Blaupunkt MIAMI DJ, HAMBURG RCM 148, MELBOURNE RCM 148 User Manual [hu]

Rádió/Kazettás magnó/CD váltó
Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ
Használati utasítás
18
141516
11121317
1
RC 06 (opcionálisan)
2
2
3
4
Távvezérlœk
11
4
6
5
3
2
7
9
8
11
4
10
Melbourne RCM 148 Miami DJ
Hamburg RCM 148
Tartozékként mellékelve
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
Tartalomjegyzék
Rövid leírás ..................................... 4
Fontos tudnivalók ........................ 10
Amit feltétlenül el kell olvasnia ............. 10
Közlekedésbiztonság............................ 10
Beszerelés ............................................ 10
Telefon-Mute (némítás) ........................ 10
Tartozékok ............................................ 10
Elemcsere ............................................. 10
Lopásvédelmi rendszer:
a kulcskártya (KeyCard) .............. 11
A készülék üzembe helyezése ............. 11
A kulcskártya kivétele ........................... 11
A második kulcskártya "betanítása" /
a kulcskártya pótlása ............................ 11
Az autórádió-igazolványban szereplœ
adatok kijelzése .................................... 12
Short Additional Memory (S.A.M.)........ 12
Turn On Message (T.O.M.) .................. 12
Fényjelzés mint lopásvédelem ............. 12
A kulcskártya karbantartása ................. 12
Üzemmód választás ..................... 13
Rádió üzemmód RDS-sel............. 13
AF - Alternatív Frekvencia .................... 13
REG - Regional (helyi adás)................. 13
Hullámsáv választás
(csak a Melbourne RCM 148 és a
Miami DJ típusoknál) ............................ 14
Rádióadók hangolása ........................... 14
Az állomáskeresœ Adóállomás kézi hangolása a << >>
kapcsolóval ........................................ 14
/ ...................... 14
Lapozás a vételi láncban ...................... 14
Tárolási szint megváltoztatása ............. 15
Adóállomások tárolása ......................... 15
Legtisztábban fogható adók auto-
matikus tárolása Travelstore-ral ........... 15
Tárolt adók lehívása ............................. 15
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-nel . 15 Adóállomások bejátszása
Radio-Scan-nel ..................................... 16
Az állomáskeresés érzékenységének
beállítása .............................................. 16
Sztereó - mono átkapcsolás ................. 16
Loudness .............................................. 16
PTY -Programm-Typ (mæsorfajta) ........ 16
PTY be- és kikapcsolása ................... 16
Mæsorfajta ............................................. 16
Az adó mæsorfajtáinak lekérdezése ... 17
A kiválasztott mæsorfajta kijelzése ..... 17
Mæsorfajta kiválasztása ..................... 17
Mæsorfajta tárolása ............................ 18
Adóállomás bejátszása
PTY-SCAN-nel .................................. 18
A PTY funkció elsœbbsége ................ 18
Közlekedési rádióadó vétele
RDS-EON-nel ................................ 19
Közlekedési információs adó
elsœbbségének be- és kikapcsolása .... 19
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 19
A figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ...................................... 20
Az automatikus állomáskeresés
indítása ................................................. 20
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének
beállítása .............................................. 20
Kazetta üzemmód......................... 20
A kazetta behelyezése ......................... 20
A kazetta kivétele ................................. 20
Gyors elœre- és hátracsévélés ............. 21
Mæsorszám választása S-CPS-sel ....... 21
A lejátszás irányának megváltoztása ... 21
A szalag típusa szerinti átkapcsolás .... 21
A kazettán levœ mæsorszám
bejátszása SCAN-nel ........................... 21
Dolby B NR*.......................................... 21
Rádióhallgatás gyorscsévélés mellett
RM-mel (Rádió Monitor) ....................... 22
Üres szalagrészek automatikus
átugrása Blank Skip-pel ....................... 22
Karbantartási utasítás .......................... 22
CD váltó üzemmód ....................... 22
A váltó üzemmód bekapcsolása .......... 22
A CD lemez és a mæsorszám
kiválasztása .......................................... 23
MIX........................................................ 23
A kijelzés módjának megválasztása .... 23
SCAN .................................................... 24
CD lemezek elnevezése....................... 24
CD lemez nevének törlése a
DSC-UPDATE funkcióval ..................... 24
Programozás DSC-vel.................. 24
Áttekintés a gyári alapbeállításról a
DSC menüvel........................................ 27
Függelék ....................................... 28
Mæszaki adatok ..................................... 28
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Rövid leírás
1 Bekapcsolás a gombokkal
Behelyezett kulcskártyánál a készülék a képen látható gombok valamelyiké­nek megnyomásával kapcsolható be. A készülék a korábban beállított hang­erœvel mæködik.
A kikapcsolás az ON gombbal törté­nik.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával:
A bekapcsolt készülék a kulcskártya kihúzásával/behelyezésével ki- ill. be­kapcsolható.
Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskap­csoló útján:
Ha a készülék megfelelœen lett beköt­ve, akkor azt a jármæ gyújtáskap­csolójának segítségével is ki- ill. be lehet kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ki kell húznia.
Bekapcsolás kikapcsolt gyújtás mellett:
Kikapcsolt gyújtás mellett (a kulcs­kártya be van tolva a helyére) követke­zœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: A kettœs sípoló hang után nyomja meg az ON gombot. A készülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
2 VOL+ / VOL-
A hangerœ megváltoztatására szolgál. Bekapcsolás után a készülék a koráb­ban beállított hangerœvel üzemel (VOL FIX). A VOL FIX megváltoztatható (ld. "Pro­gramozás DSC-vel c. fejezetet).
3
Megnyomásával a hangerœ hirtelen megváltoztatható. A
gomb megnyomásával lehetœsé­ge van a készülék gyors lehalkítására. A kijelzœn a "MUTE" (némítás) felirat jelenik meg. Ezt a funkciót a megnyomásával tudja hatálytalanítani. Ha megnyomja a VOL- gombot, akkor a (némítás) hangerœt veszi át a ké­szülék. A némítás hangereje a következœ mó­don is beprogramozható:
állítsa be a kívánt hangerœt
nyomja meg 1 másodpercig a
gombot (megszólal a sípoló hang-
jelzés). Ez a hangerœ Mute-hangerœként tárolódik.
Az
gomb kiegészítœ funkciója
a DSC menüben tárolási gombként szolgál.
gomb vagy a VOL+
4
4 Billenœkapcsoló / Távvezérlœ
Billenœkapcsoló
A funkció megállítása az ellenkezœ irányú gombbal történik.
CD váltó üzemmód
A beállítás feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktiválva legyen.
A távvezérlœ
DEUTSCH
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés
felfelé lefelé
<< />> fokozatosan lefelé/felfelé,
(URH-nál csak akkor, ha az AF gomb ki van kapcsolva)
csak az URH-nál: << />> lapozás a vételi láncban bekapcsolt
AF mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY
Kazetta üzemmód
/ Mæsorszám választás (S-CPS)
elœre hátra
>> Gyors elœrecsévélés << Gyors hátracsévélés
opcióként:
a Hamburg RCM 148, Melbourne RCM148
Tartozékként mellékelve:
Miami DJ
CD kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: nyomja meg rövid ideig. CUE - gyors elœreállítás (hall­ható): tartsa benyomva.
lefelé: nyomja meg egymás után rövid ideig kétszer vagy többször. Mæsorszám újbóli indítása: nyom­ja meg rövid ideig
REVIEW - gyors hátraállítás (hall­ható): tartsa benyomva.
A billenœkapcsoló kiegészítœ funkciói:
További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal
AUD B DSC-Mode A PTY @
RC06 Tartozékként (opcionálisan) Hamburg RCM148
A távvezérlœvel ugyanazok a funkciók állíthatók be, mint az autórádió meg­felelœ gombjaival.
Kivétel:
Rádió üzemmód
<< Ha rövid ideig megnyomja -
a készülék átkapcsol az URH tárolási szintek között.
<< Ha kb. 1 másodpercig megnyomva
tartja ­a készülék tárolja a hat legtisztábban fogható adót Travelstore-ral.
>> A tárolt adók lehívása az I, II vagy T
tárolási szinten.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
5 Kijelzœ
ke fgi h
m
jal
b
c
d
a) NDR1NDS - Adóállomás neve b) TR1 - 1-es Track (sáv,oldal) a
kazettánál c) VIVALDI - CD lemez neve vagy d) 1:52 - idœ (lejátszott idœ) és
szám (CD száma) a váltó
üzemmódban e) FM - Hullámsáv f) 5 - Állomásjelzœ gomb (1 - 6) g) I, II, T - Tárolási szint I, II vagy
Travelstore h) lo - Az állomáskeresœ
érzékenysége i) AF - Alternatív Frekvencia
RDS-nél
n
j) TP - Közlekedési információs
adó (a készülék ilyen
k) TA - Közlekedési információs
adók elsœbbsége
l) LD - Loudness be van kapcsol-
va m) PTY - Programfajta aktiválva van n) B - Dolby B NR
6 Lopásvédelmi rendszer: a kulcs-
kártya (KeyCard)
A készülék üzemeltetéséhez a kulcs­kártyát be kell helyezni a helyére.
KeyCard
A kulcskártya behelyezése Ehhez helyezze be a kulcskártyát az érintkezœ felülettel felfelé, a fogóvá­jat középsœ részén a nyílásba, mialatt
a kulcskártya-nyelv kihúzott helyzet­ben van. Szükség esetén húzza elœre a kulcs­kártyát. Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" címszó alatti információkat.
Villogó kulcskártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kulcskártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a "Programozás DSC-vel"c. fejezetben találhatók.
T (Hamburg RCM 148)
7 FM
BND (Melbourne RCM148, Miami DJ)
Gomb az I, II és T (Travelstore) URH tárolási szintek közötti átkapcsoláshoz.
Átkapcsolás a tárolási szintek között:
Nyomja meg a gombot. A kijelzœ megmutatja a kiválasztott tárolási szintet.
Melbourne RCM148, Miami DJ:
Ha a DSC menüben az "AM ON" pozi­ció lett beállítva, akkor kiegészítœleg a közép- és hosszúhullám is választ­ható.
Travelstore
A hat legtisztábban fogható adó tárolá­sa és lehívása Travelstore-ral. Tárolás: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló
6
hang ill. a kijelzœn megjelenik a "T­STORE " felirat. Lehívás: Válassza ki a "T" tárolási szintet, és nyomja meg a megfelelœ állomásjelzœ gombot (1 - 6) rövid ideig.
8 AF
Alternatív Frekvencia az RDS
üzemmódban: Ha a kijelzœn megjelenik az "AF" jelzés, akkor az RDS-sel rendelkezœ rádió automatikusan megkeresi ugya­nannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját . AF funkció be- és kikapcsolása: nyom­ja meg rövid ideig az AF gombot.
A helyi adás-funkció be- és kikapcsolá­sa: az AF gomb kb. 1 másodpercig tartó nyomva tartására (sípoló hang) a ki­jelzœn a "REG ON" vagy a "REG OFF" felirat jelenik meg (ld. REG - helyi adók).
Az elsœbbségi funkció be- és kikapcso­lása: nyomja meg a TA gombot.
: 1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gom-
bok
Tárolási szintenként (I, II, és "T") 6 adóállomást tud beprogramozni. Adóállomás tárolása - tartsa az egyik állomásjelzœ gombot rádió üzemmód­ban megnyomva, amíg a mæsor ismét hallhatóvá válik (Beep hangjelzés). Adóállomás lehívása - válassza ki a tárolási szintet, és nyomja meg rövid ideig a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Az állomásjelzœ gombok kiegészítœ funkciója
PTY mæsorfajtákat lehet tárolni és lehívni a segítségükkel. Ha a PTY funkció aktiválva van (a ki­jelzœn világít a "PTY" jelzés), akkor URH üzemmódban minden állomás­jelzœ gombra lehet egy programfajtát tárolni és lehívni.
< / lo
Rádió üzemmód
Az állomáskeresœ érzékenységének átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha a kijelzœn világít az "Io" jelzés, a készülék normál érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés csak jól fogható adóknál áll meg. Ha nem világít az "Io" jelzés, a kés­zülék magas érzékenységre van állít­va. Az állomáskeresés megáll a kevés­bé jó minœségben fogható adóknál is.
Az Io gomb kiegészítœ funkciója
Mono/sztereó átkapcsolás: nyomja meg kb. 1 másodpercig a gom­bot (Beep hang). A kiválasztott állapot megjelenik rövid idœre a kijelzœn.
Kazetta üzemmód
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
9 TA (Traffic Announcement = közle-
kedési információk elsœbbsége) Ha a kijelzœn megjelenik a "TA" jelzés, akkor a készülék csak közlekedési híreket közvetítœ adóállomásokat fog.
; SRC
(Source = forrás) Ön átkapcsolhat a rádió, kazetta és a CD váltó üzemmód között, ha egy ka­zetta be van helyezve, ill. egy CD váltó csatlakoztatva van.
Dolby B NR* Ha a kijelzœn világít a "B" jelzés, akkor a Dolby B NR-rel felvett kazetták op­timális minœségben játszhatók le.
*A zajcsökkentœ rendszert a Dolby Laboratories
engedélyével gyártották. A "Dolby" szó és a kettœs "D" jelkép a Dolby Laboratories márkajele.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
= /
A kazetta oldal átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Kazetta kiadás: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig.
/ gomb kiegészítœ funkciója
A
Rádió üzemmódban frekvenciakijelzés: nyomja meg rövid ideig a gombot. A frekvenciát rövid ideig kijelzi a ké­szülék.
> Cassettenschacht
A kazetta behelyezésére (az A vagy 1-es oldallal felfelé, nyílás jobb olda­lon) szolgál.
? SC
Rádió üzemmód
Scan
A Scan funkció csak akkor indítható el, ha a PTY funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít a "PTY" jelzés). Az SC gomb rövid ideig tartó meg­nyomása ­a kijelzœn villog a bejátszott adó frek­venciája vagy rövid jele. A keresés alatt az "FM SCAN" ill "AM SCAN" felirat jelenik meg. A készülék a ki-
választott hullámsáv összes fogható adóját bejátssza rövid ideig.
Preset Scan
A Scan funkció csak akkor indítható el, ha a PTY funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít a "PTY" jelzés). Nyomja meg kb. 1 másodpercig az SC gombot ­megszólal a sípoló hangjelzés. Válta­kozva felvillan a "SCAN" felirat, és a bejátszott adó rövid jele vagy frekven­ciája. A készülék rövid ideig bejátssza a ki­választott hullámsávnak arra az ál­lomásjelzœ gombra tárolt adóállomá­sait.
A Scan / Preset Scan funkció megállí­tása: nyomja meg újból az SC gombot.
PTY-Scan
A Scan funkció csak akkor indítható el, ha a PTY funkció be van kapcsolva (a kijelzœn világít a "PTY" jelzés). A készülék rövid idœre bejátssza a ki­választott programfajta adóit.
Kazetta üzemmód
Kazetta-Scan
Nyomja meg az SC gombot ­a kijelzœn megjelenik a "CC SCAN" felirat. A kazettán lévœ mæsorszámokat rövid ideig bejátssza a készülék.
A kazetta-Scan funkció megállítása: nyomja meg újból az SC gombot.
CD váltó üzemmód
CD-Scan
Nyomja meg rövid ideig az SC gombot ­a kijelzœn megjelenik a "CDC SCAN" felirat. A készülék bejátssza rövid ideig a CD mæsorszámokat.
A CD-Scan funkció megállítása: nyomja meg újból az SC gombot.
@ PTY
Programme Type = mæsorfajta
A PTY funkció segítségével az ál­lomásjelzœ gombok a különbözœ mæsorfajták gombjaivá válnak. Ha a PTY funkció aktiválva van ("PTY" vi­lágít a kijelzœn), akkor a << >> billenœ-
8
kapcsolóval az összes PTY mæsorfajta lehívható. Minden állomásjelzœ gomb­bal kiválasztható egy mæsorfajta, mint pl. NEWS (hírek), SPORT, POP, SCIENCE (tudomány).
A DSC (Direct Software Control =
közvetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével progra­mozható alapbeállításokat változtathat meg. További információkat a "Programozás DSC"-vel c. fejezetben talál.
B AUD
A magas (Treble) és a mély (Bass) hangszín beállítása
Nyomja meg az AUD gombot egyszer és változtassa meg a billenœkap­csolóval a beállítási értékeket.
Treble + Treble – Bass – Bass +
Balance (bal/jobb oldal) és Fader (elöl/hátul) beállítása.
Nyomja meg kétszer az AUD gombot:
Fader elöl Fader hátul Balance bal oldalon Balance jobb oldalon
A kijelzœn megjelennek a beállított ér­tékek. Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg a gombot még egyszer. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan visszakapcsol az elœzœ beállításra.
Az AUD gomb kiegészítœ funkciója
Loudness - a mély hangszín kiemelé­sére szolgál csekély hangerœ mellett.
Loudness be- és kikapcsolása:
nyomja meg kb. 1 másodpercig az AUD gombot. Ha a Loudness funkció be van kap­csolva, a kijelzœn az "LD" jelzés világít. A "Programozás DSC"-vel címszó alatt leírtak szerint Ön be tudja a Loud­ness kiemelését állítani.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
9
PORTUGUÊS
Fontos tudnivalók
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt az autórádióját üzembe helyezi, kér­jük olvassa el figyelmesen a következœ tud­nivalókat.
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy az autórádió készülékét mindig az aktuális forgalmi hely­zetnek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus hely­zetekben ne használja a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzé­seket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kíván­ja beszerelni vagy bœvíteni, kérjük elœtte feltétlenül olvassa el a mellékelt szerelési és kapcsolási utasításokat.
A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón keresz­tül legyen bekötve.
A hangszóró kimeneteket ne földelje!
Telefon-Mute (némítás)
Amennyiben Ön jármævében autótelefont használ, úgy lehetœsége van a rádióval, kazettával vagy CD váltóval történœ leját­szás automatikus némítására a telefonálás idejére (Telefon-Mute ). A kijelzœn megjelenik a “PHONE” felirat. A közlekedési jelentés elsœbbséget élvez, ha a TA funkció aktiválva van. A híradás megszakad, ha Ön megnyomja a TA gom- bot.
Tartozékok
Kérjük, csak a Blaupunkt által engedélye­zett tartozékokat és pótalkatrészeket hasz­nálja. Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt gyártmányokat tudja üzemeltetni:
Erœsítœ
Minden Blaupunkt-erœsítœ. Egy 7 607 893 093-as Preamp-Out-vezeték szükséges.
CD váltó
CDC A06, CDCA072
A Miami DJ típusnál:
a CDC A 072 tartozékként mellékelve van.
Távvezérlœ
Az RC 06-os infravörös távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funkciókat minden üzemmódban a kormányról kezel­hesse.
Hamburg RCM148:
Egy infravörös kézi távvezérlœ tartozékként mellékelve van.
Elemcsere
Amint a távvezérlœ hatótávolsága csökken, cserélje ki a gombelemet.
Infravörös kormány-távvezérlœ (opcionálisan):
Végezze el az elemcserét a beszerelési utasításban leírtak szerint.
Infravörös kézi távvezérlœ (csak a Ham­burg RCM 148-as típusnál):
Az elemtartót nyissa ki a nyíl irányában, majd húzza ki óvatosan. Helyezze be az új gombelemet és tolja be az elemtartót.
Védje a környezetet! Használt ele­meket és akkukat ne dobjon a háztartási szemétbe!
Kérjük, ezeket egy szakkereskedœnél vagy egy speciális gyæjtœhelyen adja le.
10
Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya (KeyCard)
A készülékhez egy kulcskártya lett mellékel­ve.
Az autórádió azonban egy második kulcs­kártyával is mæködésbe helyezhetœ.
Ha a kulcskártyája elveszett vagy megsé­rült, beszerezhet a szaküzletben egy pót­kulcskártyát.
Ha Ön két kulcskártyát használ, lehetœsége van a következœ funkciók különbözœ táro­lására mély (Bass), magas (Treble), Balan­ce és Fader beállítások, Loudness, TA (hír­közlési hangerœ), TA elsœbbség, AF, a hang­visszajelzés (Beep hang) hangereje, Mute (némítás) hangerœ, Io vagy dx, Colour, BLS, RM ON/OFF, Dolby B, PTY funkciók.
Ezenkívül az utoljára beállított állapot, úgy mint a hullámsáv (csak a Melbourne RCM 148 és a Miami DJ típusoknál) és az adóál­lomás beállítása tárolva maradnak.
Így kulcskártyája behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik.
A készülék üzembe helyezése
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kulcskártyát az érintkezési
felülettel felfelé, a fogóvájat középsœ ré­szén a nyílásba. A kulcskártya-nyelvkihúzott
helyzetben van.
Az autórádió üzemképes.
Ha idegen kulcskártyát helyeznek a ké­szülékbe, a kijelzœn a "CARD ERR" (hibás kártya), majd a "WAIT" (várjon) felirat jelenik meg. Kérjük, most ne használja a készülé­ket. Kb. 10 másodperc múlva kikapcsol a ké­szülék. Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a "WRONG KC" (rossz kulcskártya) felirat jelenik meg. A készülék automatikusan kikapcsol. Vegye ki a rossz kártyát és helyezze be a készülékhez tartozó kulcskártyát. A "CARD ERR" vagy "WRONG KC" felirat megjelenése után
nyomja meg az ON gombot a bekap­csoláshoz.
A kulcskártya kivétele
Húzza ki a kulcskártya fiókot és vegye ki a kulcskártyát.
A második kulcskártya "betaní­tása" / a kulcskártya pótlása
Ha Ön a készülékét az elsœ kulcskártyával mæködteti, akkor lehetœsége van arra, hogy egy további kulcskártyát "betanítson". Ha egy második kulcskártyát akar "betaníta­ni", akkor
helyezze be az elsœ kulcskártyát és kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a DSC gombot, és válas­sza a (kulcskártya tanítás) funkciót.
Nyomja meg a << vagy >> kapcsolót.
A kijelzœn a "CHANGE" (változtatás) felirat látható.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és amíg a "CHANGE" felirat látható, helyezze be az új kulcskártyát.
A "READY" (kész) vagy "LEARN KC" felirat megjelenése után
nyomja meg a DSC gombot.
Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket. A készülékhez maximum két kulcskártya "tanítható be". Ha egy harmadik kulcskár­tyát akar "betanítani", akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosult­sága, amelyet a "betanításnál" nem hasz­nált fel.
/ kapcsolóval a "LEARN KC"
11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segít­ségével lehetœsége van arra, hogy az atutórádió-igazolványban szereplœ adato­kat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (7 6...), valamint a készülék számát a ki­jelzœn megjelentesse.
Az eljárás menetét a "Programozás DSC­vel - READ KC" címszó alatt találja.
Short Additional Memory (S.A.M.)
= rövid információ
A második kulcskártya, amely szakkereske­dœnél szerezhetœ be, a "READ KC" DSC­menüpont alatt leírtak szerint lehetœséget nyújt egy rövid információ leolvasására; pl. az autójavító telefonszáma, az autóklub segélyszolgálatának száma.
Megfelelœen felszerelt szakkereskedœ be tud Önnek egy maximum 162 karakterbœl álló, szabadon választott szöveget programozni.
Turn On Message (T.O.M.)
= bekapcsolási információ A második kulcskártya, amelyet Ön szakke-
reskedœnél szerezhet be, lehetœvé teszi, hogy minden bekapcsolás után a kiválasz­tott "Turn On Message" jelentkezzen. Megfelelœen felszerelt szakkereskedœ be tud Önnek egy maximum 48 jelbœl álló, szabadon választott szöveget programozni. Minden alkalommal, ha Ön a készüléket ezzel a kulcskártyával kapcsolja be, ez a beprogramozott szöveg jelenik meg.
Fényjelzés mint lopásvédelem
A villogó kulcskártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya mellett villoghat a kulcskártya-nyelv, ami lopásgátlóként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell tel­jesülniük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a "LED ON" pozició legyen beállítva. Szükség esetén olvassa el ehhez a "Progra­mozás DSC-vel - LED" címszó alatt leírta­kat.
A villogás kikapcsolása
Ha Ön a villogást ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a "LED OFF" poziciót a DSC me­nüben.
A kulcskártya karbantartása
A kulcskártya kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintke­zések idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg a kezével! Szükség esetén tisztítsa meg a kulcskártya érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával.
12
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System)Üzemmód választás
Az SRC (Source = forrás) segítségével a következœ üzemmódok között választhat:
rádió, kazetta, CD váltó (a Hamburg RCM 148 és a
Melbourne RCM 148 típusoknál csak opcionálisan) .
A kazetta/váltó üzemmód csak akkor választ­ható, ha egy kazetta be lett helyezve, ill. ha egy CD váltó csatlakoztatva van.
Ha másik üzemmódra akar kapcsolni:
nyomja meg rövid ideig az SRC gom-
bot.
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH adón való rádióhallgatás­hoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS információkat. Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország). Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségé­vel programgombokká válnak. Ön most pon­tosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszt­hatja.
Az RDS funkció még további elœnyöket biz­tosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gon­doskodik arról, hogy a készülék a kiválasz­tott mæsornál automatikusan mindig a leg­tisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn világít az "AF" felirat.
Az AF funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az AF gombot. Elœfordulhat, hogy a rádióvétel az adás leg-
tisztábban fogható frekvenciájának keresé­se közben rövid idœre némára kapcsol. Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a
"SEARCH" (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék au­tomatikusan egy alternatív frekvenciát ke­res. A "SEARCH" jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot. Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvez­hetœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meg­határozott idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva. Például az NDR 1-es pro­gramja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó­Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz.
Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy
nyomja meg az AF gombot kb. 1másodpercig.
A kijelzœn megjelenik a "REG ON" felirat. Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kap­csoljon a "REG OFF" állásra.
Nyomja meg az AF gombot kb. 1másodpercig, amíg a "REG OFF" felirat megjelenik.
13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ha a REG funkció be van kapcsolva, akkor a készülék minden egyes bekapcsolása után rövid idœre megjelenik a "REG ON" felirat a kijelzœn.
Hullámsáv választás
(csak a Melbourne RCM 148 és a Miami DJ típusoknál)
A következœ hullámsávok között választhat:
URH (UKW-FM) 87,5 - 108 MHz,
középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és
hosszúhullám (LW) 153 -279 kHz.
Nyomja meg a BND gombot annyiszor,
amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv.
Megjegyzés:
A DSC menüben a középhullám (MW) vagy a hosszúhullám (LW) vagy mindkét hul­lámsáv zárolható az adóállomás választás­hoz.
Ennek az az elœnye, hogy csak a szükséges hullámsávok választhatók, és ezzel Önnek a BND gombot kevesebbszer kell meg­nyomnia. Szükség esetén olvassa el a “Pro­gramozás a DSC-vel - AM ON ill. AM OFF” címszó alatt írtakat.
Rádióadók hangolása
Az állomáskeresœ /
Ha megnyomja a / , az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást.
Ha a billenœkapcsolót benyomva tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé lefelé
<< fokozatosan lefelé
(ha az AF funkció ki van kapcsolva)
>> fokozatosan felfelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a << >> kapcsolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ennek az a feltétele, hogy az AF és a PTY
funkciók ki legyenek kapcsolva (a kijelzœn nem világítanak ezek a jelzések).
Ha ezeket a funkciókat ki akarja kapcsolni, akkor:
/ fent vagy lent
nyomja meg rövid ideig az AF ill. PTY gombot.
A kézi hangolás menete:
<< >> megnyomásával a frekvencia­váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik.
Ha a billenœkapcsolót << >> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvenciapász­tázás gyorsan folyik.
Lapozás a vételi láncban
(csak URH-nál) A << >> kapcsolóval a vételi körzetébœl
adóállomások hívhatók le. Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY. Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az "AF" be van kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t:
Nyomja meg az FM 1másodpercig, a készülék végigpász­tázza a frekvenciát. A kijelzœn megje­lenik a "T-STORE" felirat.
Ha az "AF" nem világít a kijelzœn,
nyomja meg az AF gombot.
T ill. BND gombot
14
Ezzel a << >> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Tárolási szint megváltoztatása
Az adók tárolásához és a beprogramozott adók lehívásához az I, II és T-tárolási szin­tek között választhat. A kijelzœn megjelenik a kívánt tárolási szint.
Nyomja meg az FM
T ill. BND gombot
annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt tárolási szint.
Adóállomások tárolása
Az 1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gombok segítségével tárolási szintenként (I, II, T) hat adóállomást tud az URH-sávban beprogra­mozni. A középhullámú és a hosszúhullámú frek­venciatartományban (csak a Melbourne RCM 148 és Miami DJ típusnál) szintén hat­hat adót tud tárolni.
Válassza ki a tárolási szintet.
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan vagy manuálisan << >>).
•A kívánt állomásjelzœ gombot addig nyomja, amíg rövid némítás után az adás ismét hallhatóvá válik (kb. 1 másodperc), ill. felhangzik a sípoló hangjelzés.
/
Ezzel az adóállomás beprogramozása meg­történt. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
Megjegyzés:
Abban az esetben, ha egy már beprogra­mozott adót állít be újra, akkor az ehhez tartozó tárolási hely és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelsto­re-ral
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisz­tábban fogható hat URH adót automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás köz­ben hasznos.
Tartsa az FM 1másodpercig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a "T-STORE" felirat. A készülék a hat legtisztábban fogható URH
adóállomást automatikusan tárolja a "T" (Tra­velstore - utazási) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék a legtisztáb­ban fogható adóállomást az 1-es állomás­jelzœ gomb alá letárolja. Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is tárolhatók (ld. "Adóállomások tárolása" c. fejezetet).
T ill. BND gombot
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a tárolt (programozott) adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
Válassza ki a tárolási szintet az FM
T
ill. BND gomb segítségével.
Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-nel
Lehetœsége van arra, hogy az összes hul­lámsáv tárolt adóit a Present Scan segítsé­gével rövid idœre bejátssza.
A Preset Scan funkció csak akkor indítható el, ha a PTY ki van kapcsolva ("PTY" nem világít a kijelzœn).
A Preset Scan elindítása:
nyomja meg az SC gombot kb. 1másodpercig.
A készülék egymás után rövid idœre meg­szólaltatja az adott hullámsáv összes tárolt adóállomását.
Bejátszott adó továbbhallgatása / Pre­set Scan funkció befejezése:
nyomja meg rövid ideig az SC gombot.
15
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Megjegyzés:
Ha a kijelzœn világít a "TA" jelzés, akkor a készülék csak a tárolt közlekedési adókat játssza be.
Adóállomások bejátszása Radio­Scan-nel
A kiválasztott hullámsáv összes fogható adóját be tudja rövid idœre játszani.
A Scan funkció bekapcsolása:
nyomja meg az SC gombot rövid ideig. A kijelzœn felvillan a bejátszott frekvencia
vagy az adóállomás rövid jele. Keresés köz­ben villog az "FM-SCAN" ill. az "AM- SCAN".
A bejátszott adó kiválasztása/Scan ki­kapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az SC gombot. Ha egy adót sem választ ki, a Scan az adott
frekvencia végigpásztázása után automati­kusan kikapcsol. Ön az elœzœleg beállított adót hallja.
Az állomáskeresés érzékenysé­gének beállítása
Az automatikus állomáskeresés érzékeny­sége megváltoztatható. Ha az "Io" jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék.
Ha az "Io" ki van kapcsolva, akkor gyengéb­ben fogható adókat is keres a készülék.
Az állomáskeresés érzékenységének átkap­csolása:
nyomja meg rövid ideig a bot.
Az érzékenységi szint minden fokozaton belül megváltoztatható (ld. ehhez a "Progra­mozás DSC-vel - S-LO, S-DX" c. fejezetet).
/ lo gom-
Sztereó - mono átkapcsolás
Ha Ön a készüléket bekapcsolja, az auto­matikusan sztereó vételre van állítva. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék fokozatosan mono vételre kapcsol. Ön ma­nuálisan is átkapcsolhat mono és sztereó vétel között.
Nyomja meg a 1másodpercig.
A kijelzœn rövid idœre megjelenik a választott állapot.
/ lo gombot kb.
Loudness
A halk, mély hangok beállítására szolgál. A Loudness funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg az AUD gombot kb. 1másodpercig.
Ha a Loudness funkció be van kapcsolva, a kijelzœn világít az "LD" jelzés.
További információ a "Programozás DSC­vel" címszó alatt található.
PTY -Programm-Typ (mæsorfajta)
Ez egy olyan RDS szolgáltatás, amelyet a rádiótársaságok most vezetnek be fokoza­tosan. Ezzel lehetœvé válik, hogy egy bi­zonyos mæsorfajta URH adóját válassza ki. Ha kiválasztotta a mæsorfajtát, akkor az adóállomás választása az állomáskeresœ üzemmód vagy a Scan segítségével történ­het.
PTY be- és kikapcsolása
Nyomja meg a PTY gombot. Bekapcsolt funkció esetén a kijelzœn rövid
ideig az utoljára választott mæsorfajta jele­nik meg, és jobbra lent tartósan "PTY" jelzés látható.
Mæsorfajta
A << >> kapcsolóval ellenœrizni tudja, hogy melyik mæsorfajtát választotta ki utoljára, ill. ki tud egy másikat választani. Az 1 - 6-os állomásjelzœ gombok segítségé­vel kiválaszthatja a letárolt mæsorfajtákat. Feltétele: a PTY funkció be van kapcsolva. A DSC menüvel választhat a német és az angol nyelv között (ld. "Programozás DSC­vel - PTY LANG").
16
A következœkben felsorolt mæsorfajták áll­nak rendelkezésre. A kövérszedésæ betæk azonosak a a kijelzœn megjelenœ PTY jelölésekkel.
NEWS
hírek
CURRENT AFFAIRS
politik
INFORMATION
speciális hozzászólások
SPORT
sport
EDUCATE
tanulás
DRAMA
rádiójáték + irodalom
CULTURE
kultúra
SCIENCE
tudomány
VARIED
szórakoztatás
POP MUSIC
popzene
ROCK MUSIC
rockzene
M.O.R. M
szórakoztató zene
LIGHT M
könnyæ klasszikus zene
CLASSICS
komoly zene
OTHER M
speciális zene
WEATHER
idœjárás
FINANCE
gazdaság
CHILDREN’S PROGRAMMES
gyerekek
SOCIAL AFFAIRS
társadalom
RELIGION
vallás
PHONE IN
az adás felhívása
TRAVEL
utazás
HOBBIES
szabadidœ
JAZZ MUSIC
jazz
COUNTRY MUSIC
country
NATIONAL MUSIC
német zene
OLDIES MUSIC
régi slágerek
FOLK MUSIC
népzene
DOCUMENTARY
riport
ALARM TEST
csak a szervizhez
Az adó mæsorfajtáinak lekérdezése
Nyomja meg kb. 1 másodpercig a PTY gombot.
A Beep hangjelzés után megjelenik a ki­jelzœn, hogy a fogott adóállomás melyik mæsorfajtáját sugározza a készülék. Ha a kijelzœn a "NONE" (nincs) felirat jelenik meg, úgy ennek az adónak nincs PTY jelzé­se.
A kiválasztott mæsorfajta kijelzése
Nyomja meg a << vagy >> kapcsolót.
Az utoljára választott mæsorfajta rövid idœre megjelenik a kijelzœn.
Mæsorfajta kiválasztása
a) Az állomásjelzœ gombokkal
Ha a PTY funkció be van kapcsolva, akkor az 1 - 6-os gombok segítségével kiválaszthatja a gyárilag beállított mæsorfajtákat.
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Nyomja meg az 1 - 6-os gombok valamelyikét.
A kijelzœn két másodpercre megjelenik a kiválasztott mæsorfajta.
Ha olyan adót kíván hallgatni, amely ezt a mæsorfajtát sugározza, akkor
indítsa el az állomáskeresést a
/ kapcsolóval.
Ha a készülék nem talál a választott mæsor­fajtához adót, akkor a kijelzœn rövid ideig megjelenik a "NO PTY" felirat, és felhangzik a sípoló hangjelzés. A készülék ismét az utoljára beállított adót veszi.
Ön minden tárolási helyre programozhat egy másik rendelkezésre álló mæsorfajtát.
Szükség esetén olvassa el a következœ be­kezdésben a "Mæsorfajta tárolása" címszó alatt írtakat.
b) Az állomáskeresœ billenœkapcsolóval
<< >> Ha a PTY funkció be van kapcsolva,
akkor a << >> kapcsolóval ki tud egy mæsorfajtát választani.
Nyomja meg a << vagy >> kap­csolót. Három másodpercre megje­lenik az utoljára választott mæsorfa­jta a kijelzœn.
Ez alatt az idœ alatt válassza ki a >> (elœre) vagy << (vissza) kap­csolóval a kívánt mæsorfajtát.
Nyomja meg a << vagy >> kap­csolót szükség szerint többször.
Ha olyan adót kíván hallgatni, amely ezt a mæsorfajtát sugározza, akkor
indítsa el az állomáskeresést a
kapcsolóval.
Ha a készülék nem talál a választott mæsor­fajtához adót, akkor a kijelzœn rövid ideig megjelenik a "NO PTY" felirat, és felhangzik a sípoló hangjelzés. A készülék ismét az utoljára beállított adót veszi.
Mæsorfajta tárolása
Az 1 - 6 gombokra gyárilag egy-egy mæsor­fajtát programoztak. Ön azonban a rendelkezésre álló mæsorfaj­ták közül másikat is programozhat a gom­bokra. Ha másik mæsorfajtát akar tárolni, úgy a "PTY" jelzésnek a kijelzœn világítania kell.
Kapcsolja be a "PTY" funkciót a PTY gombbal.
Válassza ki a << >> kapcsolóval a mæsorfajtát és
tartsa megnyomva a kiválasztott ál­lomásjelzœ gombot (1 - 6) addig, amíg felhangzik a sípoló (Beep) hangjelzés.
/
Ha a kijelzœn világít a "PTY" jelzés, akkor ezzel az állomásjelzœ gombbal lehívható a kiválasztott mæsorfajta.
Adóállomás bejátszása PTY-SCAN-nel
Feltétele, hogy a PTY jelzés világítson a kijelzœn.
Nyomja meg az SC gombot. A készülék rövid ideig bejátssza azokat az
adókat, amelyek ilyen mæsorfajtát sugároz­nak.
A SCAN funkció kikapcsolása:
nyomja meg még egyszer az SC gom­bot.
A PTY funkció elsœbbsége
Egy képzeletbeli helyzet: a PTY be van kapcsolva, a jelzés világít a kijelzœn. Jelenleg nem fogható (sem az állomáske­resœvel, sem a Scan segítségével) olyan rádióadó, amely a kiválasztott mæsorfajtát sugározza. A készülék visszakapcsol az addig fogott adóra. Amint egy, az adóláncon belüli rádióadó a választott mæsorfajta sugárzását megkez­di, a készülék rádió üzemmódban az adás idejére erre az adóállomásra kapcsol.
18
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nel
Példa:
- az addig fogott rádióadó: NDR 3
-a kijelzœn világít a "PTY" jelzés
- Ön a "POP" mæsorfajtát választotta
- elindul az állomáskeresés
-a készülék egyetlen adót sem talál "PTY-POP" mæsorral
-a kijelzœn megjelenik a "NO PTY" feli­rat és visszakapcsol
- automatikusan az NDR 3-ra
- az NDR 2 "PTY-POP" mæsort sugároz
-a készülék az adóláncon belül átkap­csol az NDR 2-re, ameddig ez az adó "POP" mæsorfajtát sugároz.
A készülék kazetta vagy CD váltó üzemmód­ban is automatikusan átkapcsol az adólán­con belül az Ön által választott mæsorfajtát közvetítœ rádióadóra.
A PTY adás befejezése után a készülék rádió üzemmódban marad.
Megjegyzés:
Mint az elœbbiekben említettük, ez a funkció jelenleg még nem minden RDS adónál valósítható meg.
Az EON rádióadó információk cseréjét je­lenti egy adóláncon belül.
Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen a saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket.
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híre­ket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megje­lenik a "TP" (Traffic Programme - közle­kedési mæsor) felirat.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híre­ket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsorainak közlekedési híreit foghassa.
Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR3), ha a közlekedési híradás-elsœbbség aktiválva van, a kijelzœn a "TA" felirat világít.
Közlekedési jelentés esetén a készülék au­tomatikusan a közlekedési rádióadóra kap­csol (itt NDR2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék visszakapcsol az elœtte hallgatott programra (NDR3).
Közlekedési információs adó elsœbbségének be- és kikapcso­lása
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít a "TA" jelzés.
Az elsœbbség be-/kikapcsolása:
nyomja meg a TA gombot. Ha a TA gombot egy közlekedési jelentés
sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az ide­jére szakad meg. A készülék visszakapcsol az elœbbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsœbbsége megmarad.
A közlekedési jelentés sugárzása alatt bi­zonyos gomboknak nincs funkciójuk.
Figyelmeztetœ hangjelzés
A beállított közlekedési rádióadó vételi kör­zetének elhagyására Önt egy kb. minden 30 másodpercben megszólaló hangjelzés fi­gyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, ame­lyen TP jelzés nélküli adóállomás került le­tárolásra.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
Kazetta üzemmód
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolá­sa
a) Állítson be egy másik olyan adót, ame-
lyen van közlekedési információs adás:
nyomja meg az állomáskeresœ bil­lenœkapcsolót vagy
nyomjon meg egy olyan állomás­jelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett programozva,
vagy
b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó
elsœbbségét:
nyomja meg a TA gombot. A kijelzœn kialszik a "TA" felirat.
Az automatikus állomáskeresés indítása
(Kazetta és CD váltó üzemmódban)
Ha Ön kazettát vagy CD lemezt hallgat, és a beállított közlekedési rádióadó vételi körze­tét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni.
Amennyiben kb. 30 másodperccel az ál­lomáskeresés indítása után nem talál a kés­zülék ilyen adót, Ön minden 30 másodperc­ben egy figyelmeztetœ hangjelzést hall. A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása az elœbbiekben leírtak szerint történik.
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének beállítása
A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC menü segítségével módja van a változtatásra (ld. "Programozás DSC-vel - TA VOL" címszót). Ha Ön a hangerœt egy híradás sugárzása alatt változtatja meg, úgy a változtatás csak erre a híradásra érvényes.
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie.
Miután behelyezte a kazettát, a készülék minden üzemmódból kazetta lejátszásra kapcsol.
A kazetta behelyezése
Kapcsolja be a készüléket.
Helyezze be a kazettát. A szalag automatikusan a végpozició felé
halad, és a készülék az A vagy az 1-es oldalt játssza le. Kazetta lejátszásnál a kijelzœn a TR1 vagy TR2 (TRACK = sáv, oldal) felirat világít.
A kazettát az A vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mu­tasson.
A kazetta kivétele
Nyomja meg kb. 1 másodpercig a gombot. A készülék kiadja a kazettát.
20
Gyors elœre- és hátracsévélés
>> Gyors elœrecsévélés
Gyors hátracsévélés
/ Mæsorszám választása (S-CPS)
elœre
hátra
A funkció megállítása a gombbal történik.
Mæsorszám választása S-CPS-sel
(Super Cassette Programme Search = kazettaprogram keresés)
A kazettán levœ mæsorszámok megismétlé­sére vagy átugrására szolgáló funkció.
Összesen 9 mæsorszám ugorható át, ehhez
nyomja meg a billenœkapcsolót
annyiszor, ahányszor szükséges.
A kijelzœn megjelenœ szám azt mutatja, hogy hány mæsorszám marad ki.
Korrigálni az ellenkezœ irányú gombbal tud­ja.
(elœre) / (hátra)
A mævelet azonnal megállítható a
gomb segítségével. A S-CPS funkció feltétele: a mæsorszámok között legalább 3 másodperces szünetnek kell lennie.
A lejátszás irányának megváltoz­tása (Autoreverse)
A szalag lejátszási irányának megváltozta­tása a lejátszás alatt:
nyomja meg rövid ideig a gombot. A szalag végén a készülék automatikusan a
másik oldalra kapcsol. A kijelzœn megjelenik a "TR1" az 1-es oldal ill. a "TR2" a 2-es oldal jelzésére.
Megjegyzés:
Lassú menetæ kazettáknál elœfordulhat, hogy a kazetta magától vált a másik oldalra. El­lenœrizze a szalag tekercselését. Gyakran már a kazetta áttekercselése is segít.
A szalag típusa szerinti átkap­csolás
A készülék felismeri a szalag típusokat, úgy mint vasoxid, krómoxid, fém. Ezután az átkapcsolás automatikusan történik.
A kazettán levœ mæsorszám bejátszása SCAN-nel
Ez a funkció a kazettán található mæsorszá­mokba való rövid belehallgatást teszi le­hetœvé. Ha az egyik mæsorszám tetszik Önnek, akkor befejezheti a SCAN funkciót. A készülék az Ön által kiválasztott számot fogja továbbjátszani.
A Scan funkció indítása/befejezése:
nyomja meg az SC gombot rövid ideig. A Scan funkció feltétele, hogy az egyes
mæsorszámok között legalább 3 másodper­ces szünet legyen.
Dolby B NR*
Ezzel a készülékkel olyan kazettákat játsz­hat le, amelyek Dolby B NR-rel, vagy zaj­szint csökkentés nélkül lettek felvéve. Azokat a kazettákat, amelyek Dolby NR*-rel lettek felvéve, lényegesen alacsonyabb zaj­szint, valamint megfelelœen nagy dinamika jellemzi. A kijelzœn világít a "B", ha a Dolby B NR be van kapcsolva.
A funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg a
*A zajcsökkentœ rendszer a Dolby Laboratories enge-
délyével lett elœállítva. A "Dolby" szó és a dupla "D" jelkép a Dolby Laboratories márkajele.
/lo gombot.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
21
PORTUGUÊS
CD váltó üzemmód
Rádióhallgatás gyorscsévélés mellett RM-mel (Rádió Monitor)
Ha Ön a gyorscsévélés alatt (CPS-nél is) a szokásos némítás helyett rádiót szeretne hallgatni, kapcsolja be az RM funkciót.
Szükség esetén olvassa el a "Programozás DSC-vel - RM ON ill. RM OFF" címszó alatt írtakat.
Üres szalagrészek automatikus átugrása Blank Skip-pel
(= üres rész átugrása)
Amint a kazetta lejátszásánál 10 másod­percnél hosszabb szünet lép fel, a készülék automatikusan a következœ számra csévéli a szalagot.
Ha szeretné tudni, hogy lehet a Blank Skip funkciót be- és kikapcsolni, olvassa el a "Programozás DSC-vel - BLS ON ill. BLS OFF címszó alatt leírtakat.
Karbantartási utasítás
Csak C60/C90-es magnetofonkazettát hasz­náljon az autóban. Védje kazettáit szennye­zœdéstœl, portól és 50 C fok feletti melegtœl. Hagyja, hogy hideg kazettái lejátszás elœtt egy kicsit felmelegedjenek, így elkerülhetœ, hogy a lejátszásnál rendellenességek lépje­nek fel. A szalagmenetben kb. 100 órai használat után zavarok léphetnek fel, illetve elœfordulhat, hogy a lejátszás hangja torzzá válik, ha por rakódik le a gumigörgœkre vagy a lejátszó fejekre. Normál szennyezœdés esetén magnetofon­készülékét megtisztíthatja egy tisztító-ka­zetta segítségével, erœsebb szennyezœdés esetén spirituszba mártott fültisztító pál­cikával. Soha ne használjon éles szerszámot!
Opcionálisan:
Hamburg RCM148, Melbourne RCM148
Tartozékként mellékelve:
Miami DJ
A CDC-A 06, CDC A 072 Blaupunkt CD váltóval kényelmesen tudja a CD lejátszást irányítani.
Megjegyzés:
Csak kerek CD lemezeket használjon! Azok a CD lemezek, amelyek pl. lepke vagy söröskorsó körvonalúak, nem alkalmasak lejátszásra. Ebben az esetben fennáll annak a veszélye, hogy a CD vagy a meghajtó tönkremegy. Azokért a károkért, amelyeket a nem meg­felelœ CD lemezek használata idéz elœ, nem vállalunk felelœsséget.
A váltó üzemmód bekapcsolása
Az adagolót legalább egy CD lemezzel be kell tolni a helyére.
Az SRC gombbal kapcsolja át a hangforrást:
nyomja meg az SRC gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelen­nek a CD funkciók.
22
A CD lemez és a mæsorszám kiválasztása
CD lemez kiválasztása
>> felfelé << lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: rövid ideig nyomja meg a
kapcsolót.
CUE - gyors elœreállítás (hallható):
tartsa megnyomva lefelé: nyomja meg egymás után két-
szer vagy többször a kapcsolót. Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig.
REVIEW - gyors hátraállítás (hall­ható): tartsa a gombot megnyomva.
MIX
A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra.
Szükség esetén kapcsolja át a MIX funkció­kat a DSC menüben.
MIX CDC –A MIX funkció be van kapc-
solva: A CD lemezeket vélet­lenszeræ sorrendben választ­ja ki a készülék. A kiválasz­tott CD mæsorszámai vélet­lenszeræ sorrendben kerül­nek lejátszásra. A következœ CD lemezt is véletlenszeræ sorrendben választja ki a készülék.
kapcsolóval a CD lemez
A mæsorszámainak lejátszása véletlenszeræ sorrendben történik.
MIX OFF –A MIX funkció ki van kap-
csolva. A CD lemezeket és a mæsorszámokat számszeræ sorrendben játssza le a ké­szülék.
A MIX funkció átkapcsolása:
nyomja meg a DSC gombot. / billenœkapcsolóval válassza a
A MIX funkciót, és a << >> kapcsolóval kapcsoljon át.
Ha a MIX funkció be van kapcsolva, és Ön átkapcsol váltó üzemmódra, akkor a kijelzœn megjelenik rövid idœre a “CDC MIX” felirat. Ha a készüléket CD váltó üzemmódban kapcsolja ki, akkor az újbóli bekapcsolás után a kijelzœn a “CDC MIX” felirat jelenik meg.
A kijelzés módjának megválasz­tása
A CD lejátszásnál kiválaszthatja a kijelzés módját:
“NAME” – megjelenik a bevitt név,
pl. “MADONNA”.
“TIME” – megjelenik a mæsorszám
lejátszási ideje percben, pl. “2 : 32”.
“NUMBER” – megjelenik a CD lemez
száma, pl. “CD 8 “.
A kijelzési mód átkapcsolása:
nyomja meg a DSC gombot. A billenœkapcsolóval “CDC DISP” jelzést.
•A << >> kapcsolóval válassza a “NAME”, “TIME” vagy “NUMBER” jelzést.
A pillanatnyi lejátszáshoz a tudja a kijelzési módot átkapcsolni.
/ válassza a
gombbal
23
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SCAN
Az összes CD lemez mæsorszámainak rövid
bejátszására szolgál.
A SCAN funkció elindítása:
nyomja meg az SC gombot. A mæsorszámok elejét a készülék egymás
után felfelé növekvœ sorrendben rövid idœre bejátssza.
A SCAN funkció befejezése:
nyomja meg az SC gombot rövid ieig. Az utoljára bejátszott mæsorszám lejátszá-
sa folytatódik.
A SCAN funkció akkor is befejezœdik, ha Ön
az
AUD, DSC, SRC, << >> vagy
gombot nyomja meg.
/
CD lemezek elnevezése
Ön 99 CD lemeznek tud a DSC menüben
nevet adni.
Ez a név (pl.: VIVALDI) lejátszásnál megje-
lenik a kijelzœn.
Ennek az a feltétele, hogy Ön a DSC me-
nüben a CDC DISP funkcióval a “NAME” kijelzési módot választotta.
A bevitel indítása:
Nyomja meg a DSC gombot.
Nyomja meg a kijelzœn megjelenik a “CDC NAME” felirat.
Nyomja meg a
Az elsœ beviteli hely villogni kezd.
Most a billenœkapcsolóval szon ki egy jelzést.
Egymás után megjelennek a nagybetæk (A­tól Z-ig), a számok 0-tól 9-ig és a különleges jelzések.
•A billenœkapcsolóval << >> váltson a következœ vonalra, és válasszon ki egy jelet.
Ezen a módon maximum 7 jelet választhat ki.
A programozás befejezése:
nyomja meg a történt a tárolás.
Ha be akarja fejezni a nevek beírását, akkor
nyomja meg a DSC gombot. Ön ezzel egyidejæleg elhagyja a DSC menüt.
Ha Ön további CD lemeznek kíván nevet adni, akkor
válasszon ki egy új CD-t.
Az újabb név beadása és tárolása megvál­toztat más jeleket (átírja az elœzœ nevet).
/ kapcsolót, amíg a
gombot.
/ válas-
gombot, ezzel meg-
CD lemez nevének törlése a DSC-UPDATE funkcióval
A DSC menüben Ön törölni tudja a CDC UPD funkció segítségével egy CD vagy az összes CD lemez nevét.
Válassza ki azt a CD lemezt, amelynek nevét törölni akarja.
Nyomja meg a DSC gombot.
Nyomja meg annyiszor a csolót, amíg a “CDC UPD” felirat megjelenik a kijelzœn.
Válassza a <<>> kapcsoló segítségé­vel a CLR DISC funkciót, ha a ki­választott CD nevét akarja törölni, vagy
válassza a <<>> kapcsolóval a CLR ALL jelzést, ha az összes CD lemez nevét törölni akarja.
Figyelem: A CLR ALL funkcióval Ön
az összes CD lemez nevét törli, akkor is, ha ez a CD nincs bent az adagolóban.
Indítsa el a törlési folyamatot a gombbal.
Ha be akarja a funkciót fejezni, akkor
nyomja meg a DSC gombot.
/ kap-
24
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállí­tást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja.
A készülékek gyárilag be vannak állítva.
Áttekintést a gyári alapbeállításokról a cím­szó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
Ha Ön valamelyik programozást meg akarja változtatni,
válassza ki az SCR gombbal a meg-
felelœ üzemmódot (pl. ha Ön meg akar­ja változtatni a nyelvet a PTY LANG­nál, akkor válassza a rádió üzemmó­dot).
Nyomja meg a DSC gombot.
A billenœkapcsoló segítségével válassza ki és állítsa be a következœkben leírt funkció­kat. A kijelzœ mindig az éppen beállított állapotot mutatja.
/ Funkció választás
<< >> Érték beállítás/lehívás
AMON / OFF
(Melbourne RCM 148, Miami DJ)
Lehetœsége van arra, hogy az egyik vagy mindkét AM tartományt (MW - rövidhul­lám / LW - hosszúhullám) zárolja. Így csak a szükséges AM tartományok választhatók a BND gombbal:
AM ON (bekapcsolva) – az összes tartomány
MW OFF (kikapcsolva) – LW, UKW (FM)
LW OFF (kikapcsolva) – MW, UKW (FM)
AM OFF (kikapcsolva) – UKW (FM)
MIX Csak váltó üzemmódban
MIX CDC ­A CD lemezek kiválasztása véletlenszeræ sorrendben történik. Ennek a CD lemez­nek az összes mæsorszáma véletlenszeræ sorrendben kerül lejátszásra. A követke­zœ CD kiválasztása is vélet­lenszeræ sorrendben törté­nik.
MIX OFF ­A MIX funkció ki van kap­csolva.
CDCDISP Csak váltó üzemmódban
Válassza ki a kijelzés mód­ját, úgy mint NAME, TIME, NUMBER, (lásd “CD váltó üzemmód - a kijelzés mód­jának kiválasztása” címszót).
CDC NAME Csak CD váltó üzemmódban
jelenik meg (opcionálisan). Ezzel a funkcióval Ön a CD
lemezeknek tetszés szerinti nevet adhat (lásd “CD leme­zek elnevezése”).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
RM
ON / OFF
BLS Csak kazetta üzemmódban
LOUDNESS A halk, mély hangok hange-
Csak kazetta üzemmódban (Rádió Monitor) Ez a funkció lehetœvé teszi, hogy Ön kazetta üzemmód­ban gyorscsévélés alatt rá­diót hallgasson.
RM ON - rádióadás közvetí­tése gyorscsévélés alatt.
RM OFF - a funkció ki van kapcsolva.
Blank Skip – üres szalagré­szek automatikus átugrása. BLSON – a készülék auto­matikusan gyors elœrecsé­vélésre kapcsol, ha olyan szalagrész következik, amely több mint 10 másod­percig üres. BLSOFF – a funkció ki van kapcsolva.
rejének beállítása. LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés
TA VOL A közlekedési hírek és a
figyelmeztetœ hangjelzés hangerejét lehet 0 és 63 között beállítani. A közlekedési híreket ezen a hangerœn sugározza a készülék, ha a sztandard hangerœ alacsonyabb. Ha a sztandard hangerœ nagyobb, mint a TA VOL, akkor a közlekedési jelentés sugárzása valamivel han­gosabban történik, mint a sztandard hangerœ.
BEEP Hangvisszajelzés azoknál a
funkcióknál, amelyeknél a gombot több mint 1 másod­percig kell benyomva tarta­ni. A hangerœ 0 és 9 között állítható be (0= kikapcsol­va).
COLOUR Segítségével készülék meg-
világítás színeit a mæszerfal megvilágításához lehet iga­zítani.
zöld / narancssárga
ON/OFF
LED
LEARN KC Ön betaníthat egy második
READ KC A kulcskártya adatai leolvas-
Választhat a LED ON (be­kapcsolva) vagy a LED OFF (kikapcsolva) pozició között. A LED ON állásban a kulcs­kártya-nyelv kiegészítœ lopásvédelemként villog, ha a készülék ki van kapcsolva, és nincs benne kulcskártya.
kulcskártyát. Olvassa el ehhez a “Lopás­védelem: a kulcskártya” - “A második kulcskártya betaní­tása” c. fejezetet.
hatók. A készülékhez tartozékként járó kulcskártyával a ké­szülék adatai, mint pl. neve, típusszáma (76...), a ké­szülék száma kijelezhetœk. A második kulcskártyával, amelyet Ön egy szakkeres­kedœnél megvásárolhat, azok az adatok jeleníthetœk meg, amelyeket a szakke­reskedœ programozott be (ld. “Short Additional Memo­ry S.A.M.”)
26
PTY LANG Csak rádió üzemmódban
A mæsorfelismerés nyel­veként a NÉMETET vagy az ANGOLT választhatja.
S-DX A távoli vételek keresési
érzékenységét állíthatja be vele. DX 1 - magas érzékenység DX 3 - normál érzékenység
S-LO A közeli vételek keresési
érzékenységét állíthatja be vele. LO 1 - magas érzékenység LO 3 - normál érzékenység A keresési érzékenység az AM és az FM hullámsávhoz külön is beállítható.
CDC UPD Ezzel a funkcióval CD váltó
üzemmódban törölheti a CD lemezek nevét, hogy új CD­k számára helyet csináljon. (lásd “CD lemezek nevének törlése DSC UPDATE funk­cióval”)
AUX
ON/OFF
Ez a menüpont nem jelenik meg, ha egy CD váltó be van kötve. Gyárilag az AUX OFF pozició lett beállítva. Ha az AUX-on keresztül egy külsœ készülék be van köt­ve, akkor az AUX ON pozi­cióra kell kapcsolni.
VOL FIX A bekapcsoláskori hangerœt
állíthatja be vele. A << >> segítségével állítsa be a kívánt bekapcsolási han­gerœt. Ha a “VOL 0” pozició lett beállítva, akkor a kés­zülék bekapcsolása után a lejátszás az utoljára beállított hangerœn történik.
A DSC programozás befejezése/ beállított adatok tárolása:
nyomja meg a DSC gombot.
Áttekintés a gyári alapbeállítás­ról a DSC menüvel
MIX OFF RM OFF LOUDNESS 3 TA VOL 35 BEEP 4 LED ON COLOUR green (zöld) LEARN KC ­READ KC ­PTY LANG ANGOL S - DX 1 S - LO 1 VOL FIX 25
Melbourne RCM 148, Miami DJ:
AM ON
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
27
PORTUGUÊS
Függelék
Mæszaki adatok
Erœsítœk:
Kimenœteljesítmény: 4 x 23 W szinusz
45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 35 W max. tel­jesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM): 87,5 – 108 MHz
Melbourne RCM 148, Miami DJ:
MW (középhullám): 531 – 1602 kHz LW (hosszúhullám): 153 – 279 kHz
FM (URH) érzékenység:
0,9 µV dB-nél Jel/zaj viszony
FM (URH) átviteli sáv:
30 - 16 000 Hz
Kazetta
Átviteli sáv: 30 - 18 000 Hz
CD váltó
Átviteli sáv: 5 - 20 000 Hz
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együt­tes rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a ké­szülék az alábbi mæszaki jellemzœknek megfelel.
28
A változtatások jogát fenntartjuk!
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
10/97 Ts K7/VKD 8 622 401 506(H)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
Loading...