Blaupunkt MONTE CARLO TCM 169 User Manual [de]

Radiophone / Cassette
Monte Carlo TCM 169
Bedienungsanleitung
Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung
2
1
3
4
6
5
7
8
9
1819
2
16 17
1
12
4 3
Fernbedienung RCT 07 (Option)
Inhaltsverzeichnis Radio, Cassette, Changer (Option)
Wichtige Hinweise.......................... 5
Sicherheitsnormen.................................. 5
Allgemeines ............................................ 5
Einfluß durch hochfrequente Energie . 5
Sicherheitshinweise................................ 5
Verkehrssicherheit .............................. 5
Telefonieren während der Fahrt ......... 6
Telefonbetrieb in kritischen Gebieten . 6
Notrufe................................................. 6
Einbau..................................................... 7
Hinweis zum Anschluß eines CD­Changers, Amplifier oder der Infrarot-
fernbedienung ..................................... 7
Zubehör................................................... 7
Gewährleistung....................................... 8
Internationale Telefon-Info ..................... 8
KeyCard und SIM-Card .................. 9
Grundsätzliches ...................................... 9
Zweite KeyCard/SIM-Card .................. 9
Fremde KeyCard ................................. 9
Gerät in Betrieb nehmen ........................ 9
Wiederinbetriebnahme nach
Spannungsunterbrechung................... 9
Sprache für Display wählen .............. 10
KeyCard/SIM-Card entnehmen ............ 10
KeyCard/SIM-Cards anlernen .............. 10
DSC-Lernmodus ................................... 11
Radiopaß-Daten anzeigen ................... 11
Optische Anzeige als Diebstahl-
sicherung .............................................. 11
Pflege von KeyCard/SIM-Card .............12
Kurzanleitung ............................... 12
Betriebsart wählen ....................... 18
Audio-Betrieb ........................................ 18
Radiobetrieb mit RDS .................. 18
AF - Alternativ-Frequenz ...................... 18
REG-Regional....................................... 18
Wellenbereich wählen .......................... 19
Senderabstimmung .............................. 19
Sendersuchlauf
Manuell abstimmen mit << / >> ........ 19
Direkte Frequenzeingabe ..................... 19
Blättern in den Senderketten
(nur UKW) .............................................19
Sender speichern ................................. 20
Stärkste Sender automatisch
speichern mit Travelstore ..................... 20
Gespeicherte Sender abrufen .............. 20
Empfindlichkeit des Sendersuchlaufs
verändern.............................................. 20
Stereo - Mono umschalten (nur UKW) .21
/ ......................... 19
Verkehrsfunkempfang mit
RDS-EON....................................... 21
Vorrang für Verkehrsfunk
ein-/ausschalten ................................... 21
Lautstärke für Verkehrsfunkdurchsage
und Hinweiston einstellen..................... 21
Hinweiston ............................................ 22
Hinweiston abschalten ...................... 22
Automatischer Suchlaufstart ................ 22
Cassettenbetrieb .......................... 23
Cassette einschieben .......................... 23
Cassettenausschub .............................. 23
Schneller Vor-/Rücklauf........................ 23
Titel wählen mit S-CPS......................... 23
Spur-Umschaltung (Autoreverse)......... 23
Bandsortenumschaltung....................... 24
Dolby B NR*.......................................... 2 4
Radio hören bei schnellem Bandlauf
mit RM (Radio Monitor) ........................ 24
Pflegehinweise...................................... 24
Changer-Betrieb (Option) ............ 25
Changer-Betrieb einschalten................ 25
CD und Titel wählen ............................. 25
MIX........................................................ 25
Programmierung mit DSC ........... 26
Übersicht der werkseitigen Grund-
einstellung mit DSC .............................. 30
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
3
Inhaltsverzeichnis Telefon
Telefonbetrieb .............................. 31
Allgemeines .......................................... 32
Notruf................................................. 32
PIN-Code (persönliche Kennzahl)........ 32
SIM-Card einschieben /
PIN-Code eingeben .............................. 32
SIM-Card entsperren ............................ 32
Erstes einfaches Telefonieren.............. 33
GSM-Notruf........................................... 33
Kurzanleitung Telefon ................. 34
Telefonieren.................................. 37
Verbindung zum GSM-Netz ................. 37
Umschalten auf Telefonbetrieb ............ 37
Telefonnummern und Namen
speichern .............................................. 37
Rufnummer wählen .............................. 37
manuell ................................................. 38
per Kurzwahl . . .................................... 38
. . . direkt abrufen aus Geräte-
speicher:...................................... 38
. . . direkt abrufen aus dem Speicher
der SIM-Card:.............................. 38
. . . aus dem Telefonbuch ................. 38
Wahlwiederholung ................................ 38
automatisch ....................................... 38
manuell .............................................. 38
Anruf entgegennehmen/beenden......... 39
Notizbuch.............................................. 39
Notierte Telefonnummer speichern .. 39
Anklopfen (2. Anruf).............................. 39
Makeln/Halten....................................... 39
Konferenzschaltung.............................. 40
Telefonieren mit dem Handset
(Zubehör) .............................................. 40
Auslandsgespräche .............................. 41
Was ist vor einer Auslandsreise zu
erledigen?.......................................... 41
Wie telefoniere ich ins Ausland?....... 4 1
Wie kann ich angerufen werden? ..... 41
Wie telefoniere ich innerhalb des Reiselandes mit einem Festnetz-
teilnehmer?........................................ 41
Telefonbuch-Menü ....................... 42
Wie wird ein Name/Text eingegeben? . 43
Eingabe starten ................................. 43
Buchstaben/Zeichen eingeben ......... 43
Groß- und Kleinschreibung ............... 43
Eingabefeld bewegen........................ 43
Einfügen ............................................ 43
Löschen ............................................. 43
Eintrag nach Namen finden.................. 44
Meine Rufnummer zeigen .................... 45
Zugriff sperren ...................................... 45
Kapazität prüfen ................................... 45
Eintrag hinzufügen................................ 45
Eintrag nach Pos. finden ...................... 46
Programmierung mit DSC ........... 47
Programmierung im Setup Menü...... 48
Ruftonlautstärke ................................ 49
Freisprechlautstärke.......................... 49
Hörerlautstärke .................................. 49
Automatische Rufannahme............... 49
Automatische Wahlwiederholung ..... 49
Betriebsmodus .................................. 49
Erweitertes Menü .............................. 49
Ruftonsignal ...................................... 50
Nachrichten Signalton ....................... 50
Rufnummereingabe........................... 50
Gesprächskontrolle ........................... 50
AOC-Parameter (Advice of Charge) . 50
Gebühreneinstellung ......................... 51
Akustische Kontrolle.......................... 51
PIN Code ........................................... 5 1
Zugangscode Ändern........................ 52
Global löschen................................... 52
Externer Alarm .................................. 52
Freisprechkanal................................. 53
TA während Gespräch ...................... 53
Übersicht der werkseitigen Grundein-
stellung im Setup-Menü .................... 53
Programmierung im Ruf Menü.......... 54
Mailbox rufen..................................... 55
Erhaltene Nachrichten....................... 55
Nachricht senden .............................. 56
Netzauswahl...................................... 57
Cell Broadcast ................................... 58
Gesprächszähler ............................... 58
Anrufumleitung .................................. 59
Rufsperren......................................... 59
Telefonsperre .................................... 60
Feste Rufnummern ........................... 60
Benutzer Gruppen............................. 61
Übersicht der werkseitigen Grund-
einstellung im Ruf Menü....................... 61
Glossar – Fachwortverzeichnis .. 62
Technische Daten ........................ 63
Index - Stichwortverzeichnis ...... 64
4
Wichtige Hinweise
Sicherheitsnormen
Das Mobiltelefon entspricht allen anwend­baren Hochfrequenz - Sicherheitsnormen und Empfehlungen, die von maßgeblichen Regierungsämtern und Organisationen fest­gelegt wurden (z. B. die VDE-Norm DIN­0848 ).
Allgemeines
Die Telefonfunktion Ihres Radiophones ba­siert auf dem GSM-Funktelefon-Standard. Dieser Standard wurde für die Anwendung in Europa und anderen Staaten entwickelt und ist weltweit stark verbreitet.
Sie können mit dem Radiophone die glei­chen Telefonverbindungen aufbauen, wie Sie es von einem Handy gewöhnt sind.
Voraussetzung: Das GSM-Funknetz ist an Ihrem Standort verfügbar und Sie haben die Zugriffsberechtigung mit einer gültigen SIM­Card. Diese SIM-Card muß eingeschoben sein (bei Bedarf lesen Sie die Ausführun­gen unter KeyCard und SIM-Card).
Einfluß durch hochfrequente Energie
Ihr Radiophone ist ein Sende- und Emp­fangsgerät. Es arbeitet mit geringer Ener­gie im Funkfrequenzbereich. Während der Benutzung wird sowohl die Frequenz als auch die Leistung ständig vom GSM-System kontrolliert.
In der Öffentlichkeit gibt es Diskussionen über mögliche gesundheitliche Beeinträch­tigungen durch Mobiltelefone. Seit Jahren hat sich die Forschung damit befaßt, ob sich der Einfluß von Hochfrequenz-Energie auf die Gesundheit auswirkt. Wissenschaftler haben auch Funktechnologien wie GSM untersucht. Nach Überprüfung der For­schungsergebnisse und bei Übereinstim­mung mit allen entsprechenden Sicherheits­standards können GSM-Geräte ohne Be­denken hinsichtlich biologischer Wirkungen benutzt werden.
Ihr Radiophone bietet Ihnen bei ordnungs­gemäßem Einbau in das Fahrzeug sogar einen zusätzlichen Schutz im Vergleich zu einem frei getragenen Handy.
Sollten Sie dennoch Bedenken bezüglich des Einflusses durch Hochfrequenz-Ener­gie haben, können Sie einiges tun, um sich möglichst wenig diesen Funkwellen auszu­setzen. Dabei hilft Ihnen selbstverständlich die Reduzierung der Gesprächszeiten, aber
insbesondere auch die Beachtung der fol­genden Hinweise für die Benutzung.
Sicherheitshinweise
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher diese Anlage immer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrssituati­on gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin­digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab.
Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feu­erwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in angemessener Lautstär­ke.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Wichtige Hinweise
Telefonieren während der Fahrt
Beachten Sie die Gesetze und Vorschriften bezüglich der Benutzung von mobilen Tele­fonen im Kraftfahrzeug.
Konzentrieren Sie sich voll und ganz aufs Autofahren.
Halten Sie an sicherer Stelle an, bevor Sie telefonieren.
Wenn unbedingt nötig: Telefonieren Sie als Fahrer während der Fahrt nur im Freisprechbetrieb.
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Telefonbetrieb in kritischen Gebieten
Der Telefonbetrieb ist immer dann abzu­schalten, wenn der Betrieb verboten ist oder wenn Sie elektromagnetische Störungen oder Gefahrensituationen verursachen kön­nen.
Der Telefonbetrieb kann insbesondere in Antennennähe zu Störungen der Funktions­fähigkeit von unzureichend geschützten medizinischen Geräten führen. Bitte wenden Sie sich an einen Arzt oder an den Herstel­ler des medizinischen Gerätes, wenn Sie Fragen haben sollten. Auch andere elektro­nische Geräte können elektromagnetischen Störungen unterliegen.
Befinden Sie sich in einem Gebiet mit er­höhter Explosionsgefahr, z. B. Tankstellen, chemischen Fabriken oder an Orten, an denen Sprengungen durchgeführt werden, so schalten Sie das Telefon aus.
Telefonbetrieb abschalten:
ca. 2 Sek. drücken.
Das Display zeigt TELEPHONE OFF”. Telefonbetrieb wieder aktivieren:
kurz drücken.
Notrufe
Wie jedes andere Funktelefon arbeitet das Radiophone mit Mobilfunk- und Überland­netzen, Funksignalen und vom Benutzer programmierten Funktionen. Somit kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbin­dung garantiert werden. Aus diesem Grun­de sollte sich der Benutzer niemals aus­schließlich auf ein Funktelefon oder ein ähn­liches Funkgerät verlassen, wenn es um le­benswichtige Kommunikation (z. B. medizi­nische Notfälle) geht.
Die Telefonschnittstelle des Radiophones kann Anrufe nur dann tätigen und empfan­gen, wenn sie eingeschaltet ist, sich im Dienstbereich des Funknetzes befindet und die Signalfeldstärke ausreichend ist.
Notrufe sind eventuell nicht auf allen Mobil­telefonennetzen möglich oder nur, wenn bestimmte Netzdienste und/oder bestimm­te Leistungsmerkmale aktiv sind. Dies ist bei den örtlichen Netzbetreibergesellschaften zu erfragen.
Einige Netze verlangen unter Umständen, daß eine gültige SIM-Karte korrekt einge­legt ist.
Falls bestimmte Funktionen (Anrufsperre, Rufnummern sperren, geschlossene Benut­zergruppe, AOC, Systemsperre, Tasten­sperre, usw.) aktiviert sind, sind diese mög­licherweise auszuschalten, bevor Sie einen Notruf tätigen können.
Lesen Sie bitte weitere Einzelheiten in der vorliegenden Anleitung nach, und befragen Sie Ihre örtliche Netzbetreibergesellschaft.
Geben Sie bei einem Notruf alle erforderli­chen Informationen so genau wie möglich an. Denken Sie daran, daß Ihr Mobilfunk­Telefon das einzige Kommunikationsmittel am Unfallort sein kann. Beenden Sie den Anruf erst dann, wenn Sie dazu aufgefor­dert werden.
Lesen Sie dazu die Informationen unter Te­lefonbetrieb – GSM-Notruf”.
6
Wichtige Hinweise
Einbau
Das Radiophone darf nur vom Fachperso­nal in Ihrem Kraftfahrzeug installiert und gewartet werden. Fehlerhafte Installation oder Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen der Garantie führen.
Wird das Fahrzeug nicht ausreichend ge­gen Hochfrequenz-Signale geschützt, kön­nen bei elektronischen Kraftstoffeinspritz­Systemen, elektronischen ABS-Systemen, elektronischen Fahrtgeschwindigkeitsreg­lern oder anderen elektronischen Systemen Fehlfunktionen auftreten.
Es ist nicht zulässig, das Gerät ohne eine geeignete extern montierte GSM- oder Kom­biantenne zu betreiben. Der Einbau von Gerät und GSM- bzw. Kombiantenne darf nur von einer von Bosch autorisierten Fach­werkstatt vorgenommen werden.
Für die einwandfreie Funktion muß Plus über Zündung und Dauerplus angeschlos­sen sein.
Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgänge nicht mit Masse!
Hinweis zum Anschluß eines CD-Chan­gers, Amplifier oder der Infrarotfernbe­dienung
Unter ungünstigen Einbaubedingungen kann es in Verbindung mit den anschließ- baren Zubehörteilen CD-Changer, Amplifier und Infrarotfernbedienung in seltenen Fäl­len zu Störungen des Telefonbetriebs kom­men. Diese äußern sich durch Störgeräu­sche, Verschlechterung der Gesprächsqua­lität oder Verbindungsabbrüche. In diesem Fall prüfen Sie bitte die Verkabelung oder wenden Sie sich an eine unserer autorisier­ten Servicestellen.
Zubehör
Benutzen Sie nur die von Blaupunkt zuge­lassenen Zubehör- und Ersatzteile.
Mit diesem Gerät können Sie folgende Blau­punkt-Erzeugnisse betreiben:
Amplifier
Alle Blaupunkt-Amplifier
Changer
CDC-A 06/-A 08 oder A 072 (direkt) CDC-A 05 /-F 05 / A 071 (über Adapter)
Fernbedienung
Die Infrarot-Fernbedie­nung RCT 07 7 607 570 510 ermöglicht die Bedie­nung der wichtigsten Funktionen vom Lenkrad aus. Die Bedienfunktionen sind in den Kurzanleitungen beschrieben.
Handset (Telefonhörer)
Das Blaupunkt Handset 7 607 570 512 er­möglicht Telefonate wahlweise mit oder ohne Freisprechen. Die Umschaltung von Freisprechen auf Hö- rerbetrieb erfolgt automatisch, wenn der Te­lefonhörer abgenommen wird.
Warnhinweis:
Im Hörer befindet sich ein verhältnismäßig starker Magnet. Halten Sie alles fern, was auf magnetischen Einfluß reagiert, z. B.: Disketten, Scheckkar­ten usw. Es können wichtige Daten gelöscht werden.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
Wichtige Hinweise
Gewährleistung
Der Umfang der Gewährleistung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Ungeachtet der gesetzlichen Bestimmungen gibt Blaupunkt zwölf Monate Gewährlei­stung. Ihre Kaufquittung gilt als Garantiebe­leg. Sollten Sie Beanstandungen haben, wen­den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Er hilft Ihnen weiter, repariert gegebenenfalls Ihr Gerät oder sorgt für die Weiterleitung an eine autorisierte Blaupunkt-Werkstatt. Dar­überhinaus beraten Sie unsere Mitarbeiter an der Service-Hotline. Die Telefon- und Fax-Nummern finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.
Internationale Telefon-Info
Haben Sie Fragen zur Bedienung oder be­nötigen Sie weitere Informationen? Rufen Sie uns an! Die internationalen Telefon- und FAX-Num­mern finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.
8
KeyCard und SIM-Card
KeyCard
Grundsätzliches
Im Lieferumfang ist eine KeyCard. Das Autoradio kann auch mit einer zweiten
angelernten KeyCard oder mit einer von bis zu 30 anlernbaren SIM-Cards betrieben wer­den.
Mit einer KeyCard sind folgende Betriebs­arten möglich: Radio, Cassette, Changer (optional), AUX, Telefon-Notruf.
Mit einer SIM-Card kann das Gerät vollstän­dig bedient werden.
Die SIM-Card übernimmt auch die Dieb­stahlschutz-Funktionen.
Bei Bedarf (auch bei Verlust oder Beschä- digung) können Sie KeyCard oder SIM­Card über einen Fachhändler erwerben.
Zweite KeyCard/SIM-Card
Verwenden Sie eine zweite KeyCard oder eine SIM-Card, werden die Einstellungen der ersten KeyCard übernommen.
Sie haben aber die Möglichkeit, folgende persönliche Einstellungen zu speichern:
Stationstasten, Treble (Höhen) und Baß, Ba­lance und Fader, Loudness Ein/Aus, TA (Durchsagelautstärke), Volume Fix.
Für zwei KeyCards und die ersten beiden SIM-Cards bleiben die obengenannten Ein­stellungen gespeichert.
So finden Sie nach Einschub Ihrer KeyCard oder der ersten beiden SIM-Cards wieder Ihre gewählte Grundeinstellung vor.
Fremde KeyCard
Wird eine dem Gerät fremde KeyCard ein­geschoben, so erscheint KEYCARD ER­ROR oder KEYCARD FEHLER im Dis­play. Gerät bitte dann nicht bedienen.
Nach ca. 8 Sek. schaltet sich das Gerät aus. Wird viermal eine Fremde KeyCard einge-
schoben, erfolgt eine Wartezeit von einer Stunde.
Falls Sie eine artfremde Karte einschieben (z. B. Telefon- oder Kreditkarte), erscheint für ca. 2 Sek. "CHECK KEYCARD" oder PRÜFE KEYCARD.
Entnehmen Sie die falsche Karte und schie­ben Sie eine dem Gerät bekannte KeyCard oder SIM-Card ein.
Gerät in Betrieb nehmen
Gerät einschalten (Knopf 1 drücken).
Achtung!
Nur bei ausgefahrener Card-Zunge beiliegende KeyCard mit Kontaktfläche oben in den Schlitz schieben. Wird versucht, die KeyCard bei einge­fahrener Zunge einzuschieben, besteht Zerstörungsgefahr.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Wiederinbetriebnahme nach Span­nungsunterbrechung
Wird das Radiophone von der Batterie ab­geklemmt (z. B. bei einer Reparatur) und danach wieder angeschlossen, so ist zur Inbetriebnahme und zur Reaktivierung der weiteren angelernten SIM-Cards eine ange­lernte KeyCard oder die Master-SIM-Card notwendig.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
9
KeyCard und SIM-Card
Sprache für Display wählen
Die Texte im Display werden werkseitig in englisch angezeigt.
Sie können die Texte auch in verschiede­nen Sprachen anzeigen lassen.
Drücken Sie DSC/OK.
Drücken Sie LANGUAGE erscheint.
Drücken Sie DSC/OK und wählen Sie
mit << / >> Ihre Sprache aus.
Drücken Sie nacheinander DSC/OK und CL.
/ so oft, bis im Display
KeyCard/SIM-Card entnehmen
Card nie herausziehen! Zerstörungsgefahr
Erst auf die Card in Richtung Gerät drücken.
Die KeyCard/SIM-Card gelangt in Entnah­meposition.
Card entnehmen.
Wird die Card zum ersten Mal entnommen, erscheint im Display KARTE LERNEN”. Jetzt können Sie Cards einfach anlernen (siehe KeyCard/SIM-Cards anlernen).
Nach Beenden des Vorgangs schaltet sich das Gerät nach Kartenentnahme aus.
KeyCard/SIM-Cards anlernen
Sie können beim ersten Anlernvorgang die zweite KeyCard und bis zu 30 SIM-Cards ganz einfach anlernen.
Dazu muß das Gerät eingeschaltet und die dem Gerät beiliegende KeyCard eingescho­ben sein.
Entnehmen Sie die erste KeyCard und schieben Sie innerhalb 15 Sek. die er­ste SIM-Card ein.
Das Display zeigt NAME?”. Wenn Sie möchten, geben Sie einen Na-
men mit max. 8 Zeichen ein. Lesen Sie dazu Wie wird ein Name/Text eingegeben?.
Wenn Sie die Funktion überspringen möch­ten oder nachdem Sie einen Namen einge­geben haben,
drücken Sie OK.
Die erste SIM-Card ist angelernt. Das Dis­play zeigt BEENDEN? OK DRÜCKEN”.
Jetzt können Sie weitere Karten anlernen. Zum Beenden des Anlernvorgangs
OK drücken.
Die zuerst angelernte SIM-Card übernimmt als Master-SIM-Card eine Sonderfunktion. Weitere SIM-Cards können nur mit Master­SIM-Card und KeyCard angelernt werden.
Für das Anlernen weiterer SIM-Cards gibt es grundsätzlich zwei Möglichkeiten, wie nachfolgend beschrieben:
a) KeyCard/SIM-Card über DSC anler-
nen oder ersetzen
DSC – KARTE LERNEN Eine KeyCard oder bis zu 30 SIM-
Cards können als zusätzliche Cards angelernt oder ersetzt werden.
Schieben Sie die erste (dem Gerät beiliegende) KeyCard ein und schal­ten das Gerät ein.
Drücken Sie DSC/OK und wählen
/ KARTE LERNEN.
mit
Drücken Sie kurz DSC/OK.
Das Display zeigt KARTE WECH­SELN”.
Entnehmen Sie die erste KeyCard und schieben Sie eine neue Card (KeyCard oder SIM-Card) ein.
Nur bei Einschub einer SIM-Card: Das Display zeigt NAME?”. Wenn Sie möchten, geben Sie einen Namen mit maximal 8 Zeichen ein. Lesen Sie dazu bei Bedarf Wie wird ein Name/Text eingegeben?”.
Drücken Sie DSC/OK.
10
KeyCard und SIM-Card
PIN-Code eingeben und DSC/OK drücken.
Nach CODE OK zeigt das Display z. B. SIM-CARD 23 AKZEPTIERT (d.h. es wurde die 23. SIM-Card ange­lernt).
Auch mit den neuen Cards kann das Gerät jetzt betrieben werden.
Es können maximal zwei KeyCards und 30 SIM-Cards angelernt sein.
Wird eine dritte KeyCard angelernt, wird automatisch die Berechtigung der KeyCard gelöscht, die beim Anlernen nicht verwendet wurde.
Sind 30 SIM-Cards angelernt, so müs­sen alte Berechtigungen gelöscht wer­den, bevor eine neue SIM-Card ange­lernt werden kann.
Hinweis:
Wird das Radiophone von der Batterie abgeklemmt (z. B. bei einer Reparatur) und danach wieder angeschlossen, so ist eine KeyCard oder die Master-SIM­Card notwendig zur Inbetriebnahme des Gerätes und Reaktivieren der wei­teren angelernten SIM-Cards.
b) Anlernen nach Entnahme der Key-
Card/Master-SIM
Ist diese Funktion im DSC-Lernmodus aktiviert, so ist nach jeder Entnahme der KeyCard/Master-SIM ein Anlernen weiterer SIM-Karten möglich. Diese Funktion ist sinnvoll beim Anlernen mehrerer Karten hintereinander (Flot­tenmanagement).
c) Löschen von SIM-Card-Berechtigun-
gen
Im DSC-Menü können über die KAR­TEN-LISTE die Berechtigungen von SIM-Cards gelöscht werden. Die Ma­ster-SIM ist nur mit einer KeyCard zu löschen.
DSC-Lernmodus
Mit dieser Funktion können Sie wählen, ob Sie weitere SIM-Cards nur über das DSC­Menü oder zusätzlich auch grundsätzlich nach jeder Entnahme der KeyCard oder der Master-SIM anlernen wollen.
Den Bedienvorgang finden Sie unter Pro­grammierung mit DSC – LERN MODUS”.
Radiopaß-Daten anzeigen
Sie können mit der ausgelieferten KeyCard die Daten des Radiopasses wie Gerätena­me, Typnummer (7 6 ...) und Gerätenummer im Display anzeigen lassen.
Den Bedienvorgang finden Sie unter Pro­grammierung mit DSC – KEYCARD LE­SEN”.
Optische Anzeige als Diebstahl­sicherung
Card-Zunge blinkt
Bei abgestelltem Fahrzeug und entnomme­ner KeyCard bzw. SIM-Card kann als Dieb­stahlschutz die Card-Zunge blinken. Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein: Plus und Dauerplus müssen richtig ange­schlossen sein, wie in der Einbauanleitung beschrieben. Im DSC-Mode muß “KEYCARD LED EIN eingestellt sein. Bei Bedarf lesen Sie hierzu Programmie­rung mit DSC – KEYCARD LED”.
Blinken ausschalten
Das Blinken kann ausgeschaltet werden, wenn die Card-Zunge durch Drücken ein­gerastet wird.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
11
Kurzanleitung Radio, Cassette, Changer (Option)
Möchten Sie das Blinken generell ausschal­ten, so stellen Sie im DSC-Menü auf KEY­CARD LED AUS”.
Pflege von KeyCard/SIM-Card
Eine einwandfreie Funktion der Cards ist gewährleistet, wenn die Kontakte frei von Fremdpartikeln sind. Vermeiden Sie eine di­rekte Berührung der Kontakte mit den Hän­den. Lagern Sie die Cards nicht direkt in der Son­ne. Reinigen Sie bitte die Kontakte der Cards bei Bedarf mit einem alkoholgetränkten Wattestäbchen.
1 Ein/Aus
Lautstärke
Zum Einschalten Knopf (Lautstärke­regler) drücken. Eine zugehörige KeyCard oder SIM­Card muß eingeschoben sein, bzw. in­nerhalb der nächsten 15 Sek. einge­schoben werden.
Aus-/Einschalten mit der KeyCard:
Wenn das Gerät mit dem Knopf 1 eingeschaltet ist, läßt es sich mit Key­Card oder SIM-Card aus- und wieder einschalten. Voraussetzung dafür ist, daß im DSC­Menü unter LERN MODUS auf MENÜ” geschaltet ist.
Hinweis: Lesen Sie dazu unbedingt die Informa­tionen unter KeyCard und SIM-Card”.
Aus-/Einschalten über Zündung:
Wenn das Gerät entsprechend ange­schlossen ist, kann es über die Zün­dung des Fahrzeugs aus- und wieder eingeschaltet werden. Nach Ausschalten der Zündung erin­nert ein Doppel-Beep daran, daß vor Verlassen des Fahrzeugs die KeyCard oder SIM-Card entnommen werden sollte. Wird die Zündung während eines Tele­fongespräches ausgeschaltet, bleibt das Gerät bis zum Ende des Telefo­nats eingeschaltet.
Einschalten des Radios bei ausge­schalteter Zündung
Bei ausgeschalteter Zündung (Card eingeschoben) kann das Gerät so wei­ter betrieben werden: Nach dem Doppel-Beep Knopf drük­ken. Das Gerät wird eingeschaltet. Nach einer Spielzeit von einer Stunde schaltet sich das Gerät zum Schutz der Fahrzeug-Batterie automatisch aus.
12
Kurzanleitung Radio, Cassette, Changer (Option)
Betrieb mit Zündtimer
Ist im DSC-Mode der Zündtimer akti­viert, schaltet sich das Gerät entspre­chend später nach Ausschalten der Zündung aus (lesen Sie dazu Pro­grammierung mit DSC - ZÜNDTI­MER).
Lautstärke verändern
Durch Drehen des Knopfes kann die Lautstärke verändert werden. Der ein­gestellte Wert wird im Display ange­zeigt. Nach dem Einschalten spielt das Gerät in voreingestellter Lautstärke (VOLUME FIX). VOLUME FIX kann verändert werden (siehe Programmierung mit DSC ­VOLUME FIX). Die Lautstärke kann auch mit der Fern­bedienung (Option) V- / V+ verändert werden.
2 / AUD
AUD einmal drücken:
Treble (Höhen) und Bässe mit der Wippe einstellen.
Treble + Treble – Bass – Bass +
AUD ein zweites Mal drücken: Balance (links/rechts) und Fader (vorn/ hinten) einstellen.
Fader vorn Fader hinten Balance links Balance rechts
Das Display zeigt die eingestellten Werte an. Die letzte Einstellung wird automatisch gespeichert. AUD ausschalten: AUD ein drittes Mal drücken. Erfolgt innerhalb 8 Sek. keine Verän­derung, wird die AUD-Einstellung auto­matisch beendet.
Loudness ein-/ausschalten: AUD ca. 1 Sek. drücken (Beep ertönt). Das Display zeigt kurz den gewählten Zustand an (EIN/AUS).
Weitere Informationen: Programmie­rung mit DSC – LOUDNESS”.
3 SRC
(Source = Quelle) Sie können zwischen den Betriebsar­ten Rundfunk, Cassette und Changer (Option) oder einer zusätzlichen Quelle umschalten. Aus dem Telefon-Menü können Sie zu­rück zur zuletzt eingeschalteten Quelle schalten. Bedingung: Es darf keine Telefonver­bindung bestehen oder sich im Aufbau befinden.
4 TA (Traffic Announcement = Vorrang
für Verkehrsmeldung) Wenn "TA" im Display angezeigt wird, werden nur Verkehrsfunksender wie­dergegeben. Vorrang ein/aus: TA drücken.
5 TS / BND
Zum Umschalten der Speicherebenen/ Wellenbereiche FM, TS (Travelstore), MW und LW.
Zusatzfunktion Travelstore
Die neun empfangsstärksten Sender mit Travelstore speichern:
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
Kurzanleitung Radio, Cassette, Changer (Option)
BND drücken, bis Beep ertönt bzw. bis
im Display TRAVELSTORE er­scheint.
6
Dolby B NR*
Es können mit Dolby B NR aufgenom­mene Cassetten optimal wiedergege­ben werden, wenn DOLBY in der zweiten Zeile angezeigt wird.
* Rauschunterdrückungssystem unter Lizenz von
Dolby Laboratories hergestellt. Das Wort Dolby und das Symbol des doppelten D sind die Mar­kenzeichen von Dolby Laboratories.
7
Cassettenausschub Taste solange drücken, bis Cassette ausgeschoben wird.
Spur-Umschaltung Bei Cassettenbetrieb kann auf die an­dere Spur (Side) geschaltet werden, dazu Taste kurz drücken.
8 Cassettenschacht
Cassette einschieben (Seite A oder 1 nach oben; Öffnung rechts).
14
9 Auswahltasten
Rundfunkbetrieb
Frequenz direkt eingeben
Sie können eine FM (UKW)-Frequenz direkt mit den Auswahltasten einge­ben: Drücken Sie zuerst die “0” und geben dann die gewünschte Frequenz ein, beginnend mit der ersten Stelle. Es ist nur eine Frequenzeingabe zwischen 87,5 und 108 möglich. Das Komma wird bei der Eingabe nicht berücksich­tigt. Mit CL kann die Eingabe abgebro­chen, mit OK kann die Eingabe bestä- tigt werden. Sind alle Ziffern eingege­ben, wird die Eingabe automatisch be­stätigt.
Sender speichern
Sie können in den einzelnen Bereichen mit den Tasten folgende Senderanzahl speichern:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW 9 LW 9
Speichern Eine Auswahltaste im Radiobetrieb so lange drücken, bis Beep ertönt. Soll ein Sender auf einem zweistelligen Platz gespeichert wer­den, muß Taste "1" kurz und die zwei-
te Taste innerhalb 2 Sek. solange ge­drückt werden, bis Beep ertönt.
Sender abrufen – Wellenbereich ein­stellen (bei UKW FM oder TS aus­wählen) und entsprechende Taste drücken. Die Speicherplätze 10 bis 19 werden aufgerufen, indem die "1" und inner­halb 2 Sek. die nächste Ziffer kurz ge­drückt wird.
Cassettenbetrieb Bei S-CPS (Super-Cassetten-Pro-
gramm-Suchlauf) oder schnellem Bandlauf kann die Anzahl der zu über­springenden Titel eingestellt oder kor­rigiert werden.
Changer-Betrieb (Option) Die CDs 1 bis 10 können direkt über
die 12er-Tastatur angewählt werden (0 = CD 10).
: AF / #
Alternativ Frequenz bei RDS-Betrieb:
Wenn AF im Display erscheint, sucht das Radio mit RDS automatisch eine besser zu empfangende Frequenz des gleichen Programms. AF ein/aus: Taste AF kurz drücken.
Kurzanleitung Radio, Cassette, Changer (Option)
Regionalfunktion ein-/ausschalten: AF-Taste für ca. 2 Sek. drücken (Beep), in der ersten Zeile erscheint kurz REGIONAL ON oder REGIONAL OFF. Bei eingeschalteter Regionalfunktion erscheint im Display rechts REG”.
; + / 0
Zum Starten der direkten Frequenzein­gabe Taste drücken.
= MIX /
*
Rundfunkbetrieb Suchlaufempfindlichkeit umschalten:
Taste kurz drücken. Leuchtet lo, ist normalempfindlich ge­wählt. Der Suchlauf stoppt nur bei gut zu empfangenden Sendern. Leuchtet lo nicht, ist auf hochemp­findlich geschaltet. Der Suchlauf stoppt auch bei weniger gut zu empfangen­den Sendern.
Changer-Betrieb (Option)
MIX CD
Titel einer CD werden in Zufallsfolge wiedergeben. CD-Auswahl in Zufallsfolge.
MIX OFF
MIX ist ausgeschaltet. MIX so oft drücken, bis die gewünsch­te Funktion im Display erscheint.
> Display
Rundfunkbetrieb
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Cassettenbetrieb
b
o
p q
Changer-Betrieb (Option)
c
r
a) NDR1 NDS - Sendername b) Seite 2 - Seite 2 der Cassette c) CD 02 - CD – Nummer d) FM - Wellenbereich
s
t
e) TP - Verkehrsfunksender (wird
empfangen)
f) TA - Vorrang für Verkehrs-
funksender g) lo - Suchlaufempfindlichkeit h) 19/T9 - zeigt an, auf welcher Ta-
ste der empfangene Sen-
der gespeichert ist (1-19)/
Travelstore (1-9) i) - Rufumleitung ist einge-
schaltet j) - zeigt an, daß eine SMS-
Nachricht gespeichert ist k) - erscheint zusätzlich,
wenn eine Sprachmel-
dung eingegangen ist l) - Verbindung zum GSM-
Funknetz m) - GSM-Feldstärkeanzeige n) AF - Alternativ-Frequenz bei
RDS o) DOLBY - Dolby B NR p) MTL - Metal oder CrO2-Casset-
ten werden abgespielt q) RM - Radio Monitor (Radio hö-
ren bei schnellem Band-
lauf) r) T: 11 - CD – Titelnummer s) 02 . 32 - CD – Time (abgespielte
Zeit) t) MIX - CD – Titelwiedergabe in
Zufallsfolge
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Kurzanleitung Radio, Cassette, Changer (Option)
? Diebstahlschutz Card-System
Zum Betreiben des Gerätes muß die beiliegende oder eine angelernte Key­Card bzw. eine angelernte SIM-Card eingeschoben sein.
KeyCard
Lesen Sie unbedingt die Informationen unter KeyCard und SIM-Card”.
Blinkende Card-Zunge
Bei ausgeschaltetem Radio und ent­nommener Key- bzw. SIM-Card blinkt die Card-Zunge als optischer Dieb­stahlschutz, wenn die Vorgaben ent­sprechend eingestellt sind. Weitere Informationen: Programmie­rung mit DSC”. Das Blinken kann mit der Card-Zunge ausgeschaltet werden, wenn diese durch Drücken eingerastet wird.
@ Wippe
Rundfunkbetrieb
/ Sendersuchlauf
aufwärts abwärts
<< / >> stufenweise ab-/ aufwärts
(bei UKW nur, wenn AF aus)
nur bei UKW: << / >> Blättern in den Senderketten, wenn
AF ein z.B.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Cassettenbetrieb
Schneller Vorlauf Schneller Rücklauf
/ Titel wählen (S-CPS)
vorwärts rückwärts
Funktion stoppen mit oder mit Ge­gentaste.
16
Kurzanleitung Radio, Cassette, Changer (Option)
Changer-Betrieb (Option)
CD wählen
aufwärts abwärts
Titel wählen
aufwärts: kurz drücken. CUE - schneller Vorlauf (hörbar):
gedrückt halten. abwärts: zwei- oder mehrmals kurz
hintereinander drücken
Neustart des Titels: kurz drücken. REVIEW - schneller Rücklauf (hörbar): gedrückt halten.
Zusatzfunktionen der Wippe:
Weitere Einstellmöglichkeiten mit
AUD 2 DSC-MODE C
Bedingung ist, daß die entsprechende Funktion aktiviert ist.
A ME
Gerät: nur Telefonfunktionen.
Fernbedienung:
Bei Radiobetrieb Abrufen der gespei­cherten Sender in aufsteigender Folge. Bei Changerbetrieb Abrufen der CDs in aufsteigender Folge.
B CL (CLEAR - Löschen)
Zum Verlassen des aktuell bearbeite­ten Menü-Punktes im DSC-Mode. Die veränderten Werte werden nicht berücksichtigt. Der DSC-Mode wird verlassen, wenn CL noch einmal gedrückt wird.
Zum Abbrechen der direkten Fre­quenzeingabe.
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
Mit DSC können programmierbare Grundeinstellungen angepaßt werden.
OK
Zum Speichern einer veränderten Ein­stellung.
DSC aufrufen: Taste kurz drücken. Funktion auswählen:
/ drücken. Eingestellten Wert anzeigen: DSC/OK drücken. Wert verändern: << / >> drücken. Speichern: OK drücken. DSC beenden: CL drücken. Beenden Sie DSC mit CL, ohne vorher OK gedrückt zu haben, werden die veränderten Werte nicht gespeichert. Weitere Informationen: Programmie­rung mit DSC”.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
17
Telephone
Betriebsart wählen
Radiobetrieb mit RDS (Radio Data System)
Audio-Betrieb
Radio, Cassette, Changer (Option), zusätzliche Quelle
Bei Audio-Betrieb können Sie mit SRC zwi­schen Radio, Cassette und Changer (Opti­on) oder einer zusätzlichen Quelle umschal­ten.
Vom Telefonbetrieb schalten Sie mit SRC zum Audio-Betrieb auf die zuletzt einge­schaltete Betriebsart.
Telefonbetrieb hat Vorrang, deshalb können Sie nur dann auf Audio-Betrieb umschalten, wenn keine Rufverbindung besteht oder sich im Aufbau befindet.
SRC so oft drücken, bis Funktionen der gewünschten Betriebsart angezeigt werden.
Cassetten-/Changerbetrieb kann nur ange­wählt werden, wenn eine Cassette/ein Ma­gazin mit CDs eingelegt ist.
Ist ein Magazin ohne CDs eingelegt, er­scheint im Display KEINE CD”.
Eine zusätzliche Quelle kann nur angewählt werden, wenn kein Blaupunkt-Changer an­geschlossen ist. Im DSC-Menü muß dann ZUSÄTZLICHE QUELLE EIN eingestellt werden.
Mit dem Radio Data System haben Sie auf UKW mehr Komfort beim Radiohören.
Immer mehr Rundfunkanstalten strahlen zu­sätzlich zum Programm RDS-Informationen aus.
Sobald Sendeprogramme identifiziert wer­den können, erscheint auch das Sender­kurzzeichen ggf. mit Regionalkennung im Display, z. B. NDR1 NDS (Niedersachsen).
Die Stationstasten werden mit RDS zu Pro­grammtasten. Sie wissen jetzt genau, wel­ches Programm Sie empfangen, und Sie können somit auch das gewünschte Pro­gramm gezielt wählen.
RDS bietet Ihnen weitere Vorteile:
AF - Alternativ-Frequenz
Die Funktion AF (Alternativ-Frequenz) sorgt dafür, daß die am besten zu empfangende Frequenz des gewählten Programms auto­matisch eingestellt wird.
Diese Funktion ist eingeschaltet, wenn im Display AF leuchtet.
AF ein-/ausschalten:
AF/# kurz drücken. Die Rundfunkwiedergabe kann während des
Suchvorgangs nach dem am besten zu empfangenden Programm kurz stummge­schaltet sein.
Wenn beim Einschalten des Gerätes oder beim Aufrufen einer gespeicherten Fre­quenz SUCHLAUF im Display erscheint, sucht das Gerät automatisch nach einer Al­ternativfrequenz.
SUCHLAUF erlischt, wenn eine Alterna­tivfrequenz gefunden ist oder nach einem Durchlauf des Frequenzbandes.
Ist dieses Programm nicht mehr zufrieden­stellend zu empfangen, so
wählen Sie ein anderes Programm.
REG-Regional
Bestimmte Programme der Rundfunkanstal­ten werden zu gewissen Zeiten in Regional­programme aufgeteilt. Beispielsweise be­dient das 1. Programm des NDR Bereiche der nördlichen Bundesländer Schleswig­Holstein, Hamburg und Niedersachsen und sendet zeitweise mit Regionalprogrammen unterschiedlichen Inhalts.
Empfangen Sie ein Regionalprogramm und möchten Sie dieses weiter hören, so schal­ten Sie auf REGIONAL ON, dazu
drücken Sie AF/# ca. 1 Sek., bis in der ersten Zeile REGIONAL ON er­scheint.
Bei eingeschalteter Regionalfunktion wird im Display AF durch REG ersetzt.
18
Radiobetrieb mit RDS (Radio Data System)
Fahren Sie aus dem Empfangsgebiet des Regionalprogramms oder möchten Sie den vollen RDS-Service, so schalten Sie auf
REGIONAL OFF”.
Drücken Sie AF/# ca. 1 Sek., bisREGIONAL OFF erscheint.
Wellenbereich wählen
Sie können zwischen den Wellenbereichen UKW (FM) 87,5 – 108 MHz, MW 531 – 1602 kHz und LW 153 – 279 kHz wählen.
Wählen Sie den Wellenbereich mit BND, evtl. entsprechend oft kurz drük­ken.
Senderabstimmung
Sendersuchlauf /
/ drücken, das Autoradio sucht au­tomatisch den nächsten Sender.
Wird / (auch bei der Fernbedienung) oben oder unten gedrückt gehalten, läuft der Suchlauf schnell vorwärts oder rückwärts weiter.
Sendersuchlauf
aufwärts abwärts
<< / >> stufenweise ab-/aufwärts,
(bei UKW nur, wenn AF aus)
Manuell abstimmen mit << / >>
Sie können eine manuelle Abstimmung vor­nehmen.
Voraussetzung : AF ist ausgeschaltet (die Symbole AF bzw. REG leuchten nicht im Display).
Bei Bedarf schalten Sie diese Funktion aus:
AF/# drücken.
Manuelle Abstimmung durchführen:
<< / >> drücken, die Frequenz ändert sich stufenweise abwärts / aufwärts.
Wird die Wippe << / >> rechts oder links ge­drückt gehalten, erfolgt der Frequenzdurch­lauf schnell.
Direkte Frequenzeingabe
Sie können in der FM- und FMT-Ebene Fre­quenzen direkt eingeben.
Die direkte Eingabe starten Sie, wenn
0 gedrückt wird.
Geben Sie die Frequenz ein, begin-
nend mit der ersten Stelle. Ein Komma braucht nicht eingegeben zu werden.
Mit CL löschen und mit OK bestätigen Sie die Eingabe.
Blättern in den Senderketten (nur UKW)
Sie können mit << / >> Sender aus dem Empfangsgebiet abrufen.
Sind mehrere Programme der Senderket­ten empfangbar, können Sie mit >> (vor­wärts) oder mit << (rückwärts) in den Sen­derketten blättern, z. B. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Voraussetzungen sind, daß diese Sender mindestens einmal empfangen worden sind und daß “AF aktiviert ist (leuchtet im Dis­play).
Dazu starten Sie z. B. Travelstore:
Drücken Sie BND für 2 Sek.; es erfolgt ein Frequenzdurchlauf.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
Radiobetrieb mit RDS (Radio Data System)
Falls AF nicht leuchtet,
drücken Sie AF/#. Die Voraussetzungen für die Senderwahl mit
<< / >> sind erfüllt.
Sender speichern
Sie können in den einzelnen Bereichen mit den Auswahltasten folgende Senderanzahl speichern:
UKW (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW 9 LW 9
Wählen Sie den Wellenbereich mit
BND.
Stellen Sie einen Sender mit der Wip­pe ein (automatisch << / >>).
Gewünschte Auswahltaste ca. 1 Sek. drücken, bis Beep ertönt.
Soll ein Sender auf einem zweistelligen Platz gespeichert werden,
Taste 1 kurz und die zweite Taste in- nerhalb 2 Sek. solange drücken, bis Beep ertönt.
Jetzt ist der Sender gespeichert. Das Display zeigt an, welche Taste gedrückt
ist.
/ oder manuell
Hinweis:
Stellen Sie einen bereits gespeicherten Sen­der ein, so wird kurz die Ziffer der entspre­chenden Auswahltaste und die Speicher­ebene blinkend angezeigt, wenn Sie sich auf der gleichen Speicherebene befinden.
Stärkste Sender automatisch speichern mit Travelstore
Sie können die neun stärksten UKW-Sen­der sortiert nach Feldstärke aus Ihrem je­weiligen Empfangsgebiet automatisch spei­chern. Diese Funktion ist besonders auf Rei­sen nützlich.
BND/TS für 2 Sek. drücken. Das Display zeigt blinkend TRAVELSTO-
RE”. Die neun stärksten UKW-Sender werden au-
tomatisch in der Speicherebene FMT (UKW-Travelstore) gespeichert. Ist der Vor­gang beendet, stellt es den stärksten Sen­der auf der Auswahltaste 1 ein.
Bei Bedarf können auf der Travelstore-Ebe­ne Sender auch manuell gespeichert wer­den (siehe Sender speichern).
Gespeicherte Sender abrufen
Sie können gespeicherte Sender auf Ta­stendruck wieder abrufen.
BND/TS so oft drücken, bis im Display der gewünschte Bereich angezeigt wird.
Entsprechende Auswahltaste kurz drücken.
Soll ein Sender mit einem zweistelligen Speicherplatz aufgerufen werden (z. B. Speicherplatz 19), so ist zunächst die 1 und innerhalb 2 Sek. die 9 zu drücken.
Empfindlichkeit des Sender­suchlaufs verändern
Sie können die Empfindlichkeit des automa­tischen Sendersuchlaufs verändern.
Wird lo angezeigt, werden nur gut zu emp­fangende Sender gesucht.
Wird lo ausgeschaltet, werden auch weni­ger gut zu empfangende Sender gesucht. Suchlaufempfindlichkeit umschalten:
drücken.
*
Den Grad der Empfindlichkeit können Sie in jeder Stufe variieren (lesen Sie dazu Pro­grammierung mit DSC – DX-/LO-LEVEL).
20
Verkehrsfunkempfang mit RDS-EON
Stereo - Mono umschalten (nur UKW)
Wenn Sie das Gerät einschalten, erfolgt automatisch Stereowiedergabe. Bei schlechtem Empfang schaltet das Ge­rät gleitend auf Monowiedergabe.
Unter EON versteht man den Austausch von Senderinformationen innerhalb einer Sen­derkette.
Viele UKW-Programme senden regelmäßig für ihren Sendebereich aktuelle Verkehrs­meldungen.
Programme mit Verkehrsmeldungen strah­len zur Erkennung ein Signal aus, das Ihr Autoradio auswertet. Wird ein solches Si­gnal erkannt, erscheint im Display TP (Traffic Program - Verkehrsfunkprogramm).
Daneben gibt es Senderprogramme, die selbst keine Verkehrsnachrichten senden, aber mit RDS-EON die Möglichkeit bieten, die Verkehrsdurchsagen eines Verkehrs­funkprogrammes der selben Senderkette zu empfangen.
Soll bei Empfang eines solchen Senders (z.B. NDR 3) der Vorrang für Verkehrsmel­dungen aktiviert sein, muß im Display TA leuchten.
Im Fall einer Verkehrsmeldung wird auto­matisch auf das Verkehrsfunkprogramm (hier NDR 2) umgeschaltet. Es folgt die Ver­kehrsdurchsage, anschließend wird wieder auf das zuvor gehörte Programm (NDR 3) zurückgeschaltet.
Vorrang für Verkehrsfunk ein-/ausschalten
Im Display leuchtet TA, wenn der Vorrang für Verkehrsfunkprogramme eingeschaltet ist. Vorrang ein-/ausschalten:
TA drücken.
Drücken Sie TA während einer Verkehrs- meldung, so wird der Vorrang in allen Be­triebsarten nur für diese Meldung unterbro­chen.
Das Gerät schaltet auf den vorherigen Zu­stand zurück. Der Vorrang für weitere Ver­kehrsdurchsagen bleibt erhalten.
Diverse Tasten haben während einer Ver­kehrsmeldung keine Funktion.
Lautstärke für Verkehrsfunkdurchsage und Hinweiston einstellen
Diese Lautstärke ist werkseitig eingestellt. Sie können jedoch eine Veränderung mit DSC vornehmen (siehe Programmierung mit DSC – TA VOLUME).
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
21
Telephone
Loading...
+ 46 hidden pages