Car Radio | DVD | CD | USB | SDHC | VCD | MP3 | WMA
Montevideo 4010 DVD1 011 103 400
Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
www.blaupunkt.com
Consignes de sécuritéTable des matières
Précautions
• Raccordez l'appareil uniquement à une alimentation 12 volts en courant continu avec
le négatif à la masse.
• En cas de remplacement du fusible, veillez
à utiliser un fusible de rechange de calibre
identique. Un fusible de calibre supérieur
peut entraîner des dommages importants au
niveau de l'appareil.
• N'essayez PAS essayer de désassembler
l'appareil. Les faisceaux laser de la tête de
lecture sont dangereux pour les yeux.
• Veillez à ce que des épingles ou autres objets étrangers ne parviennent pas à l'intérieur
de l'appareil, ils pourraient causer des dysfonctionnements ou entraîner des risques
pour la sécurité, tels qu'une décharge électrique ou une exposition au rayon laser.
• Si votre véhicule est resté immobilisé pendant une période prolongée par temps
chaud ou froid, attendre que la température
à l'intérieur de celui-ci soit devenue normale
avant d'utiliser l'appareil.
• Réglez le volume sonore à un niveau qui
vous permettra d'entendre les signaux d'alerte
extérieurs (avertisseurs sonores, sirènes,
etc.).
• N'ouvrez PAS les couvercles et n'effectuez
pas de réparations vous-même. Adressezvous au vendeur ou à un technicien expérimenté pour avoir de l'aide.
• Ne regardez jamais de vidéo en conduisant
afin de ne pas contrevenir à la loi et aux
arrêtés et de réduire le risque d'accident de
la circulation.
• Utilisez l'appareil conformément aux instructions du manuel afin d'éviter les problèmes
inutiles.
Remarques à propos des disques
• La lecture de disques défectueux ou poussiéreux
peut entraîner des coupures du son.
• Tenez les disques comme
montré sur l'illustration.
• Ne touchez pas le côté opposé à celui de l'étiquette.
• Ne fixez aucun scellé, label
ou film de protection des
données sur un côté ou l'autre du disque.
• N'exposez pas un disque directement à la
lumière du soleil ou à une chaleur excessive.
• Essuyez un disque sale du centre vers
l'extérieur avec un chiffon propre.
• N'utilisez jamais de solvants tels que de la
benzine ou de l'alcool.
• Cet appareil ne peut pas lire les disques de
3" (8 cm).
• N'introduisez jamais un disque de 3" monté
dans un adaptateur, ni un disque avec un
contour irrégulier.
L'appareil pourrait avoir un problème pour
l'éjecter.
Consignes de sécurité ..................................21
Commandes sur fa face avant...................... 22
Pour fournir une explication claire et une alternative au texte afin de faciliter la compréhension de l'utilisation de cet appareil, le mode
d'emploi fait appel à des illustrations.
Il peut cependant arriver que ces illustrations
ne représentent pas ce que vous pouvez voir
sur l'appareil.
FRANÇAIS
21
Commandes sur fa face avant
Marche/arrêt : appuyez sur pour mettre l'appareil en marche ou l'arrêter.
1. Ejection du disque
2. - Radio
- Lecture du disque (si un disque est introduit)
- USB (si un dispositif USB est raccordé)
- Carte (si une carte SD/MMC est introduite)
- Aux-in
3. et 4. - Accord sur une station
- Recherche de plage
5. Stations radio locales/distantes
6. Déverrouillage de la face avant
7. Jack AUX-IN
8. Gamme d'ondes :
FM1, FM2, FM3, MW1 (OM1), MW2 (OM2)
9. - Lecture du disque
• Bouton 1 : Lecture/pause
• Bouton 2 : Marche/arrêt du balayage
• Bouton 3 : Réglage du mode de lecture
répétée
• Bouton 4 : Marche/arrêt de la lecture
aléatoire
• Bouton 5 : - Système vidéo NTSC/PAL
60/PAL/AUTO
- Sélection du dossier pré-
cédent (MP3)
• Bouton 6 : - DVD audio/VCD audio
L/R/ST
- Sélection du dossier sui-
vant (MP3)
- Présélections radio 1~6
• Pression brève pour régler une station
présélectionnée.
• Pression pendant plus de 2 secondes
pour mémoriser une station.
10. - Pression brève pour afficher l'heure,
nouvelle pression pour quitter.
- Pression prolongée pour activer le mode
de réglage de l'heure.
11. Prise USB
12. Fente d'introduction des cartes SD/MMC
13. - Mise en marche/arrêt (pression prolon-
gée)
- Coupure du son
14. Fente d'introduction des disques
15. Marche/arrêt de la commande physiolo-
gique
16. Capteur de télécommande
17. Présélection automatique des stations
radio
18. - Rotation du bouton pour régler le volume
sonore
- Sélection du mode audio
- Pression pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode menu.
22
Télécommande
Marche/arrêt : appuyez sur
pour mettre l'appareil en marche
ou l'arrêter.
1. Zoom (DVD/VCD uniquement)
2. Titre (DVD uniquement)
3. Marche/arrêt
4. Configuration
5. Curseur de menu
6. Enter (entrée)
7. Programme
8. Pavé numérique
9. - Pression brève pour sélectionner le menu
audio, rotation du bouton pour régler le
niveau.
- Pression prolongée pour activer le menu
réglages, pressions brèves successives
pour changer de mode.
10. Volume
11. Coupure du son (mute)
12. - Accord sur une station
- Saut/recherche de plage
13. Sous-titres (DVD uniquement)
14. - Radio
- Disque (si un disque est introduit)
- Carte (si une carte SD/MMC est introduite)
- USB (si un dispositif USB est introduit)
- AUX-IN
15. Répétition
16. Répétition A-B
17. Arrêt/retour
18. Lecture/pause
19. Goto (aller à)
20. - Menu DVD
- PBC (pour VCD 2.0 ou plus)
21. - OSD : menu à l'écran
- AMS : présélection automatique de stations radio/balayage des présélections
22. - DVD audio
- VCD audio L/R/ST
23. - Pression brève pour afficher l'heure,
nouvelle pression pour quitter.
- Pression prolongée pour activer le mode
de réglage de l'heure.
- Retour au menu précédent (menu
réglages)
24. Angle (DVD uniquement)
25. - Système vidéo NTSC/PAL 60/PAL/AUTO
- Gammes d'ondes (mode radio)
Remplacement de la pile au lithium
de la télécommande.
Lorsque la portée de la télécommande diminue
ou que les fonctions de celle-ci ne s'effectuent
plus, remplacez la pile au lithium par une
neuve. Lors du remplacement, faites attention
à la polarité de la pile.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et
retirez le porte-batterie.
2. Placez la pile au lithium de type bouton
dans le porte-batterie avec le repère (+) en
haut. Introduisez le porte-batterie dans la
télécommande.
(CR 2025)
1 2
23
FRANÇAIS
TélécommandeUtilisation générale
Avertissement
• Rangez les piles dans un endroit que les enfants ne peuvent pas atteindre. Si un enfant
avale accidentellement une pile, consultez
immédiatement un médecin.
• N'essayez pas de recharger, de mettre en
court-circuit, de démonter ou de chauffer la
pile ni de la mettre au feu.
• Ne laissez pas la pile avec d'autres objets
métalliques. Sinon, elle pourrait dégager de
la chaleur, exploser ou prendre feu.
• Si vous devez jeter la pile ou la conserver,
entourez-la de ruban isolant.
Portée de la télécommande
La télécommande peut fonctionner à une distance de 3 à 5 m.
Capteur de
télécommande
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil
en marche lorsque le contact du véhicule est
mis. Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le
bouton et maintenez-le appuyé.
Remarque :
Lorsque vous arrêtez l'appareil ou que vous
coupez le contact, les réglages, les présélections radio et le réglage du volume sont mémorisés dans l'appareil.
Réglage du volume sonore
Tournez le bouton
niveau du volume sonore. Tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume sonore et dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour le diminuer.
VOL/MENU
pour régler le
Coupure du son (mute)
Appuyez sur le bouton pour couper le son du
système. « MUTE » apparaît sur l'écran de la
face avant et le volume sonore est réduit à zéro.
Pour revenir au volume sonore réglé avant la
coupure du son, appuyez de nouveau sur le
bouton ou tournez le bouton
VOL/MENU
.
Réglages audio
Appuyez sur le bouton
fois que nécessaire pour sélectionner la commande audio et tournez le bouton pour effectuer le réglage.
VOL/MENU
autant de
- VOL
L'écran affiche le niveau du volume sonore par
VOL et un nombre allant de 0 à 40.
- BAS
L'écran affiche le niveau des graves (BASS).
Plage pour BASS : -7 à +7.
- MID
L'écran affiche le niveau de médium (MIDDLE).
Plage pour médium : -7 à +7.
- TRE
L'écran affiche le niveau des aigus (TREBLE).
Plage pour TREBLE : -7 à +7.
- BAL
L'écran affiche le niveau de répartition gauche/
droite du volume sonore (BALANCE).
Plage pour BALANCE : 12 L (tout à gauche) à
12 R (tout à droite).
L = haut-parleurs gauches, R = haut-parleurs
droits.
- FAD
L'écran affiche le niveau de répartition avant/
arrière du volume sonore (FADER).
Plage pour FADER : 12 R (tout en arrière) à
12 F (tout en avant).
R = haut-parleurs arrière, F = haut-parleurs
avant.
- BASS F1-4
L'écran affiche la fréquence centrale pour les
graves (BASS).
F1 = 60, F2 = 80, F3 = 100, F4 = 200.
24
Utilisation générale
- MID F1-4
L'écran affiche la fréquence centrale pour le
médium (MIDDLE).
F1 = 500, F2 = 1 K, F3 = 1,5 K, F4 = 2,5 K.
- TREB F1-4
L'écran affiche la fréquence centrale pour les
aigus (TREBLE).
F1 = 10 K, F2 = 12,5 K, F3 = 15 K, F4 = 17,5 K.
- BASS Q1-4
L'écran affiche le facteur Q pour les graves
(BASS). Modifie la largeur de la bande de fréquences graves corrigée.
Plus le facteur Q est élevé, plus la largeur de
la bande de fréquences graves est faible.
- MID Q1-4
L'écran affiche le facteur Q pour le médium
(MIDDLE). Modifie la largeur de la bande de
fréquences médium corrigée.
Plus le facteur Q est élevé, plus la largeur de
la bande de fréquences médium est faible.
- LOUD F1-3
L'écran affiche la fréquence de la commande
physiologique (LOUDNESS).
F1 = 400, F2 = 800, F3 = 2,4 K.
Bouton de mode (SRC)
Appuyez sur le bouton
entre TUNER (radio), DISC (si un disque est
introduit), USB (si un dispositif USB est raccordé), CARD (si une carte SD/MMC est introduite) et AUX (AUX-IN), etc.
SRC
pour commuter
Entrée auxiliaire
Pour accéder à un dispositif auxiliaire :
1. Raccordez un lecteur audio portable à l'interface AUX qui se trouve sur la face avant.
2. Appuyez sur le bouton
ner le mode AUX-IN.
SRC
pour sélection-
Affichage de l'heure
Appuyez sur
saire pour afficher l'heure pendant 5 secondes.
DISP
autant de fois que néces-
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur
pendant plus de 2 secondes, le nombre des
heures clignote, tournez ensuite le bouton
VOL/MENU pour modifier le réglage.
2. Appuyez sur le bouton
confirmer le réglage, le nombre des minutes
clignote, tournez ensuite le bouton VOL/MENU pour modifier le réglage.
3. Appuyez se nouveau sur DISP pour quitter.
DISP
et maintenez-le appuyé
VOL/MENU
pour
Menu réglages
Appuyez sur le bouton
tenez-le appuyé pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode menu. Chaque pression
successive change le mode.
- Mode EQ
La fonction égaliseur (EQ) applique un réglage
présélectionné au signal de sortie audio de
l'appareil. Tournez le bouton pour sélectionner
l'effet EQ souhaité :
VOL/MENU
et main-
FLAT (pas de correction) - CLASSIC - ROCK POP - JAZZ - OFF (désactivé)
Lorsque la fonction égaliseur est activée
et que le réglage des graves ou des aigus
est modifié, le mode EQ est désactivé (Off).
Lorsque la fonction égaliseur est activée, les
derniers réglages des graves et des aigus ne
peuvent pas être modifiés. Lorsque la fonction
égaliseur est désactivée, l'appareil reprend les
derniers réglages des graves et des aigus.
- Activation/désactivation du mode bip (BEEP)
Dans le mode bip, un bip retentit lors de
chaque accès au menu.
- Mode 12/24 HEURES
Mode 12 HEURES :
L'heure est affichée sur 12 heures, par ex.
11:18 AM.
Mode 24 HEURES :
L'heure est affichée sur 24 heures, par ex.
20:18.
- AREA SET (réglage de zone)
Cette option vous permet de sélectionner
l'espacement des fréquences approprié pour la
zone dans laquelle vous vous trouvez.
Tournez le bouton pour sélectionner USA ou
Europe.
- Activation/désactivation du mode stéréophonique (STEREO)
Peut être sélectionné lorsque la source du
moment est la radio.
Cette option vous permet de sélectionner la
radio FM en mono ou stéréo.
FRANÇAIS
25
Mode radio
Sélection d'une gamme d'ondes
Appuyez sur
saire pour sélectionner FM1 - FM2 - FM3 MW1 (OM1) - MW2 (OM2).
L'écran affiche la gamme d'ondes, la fréquence
et le numéro de station présélectionnée si
celle-ci est déjà en mémoire.
BAND
autant de fois que néces-
Sélection d'une station
Appuyez sur le bouton d'accord ou
pour vous accorder sur une autre station.
Accord sur une station
- AUTO SEEK (recherche automatique)
Appuyez sur le bouton
cher automatiquement la station suivante ou
précédente.
- MANUAL SEEK (recherche manuelle)
Appuyez sur le bouton
nez-le appuyé pour activer le mode d'accord
sur station manuel. Appuyez de nouveau sur
les boutons pour augmenter ou diminuer la fréquence pas par pas.
ou pour cher-
ou et mainte-
Remarque :
• Si une pause de plus de 5 secondes est
observée pendant la recherche manuelle,
l'appareil repasse automatiquement dans
le mode de recherche automatique lorsque
vous appuyez de nouveau sur le bouton
ou .
• Si vous appuyez sur le bouton
pendant la recherche manuelle et que vous
le maintenez appuyé, l'appareil effectue une
recherche en permanence.
ou
Mode présélection
Six boutons numérotés permettent de rappeler
six stations présélectionnées dans chaque
gamme d'ondes. Les stations en mémoire
(1 à 6) pour la gamme d'ondes réglée sur le
moment peuvent être affichées sur l'écran.
Mémorisation des stations
- Mémorisation automatique
1. Sélectionnez une gamme d'ondes (si be-
soin).
2. Appuyez brièvement sur
cher toutes les stations de la gamme
d'ondes, les 6 stations disponibles les plus
puissantes seront sauvegardées automatiquement au niveau des boutons de présélection (numéros 1 à 6).
AMS
pour recher-
Remarque :
• La mémorisation automatique remplace les
stations mémorisées auparavant.
• L'appareil propose 5 gammes d'ondes, c'està-dire FM1, FM2, FM3, MW1 (OM1) et MW2
(OM2), et 6 stations peuvent être mémorisées pour chacune des ces gammes.
- Mémorisation manuelle
1. Sélectionnez une gamme d'ondes (si besoin), puis réglez une station.
2. Appuyez sur un bouton de présélection
(numéros 1 à 6) de la face avant ou de la
télécommande et maintenez-le appuyé.
3. Le numéro de présélection et la station sont
affichés et mis en surbrillance.
Rappel d'une station
1. Sélectionnez une gamme d'ondes (si be-
soin).
2. Appuyez sur un bouton de présélection
(numéros 1 à 6) de la face avant ou de la
télécommande pour régler la station correspondante.
26
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.