comporte un fichier audio dans la langue sélectionnée, vous entendrez les dialo­gues dans cette langue. Si le DVD ne comporte pas de fichier audio dans la langue sélectionnée, vous entendrez les dialogues dans la langue par défaut. Vous pouvez changer de langue en appuyant sur le bouton
- SUBTITLE LANG (langue des sous-titres)
Sélectionnez une langue qui vous est familière pour l'affichage des sous-titres du DVD. Si le DVD comporte un fichier sous-titres dans la langue sélectionnée, les sous-titres seront affichés dans cette langue. Si le DVD ne comporte pas de fichier sous­titres dans la langue sélectionnée, les sous­titres seront affichés dans la langue par défaut.
- MENU LANG (langue du menu)
Sélectionnez une langue qui vous est familière pour l'affichage du menu du DVD.
AUDIO
de la télécommande.
Remarque :
Si le DVD comporte la langue sélectionnée, le menu ou les titres du DVD seront affichés dans cette langue. Si le DVD ne comporte pas la langue sélec­tionnée, le menu ou les titres du DVD seront affichés dans la langue par défaut.
FRANÇAIS
33

Configuration DVD Zones des DVD

- DivX(R) VOD
Pour lire les contenus DivX VOD (vidéo à la demande) avec cet appareil, vous devez d'abord enregistrer l'appareil auprès de votre prestataire de contenus DivX VOD. Si vous ouvrez le réglage DivX VOD, l'écran externe affiche le code d'enregistrement et le site Internet d'enregistrement.
- DEACTIVATION (désactivation)
Vous pouvez désactiver le DivX VOD en sui­vant les instructions affichées sur l'écran.
Configuration DVD vidéo
Utilisez / , / pour sélectionner et
ENTER
pour confirmer.
- BRIGHTNESS (luminosité)
Réglez la luminosité de la sortie vidéo de 0 à 12 avec
/ .
- CONTRAST (contraste)
Réglez le contraste de la sortie vidéo de 0 à 12 avec
/ .
- HUE (teinte)
Réglez la teinte de la sortie vidéo de -6 à +6 avec
/ .
- SATURATION
Réglez la saturation de la sortie vidéo de 0 à 12 avec / .
- SHARPNESS (netteté)
Réglez la netteté de la sortie vidéo de 0 à 8 avec / .
Ce lecteur ne peut pas lire les DVD vidéo avec un numéro de zone incompatible. Le numéro de zone du lecteur se trouve en dessous de l'appareil. L'illustration suivante indique les zones et leurs numéros respectifs.
Remarque :
Le système de DVD vidéo affecte un numéro aux lecteurs DVD et aux DVD en fonction de la zone commerciale. Le numéro de zone du DVD est inscrit sur la pochette du disque, par exemple :
5
34

Raccordement électrique

Schéma de câblage
(noir)
Antenne
Fil de masse
+12 VDC permanent depuis
batterie du véhicule (+)
Fils
blanc/noir
Haut-parleur
gauche (avant)
Noir
Jaune
Blanc Fils
gris/blanc
Boîtier
avec
filtre
HP
AVANT
HP
ARRIERE
vert/noir
Haut-parleur
droit (avant)
gauche (arrière)
Sortie vidéo
Fusible 15 A
Bleu
Rouge
Sortie ligne
(gris)
Vert
Haut-parleur
Fils
violet/noir
Haut-parleur droit (arrière)
(jaune)
FRANÇAIS
Fil de commande du relais d'antenne électrique Fil de commande du relais d'amplificateur +12 VDC depuis clé de contact sur ON (contact)/ACC (accessoires)
R (droit, rouge)
L (gauche, blanc)
VioletGrisFils
35

Système antivol Guide de montage

Cet appareil est équipé d'une face avant déta­chable. Pour dissuader les voleurs, vous pouvez déta­cher la face avant et la prendre avec vous.
Dépose de la face avant
1. Arrêtez l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton
3. Maintenez la face avant selon un angle pour la retirer.
4. Placer la face avant dans l'étui et prenez-la avec vous lorsque vous quittez le véhicule.
Etui pour face avant détachable
.
Pose de la face avant
1. Tenez la face avant côté boutons vers vous et engagez le côté droit de celle-ci dans le support.
2. Appuyez sur le côté gauche de la face avant jusqu'à ce que celle-ci se verrouille.
Dépose de l'appareil
1. Enlevez la face avant et le cadre enjoliveur.
2. Introduisez les deux clés en L dans les trous de l'appareil jusqu'à ce qu'elles se ver­rouillent.
3. Retirez l'appareil.
Procédure de montage
Effectuez d'abord le raccordement électrique et contrôlez-le.
Bouton Reset
Appuyez sur le bouton avant selon un angle pour la retirer. Pour réini­tialiser l'appareil et le remettre ainsi dans son état d'origine, appuyez ensuite sur le bouton
RESET
avec un objet pointu.
Remarque :
et les stations mémorisées.
Le bouton
Bouton Reset
. Maintenez la face
RESET
efface l'heure
36
Guide de montage
Ouverture de montage
Cet appareil peut être monté dans n'importe quel tableau de bord qui a une ouverture telle que le montre l'illustration. Le tableau de bord doit avoir une épaisseur comprise entre 4,75 mm et 5,56 mm pour sup­porter correctement l'appareil.
Important :
tionnera pas.
1. Introduisez le cadre de montage dans le tableau de bord et repliez les languettes de fixa­tion avec un tournevis.
Veillez à ce que le levier de verrouillage
saillie vers l'extérieur).
2. Immobilisez l'arrière de l'appareil.
Une fois le boulon de fixation et le connecteur d'alimentation en place, fixer l'arrière de l'appareil
sur la carrosserie par l'intermédiaire du tampon en caoutchouc.
3. Emboîtez le cadre enjoliveur.
Enlever ces deux vis avant de procéder au montage. Sinon, le lecteur ne fonc-
Boulon de fixation avec tampon en caoutchouc
Vis de transport
soit à fleur du cadre de montage (il ne doit pas faire
Levier de verrouillage
FRANÇAIS
37

Dépannage

Si vous que quelque chose n'est pas correct, arrêtez immédiatement l'appareil. Ne vous servez plus de l'appareil et prenez contact avec le magasin qui vous l'a vendu. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même car c'est dangereux.
Problème Cause possible Remède Générales
Pas d'alimentation ou pas de son. Contact du véhicule pas mis.
Câble pas branché correctement. Fusible grillé. Le volume sonore est réglé au minimum ou la fonction de coupure du son (mute) est activée.
Disque
Un disque est introduit, mais aucun son ne sort.
Sauts de lecture, son de mauvais qualité. Disque sale ou endommagé. Nettoyez le CD ou passez un autre CD. Sauts de lecture dus à des vibrations. L'angle de montage est supérieur à 30°.
Radio
Bruit de fond de la station. Station trop éloignée ou signal trop faible. Réglez une autre station avec un signal plus fort. Présélections de station perdues. Câble pas raccordé correctement à la
Message d'erreur
L'écran affiche ERROR. Disque sale, endommagé ou à l'envers. Durée d'initialisation du fichier vidéo trop
longue.
Disque à l'envers. Disque sale ou endommagé.
Montage pas stable.
batterie.
Erreur de lecture du fichier ou type de fichier pas supporté.
Tournez la clé de contact sur ACC (accessoires) ou sur ON (contact). Contrôlez le raccordement. Remplacez le fusible. Contrôlez le réglage du volume sonore ou désactivez la fonction de coupure du son.
Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème. Appuyez sur le bouton
Placez le disque dans le bon sens, étiquette en haut. Nettoyez le disque ou passez un autre disque.
Réglez l'angle de montage à moins de 30°. Fixez l'appareil correctement avec le matériel de montage fourni.
Raccordez le câble à une borne qui est en permanence sous tension.
Appuyez sur Appuyez sur
pour lire de nouveau le disque.
SRC
RESET
.
pour éjecter le disque.
pour quitter. Appuyez ensuite sur
SRC
38

Caractéristiques

Générales
Alimentation : 12 VDC (11 V - 16 V)
Tension de test 14,4 V, négatif à la
masse Sortie de puissance maximale : 40 W x 4 canaux Sortie de puissance continue : 20 W x 4 canaux (4 Ω 10 % T.H.D.) Courant absorbé max. : 12 A Impédance de haut-parleur
appropriée : Tension de sortie du
préamplificateur : Fusible : 15 A Dimensions (lxhxp) : 178x50x166 mm Poids : 2,2 kg
Niveau AUX-IN : ≥300 mV
Radio FM stéréo
Plage de fréquences : 87,5 - 108,0 MHz (Europe)
Sensibilité utile : 8 dBμ Bande passante : 30 Hz - 15 kHz Séparation stéréo : 30 dB (1 kHz) Affaiblissement sur fréquence
conjuguée : Affaiblissement sur fréquence
intermédiaire : Rapport signal/bruit : >55 dB
4 - 8 ohms
2,0 V (mode lecture de CD : 1 kHz,
0 dB, charge 10 kΩ)
87,5 - 107,9 MHz (Amérique)
50 dB
70 dB
Radio MW (OM/AM)
Plage de fréquences : 522 - 1620 kHz (Europe)
530 - 1710 kHz (Amérique)
Sensibilité utile (rapport signal/ bruit = 20 dB) :
Lecteur de disque
Système : Disque audio numérique Bande passante : 20 Hz - 20 kHz Rapport signal/bruit : >80 dB Distorsion harmonique totale : Inférieure à 0,20 % (1 kHz) Séparation des canaux : >60 dB Formats de signal vidéo : NTSC/PAL 60/PAL/AUTO Sortie vidéo : 1 ± 0,2 V
Composants
Cadre de montage 1 Vis à métaux M5x6 mm 4 Boulon de fixation (50 mm) 1 Connecteur 1 Etui pour face avant détachable 1 Cadre enjoliveur 1 Clé d'extraction 2 Mode d'emploi 1 Tampon en caoutchouc 1 Télécommande 1 Pile (CR 2025) 1
30 dBμ
FRANÇAIS
Remarque :
En raison des améliorations technologiques, les caractéristiques et le design sont sujets à modifications sans préavis.
39
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
®
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified
®
device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
®
DivX Certified
to play DivX® video, including premium content.
© 2011 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
78
CLASS 1
LASER PRODUCT
79
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
5 101 030 002
07/11 450 165 – gb, fr, es, pt
Loading...